X



日本語→英語スレ 高橋専用 part 1
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7123-XQXO)
垢版 |
2020/08/13(木) 20:49:22.51ID:ZFpxbEUS0
私専用になります。よろしくお願いします。
0465名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 82f0-Ickp)
垢版 |
2022/09/02(金) 02:26:25.85ID:dqZGtg8M0
He got his account permanently banned.
He moved to another site, only to be banned again.
It seems he's planning to move to yet another similar site,
but I think he'll meet the same fate before long.
0466名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sxcb-TkCD)
垢版 |
2022/09/19(月) 13:29:06.26ID:prUNb1zpx
https://i.imgur.com/kF5lr53.jpg
https://i.imgur.com/qeDQFVL.jpg
https://i.imgur.com/GKbD3dP.jpg
https://i.imgur.com/LGzKZqQ.jpg
https://i.imgur.com/NfaQIRB.jpg
https://i.imgur.com/oPGgKQN.jpg
https://i.imgur.com/uFdrdEU.jpg
https://i.imgur.com/AIYz7fO.jpg
https://i.imgur.com/kIJABrf.jpg
https://i.imgur.com/AFunUQL.jpg
https://i.imgur.com/8MXQb7H.jpg
https://i.imgur.com/TLN70eI.jpg
0467名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c323-vqPj)
垢版 |
2022/10/07(金) 21:51:44.32ID:sIwxjawS0
ミクルさん程じゃないっけど、1対10の喧嘩で相手が全員武器持ってて、
一人残らずボコボコにしました。
格闘技は経験した事ないです。喧嘩しかやった事ないですね。
0468名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4af0-zauZ)
垢版 |
2022/10/08(土) 00:39:01.37ID:DuqIA9ay0
I'm not match for Mikuru, but I won a one-on-ten fight
where I beat up all of the guys though they all had some weapons.
I don't know any marshal arts. I'm a street fighter through and through.
0469名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4af0-zauZ)
垢版 |
2022/10/08(土) 00:46:29.25ID:DuqIA9ay0
martial arts だった
0470名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0323-Phf8)
垢版 |
2022/10/09(日) 09:09:18.14ID:cE88dMmb0
I'm no match for Mikuru but I won a fight against 10 people. Though, they had some weapons, I beat them all.
0471名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9e23-Phf8)
垢版 |
2022/10/11(火) 22:53:59.16ID:UbSyOInn0
有名なyoutuberは己のチャンネルを活性化させて、さらなる視聴者、登録者を増やすために
不特定多の人にの切り抜き動画を作らせて、
それを様々な媒体のSNSで拡散させる。という方法が近年流行っています。
また、視聴者が見やすい短い動画がTikTokで流行った影響からユーザー離れが起こりました。
youtubeでも一分以内のショート動画方式を採用しました。まあ、パクリですね。
0472名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 02f0-72Rk)
垢版 |
2022/10/22(土) 00:01:41.17ID:PRZyxhWV0
Recent years have seen an increasing number of well-known youtubers
let anyone make snippets of their videos and upload them on various SNSs
in order to enliven their channels and attract more viewers and subscribers.
Meanwhile, TikTok has made easy-to-watch short movies popular
and stolen some users from YouTube, which too has just start to
stream less-than-a-minute short movies. Talk about a copy cat.
0473名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2e23-w3aL)
垢版 |
2022/10/27(木) 23:41:19.36ID:4XA8w1NB0
明日脱税で逮捕されるから、どうしても堀江さんと会いたいっていうから、
たまたま近くで飲んでたから、寄ってあげたら、
明日収監されるからバカ騒ぎしてた。
俺に何を聞きたいのかな?と思って色々アドバイスしたけど、

なんか布団とか差し入れた方がいいですよとか、
本とか差し入れたらいいですよ。読みたい本とかもって
った方がいいですよ。とか、色んな事言ってあげたのに・・最後に出てきた言葉が
逮捕されてもTV出れますか。
0474名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 69b8-9lVD)
垢版 |
2022/10/29(土) 12:52:42.84ID:7M17jHuh0NIKU
マルチネコとアヒルが力を合わせてゆいちゃんの幸せをーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーマルチネコダック♪
0475名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 13f0-iO6U)
垢版 |
2022/10/29(土) 15:08:52.11ID:RURq2ikA0NIKU
Because he called me, while I happened to be drinking nearby, and said he really wanted to see me
before he was arrested for tax evasion the next day, I came by, only to find him going on a binge.
Not knowing what he wanted to know, I gave him some advice, suggesting that he have things like
blankets and books sent to him, that he take with him some books he wanted to read, and so on,
until he asked me if someone with a criminal record would be abe to appear on TV.
0476名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 692d-hZr9)
垢版 |
2022/11/03(木) 00:05:46.36ID:huukSxx40
スレタイの「高橋専用」とはどういうことでしょうか?
他の人は英訳依頼してはいけないといういこと?
では、他に日→英スレありますか?
というか、昔に比べたら、日→英スレや英→日スレははやらくなりましたね。
google翻訳などの台頭?
0477名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 692d-hZr9)
垢版 |
2022/11/03(木) 00:05:46.36ID:huukSxx40
スレタイの「高橋専用」とはどういうことでしょうか?
他の人は英訳依頼してはいけないといういこと?
では、他に日→英スレありますか?
というか、昔に比べたら、日→英スレや英→日スレははやらくなりましたね。
google翻訳などの台頭?
0479名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c65b-KP+k)
垢版 |
2022/11/19(土) 23:29:31.49ID:QYJFJoss0
>>476,477
What does "Exclusively for Takahashi" in the thread title mean?
Does this mean that others are not allowed to request English translations?
Are there any other Japanese to English threads?
I mean, compared to the past, Japanese to English threads and English to Japanese threads have become rare.
Is it because of the rise of google translate, etc.?
0481名無しさん@英語勉強中 (HappyBirthday!W c65b-XcPf)
垢版 |
2022/11/20(日) 05:40:37.91ID:TXIJYGYQ0HAPPY
>>480
Oh, did you translate it? Thank you very much.
That was not a request for English translation, it was purely a question about the thread title.
But, well, your English translation is very good.
0482名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6623-ZR1D)
垢版 |
2022/12/22(木) 23:06:55.91ID:Gc1bIzvO0
youtubeのショート動画は収益化されませんので、
ショート動画の投稿者は音楽の著作権を気にせず使用しています。
しかし、来年からショート動画も収益化されますので、
著作権の侵害をしていては収益化できないので、
今までショート動画内で使われていた音楽を今後聞く事はないと思われます。
0483名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ be89-CLTW)
垢版 |
2022/12/23(金) 04:57:31.91ID:C2tW4D1D0
>>482
> youtubeのショート動画は収益化されませんので、
YouTube shorts aren't monetised.

> ショート動画の投稿者は音楽の著作権を気にせず使用しています。
So contributors upload their shorts without worrying about music copyright.

> しかし、来年からショート動画も収益化されますので、
But from next year on, shorts will be monetized as well.

> 著作権の侵害をしていては収益化できないので、
Copyright infringement will disable their monetization.

> 今までショート動画内で使われていた音楽を今後聞く事はないと思われます。
So the music pieces used in shorts so far probably won't be heard any more.
0484名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ eab8-ZR1D)
垢版 |
2022/12/23(金) 18:26:11.50ID:X/QxRPur0
無料で海外の青空文庫が和訳付で読める
https://english.waou.biz/
0485名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fe23-sAzJ)
垢版 |
2023/01/18(水) 23:05:02.33ID:T2/drQ3I0
円安の影響で、マクドナルドのハンバーガーは110円から170円に値上がりました。
これらを便乗値上げだと批判する者もいます。
0486名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4af0-f6s+)
垢版 |
2023/01/19(木) 00:58:14.21ID:QV13iFUr0
McDonald's hamburger now costs \170, up from \110, due to a weak yen.
This is condemned by some as price-gouging.
0487The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8689-hn8B)
垢版 |
2023/01/19(木) 07:56:46.79ID:3O8X3TRY0
>>485
(1) 円安の影響で、マクドナルドのハンバーガーは110円から170円に値上がりました。
With the depreciation of the yen against the U.S. dollar, McDonald's hamburger prices have risen from 110 to 170 yen.


(2) これらを便乗値上げだと批判する者もいます。
These, some criticize, as instances of price gouging.
0489名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1af0-+rQD)
垢版 |
2023/02/01(水) 19:55:00.97ID:TD8R1QpB0
If you dug a hole from Japan to Brazil
you would arrive there in just 38 minutes.
0490The OED Loves Me Not (ワッチョイ 4e89-2biX)
垢版 |
2023/02/01(水) 19:59:31.72ID:wPUvvQHb0
>>488
>>日本の裏側にあるブラジルまで穴を掘って繋げたら、わずか38分で到達することができます。

A tunnel under you through the Earth's core would take you to the other side of the earth in a matter of 38 minutes.

参考:
If it were possible to bore a hole through Everest and the Earth's core, where would the tunnel surface on the other side of the world?
https://www.quora.com/If-it-were-possible-to-bore-a-hole-through-Everest-and-the-Earths-core-where-would-the-tunnel-surface-on-the-other-side-of-the-world
0491The OED Loves Me Not (ワッチョイ 4e89-2biX)
垢版 |
2023/02/01(水) 20:03:12.21ID:wPUvvQHb0
>>488
「ブラジル」を訳し忘れていた。

A tunnel under you through the Earth's core would take you to Brazil on the other side of the earth in a matter of 38 minutes.

なお、through the Earth's core は、わざと加えた。もしも the Earth'd core を貫通しなかったら、
38分では裏側に到達しないと思うから。
0492名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ae23-muwm)
垢版 |
2023/03/01(水) 22:28:36.24ID:pzFHdqSJ0
日本社会は10年前に比べるとそれほど厳しくないですが、あらゆる面で完璧をもとめられ、拘束時間も長く、仕事終わりに行われる会議を就業中と認められず支払いをされない場合も多々あります。
0493名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7b23-LSZK)
垢版 |
2023/03/06(月) 06:12:04.13ID:/mzKPZTt0
世界的に見て、日本は経済弱者を最も救済している国である、どんな人間でも最低限の生活の保証を憲法でしているからである。そのため、弱者のふりをして税金で生活する寄生虫のような人間も存在する。今後日本経済が復活するには、独裁者を作り、大きな格差を生む社会を創り出すこと。日本にはこれしか残された道はありえない。
0494名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 13f0-Qpn1)
垢版 |
2023/03/06(月) 09:11:02.57ID:4MadFuJD0
>>492>>493

同じ人間が書いてるとは思えない
0495The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8b89-W5Lg)
垢版 |
2023/03/06(月) 18:10:52.42ID:/29/Vpp20
>>492
(1) 日本社会は10年前に比べるとそれほど厳しくないですが、
Although things in Japan are not as severe as a decade ago,

(2) あらゆる面で完璧をもとめられ、
workers are required to be perfect in every aspect

(3) 拘束時間も長く、
and subjercted to long hours of work.

(4) 仕事終わりに行われる会議を就業中と認められず
Meetings they have to attend after the end of their shift are not recognized as work hours,

(5) 支払いをされない場合も多々あります。
often making them end up unremunerated.
0496The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8b89-W5Lg)
垢版 |
2023/03/06(月) 18:21:42.59ID:/29/Vpp20
>>493
(1) 世界的に見て、日本は経済弱者を最も救済している国である、
Of all the countries, Japan provides the most relief to the economically vulnerable.

(2) どんな人間でも最低限の生活の保証を憲法でしているからである。
Why? Because its Constitution guarantees a minimum standard of life for any and everyone.

(3) そのため、弱者のふりをして税金で生活する寄生虫のような人間も存在する。
That's why some pretend to be weak and live on welfare, just like parasites.

(4) 今後日本経済が復活するには、独裁者を作り、大きな格差を生む社会を創り出すこと。
To revive the Japanese economy, you've got to set up a dictator and allow them to create a society with gerat gaps.

(5) 日本にはこれしか残された道はありえない。
That's the only way left for Japan.
0497名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1323-mVGR)
垢版 |
2023/06/10(土) 17:34:25.56ID:EhQvzuPz0
もう私たちは元の関係に戻れないよね?泣きそうな目で見つめる君を
蜘蛛のような優しさでそっとぎゅっと抱きしめて離さない。
0499名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b95a-mVGR)
垢版 |
2023/06/10(土) 19:30:33.43ID:P46l4KQ60
>>497
you're just too good to be true
Can’t take my eyes off of you
You’d be like heaven to touch
Oh, I want to hold you so much
at long last love has arrived
And I thank God I’m alive
You’re just too good to be true
I can’t take my eyes off of you
0500The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8b89-8sUu)
垢版 |
2023/06/10(土) 19:43:50.91ID:OAS/kEJw0
>>497
> もう私たちは元の関係に戻れないよね?泣きそうな目で見つめる君を
> 蜘蛛のような優しさでそっとぎゅっと抱きしめて離さない。

"We can't get back into our old relationship, can we?"
Saying so, you stare at me with eyes almost ready to shed tears.
I give you a soft, tight hug with a gentleness like that of a spider,
never letting you go.
0501名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b95a-mVGR)
垢版 |
2023/06/10(土) 20:38:11.08ID:P46l4KQ60
>>497
You stare at me with those sobbing eyes,
Like a cloud kind with a gentle, tight hold.
Embrace me, embrace me, don't let go.
0502名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 12f0-C6j3)
垢版 |
2023/06/19(月) 05:09:26.41ID:a2zaVN380
You look at me with tearful eyes knowing we can't get back together,
before I hold you soft and tight like a gentle spider for a long while.
0504名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 01fb-RePw)
垢版 |
2023/08/05(土) 21:00:19.79ID:TCr82oRo0
We can’t get back to the original relationship, can we?

You stare at me, with eyes almost full of tears.
I won’t let you go, hugging you gently like a spider does.
0506名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9323-greZ)
垢版 |
2023/08/19(土) 22:30:45.96ID:KQnNY8uM0
彼氏がここの大学の学生だったら良いなあ、みたいなのありますか?
0507名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff23-+GqY)
垢版 |
2023/09/02(土) 21:06:47.77ID:88NjMaMb0
そんなに入れたらチーズの味が勝っちゃうから、半分くらいにした方が肉の味が良く
伝わるんじゃないかな。
0508名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff23-+GqY)
垢版 |
2023/09/04(月) 23:29:22.12ID:c5z7y9fd0
昔家に小さな庭があったけど、今はそれは工事して駐車場に変わりました。
0509The OED Loves Me Not (ワッチョイ cf89-g4sH)
垢版 |
2023/09/05(火) 00:57:35.37ID:fak3D+vJ0
>>506
彼氏がここの大学の学生だったら良いなあ、みたいなのありますか?

Do you ever feel like it'd be great if he was a student in this college?

(1) he were が標準文法では正しいけど、口語では he was になることが多いので、わざとそのようにしてあります。

(2) it'd be = it would be
0510The OED Loves Me Not (ワッチョイ cf89-g4sH)
垢版 |
2023/09/05(火) 01:15:22.04ID:fak3D+vJ0
>>507
> そんなに入れたらチーズの味が勝っちゃうから、半分くらいにした方が肉の味が良く
> 伝わるんじゃないかな。

If you put all that much, the taste of the cheese would stand out.
I'm guessing that putting half that much in would let the taste of the meat stand out better.
Don't you think?

料理に関する英語表現は苦手ですので、あまりよい英訳だとは思っていません。
他の人の英訳を参考にしてください。
0512名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffa1-+GqY)
垢版 |
2023/09/05(火) 11:41:30.15ID:8HEem6yY0
adding that much cheese would overpower/spoil/destroy/ruin/take away/drown out/cover up/dinimish/override/mask/kill/suppress/lose the taste of the meat
use half the amount and it would make the meat come through better

is there anything you look for in a partner? like what university you want your bf to go to and stuff
0514名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c95b-F0Pz)
垢版 |
2023/10/18(水) 14:31:23.78ID:IkK8NNam0
マルチネコとアヒルが力を合わせてゆいちゃんの幸せをーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーマルチネコダック♪
0515名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7ff-1fOb)
垢版 |
2023/11/28(火) 22:41:02.52ID:e38xQsVa0
あの人えぐいよ。
昇級して権力持ったらすぐに会社の金で自分の親父に仕事回してやがる。
それでいて従業員の残業代を減らすたために、始業を3時間遅らせて
20:30まで拘束して0残業させてやがる。
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況