X



英語の発音総合スレ Part39 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001 ◆Mwdnz5EMqA (ワッチョイ 019c-SGtB)垢版2017/09/20(水) 19:13:38.50ID:Lab52Wag0
英語の発音に関する勉強法や書籍に関して情報交換しましょう。
書き込もうとすると文字化けする発音記号があるなら、対応する数値文字参照で書き込んでください。
罵詈雑言などを行う荒らしはスルーしてください。スルーには専ブラのNG機能を使うと良いでしょう。


@発音記号と数値文字参照について
一般的に発音記号と呼ばれる記号はIPAを指し、発音本や辞書などに使われています。
X-SAMPAとはIPAをASCII文字のみで表した発音記号で半角英数で入力できます。
数値文字参照とはインターネットにおいて直接記述できない文字や記号を表記する為の方法です。
&#と;で数字を挟む形で使います。例としてəはəで、ʃはʃで、ːはːで書き込めます。
16進数数値文字参照ではなく10進数数値文字参照で書き込んでください。

数値文字参照関連サイト
・【みんなの知識 ちょっと便利帳】文字列と数値文字参照(文字参照)の変換
http://www.benricho.org/moji_conv/15.html
文字と記号から数値文字参照への変換とその逆変換ができる。

・X-SAMPA to IPA Converter
http://xsampa2ipa.appspot.com/
X-SAMPAを入力すればIPAと数値文字参照に変換してくれる。記号のガイド付き。

・IPA character picker
https://r12a.github.io/pickers/ipa/
IPAの入力補助サイト。Convert to escapesをクリックすれば別のタブが開き数値文字参照が表示される。

・英語IPA変換ウェブツール
http://lingorado.com/ipa/ja/
単語か文章を入力すればIPAに変換してくれる。


A英語板専用アップローダー
http://u3.getuploader.com/2chenglish/index
0002 ◆Mwdnz5EMqA (ワッチョイ 019c-SGtB)垢版2017/09/20(水) 19:14:17.61ID:Lab52Wag0
B過去スレ
英語の発音総合スレ Part1
http://archive.2ch-ranking.net/english/1289554229.html
英語の発音総合スレ Part36
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1483098498/
英語の発音総合スレ Part37
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1488710679/
英語の発音総合スレ Part38
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1494600175/

C音声付きオンライン英英辞典
・Oxford Learner's Dictionaries
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
アメリカ発音とイギリス発音のどちらの発音を聞くことができる。

・Cambridge Dictionaries Online
http://dictionary.cambridge.org/
発音記号が詳しく音節分けもされている。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:0789be87f514e2f8f220935ad5917779)
0003 ◆Mwdnz5EMqA (ワッチョイ 019c-SGtB)垢版2017/09/20(水) 19:14:50.29ID:Lab52Wag0
D発音学習サイト
・[英語発音入門]
http://kccn.konan-u.ac.jp/ilc/english/index.html
初学者向けの発音解説サイト。

・Phonetics: The sounds of American English
http://soundsofspeech.uiowa.edu/index.html#english
ページ下のEnglish Moduleでアメリカ発音で使う音声を動画で見れる。

・英語の発音と発音記号(練習用)
http://park.itc.u-tokyo.ac.jp/eigo/hatsuon/index.html
アメリカ発音の練習サイト。

・Pronunciation-english.com
http://www.pronunciation-english.com/
イギリス発音の学習サイト。

・The Sounds of English
http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/pronunciation
英国放送協会による発音学習発音コーナー。

・フォニックス (Phonics) 入門
http://phonics.friends-esl.com/
スペルと発音の関係の学習サイト。

・ELSA
https://www.elsanow.io/home
英語ノンネイティブ向け発音練習スマホアプリ。

・Youglish
http://youglish.com/
検索語句の発音実例をyoutubeから洗い出し、該当シーンをリスト化・再生。us/uk/aus絞込対応。
0005名無しさん@英語勉強中 (アウアウエーT Sa82-kXQ3)垢版2017/09/21(木) 12:21:14.94ID:qCAzcisBa
イントネーションも大事なんだなあ

特に東南アジアの人だが
「現地のイントネーションで英語」だと、全然分からん

マレー語しゃべっているのか英語しゃべっているのかまったく分からないんだ
英単語が出てきて英語だと気づいてもまったく聞き取れない
0006名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f90-E5kF)垢版2017/09/23(土) 10:57:03.95ID:A05aYYRf0
ちょつ
0013名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 0e8b-a1uS)垢版2017/09/26(火) 20:56:01.13ID:u/Xu5BHW0
>>10
ALTが一般的でない頃にもネイティブ吹き込みのカセットテープがあった。
ネイティブがアシストするラジオの講座も50年以上前からあるはず。
テープやラジオではとても十分な発音やリスニングの訓練にはならなかったが
たいていの英語の先生の発音がダメダメなのは生徒にバレバレであった。
字幕で英米の映画を見て、簡単な会話も聞き取れないし真似できないから
学校の英語の教え方は実際的でないと昭和の中高生も十分わかってた。
0016名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-x4Qa)垢版2017/09/30(土) 09:49:35.46ID:9vZYxuW90
ジジイのオレのガキの頃、ビートルズマニアでこの映画も観に行ったんだよな。
http://www.dailymotion.com/video/x15b0s8

で、学校行くと「ジース イーズ アッ ペン」の世界だから、その精神的な
苦痛ぐらい分かってほしいねw
0024名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 55bb-TWXg)垢版2017/10/03(火) 07:03:34.47ID:C069j4b/0
>>23
細かいツッコミで恐縮だけど、、、
/ə/ の調音位置が /ɪ/ に向かって動くことはあっても
/ɪ/ そのものになることはないんじゃないか?

もっともどこかのアクセントでそんなのがないとも言い切れないけど。
0025名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e52c-3Hda)垢版2017/10/03(火) 07:52:27.91ID:A3EpldXE0
なるほど まぁそのものと言えるのかどうかは別として
/ɪ/ っぽく、イに聞こえるような感じで発音されることがままあるということを知らない人はそれを頭に入れておくべき
前の母音が/e/の時とかに多いかなという印象があるけど、まぁ人それぞれか
0026名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6be7-fOgo)垢版2017/10/03(火) 08:11:05.49ID:PU9ArmQ70
>>24
調音云々の話では無くてschwa中段中舌母音(逆e)がそれよりやや上段上舌?の母音high schwa(I)に置き換わる事があるっていう現象。シュワは全てハイシュワに置き換え可能っていう人もいる。前スレに出て来たrecognizeなんかはいい例かも。
0033名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4b8a-50d/)垢版2017/10/03(火) 23:33:42.83ID:qCe5pYzL0
スペル次第でシュワの発音が変わることは竹林の英語音声学入門に詳しく書いてるから参照を。
ただこのprotectとsummerの例は全く駄目だね。
このprotectの第一音節の母音は普通にシュワの範疇だし、
このsummerの第二音節の母音はシュワではなくフックトシュワじゃん。
protectの第一音節が[ɔ]に近く聞こえるのはまだ理解できるけど、
R母音が標準的な曖昧母音に聞こえるってのはまずいよ。
0043名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4b8a-50d/)垢版2017/10/04(水) 00:54:25.29ID:DXIfW2oP0
>>42
フックトシュワとシュワの聞き分けさえできないとバレた後では色々と説得力足りないと思うよー。
0047名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4b8a-50d/)垢版2017/10/04(水) 01:11:05.55ID:DXIfW2oP0
このスレの常連さんはフックトシュワとシュワの区別ぐらい知ってる人たちだから、
そう無理しちゃいかんよ、哀れみを帯びた遠い目で見られるだけだからねー。
まあ一日の最後に個性的で面白い人と話せてよかったよ、おやすみー。
0048名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 55bb-TWXg)垢版2017/10/04(水) 05:40:24.69ID:65t1ydjN0
>>37
竹林本にアクセスできないので質問ですが、別記号ってのはやはり
補助記号を使ってこんな感じで表記されてるんでしょうか?

前寄りのschwa [ə̟]
後寄りのschwa [ə̠]
上寄りのschwa [ə̝]
下寄りのschwa [ə̞]
0049名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spe1-ReWC)垢版2017/10/04(水) 06:29:51.16ID:zn8icLJjp
>>47
全然英語発音がわかってないね
自分の言葉で説明できないというのは理解できてない証拠だから
音声学馬鹿は自分がまともに発音できないし全然英語発音がわかってないから他人の本を持ち出してわかってる振りをする
よくわかったよ
こんなの相手にするだけ無駄だということがwww
0053名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-x4Qa)垢版2017/10/04(水) 10:25:19.42ID:Oyn6yn4g0
i will be back!
0055名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 55bb-TWXg)垢版2017/10/04(水) 10:57:36.90ID:65t1ydjN0
>>54
ありがとう。
/ə/ を上下左右に動かすのではなく、[ɔ̈]のように
周囲の音を中舌寄りにするという戦略ですか、、、
ってことは「特定(強母音)の音色に向かって変化した曖昧母音」という
考え方ではなく、「曖昧母音の方向に向かった特定母音」という意味合いが
濃いわけね。  曖昧母音さんの立場はあんまり強くないのね。 ^^;
0056名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-x4Qa)垢版2017/10/04(水) 11:03:49.79ID:Oyn6yn4g0
有り体に申し上げると、英語のちょっとした発音の違いに対して
なんと多くの日本語を駆使して語っているのかが奇異な印象を与えます。
0058名無しさん@英語勉強中 (オイコラミネオ MM2b-pHJ6)垢版2017/10/04(水) 12:30:05.35ID:DWhbx//6M
>>28
プラテクトだとそれでいいんじゃね?
0063名無しさん@英語勉強中 (オイコラミネオ MM7e-q6E6)垢版2017/10/06(金) 12:20:05.41ID:IBk+UFnwM
日経の英語の記事で、日本人の記者がカズオイシグロに少しだけ日本語訛りあるみたいなこと書いてたから、
そうなん?って、イギリス人留学生に聞いてみたら、全く訛りのないBBC英語だそうです。
0065名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e6e7-g4D7)垢版2017/10/06(金) 13:54:36.50ID:eJmIhOVe0
>>64
ビジュアル的な問題じゃないかなあ。アジア人がネイティブのイギリス英語を喋っているのは、日本人にとっては珍しいし。
もしかしたら人種的な声質の違いみたいなものが関係してるかもしれないけど、その辺はあまり踏み込まない方がいいかも。
0066名無しさん@英語勉強中 (US 0Hb9-FSLH)垢版2017/10/06(金) 13:59:28.91ID:ToW1qDBvH
イシグロさんのアクセントについてぐぐってみた

ttp://lithub.com/kazuo-ishiguro-on-song-lyrics-scones-and-the-life-he-could-have-had/
But while his mastery brought him accolades, Ishiguro admits there is a danger of being too good at this delicate art.
“There’s a certain way of telling a story,” he says, speaking quickly in what the British once called a BBC accent: proper, middle class.

ttps://books.google.co.jp/books?id=lvuteIrz7JUC
To hear him he is not detectably foreign. He has a firmly middle-class accent spiced with South London sounds.
同じ本の中でのイシグロさん本人の発言↓
I would just speak English. And very rapidly, like I said by the time I was six or seven
nobody would be able to detect any accent or antying like that in the way I spoke English.
I spoke English like anybody else.
0068名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 45ea-XSap)垢版2017/10/06(金) 14:25:53.79ID:7KsZ5/2y0
英語として標準的な発音のバリエーションの範囲内で日本語的発音の特徴も残しているということだろう
英語的発音と日本語的発音は二律背反ではないってことだな
英語話者としては、英語発音から逸脱する方向へ日本語的になった発音はすぐに気づくだろうけど、
英語として標準的な発音の範囲内で日本語的特徴をもつものは気にならない(というか気づくことすらない)ってことかな
0070名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6dbb-8BZG)垢版2017/10/06(金) 15:50:37.10ID:lgkyn36P0
>>64
BBCの英語は、、、ってーかRPもそうだけど、上から叩きつけるような
リズムとイントネーションがあるよね。 アメリカ英語は逆にリズムに
緩急があってうねるようなイントネーションになっていると思う。

その点、イシグロさんはどっちでもないですよね。 発音そのものはイギリス
英語なんだけど。 で、リズムとイントネーションに、日本語のような
風合いを感じる部分がある。
>>66 さんの紹介した本の著者なんかは、そのあたりの違いを気にして
いないってことなんだろうなぁ。
0076名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ da24-nSYa)垢版2017/10/06(金) 21:29:23.09ID:HwExliPf0
ネイティブは訛に厳しいけどね。
僅かにアクセントが違うが、聞き取れるとか、
細かな違いを良く指摘してる。
イギリス英語は20km置きに変わるみたいね。
だからネイティブがイギリス英語と言われると、どの?となるらしい。
BBC聞いてても人によって全然違うし。
スタジオキャスターだけ統一されてるが。
0080名無しさん@英語勉強中 (US 0H5e-FSLH)垢版2017/10/06(金) 22:11:41.62ID:og8HJ8jlH
イシグロさんの発音について、ネイティブには分からないけど日本人には分かる訛がある的なこと言ってる人、本気なのかい?
もし日本人の耳にネイティブなアメリカ系日本人の日本語を、日本語「非」ネイティブであるそこらの普通のアメリカ人が
「日本人には分からないだろうが、アメリカ人にはわかる!彼の日本語はアメリカ訛りだ!」とか言ったら超笑うよね?
0084名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7d8c-XSap)垢版2017/10/07(土) 00:37:57.14ID:ZjqmA1tE0
>>80
別に笑わないけど?

彼の英語の発話と、日本語と関係なく生きているネイティブの発話を、どっちがどっちかを知らせずに両方聞かせて、
「どっちが元日本人でしょう?」ってクイズを出せば、大抵の日本人は正解できるんじゃないの?
少なくともチャンスレベルで弁別できないということはありえない
0085名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b68a-q6E6)垢版2017/10/07(土) 01:02:01.02ID:XLeGQq7F0
ここ住人、純粋な英語ネイティブの発音を日本人の発音と勘違いして「日本語訛り乙w」って過去に何度もやってるわけで、、、
古くからの住人にとっては日常の光景ですw
0086名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 6133-GMdf)垢版2017/10/07(土) 03:33:21.35ID:Vovybhu90
http://www.bbc.com/news/entertainment-arts-41513246
自分は米語発音学習者でイギリス発音は学んでないので、これはもしかして日本語の訛り?と気になったワードをいくつか(たとえばfantasticとか)forvoで聴いてみたけど、イギリスではこう発音するのであって、おそらく日本語の訛りではないんだなという納得はできたよ
0087名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW b18b-jcSU)垢版2017/10/07(土) 04:37:45.67ID:AcCimXyg0
英米の作家は出版イベントとかで朗読することが多いんだよね。
たぶん英語は日本語と違って音の高低で節回しみたいな抑揚をつけないから
芝居の苦手な素人でも朗読しやすいんだろう。

朗読にあたっては当然標準的な発音を心がけている。
そのせいか英国作家なんかは人前では少し訓練した感じのRPを話すことが多い。
しかしプロのアナウンサーや俳優ほど滑らかではない。
アジア系がそのようなRPを話すと外国人にはネイティブかどうかわかりにくくなる。
イシグロも日本人から訛があると誤解されるのはそのせいじゃないかな。
0088名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7d8c-P+uR)垢版2017/10/07(土) 06:30:14.23ID:3weLRAn+0
日本人の両親が楽に聞き取れるように配慮した話し方だと思う
英語の標準的な音から離れて日本語の音に寄っているのではなく、
英語の標準的な音の範囲内で話すのだけど、
カタカナ表記ではどう頑張っても許容されない音にはならないように気を付けている感じ
例えばshort oやlong oの最初の音は、日本語の「オ」として許容される範囲から外に出ない
日本人に配慮しない発音ならもっと[ɒ]や[ə]側に揺れてもおかしくない
弱母音や語末の子音なども日本人が迷子にならない程度にハッキリと発音してくれている
この話し方でリスニングテスト用音声を吹き込んでくれれば随分いい点が取れそうじゃない?
0090名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW da24-hz6M)垢版2017/10/07(土) 07:38:52.31ID:BxNASDiu0
BBCで喋ってるの聞いたけど、 全く訛もないし完璧なネイティブだよ。
あれで目をつぶって親が日本人だと分かる奴はいないだろう。
そもそも人の発音を指摘できるレベルなんて、
BBCを完璧に書き起こせるレベルだが、
英検1級を大幅に超えるレベルだし、
たぶんここには1人もいないと思う。
0091名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW da24-hz6M)垢版2017/10/07(土) 07:44:14.67ID:BxNASDiu0
付言すると日本人の英語はフィリピン人にはイギリス英語っぽく聞こえるらしい。
つまりはイギリス英語にはカタカナ英語的な要素があるということ。
だから聞き取りが苦手な日本人にはイギリス英語が日本語訛りっぽく聞こえるのも無理はない。
後はイギリス英語にも多様な種類があるのを知らない人が多いんじゃないかな。
皆メイ首相みたいな話し方をしてるわけではない。
0097名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7d8c-XSap)垢版2017/10/07(土) 09:06:58.16ID:ZjqmA1tE0
>>90
「訛り」という単語をどう定義するかによる
日本語発音からの「悪影響」と定義するなら、訛りはまったく無いと言うべきだろうし、
日本語発音からの「影響」と定義するなら、あると言えるだろう
その場合、ネイティブ発音であり、かつ、日本語発音からの影響もあるということになる

https://youtu.be/9Vx1TKO4b68
の、ハヤカワさん、ハクホウさん、コーダンシャなどの固有名詞はいかにも日本語的な発音だし、
他の部分も日本人にとって非常に聞き取りやすい
0098名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW da24-hz6M)垢版2017/10/07(土) 09:49:41.25ID:BxNASDiu0
ttps://www.reddit.com/r/books/comments/4ll2p6/is_kazuo_ishiguro_a_british_writer_or_a_japanese/

>He sounds like Anthony Hopkins...a bit when he speaks, very old English grandpa

これが海外での喋り方の評価。
ま当たり前だけど、 訛ってるとかそういう評価はないね。
てか聞きゃわかる事だから、ネイティブは話題にもしない話だわなw
0099名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7d8c-XSap)垢版2017/10/07(土) 09:58:58.37ID:ZjqmA1tE0
>>98
だから何度も言ってるじゃん、理解力のない奴だなぁ

「訛っている」というのは「悪影響を受けている」ってことだろ
そう定義するなら、「日本語訛りはない」で誰も反対しないだろう

英語として100点満点の発音であっても、日本語の影響を受けた発音であることは十分あることだし、
そうかどうかを判定する感受性を持っているのは日本語ネイティブであって、英語ネイティブではない
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況