nin-me-saraは詩であって、メロディーはないと思う。 世界最古の音楽は「ハリアンの歌」ではないかな？ これは粘土板に書かれてた古代文字を考古学者がメロディーと見て、 解読したもので、現代から推測して演奏し、MP3として公開している。 nin-me-saraの詩の冒頭の英文訳を紹介すると、 Lady of the Word, a raging light rising, Spirit of earth, in iridescent robes, beloved of An and Uras, Mistress of heaven, protected with jewels, Loved by the life-giving crown, that fits this high priestess Who holds in her hand the seven holy powers. My Queen! You are the guardian of the Word. You have lifted the chalice, you have held it in your hand. You have gathered the liquid divine, placed it next to your breast. Like a dragon you spit venom on the land. When you thundered like Iskur, no green life withstood you, Who brought down the deluge on those who opposed you. Sultana Ianna, uniter of Heaven and Earth, Who rains divine fire on the land, Who's been chosen by An to command the Word, The Lady who rides on the snake Who, endowed with the power of fate, speaks the Word. The great rites are yours - who can fathom them? Destroyer of unaligned soil, you unleashed the storm. Beloved of Enlil, you weighed terror on the land. You stand at the service of An's commands, My Queen! At your battle cry, all foreign lands bow. Humanity in awe is silent before you, the terrible glare and storm As they bring you their anguished clamor - For you, they must walk the path of lamentation. For you, all arms are gone before the battle. My Queen! With your strength, a tooth can break flint! You possess us as you come a storm possessive, And as a storm percusses so you howl. With Iskur do you thunder, Spread exhaustion with your roaring winds While your own feet have yet to tire. Humanity strikes a song of lament on the lyre. My Queen! The great gods, Annana, before you Fluttered like terrified bats to the tops of ruined mounds. They cannot withstand your devastating gaze. They dare not face the terror in your brow. Who can cool your furious heart? A heart that is too violent for soothing. O Lady, are you viscerally sated? Is your heart now really filled with joy? Great Daughter of Sin, your rage does not cool!