The Economistを読むスレ4 [転載禁止]©2ch.net

1名無しさん@英語勉強中2015/07/02(木) 19:50:46.73ID:MtqOAoKr
週間新聞「The Economist」を読むスレです。

前スレ
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1375466113/
The Economistを読むスレ3

516名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4bca-6oI/)2017/08/06(日) 17:52:54.06ID:MIgig5PQ0
https://www.economist.com/news/finance-and-economics/21725782-new-paper-argues-fiat-money-equity-why-national-accounts-might-be/

日銀が国債買取による量的緩和をしても
インフレ率が上がってこないことについての根拠として
この記事の内容を広めたいもんだ。

同時に、金融に興味がある人なら誰でも知っている
モディリアーニ・ミラー理論も一般に周知されれば、と思う。

The authors draw a parallel with a well-known concept in corporate
finance—the Modigliani-Miller theorem. Franco Modigliani and Merton Miller
proposed that, in the absence of a range of complex factors like taxes
and bankruptcy costs, the value of a company should be unaffected
by how it is financed.

517名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ de53-jM1Y)2017/08/15(火) 09:27:51.85ID:8Qw1U+j30
Mr Higashida, then 13, became internationally famous and is now probably the most widely read Japanese author after Haruki Murakami.
https://www.economist.com/news/books-and-arts/21726055-naoki-higashidas-descriptions-being-autistic-have-made-him-one-most-famous/

東田 直樹なんて知らなかったな。

Once attached to Buddhist shrines, sentos still have a whiff of the spiritual.
https://www.economist.com/news/asia/21726112-are-naked-comedy-classes-answer-tokyos-once-ubiquitous-public-baths-are-fighting-survive/

銭湯の起源も知らなかった。

518名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99cd-cN14)2017/08/22(火) 23:02:10.18ID:dd+jHAOp0
自閉症の僕が跳びはねる理由
という本ですね

519名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99cd-cN14)2017/08/23(水) 21:50:15.33ID:RQVNClBi0
Donald Trump has no grasp of what it means to be president
https://www.economist.com/news/leaders/21726696-u-turns-self-regard-and-equivocation-are-not-what-it-takes-donald-trump-has-no-grasp-what-it?spc=scode&spv=xm&ah=9d7f7ab945510a56fa6d37c30b6f1709
を読んだ。
要するに、共和党は大統領に不適なトランプを大統領の座から引き摺り下ろせ
という記事だった。ロンドンからアメリカの国内事情に干渉しようとしているわけか。

520名無しさん@英語勉強中 (ワキゲー MMdf-D0FQ)2017/09/04(月) 05:09:40.87ID:GaRD4HHaM
François Geerolf of the University of California, Los Angeles believes that Japan suffers from dynamic inefficiency. And he cannot rule out the possibility that all the G7 countries (and nine others) suffer similarly.
https://www.economist.com/news/economics-brief/21727877-final-brief-our-series-big-economic-ideas-looks-costs-and-benefits/

日本は動学的効率性を満たしているかいないかは重要な論点。

日本のリフレ派は、日銀の量的緩和で国の借金は事実上どんどん減っていて
財政危機などない、という観点から、財政再建派(増税)を批判しているが、
動学的効率性の観点からの論議も活発化してほしいところだ。

521名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fab5-x/0H)2017/09/09(土) 02:07:31.05ID:RKc35Joc0

522名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99cd-VhHw)2017/09/14(木) 14:04:53.02ID:hSIjgrHf0
https://www.economist.com/blogs/democracyinamerica/2017/09/inequality-opportunity
The cost of the American dream

ポールライアンは貧乏人?努力してないからや、
機会は平等や。税金なんかなくせよ、裕福な人たちがこまるやろが
の人なんだけど、実力主義で金持ちは金持ちになったとおもおとる。
どこにうまれたか?だれのこどもにうまれたかが子供の運命をほとんど
きめよるのにや。

税金上げろや。裕福な人から金とって貧しい人にまわせや。
実力主義?はぁ?おまえら親の七光りでええおもいしとるんやろ
いう正しい意見を書いた記事

523名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99cd-VhHw)2017/09/17(日) 22:03:53.40ID:vuVqk7vA0
みんなさぼりだな

524名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 1b0b-daBT)2017/09/29(金) 18:54:58.28ID:57pH4M5O0NIKU
Does China play fair?(雑誌)
https://www.economist.com/news/leaders/21729430-does-it-play-fair-how-china-battling-ever-more-intensely-world-markets
(サイト)
を読んだ。中国はたしかにチャイナ市場への参入のときに、技術を中国企業に
与えることを参入企業に要求するからね。(合弁企業での参入を条件付けるため)
ややこしいことだ。この記事はすらすら読めた

525名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 53b5-EmSX)2017/10/16(月) 03:21:09.42ID:3wE5tMqA0
Vermeerってフェルメールか

526名無しさん@英語勉強中 (ワキゲー MMa3-Idgc)2017/10/28(土) 12:29:01.45ID:E53BhEc6M
Even in the colourful field of European far-right populists, the SPD stands out. The party is a personal vehicle
for its founder, Tomio Okamura, whose own background (he was born in Tokyo, and his father is half Japanese,
half Korean) sits oddly with his racially provocative, anti-immigrant platform.
https://www.economist.com/news/europe/21730666-will-make-it-hard-andrej-babis-form-coalition-czech-republic-almost-everyone/

Tomio Okamura さんという人がチェコで活躍しているなんて知らなかったな。

527名無しさん@英語勉強中 (ワキゲー MM8a-pkAX)2017/11/04(土) 09:34:34.65ID:kBXQQcFWM
The population of America farts about 3m times a minute.
It likes things on Facebook about 4m times a minute.
https://www.economist.com/news/briefing/21730870-economy-based-attention-easily-gamed-once-considered-boon-democracy-social-media/

屁をこくように、いいね! する。

でも、国民すべてがFBのユーザーじゃなんだけど。

528名無しさん@英語勉強中 (ワキゲー MM8a-pkAX)2017/11/06(月) 10:03:54.32ID:tfmRzo9PM
But if it simply substitutes offline demand for online sales it could lose out, because it would have to
hand over a big chunk of its profit margin to third parties
https://www.economist.com/news/business/21730910-furniture-giant-belatedly-deepening-its-presence-e-commerce-ikea-undertakes-some-home/

substitutes offline demand for online sales  は、offline demand と online salesの位置が違う、と思われ。

529名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ae03-ghm0)2017/11/21(火) 21:14:43.02ID:MG3dIuK+0
定期購読したいんだが、これ読むとビビるwww
web上で簡単に解約手続きできないのはちょったなぁ
みんな、こういったトラブルは大丈夫なの?

https://uk.trustpilot.com/review/www.economist.com

530名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW a137-BzXY)2017/11/21(火) 23:49:19.91ID:EFV4L9Ma0
>>529
メール書けばふつうに解約できるぞ?
まあ、webでクリック一発解約できないからめんどいちゃーめんどいけど

531名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ae03-ghm0)2017/11/22(水) 00:05:26.29ID:W0DiPWLy0
>>530
嘘八百乙。
メール1本で簡単に解約できるのなら、なぜこんなにイギリス人が解約できねーって
文句垂れるんだよ?
どっかのゲーム会社のの課金と一緒で、なかなか解約に応じてくれないぜ。
だから俺はfujisan経由で購読してる。ホントならデジタル版だけでいいんだけどな。

532名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW a137-BzXY)2017/11/22(水) 00:47:54.62ID:2kG8WtII0
>>531
嘘八百って言われても実際解約したし

と思ってメールボックス探したて確認したら4回くらいメールしてたわ(笑
(しかも4度目は「さっさと返事よこせ!」のブチ切れメールだった)

533名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c7a7-fUBj)2017/11/26(日) 09:50:19.14ID:1PfzOSFk0
これクッキー消したら、記事全部ネットで観れるけど買ってる奴いるの?
辞書引きたいからデジタルだけで良いしな

534名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMcf-8lSN)2017/11/26(日) 10:20:21.06ID:w+yRNrH9M
>>533
購読するとオーディオ版をダウンロードできる

535名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5fb5-+V5r)2017/11/26(日) 12:17:49.80ID:B9TzJQDV0
読むのはだんだん面倒になるけど
聴くのならとりあえずひととおり聴くよね

536名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6d09-GQwd)2017/12/01(金) 23:03:16.01ID:EmVUxMzq0
※ 学習法Tips! を更新しました。

今回は、確実に「速読力」をつける方法です。

商用サイトではありません。↓

http://blog.livedoor.jp/matrix_x/

537名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9fb5-LVSJ)2017/12/09(土) 00:24:27.76ID:VoP9QBqJ0

538名無しさん@英語勉強中 (TH 0Haf-EnPA)2017/12/20(水) 09:43:55.47ID:aGJ6Fxa4H
Though the Japanese are often said to be polite, they have one of the shortest gaps before starting conversational replies.
In answering “yes” or “no” to a question, the Japanese, on average, even reply before the questioner’s turn is over.
This is not because the Japanese are rude. Quite the opposite. Answering quickly moves the conversation along.
https://www.economist.com/news/books-and-arts/21732514-um-uh-mm-hmm-and-interruption-are-not-killers-conversation-its-lubricants/

反応が速いのは 日本人の忖度力の賜物?

539名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6380-vH0a)2017/12/21(木) 12:52:19.51ID:9r2VoKLp0
Dear reader,

It's been quite an extraordinary year and as 2017 draws to an end, we've compiled a list of articles that capture some of the interesting stories which have stood out.

Download our free ‘Ten things we learned in 2017’ PDF to find out more about ・・・

http://econ.st/2B1aGc5

540名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6325-vH0a)2017/12/22(金) 18:58:47.69ID:bYwmCJbU0
また double issue の時期か。
double issue を知らず、今週号はやけに量が多いなと思いながら、
なんとか一週間で読み終えほっとしたら、次はお休みだと知り
がっかりしたのは何年前のことだったか。

541名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f3cf-MF2V)2017/12/22(金) 22:34:29.64ID:qosH4g0f0
>>539
ありがとうございます!

542名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2ab5-FiVz)2017/12/28(木) 19:44:44.27ID:6S8njEDz0
死亡記事でふりかえる2017
The year in obituaries
https://www.economist.com/news/year-in-obituaries-2017

543名無しさん@英語勉強中 (TH 0Hea-hHs/)2017/12/30(土) 13:24:56.15ID:fTaJDX7cH
If you ask them the reason for the violence, locals will blame tribalism, greedy politicians, weak institutions
and perhaps the oil wealth which gives warlords something to fight over. All true, but not the whole story.
Wherever it is widely practised, polygamy (specifically polygyny, the taking of multiple wives) destabilises society,
largely because it is a form of inequality which creates an urgent distress in the hearts, and loins, of young men.
https://www.economist.com/news/christmas-specials/21732695-plural-marriage-bred-inequality-begets-violence-link-between-polygamy-and-war/

an urgent distress in the hearts, and loins, of young men

ドイツでの難民によるレイプ事件なども、loins of young men が問題の根源だな。

544名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 79cd-zn0t)2018/01/15(月) 22:29:29.71ID:1ILfBjMA0
今、the next frontierの号を読んでる
sukukとかdeferred gratificationの記事読んで、そんなものあるのかとおもった
Clever calculatorの記事が面白かったかな
fermiもNeumanみたいな計算が得意なタイプだったとわかった

545名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 79cd-zn0t)2018/01/15(月) 22:31:51.11ID:1ILfBjMA0
>>539
これ紙の雑誌に載ってたのかな?

546名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 79cd-zn0t)2018/01/15(月) 22:34:40.73ID:1ILfBjMA0
単語どうしてる?過去に引いたことがある単語が多くて、見たことがある単語なんだけど
だけど意味を知らないというのが多々ある。単語の意味がわからなくても、文章で
何を言ってるかはわかる程度には読めてる。単語をどうするかということなんだよね。
わからないものに線を引いて覚えるべきか、それともアルクの英単語の本を目を
通して知らないものに印をつけてそれだけ覚えてしまうべきか

547名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイーW bff2-a4A7)2018/02/02(金) 04:34:08.14ID:fh6VXPJG00202
解約メールを二送ったが無視。
三度目にチャレンジ。

548名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f33-Gdxt)2018/02/04(日) 00:10:53.15ID:7J7dKt8d0
そんな酷いの?

549名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 31bb-w1u+)2018/02/13(火) 08:37:43.97ID:xitrhalE0
Mr Choi calculates that between 2010 and 2014, 77% of chaebol plaintiffs were
released on suspended sentences at the appeals stage, compared with only 64% of ordinary corporate criminals.
https://www.economist.com/news/business/21736581-appeal-court-agreed-former-president-coerced-him-paying-bribe-release/

plaintiffs ?
被告ではないのかな?

To those living through such periods, this depressing effect would show up in lower inflation and wage rises.
That, in turn, suggests that an alert central bank with an inflation target ought to
swing into action to provide more monetary stimulus and keep price and wage growth on track.
https://www.economist.com/news/finance-and-economics/21736519-benefits-may-not-appear-yet-data-central-banks-should-gamble/

wage rises ?
this depressing effect でなぜ賃金があがるんだ?

550名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5716-1AEf)2018/02/20(火) 20:05:13.42ID:G/V4jYwP0
Even as they acted up, both HAL and Eddie were able to explain their actions. Indeed, this was a crucial part of the plots of the stories they featured in.
https://www.economist.com/news/science-and-technology/21737018-if-it-cannot-who-will-trust-it-artificial-intelligence-thrive-it-must/

act up という熟語を覚えたところ、遠山先生のラジオ英会話の今週のストリーミング放送に
この表現が出てきた。
こういうことがあると、印象が深くなり、忘れにくくなる。

551名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 37cd-PH3r)2018/02/21(水) 00:19:40.95ID:Pc1vEdBV0
>>549
lower inflationなんだからdepressingだよ。それで賃金が上がっているというのは
賃金が上がる方が先行しているだけだろ。人手不足だよ。完全雇用に近いんだろう。
アメリカの話だよな。デフレは、たぶん原油価格が安くなっているから

552名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 37cd-PH3r)2018/02/21(水) 00:20:57.07ID:Pc1vEdBV0
>>548
たぶん書いて送った英語のメールがひどいんだろう。

553名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5716-1AEf)2018/02/21(水) 09:12:24.75ID:PCJ1pV6m0
Japanese youth, like young people the world over, drink less and have less sex than previous cohorts of their age. They are far less likely to be sexually active than their American
counterparts. Around 40% of Japanese are still virgins at the age of 34, whereas 90% of men and women in America have had sex before turning 22.
https://www.economist.com/news/asia/21737071-they-are-less-so-when-they-think-about-future-young-japanese-are-surprisingly-content/

Around 40% of Japanese are still virgins at the age of 34
そうなんですか。

554名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5716-1AEf)2018/02/21(水) 09:20:53.68ID:PCJ1pV6m0
おっと、virgin はバージンと違って、男も含むんだったな。
男女というか、女のvirgin比率はどうなっているのだろう?

555名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cab5-MTlB)2018/02/22(木) 02:32:12.59ID:7rmjQAIF0
今年の予定
Mar 3rd SR: Autonomous vehicles
Mar 10rd TQ: Ocean technology
Mar 17th SR: The geopolitics of energy
Mar 31st SR: AI and business
Apr 14th SR: Universal health care
Apr 28th SR: Germany
May 5th SR: International banking: fintech
May 19th SR: China in the world
Jun 2nd TQ: Technology and justice
Jun 16th SR: The Gulf
Jun 30th SR: Fixing the internet
Jul 14th SR: America's Democrats
Jul 28th SR: Spain
Sep 1st TQ: Synthetic biology (TBC)
Sep 15th SR: Liberalism
Sep 29th SR: Waste
Oct 13th SR: The world economy
Oct 27th SR: Australia
Nov 17th SR: Business and competition
Dec 1st TQ: Virtual reality
Dec 15th SR: Childhood

556名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7bd-TGtH)2018/03/01(木) 11:56:27.64ID:H7cGJVmx0
Around 40% of Japanese are still virgins at the age of 34


こんなわけねぇよ

557名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfb5-k3ZN)2018/03/01(木) 12:37:51.91ID:Xd/m9Rzy0
次週で未婚の34歳以上だったと訂正されてたよ

558名無しさん@英語勉強中 (ワキゲー MMf2-3pes)2018/04/07(土) 08:42:13.25ID:FsqJNFLWM
Now virgins often remain so indefinitely.
A recent survey found that 42% of unmarried men and 44% of unmarried women had never had sex
by the age of 35 (over 50% of Japanese men and over 60% of Japanese women are married
by the time they are 30-34).
https://www.economist.com/news/asia/21740042-ageing-population-and-protracted-economic-slump-have-changed-face-business-japans

Economist は、日本人のvirginネタが好きなようだ。

559名無しさん@英語勉強中 (ワキゲー MMf2-3pes)2018/04/08(日) 11:49:45.78ID:Ynsryp00M
And foreigners have ways to fight back. Qantas and Singapore Airlines, for example, are keen to use ultra-haul-long direct flights to attract business travellers keen not to have a layover.
https://www.economist.com/news/business/21740010-they-are-not-invincible-chinese-carriers-are-new-disrupters-air-travel

haul-long という言い方もあるのか?

560名無しさん@英語勉強中 (ワキゲー MMdf-b1gq)2018/04/15(日) 15:35:58.22ID:ydb1jVKeM
The process involves dissolving the body in an alkaline solution and then crushing the bones to dust. It typically produces less than a seventh of the carbon of normal cremation.
https://www.economist.com/news/international/21740399-bereaved-better-informed-no-longer-always-do-what-they-are-told-or-pay-whatever-they

遺体を溶かして骨は砕く。
「溶葬」と訳すところかな?

561名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffbd-FHGt)2018/04/15(日) 18:16:42.10ID:L8bQHaZ20
>>559
haul-longの使い方で以前、英検1級の試験に出ていた気が。

562名無しさん@英語勉強中 (ワキゲー MMa3-0hbT)2018/04/30(月) 08:21:46.01ID:1Uvs0YXKM
split infinitive について

This spring a new edition of The Economist’s style guide is published*.
・・・・・
it marks a sea-change that Shaw would have appreciated.
It says infinitives may be split.
https://www.economist.com/news/books-and-arts/21741127-boldly-go-where-grammarians-have-feared-tread-ban-split-infinitives

split infinitive を禁じていたこと自体がおかしかった、という。
It is time to utterly and decisively reject a rule that should never have been on the books in the first place.

で、たまたま、別の記事に
Writers tend especially to enlist Homer at times of crisis or uncertainty. Times like now.
https://www.economist.com/news/books-and-arts/21741129-madeline-miller-latest-author-rework-his-epics-address-contemporary-themes

とあるのだが、
ここは、tend to especially enlist のほうがよさそうだ。

上の記事の
Some writers, having abided by the rule for so long, will never manage to discard it.
Fine. But the lazy remedy, merely to move a modifier one word left or right, is worse.
ということかな?

563名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e3b5-bFqk)2018/05/11(金) 01:57:47.94ID:kp5qHr1B0

564名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3134-z9iA)2018/06/14(木) 16:10:23.41ID:ksTt3Yqg0
記事を読み込んでいる途中でブラウザを止めると、制限に引っかからずにいくらでも読めるじゃん。

いろいろな「手」があるもんだ、と感心。

565名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e53e-3TZr)2018/06/15(金) 17:54:37.95ID:YxHL1PXn0
英語を誰でも簡単に上達できる方法は、「船山ゴロウの英会話誰でもマスターできるブログ」というブログで見られるらしいよ。ネットとか調べてもいいかもね。

THCRP

566名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ adcd-4PHY)2018/06/16(土) 18:06:30.67ID:hLxgkwq+0
THCRP

新着レスの表示
レスを投稿する