英会話は洋楽とドラマ映画で勉強するに限る [無断転載禁止]©2ch.net
学校とか本とかは不要
ただし発音本だけはいる
他はいらん
あくまで一般会話レベルならこれで必要十分 ive built walls
a fortress steep and mighty
that none may penetrate
i have no need of friendship
friendship causes pain
its laughter and its loving i disdain
i am a rock
i am an island dont talk of love
well i ve heard the word before
its sleeping in my memory
i wont disturb the slumber
of feelings that have died
if i never loved i never would have cried
i am a rock
i am an island i have my books
and my poetry to protect me
i am shielded in my armor
hiding in my room
safe within my womb
i touch no one and no one touches me
i am a rock
i am an island
and a rock feels no pain
and an island never cries you climbed the stairs till they gave out
and then continued the rest of the way up a ladder
i saw your valise there
you stretched out on the low bed
in the small warm stone cell at the top of the house 森山直太朗さんが歌が上手くなるコツを伝授してた。
それによると、
1 まず歌詞を普通に読みなさい
2 次にそれに少しずつメロディを足していきなさい。
3 声を張り上げないで普通に歌いなさい。
このやり方で洋楽を学ぶと上手くなった…
気がするわ。 森山直太朗の歌はヘタクソだと思うんだが。
ぬぁあツの うぅーわぁーり゛ぃーーー!
みたいな。 i also wished somebody would die
and leave me everything
this was sure bad
for who could benefit me by dying
that i shouldnt love and want to keep on earth i rubbed lightly and with greatest care
lest my big thick fingers do the slightest harm
oh god
oh my god
i ll tell you why i crawl out and thrum on the wet stone
with congested, emotional throat
and blink with my peculiarly marbled eyes
red and green white the gnats are spinning over the cistern
sloshing around
it is an old dhow
not to say precariously
i am completely tuckered out
the dust has worked up into my nose it so happened that this was something
i could probably do
and it was the least
that i could undertake under the circumstances 大学時代、気分転換を兼ねて洋楽を聞きながらシャドーイングよくやった yes yes yes
it may not mean a thing
any minute now
he ll send for us
and i ll take it up with him
dont you worry
i ll soon find out what gives
dont you let on to a thing i didnt have the nerve to ask
a direct question
about her kinship with those heads
at the thought of making a similar catch
the flesh of my hands prickled and tingled such roman holiday high jinks are not reassuring to me
i am very nervous
i billow with nervous feeling and a foreboding
of coming abominations
i cant ask her for a preview
she is breathing deeply
and watches with impervious calm リスニングがてら洋画を見ようと思っても映画そのものに集中してまって
リスニング学習の意識が散漫になる you think youve lost your love
well i saw her yesterday
its you shes thinking of
and she told me what to say
she said she loves you
and you know that cant be bad
yes she loves you
and you know you should be glad >>190
音声だけ聞けばいいじゃん
音声のない部分とか切り取って 基本はきちんとした教材で勉強してそれだけじゃなく
英語圏のサブカルにも接したほうがいいね every night in my dreams
i see you i feel you
that is how i know you go on
far across the distance
and spaces between us
you have come to show you go on this is the only life for me
surround myself around my own fantasy
you just gotta be strong
and believe in yourself
forget all the sadness
cause love is all you need
love is all you need do you know what it is like
to be alone in this world
when youre down and out
on your luck and youre a failure
wake up screaming
in the middle of the night
you think its all been a waste of time
its been a bad year
you start believing
everythings gonna be alright
next minute youre down
and youre flat on your back
a brand new days beginning
get that sunny feeling
and youre on your way
Just believe
just keep passing the open windows
just believe
just keep passing the open windows 映画とかドラマはセリフだからなー
映画のセリフのコピペばっかりやってるYouTuberのあいつまだいるのか(Yokoとかいう)
ああいうの恥ずいからやめましょう
トークショーを見た方が会話の切り返しの勉強になる 映画とかドラマはセリフだからなー
映画のセリフのコピペばっかりやってるYouTuberのあいつまだいるのか(Yokoとかいう)
ああいうの恥ずいからやめましょう
トークショーを見た方が会話の切り返しの勉強になる セリフや音楽に合わせて英語シャドーイングも効果ある なぜセリフを覚えたいんだ
ハリウッドデビューでもするんか ドラマとかのセリフは日常英会話レベルのものが多いのでそういったフレーズを暗記したほうが、受験英語でしか出てこないようなフレーズや単語を覚えるよりも「英会話」という目的のためには実践的ではある
受験英語レベルの難しい単語は「英会話」ができるようになったあとで十分 Where have you gone, Joe DiMaggio
A nation turns its lonely eyes to you
Woo, woo, woo
What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe has left and gone away
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey Where have you gone, Joe DiMaggio
A nation turns its lonely eyes to you
Woo, woo, woo
What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe has left and gone away
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey ドラマで英会話学習は中級以上
初級の場合はキッズ向け英語番組を見るのが良いって話 >>194
英語学習で一番大事なのは継続
継続するためには興味ある教材、やってて飽きない教材である必要がある
ってことで洋楽歌詞やドラマ、映画ってことになるんだが
自分の興味ある分野の英語掲示板でひたすらやり取りしたり翻訳しながら勉強したりって手もある
ようは継続できる対象を選ぶのが大事
継続できなければ身につかない I am just a poor boy though my story's seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles, such are promises
All lies and jest, still a man hears what he wants to hear
And disregards the rest >>204
受験英語程度の基礎単語知らなかったらドラマなんて到底理解できないぞ
子供向けの洋書すらむり When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers
In the quiet of the railway station
Runnin' scared, laying low
Seeking out the poorer quarters, where the ragged people go
Looking for the places only they would know >>178までの英文
英検3級くらいだけど2級の勉強もしてるから
簡単。 Asking only workman's wages
I come lookin' for a job but I get no offers
Just a come-on from the whores on 7th Avenue
I do declare, there were times when I was so lonesome
I took some comfort there Now the years are rolling by me
They are rockin' evenly
I am older than I once was
And younger than I'll be; that's not unusual
Nor is it strange
After changes upon changes
We are more or less the same
After changes we are more or less the same And I'm laying out my winter clothes and wishing I was gone
Goin' home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me
Going home ビートルズはやっぱええわあ
She loves you yeah, yeah, yeah
She loves you yeah, yeah, yeah
with a love like that you know you should be glad うたってるだけで勉強になるなんて
こりゃええわ
I’ll pretend that I’m kissing the lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I’m away, I’ll write home everyday
And I’ll send all my loving to you You think you've lost your love
Well I saw her yesterday
It's you she's thinking of
And she told me what to say
She said she loves you
And you know that can't be bad
Yes she loves you
And you know you should be glad >>204
それなら普通にネイティブが作った日常英会話動画で良いじゃん。映画とかドラマとか非日常英会話じゃなく。 She said you hurt her so
she almost lost her mind
but now she said she knows
you're not the hurting kind
she said she loves you
and you know that can't be bad
yes she loves you
and you know you should be glad Here comes the sun
Here comes the sun
And I say
It's alright
Little darling
It’s been a long, cold, lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here Little darling
The smile's returning to the faces
Little darling
It seems like years since it's been here >>204
テレビドラマの英語はテンポ良すぎて流暢過ぎる感がある
一般人の会話はもっとモサっとしてテンポが悪い April, come she will
When streams are ripe and swelled with rain May, she will stay
resting in my arms again