韓国に浸透していた「漢字」を日帝の残滓だとして撤廃しようとした韓国。しかし、反日政策としての「漢字追放」は、思わぬデメリットをもたらしたようです。行き過ぎた反日思想が韓国に与えたダメージとは? 無料メルマガ『Japan on the Globe-国際派日本人養成講座』の著者・伊勢雅臣さんが詳しく紹介しています。
「反日」で漢字まで追放した韓国
先日、関西空港からパリへ飛び立とうとした処、手荷物検査場の入り口に、各便の出発ゲート番号を示す電光掲示板があったので、自分のフライトを再確認しようとした。ところが、その表示がハングルで、なかなか日本語に切り替わらない。
「なんでハングルまで表示する必要があるんだ」と不愉快な思いをしながら待たされている時間は実に長く感じた。
ようやく日本語に表示が変わって、手荷物検査と出国処理を終えて、ゲートまで往復するシャトル便に乗ろうとすると、そこにもゲート番号を表示する電光掲示板があった。一人の男性白人客がそれを眺めながら、じっと待っている。その時の表示は中国語だった。
英語表示を見るには、最悪、日-韓-中と3倍もの時間、待たされることになる。急いでいる客だったら、いらいらして「こんな空港、二度と使ってやるものか」と思うだろう。
外国人用の案内は英語だけで良い、というのが国際常識である。中国語、韓国語を入れて「おもてなし」をしているつもりだろうが、他の国々の人々にはかえって迷惑をかけている、という事に気がつくべきだ。
近隣諸国を大切にというなら、台湾の正漢字、フィリピンのタガログ語、ベトナム語、タイ語、マレー語、インドネシア語などの表示はなぜ、しないのか。
世界には無数の言語があるから、各国民を平等に扱おうとすれば、結局、実質的な国際コミュニケーション言語である英語で表記するしかない、というのが国際社会の智恵なのである。
日本語そのままの用語
ハングルで書かれると日本人にはチンプンカンプンなのだが、もともと朝鮮半島は漢字圏だったので、漢字で書いてくれれば、理解できる用語は多い。
窓口(チャング)、改札口(ケーチョング)、入口(イブク)、出口(チュルグ)、乗換(ノリカエ)、踏切(フミキリ)、横断歩道(ヒンタンポド)、手荷物(ソハムル)、大型(テーヒョン)、小型(ソヒョン)、受取(スチュイ)、取扱(チュイグプ)、取消(チュイソ)、割引(ハルイン)、行方不明(ヘンバンプルミヨン)、弁当(ベントー)
何の事はない。漢字で書いてくれれば、旅行者も大抵の用は済みそうだ。しかし、なぜ、こんなに日本語と似た単語が使われているのか。豊田有恒氏は著書『韓国が漢字を復活できない理由』で、こう述べている。
韓国の漢字熟語は、中国起源でなく、日本統治時代に日本語からもたらされたものである。明治以来、欧米の文物の摂取に熱心に取り組んだ日本は、論理、科学、新聞など多くの訳語を案出した、これらの訳語が、韓国ばかりでなく、漢字の本家の中国でも採用されていることは、よく知られている。
(『韓国が漢字を復活できない理由』豊田有恒 著/祥伝社)
たとえば鉄道関連用語は、日本人が欧米の鉄道を導入する際に案出し、日本統治時代に朝鮮において鉄道が敷かれるのと同時に移入された。だから、同じ用語が使われるのは、当然なのである。
多くの用語は、日本語から漢字のまま移入され、韓国語の漢字の読み方で読まれた。だから、日本語の音読みに近い。窓口(チャング)は日本語の音読みなら「ソウコウ」、受取(スチュイ)は「ジュシュ」、行方不明(ヘンバルプルミヨン)は「コウホウフメイ」と、似通っている。
ただ乗換(ノリカエ)、踏切(フミキリ)などは、どういうわけか、日本語の訓読みがそのまま残っている。
韓国で使われている漢字語の8割以上が日本製
豊田氏は、現在、韓国で使われている漢字語の8割以上が日本製だと指摘している。特に、日本統治時代に政治、科学技術、企業経営、スポーツなどの近代化が進んだので、それらの分野の専門用語はほとんどが日本語起源である。
http://news.livedoor.com/article/detail/13559494/
(>>2以降に続く) 0322<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 17:01:32.05ID:BtJdaPes
日本人は英語読めるけど韓国人や中国人は英語読めない
ので仕方無いよ。
0323<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 17:07:08.49ID:F01nfrOn
日清戦争で日本が勝利したのちに、朝鮮半島は清の属国から独立国へとなった。
だが、たちまちロシアに征服されそうになり、九州の目の先までロシアが迫る事に脅威を感じた日本はロシアと開戦撃退し朝鮮を併合した。
当時のアジア最貧国であった朝鮮は学校も病院も工場も無かったが、日本は大量の資金を注ぎ込んで朝鮮にインフラを作った
庶民の識字率がほぼゼロだった為、漢字よりも簡単なハングルを学ばさせる事にした。
ハングルは数百年前に朝鮮人女性が作り出したのだが、中華思想に支配されていた当時の朝鮮人たちは軽視して陽の目に出る事はなかった。
そのハングルを日本人が朝鮮人の識字率向上の為に採用した。
日本風の名前に改名が許されると朝鮮人たちは喜び勇み殺到した。
白人が世界中を植民地化し黄色人種を迫害している現状に異議を唱えた日本はアジア解放のためにアメリカとの戦争に突入した。
日本の敗戦後、白人たちは逆に日本がアジア諸国を植民地化したと嘘のレッテルを貼った。
すると日本軍に参加し一緒に戦っていた朝鮮人達も、捏造してまで当時の日本軍を悪く言い非難するようになった。
韓国の映画観てると、まんま言ってたりするよな
「センモンカー」(専門家)とかw
0325<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 17:10:58.89ID:a2vHQ45q
世最強最高の文字ということは韓国人ならよくわかっている。他国が分析するのは無謀
0326<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 17:11:19.96ID:08K1YSCn
真実を知るとファビョン
チョンには嘘が最強の精神安定剤
漢字表記をやめても
音が同じだったら同じ言葉じゃんなあ
全部ハングル独自読みの新語に直さないと
日帝排除貫徹までやめるな! と煽ってやろう
>>28
帝国日本の統治がはじめての同化政策みたい寝言をいうな
朝鮮半島は数千年属国なんだぞ
そんなもん以前から中華帝国の属領で同化政策受けてるじゃん
しかもそれを抜いたら文明が何も残らないレベルの不毛の地だぞ
病的ナショナリズムをやめないと反日によって近代文明もなくすぞ 0329<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 18:41:20.27ID:Vuk++x3n
>>1
電車内の電光表示を見た時、中国語やハングルだと
イラっとするよな
1億人にそういう気持ちを起こさせるのは如何なものかw 0330<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 19:45:47.03ID:QufZ3Bsk
民族学校ではうんこドリルで漢字学習してるのかな?
暗号的なハングルは覚えると楽だよ
韓国で使う漢字は旧漢字で難しい漢字が
多いからどっち道消える運命
0332<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 21:04:20.72ID:OHGcNQBA
>>1
>行方不明(ヘンバルプルミヨン)は「コウホウフメイ」と、似通っている
全然似通って無いwwwwww
「行」は漢字の元祖の支那の隋唐時代の発音 胡郎切 ɣɑŋ 平安時代の仮名遣いでガウ
室町時代の仮名遣いでガン 0333<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 21:07:40.52ID:OHGcNQBA
>>289
公式「的」などという言葉遣いはパヨク、ブサヨに特有のもの
本当の日本人なら「的」なんていう接尾辞は挿入しない(キリッ 0334<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 21:12:39.57ID:pwn4I0i1
>>1
南朝鮮は、国民全員が国粋主義という超絶な極右国家
南北朝鮮はまともに付き合う相手ではない。断交あるのみ。日本に密入国して性犯罪を犯しまくり治安を悪化させてる在日朝鮮人も全員を強制送還で。
それと、
歴史をねじ曲げて日本をおとしめ続ける朝日新聞と中国共産党だけは絶対に、絶対に許すな!
今後は日本からどんどん真実を発信していくべき。シナチョンからの接待漬けで遊びほうけている外務省は解体したうえで。
毛沢東による人民大虐殺をしっかり伝えていこう。
文化大革命、大躍進、自分が権力を握りたいがためにおびただしい数の人命を奪った毛沢東の真実を広めて
中国共産党による人民大虐殺、天安門事件もしっかり伝えていくべき。
戦前から日本では朝鮮人による強姦被害が頻発し、大勢の日本人女性が苦しんできた。
東南アジア諸国でも朝鮮人によるレイプ事件が頻発しており、朝鮮人は東南アジアの女性にも忌み嫌われている。
ベトナムでは、強姦民族である朝鮮人のレイプ児・ライダイハンが大量発生して社会問題になっている。
朝鮮人は自分たちがやってきたことを「日本人もやっているはずだ」と思い込んでいるだけ
ずっと昔から大勢の朝鮮人売春婦が世界各地で体を売っていた。
いまも、日本人女性を汚しまくってるAV男優とAV撮影者のほとんどが在日朝鮮人だ。
つうか、
朝鮮人って男も女もみんな整形しまくってて不気味な顔をしてるんだよな。
朝鮮人は整形のしすぎで親子の顔が違いすぎてかなり不気味。
朝鮮人はみんな金太郎飴のように同じ整形顔だけど、
もとの顔はパンストを被ったみたいな醜悪なエラ張り朝鮮顔なんだよな。
あと、朝鮮人はご飯を食べるときにクチャクチャと口を結ばず、まさに犬のようにして食べて本当に下品で汚らしい。
パンストを被ったような醜悪な朝鮮顔をいくらメッタメタに整形したところで、朝鮮人の存在そのものが極めて卑しく、あまりにも汚らわしい。
南朝鮮は、国際社会の汚物そのもの。 0335<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 21:15:32.48ID:dzxkJJtl
>>129
外来単語の漢語訳語をどんどん作って普及させないと、
日本語での高等教育が出来なくなるし、日本語が持つ優位性
(詰め込める情報量の多さ、読解速度の速さ、など)も
失われてしまう。
これは「日本の危機」だよ。 0336<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 21:37:52.71ID:92SigNqL
少女像 ソーニョサン 建立 コンリプ
推進 チュジン 委員会 ウィウォンフェ
0337ねこ@無断転載は禁止2017/09/03(日) 21:41:22.42ID:cXF6f/mu
ほっとけ。余計なお世話だろう。
0338<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 21:54:57.06ID:Ydq4pMsS
事実を事実として受け入れる国になれ。話はそれから。
同音異義語の極めつけが、「防火」と「放火」 これ、最高!ww
くず遺伝子にはお似合い
対朝鮮戦争では、在日は便意兵扱いだから、楽しみだw
0341<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 22:29:26.24ID:LxrazYBp
韓国語は高等教育に使えない
まじでクズ
0342<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 22:46:09.12ID:a8LrjLhw
0343<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 22:47:24.01ID:fIo5o3rR
× 失う
◯ 元から待った存在しない
0344<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/03(日) 23:04:40.42ID:O71jfpBZ
ヨーロッパでは街中にハングル表記が増えているそうですよ。
・・・韓国人の迷惑行為が多いうえ、現地語を全く理解しないためだそうで。
>>344 ガックリきた。ヨーロッパでも表示しなければならなくなったか。 0346<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/04(月) 00:04:50.24ID:CV+2ndgO
ほんとおバカなミンジョクだねw
0347<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/04(月) 00:17:00.48ID:JtvekCOL
日本の漢字廃止論者でさえ、
「漢字熟語の言い換えに入念な準備で
方言・古語・造語・(外来語)etcをフル動員しなくてはならないだろう。」
って言ってたはずなのになあ。
大した準備もせずに、漢字廃止して無茶苦茶なのが今の朝鮮語だよな。
そんな状態で「世界一合理的な文字ハングル」とか言ってるのだから大したもんだよ。
文字が合理的でも言語が無茶苦茶ジャン。
0348<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/04(月) 00:48:36.91ID:ebFQiIuD
>>344
「韓国人の迷惑行為」!!
もはやヨーロッパでも…。 0349<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/04(月) 04:09:55.58ID:evoJ64Fv
>>336
>委員会 ウィウォンフェ
朝鮮語にはfeという発音が無いので誤解しないように。
「会」は宗主国の北京語でhuiホイ〜ホエという発音
「会計」という場合「会」はkuaiと発音する。
朝鮮語も同様に회、괴の2通りの発音がある。
隋唐時代の中古音はɣuɑi、ɦuɑiのように2通りの説がある。
ɣは母音の後ろのガ行の子音
ɦは朝鮮語に於いて語中のㅎに現れることがある/h/の異音 0350<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/04(月) 05:03:53.82ID:evoJ64Fv
>>313
古代朝鮮人が漢字を教えた時代の日本人は
「ん」の発音が出来なかったんだけどな
つまり古代朝鮮人が教えた漢字は定着せず
卑弥呼ちゃんが古代支那に派遣した使者が漢字を覚えてきたんだわ
その証拠に「支給」は朝鮮語で지급チク(プ)と発音するけど
魏志倭人伝には現代の「壱岐」を「一支」と書いてある。
「天皇」の古い呼び方の「おほきみ」は万葉集に
「於保支見」と書いてある。
このことは万葉集の漢字の音読みが魏志倭人伝執筆当時の西晋あるいは
魏志倭人伝を執筆するために参照した古い文献の発音と一致している。
そして台湾や対岸の福建省南部で話されている方言の閩南語でも「支」をkiと発音する。
結論:日本人に漢字の読み書きを教えたのは大昔支那の中原に住んでいた
台湾人の先祖であって朝鮮人ではない。 0351<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/04(月) 05:04:18.67ID:1/Ki1p4W
朝鮮人に日本語教育していたら今大変なことになってたな
朝鮮人にはハングル教育したのは正解だった
先人たちの見識に感謝
たとえ漢字を復活させても、政府や教育機関、学者、メディア、文化人その他が嘘の学説、歴史解釈をするからまともにはならないよ
例えば、日本の歴史文献のいいところだけつまみ食いしたり、自分たちに都合のいいように解釈するし
広開土王碑のように、日本の方の主張に明らかに分があるのに、
韓国社会では、韓国に都合の良い内容解釈、日本が広開土王碑を削って捏造したといまだに本気で信じている
もちろん、漢字が読めて、漢文も理解できて、日本語も読めたりして
日中朝鮮の古い資料などが読める人は、それなりにまともだけど
基本的に反日だから、自分たちに都合の悪いものは完全にスルーする傾向がある
日本の在日コリアンの歴史観を見ればわかるでしょう、
民団、総連系の民族学校に通ったことがなくても、
基本的に韓国や北朝鮮、民族学校の在日コリアンと同じ歴史認識、対日感情を持っている
一昔前のロシアの残留朝鮮人のように、朝鮮人コミュニティを形成しておらず、母国との関係も全く無い場合は日本に対して何の悪感情も持たず、変な主張もしないけど
今の残留朝鮮人は、韓国の国や民間団体などとの接触で、徐々に反日意識が形成されつつある
また、韓国系の民族主義が入ったキリスト教や仏教、民族宗教の布教を受けた地域(日本を含めrた外国)でも、徐々に変な歴史認識、反日が広がっている
漢字のみの中国言語は致命的な欠陥言語だ
http://blog.goo.ne.jp/2005tora/e/31f3ff231ae092df09a9a575c2058d6c
中国はすべて漢字表記だから、覚える漢字が多すぎてそっちに時間を大量にとられて学問にまわす時間がないw
要するに大量な漢字を単に覚えさせるだけに子供の成長が費やされ、会話の発達が遅れ
高度理論の展開など更々不可能にしてしまうのだ。
無駄に大量な漢字を覚えさせることで多くの脳の記憶領域を費やしてしまい、一番重要な
創造的な超高度理論を発展する頭脳領域の余裕などなくなるのだ。
この致命的な欠陥を見事に解決したのが日本語である。日本人が開発した「ひらがな」は、
劣った中国語の致命的な欠陥を完全に解決したのである 0355<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/05(火) 14:26:44.54ID:gClTYvQg
>>344
案内は無くせても注意書きは必要だからな 0356<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/05(火) 17:19:38.99ID:KVzhpGQZ
0357<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/05(火) 17:30:10.45ID:Ofy3H1zg
京都なんかバスも地下鉄も4ヵ国語だよ
せめて日本語3秒、他は各1秒くらいにして保いい
ハングルで同音異義語が多い、そしてそれらを混同しやすいのは、
現代朝鮮語で訛って合併してしまった発音を直接書くために書き分けられない・声調に関する情報も表記しないってのがでかい
タイ語は取り入れられて発音が変わってしまった外来語でも出来るだけ元の綴りを残そうとするし、
(タイ語には声調があり)声調も表記するので同音異義語を結構書き分けできている
例の防と放も中国語だと声調だけは違って区別できるんだよね
0359<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/05(火) 20:58:58.59ID:+q4wElJt
ソウルの駅舎の近所にあるソウル歴史博物館
0360<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/06(水) 16:06:39.76ID:wmW63tSN
0361<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/06(水) 16:12:13.90ID:eCAa2pR/
>>1
そんな文句言ってる暇があればハングル勉強すればいいじゃん、ワガママなんだから。 0362<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/06(水) 16:40:13.53ID:qan8e2qs
感謝・約束・契約も朝鮮ネイティブに直してみろや。
0363<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/06(水) 16:41:11.99ID:qan8e2qs
感謝・約束・契約も置き換えてみろや
0364<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/06(水) 16:50:34.37ID:4hfe9JxO
いつも歴史を忘れた民族は・・・と言っておきながら漢字を簡単に捨てるなんて
0365<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/06(水) 17:19:15.95ID:P+Y2JHN9
朝鮮半島での朝鮮人の識字率は1945年の大日本帝国朝鮮総督府の調査では20%だった。
朝鮮では大日本帝国が朝鮮人から朝鮮人から朝鮮語の言葉を奪った、「7奪」だと、とやかましく騒いでいたが、
戦時中は朝鮮人は何語を喋っていたのか?
こんな大嘘を平気で大声で騒ぎまくる朝鮮人の政府とか大学教授とかどこまでアホな主張が世界で通じると
考えてんだろうな。
バカチョンども。
0366<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/06(水) 17:46:02.70ID:Vh4p6qU+
>>353
漢字で全てを表現すると言う無理無体が支那チョンの発展を阻害したと思っている。
あのシステムでは勢い知識や情報はごく一部の特権階級の占有物になる。庶民はほぼ全部文盲。知識や情報の蓄積が無い社会が発展出来るわけがない。 0367<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/06(水) 17:52:25.02ID:Vh4p6qU+
>>358
言語は生き物、時代とともに変わっていく。発音や読みは変わらざるを得ないが原義まで付いて変わったら情報交換の道具として意味を為さなくなる。まあ、これが方言と言うんだろうが。 0368<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/06(水) 18:01:05.49ID:wS/hhJeX
韓国人は機能的文盲が多いから、漢字が読めてもどちらにしろ意味が無い。
>>367そこら辺は色んな言語で変わってるから問題なくね?
日本語でも、麺は細長い粉物を意味するが、本来は小麦で作った固形の食べ物の事だし、
絶倫も性欲が収まらない人間の事だけど、本来はエロい意味無いし 0370<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@無断転載は禁止2017/09/07(木) 07:09:24.25ID:KQKjxI11
>>358
>防と放も中国語だと声調だけは違って区別できる
日本語は防ボウと放ホウという具合に濁音vs清音で区別できる >>368
韓国人の機能文盲は欠陥文字のハングルのせいだろ、欠陥が明らかなのにそれに固執してるののが韓国人の救えないところではあるが >>44
じゃあ、相手がチョンゴキ、ウンコ民族、トンスラー、存在してはいけない生ゴミという評価も、在日チョンゴキ含めて認識しような。