X



現役の翻訳者の集い(10)
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
0001名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sacf-ZO17)
垢版 |
2021/10/19(火) 11:04:48.23ID:5SgyPQEJa
[ENGLISH] 板より抜粋

□ English板 (https://lavender.5ch.net/english/) からの抜粋です

 ▽推奨スレッド
  ・ENGLISH板で迷ったら→ 英語板総合案内Map
  ・英訳依頼(日本語→英語)→ 英訳スレッド
  ・和訳依頼(英語→日本語)→ 和訳スレッド
  ・英語に関する単発の質問→ スレッド立てるまでもない質問スレッド
  ・英会話学校に関する一般的な話題→ 英会話教室 *質問&雑談* 総合スレッド

■ 荒らし、煽り、叩きへの対処法、書き込みの注意点
 ▽荒らし・煽りに反応するレスも荒らしの一部です。 不快な書き込みは無視しましょう。


[過去スレ]
現役の翻訳者の集い(4)
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1574255143/
現役の翻訳者の集い(5)
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1589164067/
現役の翻訳者の集い(6)
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1600676093/
現役の翻訳者の集い(7)
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1608703156/
現役の翻訳者の集い(8)
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1616088069/
現役の翻訳者の集い(9)
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1623823465/
0004名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b30-Avck)
垢版 |
2021/10/21(木) 14:43:30.49ID:qG5FiVlw0
この心地よい気温のせいか、眠くて仕事が進まない
0005名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM7f-sEW1)
垢版 |
2021/10/21(木) 18:13:16.94ID:9i6V4OLSM
スレ立て乙です

猫に添い寝を要求される喜びと苦しみ
0007名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sacf-ZO17)
垢版 |
2021/10/21(木) 19:22:50.70ID:AWBRGtwNa
猫続きです。
4匹いたけど、母猫が去年19歳7か月でなくなり
残りサビ猫19歳5ヶ月目。まだ体調悪くなっていないので
来年夏まで生きてくれればと思っています。
もう寒くなっているので、自分よりも先にベッドの中で寝ている。同じく専有されてる。
ときどき硬いモノを尻に付けて入っているので注意してます。
では。
0008名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 65d8-iXiw)
垢版 |
2021/10/22(金) 03:26:53.76ID:V4jMWyoQ0
フェイスブックなど、SNSで猫を見ていると癒やされる。
飼っている人、羨ましい。

ペット禁止の集合住宅に住んでいて、オレが「飼える」ことができるのは、
無味乾燥なPCソフトぐらい(涙)。
今、音声認識ソフトを物色中。
0009名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5def-iBLV)
垢版 |
2021/10/23(土) 08:02:04.76ID:ayihLucd0
最近、狭いスペースにカーソルを置くのがモタつくようになってきた。
歳とともに、様々な動作が遅くなっていくのかな。
0010名無しさん@英語勉強中 (アークセーT Sx11-iXiw)
垢版 |
2021/10/23(土) 11:58:09.06ID:Lw1Tzlogx
訳文すらまだ上がってきていないときに校正の打診ってあり?
本当に日本人が翻訳してる!?、完全MTでしょ、って訳文にあたることがたまにあるから容易に引き受けることができない。
0011名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e930-fDtU)
垢版 |
2021/10/23(土) 12:11:17.96ID:VOttSe3B0
>>9
歳を取るに従って酷くなるよ。この仕事は特に目にくるね。VDT症候群だったけか。
ディスプレイと手元の原稿を交互に見てると、ピントが遅れて合うようになってきた。
他にも、視力が落ちたり遠くがぼやけて見えたり。まぁ、いろいろと問題がでてきてる。
定年がないからいつまでもできるのがフリーランスの利点の一つに挙げられているけど、
目が悪くなると楽しめなくなることが多いので、こんな目を酷使する仕事なんていつまでも
やるもんじゃないと痛感してる。
0013名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa4a-TSw9)
垢版 |
2021/10/23(土) 13:10:42.82ID:6wOBYPLwa
個人差はあれど、この仕事はがんばって精を出せば出すほど人生の他の可能性が閉じられていく
目が悪くなったら本当に終わり、仕事もできなくなるが他のこともほとんどできなくなる
0014名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e930-fDtU)
垢版 |
2021/10/23(土) 13:45:15.71ID:VOttSe3B0
>>13
このことを、今まさに実感してる。30代や40代前半の人は、他人事とは思わずに本当に気をつけた方がいい。
今は、徹夜続きも平気だろうし、休日なしも平気だろうし、それでも身体に不調を感じないだろう。
この仕事は時間をお金に換えているようなものなので、時間をかければかけるほど儲かるから、今は楽しくてしょうがないと思う。
でも、それは健康を切り売りしていることにもなってて、ある時期から不可逆的な不調がいっきに襲ってくる。
ほんと、目を悪くしたら終わり。メガネや薬を使っても限界があるから、趣味や日常生活に支障を来すようになる。
あと、腰痛なんかもそう。
余裕ができた頃には、その余裕を思うように楽しめない身体になってるから、気をつけて。
0015名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6529-WU2P)
垢版 |
2021/10/23(土) 14:20:35.89ID:Dm6e5nqL0
収入に影響するけど、週一日でも他のバイトするといいとは思う

自分含めて日常的に運動する習慣のない人が多そうだし
(上で毎日、犬の散歩してると書いてる人は尊敬した) (そもそも自分は猫派・・・)
0017名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 219d-VeQq)
垢版 |
2021/10/23(土) 17:22:07.29ID:V+512TYB0
おれも30代だけど徹夜はしないな。まだ自分のペースがよくわかってなかった駆け出しのころにたまにあったけど、それでも納期前日ぐらいで「徹夜続き」は1回もない
0018名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 829d-Nwz9)
垢版 |
2021/10/23(土) 20:39:26.33ID:pROQCalg0
自分も30代だけど週あたりの仕事時間は残業のないサラリーマン程度に抑えてる
これでもほどほどに疲れるので無理はできない

無理しなくてもどうせ加齢に伴い体力は落ちて病気も障害も増えるから
将来楽になるとは思ってないので
貯金と運用はコツコツしてる
0019名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c2fc-fDtU)
垢版 |
2021/10/24(日) 12:56:07.13ID:XfNAGsdR0
20代ですけど長期案件だと前半徹夜続きですわ。体調に支障はないけど他人に対する態度がその間だけ不機嫌にはなる
0020名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6529-WU2P)
垢版 |
2021/10/24(日) 13:19:29.99ID:71qCrVbk0
自分は納期が朝で、短納期のものが多いので、徹夜必須だなあ
寝れる時に寝るようにしてる

そして週一で予備校講師やってる  こちらは夕方ー夜の仕事
こちらはこちらのストレスはあるけど、完全に頭切り替えられるので当面辞める気はない

今週も忙しくなるからがんばろっと。
0023名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ee29-3GOm)
垢版 |
2021/10/24(日) 19:34:09.56ID:pek+36LT0
某会社の仕事だけど、チェックの依頼文章見ると、文章のほとんどがMT
ちょっと直されてる

一箇所も修正なく、そのままのこともある

翻訳者も低単価だったら効率追求するし、MTでも仕方ないのか

今はMTでもそこそこ滑らかな文章だから、
比較しないと、わからない
0024名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ee29-3GOm)
垢版 |
2021/10/24(日) 19:38:56.44ID:pek+36LT0
その会社は翻訳者のMT利用を禁止してるわけではなく
訳文が基準に達していればいいことになってる

MT利用は会社のポリシー次第だと思う

にしても、無料で手に入るのと有料の訳文と、全く変わらないのはまずいと思う
0025名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0260-iXiw)
垢版 |
2021/10/24(日) 21:46:15.71ID:9K6yrROi0
無料ではないよね?
MT使うにしても有料版のMTでないと、コンプライアンスに
違反すると思うし(セキュリティの面で)、
専門的な内容だと、MTのどの語を修正するか、読み分けるのは
やはりよく分かっている翻訳者でないとできないと思うのですが。。。
今後は、それができる翻訳者のみ残っていくのでは?
0028名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5def-iBLV)
垢版 |
2021/10/25(月) 09:54:35.93ID:xS/DGAuT0
最近、とても忙しい。
ありがたいことだけど、どうしても家事が手抜きになってしまう。
大学受験生の息子のお弁当も冷凍食品だらけになってしまい、
お弁当作ってあげられるのもあと少しなのに…と思うと悲しくなり
仕事を引き受ける量を考えようと思いなおした。
0030名無しさん@英語勉強中 (アークセーT Sx11-iXiw)
垢版 |
2021/10/25(月) 22:14:04.60ID:pihhC9sRx
>>29
えっ!?というような翻訳がでしたので校正はお断りしました。校正の単価が翻訳の3分の1ぐらいってそもそも間違っていると思う。
どう考えても時給換算じゃないとやってられないです。
0031名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa4a-TSw9)
垢版 |
2021/10/25(月) 22:56:49.55ID:h3h53wkva
質の低い翻訳者を切らないエージェントってなんなんだろうな
ソークラにも失礼だし(クレーム来るだろうし)チェッカーレビュアーの作業コストは激増するし
トータルで失うものの多さ以上になにか得るものあるのかと
0032名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 399d-Vzyp)
垢版 |
2021/10/25(月) 23:46:01.98ID:YESIEVKk0
>>31
要求水準なんて皆ばらばらだからね
少々ぎこちなくてもまあまあ意味通じてればOKだったり、納品物精査してなかったり
レート高いエージェントから全翻訳者共通フィードバックがおくられてくるけど、この程度社内チェックで直してないんだ?ってのがソークラクレームになってたりもする
0034名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6529-WU2P)
垢版 |
2021/10/26(火) 00:00:43.03ID:UViAp9ph0
要求水準云々ってか、翻訳会社に依頼している以上、クライアントがほとんど英語理解できてなくても仕方ないような(日英翻訳の場合)
自分はあんま手を抜かないけどね

自分のメインのところは時々翻訳者切ってると思う
ただ、ネイティブ翻訳者は手厚く保護されてるってのも感じてる
0039名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e967-mx64)
垢版 |
2021/10/26(火) 17:57:22.59ID:SOAn9jYw0
>>36
36さんは、お若い方なのかな。「さえ」ならいいのかな
わたし(ジジイ)は、「さえ」も「すら」も、ほぼ同じ感覚で使用するけど、
ソースクライアントによっては、この2者のうちどちらかの使用を指定してくる場合が確かにあるよね
さすがに、「だに」は文語調の響きがあって使わないけど・・・
おもしろいね、言葉に対する各人の感じ方って(´・ω・`)
0040名無しさん@英語勉強中 (スップ Sda2-CunF)
垢版 |
2021/10/26(火) 18:05:49.97ID:cbrtFHded
>>39
いや、そこではなくて、そもそも「すら」とか「さえ」とかを使うに値するほどコーディネーターが英語できてる印象ないなあと。
でも読み直したらクライアントよりはできるはずって文脈だったからおれの誤解ぽいです許して
004139 (ワッチョイ e967-mx64)
垢版 |
2021/10/26(火) 18:17:01.96ID:SOAn9jYw0
>>40
すいません。わたし(ジジイ)の日本語の読解力不足です
39の書き込みは忘れてください(´;ω;`)
0042名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5def-/PVD)
垢版 |
2021/10/27(水) 13:48:06.09ID:UmygSwFy0
「だいたいでいいから訳して」と言って家族や知人から英文を持ってこられること、
よくありますか?
これやられるの、めっちゃ嫌なんですけど。
0043名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa4a-TSw9)
垢版 |
2021/10/27(水) 14:13:17.28ID:kzexpmcva
数年に1度くらいはある
たとえば友達がタイで女の子と仲良くなってLINEでやり取りしていてメッセージの意味がよく分からないとか
英語がメチャクチャなので理解できないのもあるが彼らの関係も知らないのでテキトーに答えます(知りたくもありませんしw)
0044名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c2fc-fDtU)
垢版 |
2021/10/27(水) 15:46:54.39ID:TmwQuf0a0
訳したのを見てくれっていうのならある
訳しては断る
0045名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 399d-G2OQ)
垢版 |
2021/10/27(水) 16:38:06.89ID:vBXMthk20
日本語勉強中の某国の友人から、メールなどの短い英文和訳のチェックをお願いされることがあるけど、快く引き受けるよ。
わからないことがあればいつでも聞いてねって言ってある。私もその友人に英語を教わっているので、お互い様ってことで。
0047名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa4a-TSw9)
垢版 |
2021/10/27(水) 16:54:36.15ID:kzexpmcva
>>44-45
こういうのは時間さえあれば歓迎する、まじめに勉強している人だから
でもワナビさんはそこまで行動している人はほとんどいなくてなんとなくこの職業に興味があって質問してくるだけが多いかな
0048名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 399d-kr9p)
垢版 |
2021/10/27(水) 19:17:47.35ID:MttOuDq30
日本の翻訳会社2社からほぼ定期的に仕事を受けてるのだけど、
片方の会社から少し多めに受注すると、もう片方からの
依頼量がそれを知っているかのように少なくなるということが
今日も含めて何回かあった。これは、勘ぐりすぎなのだろうか?

直接コーディネーターにそれを聞く勇気はないから、もう1社
取引先を増やしてどちらかの仕事を徐々にそっちにシフトする
べきか真剣に悩んでる。どちらも割と自分に合った仕事を振っ
てくれるからそんなことはしたくないけど、最近月の収支が
赤字続き(バカ高い国民健康保険料のせいだと思う)で仕事を
選べるような状況ではなくなってきた。
0050名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8245-/PVD)
垢版 |
2021/10/27(水) 19:35:05.26ID:GgW/1HOj0
>>48
次の4つの事項が同時に成立する場合、仰せの事態が発生すると考えられる。
ソークラX→翻訳会社A→貴殿
ソークラX→翻訳会社A→翻訳会社B→貴殿
翻訳会社Aは、翻訳会社Bが貴殿に翻訳依頼していることを知らない。
翻訳会社Bは、翻訳会社Aが貴殿に翻訳依頼していることを知らない。
0053名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 399d-kr9p)
垢版 |
2021/10/27(水) 19:58:02.24ID:MttOuDq30
ありがとうございます。> 49、50
>>49
そのときはなにかされました?
それともこういう場合は特になにもせずに、もっと自分の力を付ける
ことだけを考えるべきなのでしょうか。
>>50
「ソークラX→翻訳会社A→翻訳会社B→貴殿」このパターンが
Bからの仕事ではありますが、Aからいただく仕事は別クライアント
の仕事なので、AとBのコーディネーター同士が私への依頼量を
お互いに教え合ってるように思えて仕方ないわけです。

コーディネーターとして、納期に間に合わなくなるリスクを回避
しようとすると、そういう風にコーディネーター同士で結託する
こともあるのではないかと思えてしまいます。
0056名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 399d-kr9p)
垢版 |
2021/10/27(水) 20:11:38.01ID:MttOuDq30
>>51
ありがとうございます。
確かに生活に関わる重大な問題というか、もう死活問題化しつつ
あるわけですが、両社のコーディネーターは、同じ翻訳者(私)
を使っているということを知らない可能性もあると思うので、
一方にそれを聞くというのは、なんとなくビジネスとしての
儀礼上まずい(他社に対して協力翻訳者の情報をリークすると
いう意味で)のではないかと思えてしまいます。
0057名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 399d-kr9p)
垢版 |
2021/10/27(水) 20:14:05.47ID:MttOuDq30
>>52
そう。私も、単にマーフィーの法則(パンはバターを塗った側を下にして落ちる、みたいな)が働いてるだけなのかぁ、とも思います。
0059名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 399d-kr9p)
垢版 |
2021/10/27(水) 20:19:48.66ID:MttOuDq30
>>55
確かに片方はそんな感じなので、キャパ的にできませんと断ることもよくあります。
もう1社の方のコーディネーターさんは、言い方は悪いですが、若干頼りないところ
があるのでこういうことがあると、少し先入観的な不信感が芽生えてしまいます。
0060名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 399d-kr9p)
垢版 |
2021/10/27(水) 20:21:24.20ID:MttOuDq30
>>54
翻訳者あるあるですよね。私もありました。
0061名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 399d-G2OQ)
垢版 |
2021/10/27(水) 20:21:59.97ID:vBXMthk20
>>48
国保すごく高いですよね〜
私も高い保険料に悩んでましたが、以前どなたかかここで紹介して下さった「大阪文化芸能国民健康保険組合」に加入してから保険料がかなり安くなりましたよ!
大阪以外でも、首都圏など該当地域にお住まいなら加入できます。以前は紹介者が必要でしたが今は紹介なしでも加入できますよ。ご参考までに。
既にご存知でしたらごめんなさい。
0062名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ee89-iXiw)
垢版 |
2021/10/27(水) 20:23:02.34ID:ikcqIxcT0
そうねえ…… 「私の仕事調整してませんか?」みたいには聞けないよね。

もうちょっと前向きな感じで
「キャパ余ってるので案件を増やしたい」と相談してみるのはアリだと思うよ。

いまのところ難しい、みたいなことを言われたら
他者との契約を検討してもいいし。
0063名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 399d-kr9p)
垢版 |
2021/10/27(水) 20:24:54.98ID:MttOuDq30
>>58
ありがとうございます。
やっぱり、2社がメインだとこういう時に少な過ぎってことになるのかな。
0065名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 399d-kr9p)
垢版 |
2021/10/27(水) 20:28:09.39ID:MttOuDq30
>>61
ありがとうございます。全く知りませんでした(でも昔何かで読んだような気もする)。ちょっと今から検討してみます。健康保険料マジで下げたいです。
0067名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 399d-kr9p)
垢版 |
2021/10/27(水) 20:38:58.09ID:MttOuDq30
>>61
さっそく組合のHP行ってみたら、認可地域外でした。orz
でも、貴重な情報、ありがとうございました。
0074名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5def-/PVD)
垢版 |
2021/10/28(木) 06:54:47.14ID:08DGtg7u0
何か経費扱いで買うものはないかとキョロキョロする季節になりました。
0075名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0260-iXiw)
垢版 |
2021/10/28(木) 08:12:28.36ID:X2zOT+ma0
>>72
この仕事で3人扶養しているなんて、尊敬しかありません。
自分もほぼ毎日働いていますが、疲れたら休める、という
心のゆとりがもてます(実際には休まないんですが)。
子供はもう巣立って行ったので。。。
0078名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8245-/PVD)
垢版 |
2021/10/28(木) 12:44:13.50ID:z79r4PA50
>>76
青色申告で、奥方を専従にしてないの?
0082名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f92d-Lv43)
垢版 |
2021/10/29(金) 01:50:17.72ID:5n+JnyZl0
2年ぐらいは様子見が安定かなあ
スマホアプリ使えるらしいから便利そうだけど後約1年、もう一世代インテルAMDが進化してウィンドウズ11ましになるまで待つかなあ
0086名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa63-rbIv)
垢版 |
2021/10/29(金) 09:50:51.43ID:doyE5NZka
>>85
詳細はもう忘れてしまったのだけれどWindowsの不具合で初期化を余儀なくされて泣きました
最近はときどきExcelが不具合を起こす、データ保存をしても翌日になるとできていなかったり

Win7のままが良かった
0091名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 8b20-bFcs)
垢版 |
2021/10/29(金) 16:19:17.50ID:RNQfa40m0NIKU
そのうちWindows10サポート終了なんて話もでてくるので
不安な方はそれまで待っても全然大丈夫だと思います
今のところ無料でいつでもアップグレードできるみたいだし

翻訳者は開発者側じゃなくてユーザー側なので
最新の環境より安定した環境の方が重要ですしね
0092名無しさん@英語勉強中 (選挙行ったか? b10e-J4GG)
垢版 |
2021/10/31(日) 10:23:25.90ID:XIstjRZ00VOTE
自分が普段取引している翻訳会社のチェッカーは、条件を追加するときのandを
「かつ」と訳しても必ず削除するし、俺が"up to X"を「最大X」と訳すと必ず「最大Xまで」
というふうに「まで」を追加してフィードバックしてくる。
0093名無しさん@英語勉強中 (選挙行ったか?T Sa63-rbIv)
垢版 |
2021/10/31(日) 12:34:26.41ID:keoDgnO6aVOTE
最初のころは指示通りの訳語をガチガチに守っていたけれど
長年つづけていると読みやすさ・理解しやすさを優先したくなりそこまで厳密には守らなくなった
守る/守らないによって意味範囲に影響しない部分は重要ではないと判断、クレームは来ていませんね
0095名無しさん@英語勉強中 (選挙行ったか?W c189-+wEt)
垢版 |
2021/10/31(日) 16:14:22.76ID:Y13gDfFu0VOTE
Grammarlyみたいな日本語用サービスあればいいのにな
0097名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 899d-1saG)
垢版 |
2021/11/01(月) 08:14:07.70ID:18AlE2Oq0
チェッカーもケアレスミスとか英語できれば誰でも見抜けるような抜け誤訳の修正だけなら別にいいわ
中身変えまくる人とかあまり知らないけど、好みで無駄に変えまくってる人はエージェント容認なんだろうと思ってスルー
0098名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1ef-25Cr)
垢版 |
2021/11/01(月) 09:58:20.47ID:hXYjKo5a0
私はしがないチェッカーで、日々翻訳者さんのミスを拾っています。
内容にまで踏み込むことはしないので(できないので)、
翻訳者さんの恨みを買ったことはないと思うけど
「翻訳業のガン」と言われるのは、本当に悲しいです。
0103名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8129-BvZE)
垢版 |
2021/11/01(月) 14:36:40.01ID:bqLGgWEl0
自分は両方やってるけど、まあ、ビジネス文書翻訳でチェッカー無しとかあり得ないから

大体どこか数値間違えてたり、億からbillion への変換忘れてたりマイナス数値忘れてたり
訳文のチェックもするけど、つまらん文法ミスとかも多い 先日なんかfind の過去形にfounded 使ってる奴まで居た
>>98 さんと同じくできるだけ踏み込まないようにしてるけどね
0104名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 199d-rl09)
垢版 |
2021/11/01(月) 15:20:25.98ID:uwOrPLKO0
>>94
てかそこまで言うんなら今度からクライアントに「私は一切ミスをしない自信があります。チェッカーは翻訳業のガンなので私の成果物にはチェッカーを使わないでください」とでも言ってみたら?
0105名無しさん@英語勉強中 (アウアウエー Sae3-A/ey)
垢版 |
2021/11/01(月) 15:25:01.93ID:Ddf/uYpsa
納品前に自分でチェックするけど、文法ミスやスペルミス、和訳だと変換ミスはかなり見つかる

どれだけ自分でチェックしても完璧にするのは難しいから、あとはチェッカーさん頼む、といつもありがたく思ってるよ
0106名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd33-1saG)
垢版 |
2021/11/01(月) 16:17:56.70ID:EmaVwRB8d
納品前って何回もやってもそれでも一人でやると抜けあるのが普通だからね
エージェントのおっさんがツイッターで訳抜けがあるやつはチェックしてないから切れって言い切ってるの見かけたけど、こういう人は実際に一人でやったことないんだと思う
毎回大量にミスあるのは論外だけどベテランでも少ないにしろ完全にミスゼロにするのは無理
0107名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b89-7alp)
垢版 |
2021/11/01(月) 16:22:03.62ID:kW8d7ZCY0
ミスの修正に徹してればいいのに
>>92みたいに余計なことをやって
逆に品質を落とすようなことをするから
嫌われるんだよ

「ミスの修正以外はするな」と
チェッカーに申し渡してる大手は複数あるし
チェッカーがそれに反して問題を起こすケースも多い

>>104みたいな奴も
そういう余計な真似をやってるはず
だから反応するんだろ

さっさと業界から消えてくれ
0109名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 199d-rl09)
垢版 |
2021/11/01(月) 17:20:00.46ID:uwOrPLKO0
>>107
残念ながらおれの仕事は99%が翻訳でチェッカーはほとんどやってないんだよね。
チェッカーが実際に品質を落としてるのなら切られるはずだし、そこまで自信があるなら自分の訳のほうが高品質だと指摘すればいいのでは?指摘しても切られないのなら、翻訳会社側は君よりもそのチェッカーを信用してるってこと。それが気に入らないならそのクライアントとは仕事するのやめたら?
0110名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1360-7alp)
垢版 |
2021/11/01(月) 17:36:09.06ID:uIxbdpz+0
本当に必ずミスはみつかる。
だから、チェッカーさん、ありがとー!よろしく!!
とはいつもおもってるよ。
でも、原文と訳文があれれ?と思ったときは
それは定訳かもしれない、とチラと思ってほしいです!
0111名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b74-BvZE)
垢版 |
2021/11/01(月) 21:28:56.00ID:TLPgSuS20
繰り返しになるけどチェッカーが改悪してそれをフィードバックしてきたら反論したほうがいいよ
そうしないと次に指摘されたことを守らないと同じミスを繰り返す人だって認定されて自分の評価が下がる
チェッカーにとってもクライアントにとっても良くないし精神衛生上も悪い
大抵の場合は勉強になりましたって謝ってくるよ本心は知らんけど
0117名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 93fc-bFcs)
垢版 |
2021/11/02(火) 12:48:08.43ID:1SEmQwUh0
依頼のメールが連日絶えずきてることに絶望してるんですけど鬱ですかねこれ
最後に1日オフ取ったのいつかわかんねえ
0119名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6930-48dE)
垢版 |
2021/11/02(火) 13:50:17.75ID:5y8yHJFz0
>>117
嫌になれば断ればいい。
なんなら、しばらくの休暇宣言を予めしておけばいい。
0120名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6930-48dE)
垢版 |
2021/11/02(火) 13:56:19.23ID:5y8yHJFz0
コロナも収まってきたし、趣味の登山にいい季節にもなってきたので、
9月くらいから定期的に数日程度の休暇宣言を何度かしてるけど、
天気予報に併せて休日を自分で設定できたり平日を休日にできたりして、
フリーランスのメリットを謳歌してる。
最初は休日宣言なんてして切られたらどうしようかと心配したけど、そんなことなかったし、
収入も変わらないんで、今は結構堂々と宣言してる。
0122名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 93fc-bFcs)
垢版 |
2021/11/02(火) 15:31:21.33ID:1SEmQwUh0
>>118
体力的には大丈夫ですけど気持ち的にしんどいですねえ
さっき1500w1件仕上げて、今2000w+ファジー取り掛かってるところです
0123名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 93fc-bFcs)
垢版 |
2021/11/02(火) 15:40:33.06ID:1SEmQwUh0
そうこう言ってるうちにまた依頼メールきたわい
0127名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd33-+MSF)
垢版 |
2021/11/02(火) 18:14:31.37ID:WVZ/bJzBd
それってコメ主さん指定の依頼メール?
それとも海外大手でよくある
一斉メール早い者勝ち的な?

後者だとひっきりなしに連絡があるのは
当たり前な気がする
0130名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c189-+wEt)
垢版 |
2021/11/02(火) 21:33:04.47ID:V1o28Uy70
>>129
あるある、某S社のコーディ
いくつかあるファイルからやりたいもの番号で教えてって名指しで言われて
ワード数とか納期とかやりくりして伝えたら
「それは担当者決まったので別のものにして」って
0131名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8129-BvZE)
垢版 |
2021/11/02(火) 21:38:33.38ID:xnx2iI3U0
>>117
翻訳会社によっては、月の最後に翌月分の予定を組めるだけ組むらしく、やたら依頼が来る日がある
自分も先週そんな感じで返信してるだけでノイローゼになりそうな気分だったw

休日含めて上手く回せるようになるといいね
0133名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 93fc-bFcs)
垢版 |
2021/11/02(火) 22:34:19.67ID:1SEmQwUh0
>>127
名指し。受信してから大体1時間以内には返してる
海外からの場合も稀にあるけど本文冒頭がHello linguistとかだから一斉送信なものとみなして無視してる

>>131
メールのやり取りが億劫になってくるのは同意
今日だけで同じ会社のPM・コーディ4人とやり取りしてたわ
0135名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b20-48dE)
垢版 |
2021/11/02(火) 23:47:04.54ID:DbF+8YMn0
コデやってるわけじゃないから推測だけど
1時間だと遅い場合もあるかも

自分は携帯で通知受信して大体リアルタイムで返事してる
そうするとそのあとで返事した人はもう決まりましたってなるのかも
0136名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 93fc-bFcs)
垢版 |
2021/11/02(火) 23:55:38.83ID:1SEmQwUh0
>>135
納期によると思うよ
分量的に余裕な納期(数日後とか)なら2時間くらい未読でも枠空いてる
当たり前だけど1〜2時間後納期とかならあちら方も10分後には次探してると思うわ
0137名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d334-7alp)
垢版 |
2021/11/03(水) 00:26:16.52ID:e7r9+smd0
翌日納期とか受けると「それ要員」にされそうだから受けたことない。

コーディには「いつ連絡しても手持ちの仕事がなくて対応してくれる人」と認識されそうだし。

特急料金くれれば別だけどね。
0139名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d334-7alp)
垢版 |
2021/11/03(水) 00:28:37.47ID:e7r9+smd0
>今日だけで同じ会社のPM・コーディ4人とやり取りしてたわ

社内のコミュニケーションどうなってんのかね。
まともな会社ならコーディのひとりが「打診中と」システムに入力すれば
他のコーディは連絡してこないでしょ
0140名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 93fc-bFcs)
垢版 |
2021/11/03(水) 00:47:45.81ID:74L0w7L30
>>139
納品報告とかそういうのが重なってかな
基本発注は一人だけど、引き受けたらその後会社別に担当コーディに詳細が引き継がれるからいろんな人とやり取りしなきゃなんない
0141名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 93fc-bFcs)
垢版 |
2021/11/03(水) 00:48:28.06ID:74L0w7L30
会社別というかソースクライアント別
0142名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1360-7alp)
垢版 |
2021/11/03(水) 08:35:18.94ID:V3nb4kKf0
同じ会社でも、グローバル展開してる会社だと
各国支社のPMから連絡入るし、
同じ支社のPMでもプロジェクトが違えば、
お構いなしに連絡入る。

一斉送信のやつだと、システムでアクセプトされたものから
消えていくので、残っているものはすぐ分かるかな。

企業としてしっかりした体をなしている翻訳会社がよい。
ストレスすくない。
0143名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1ef-25Cr)
垢版 |
2021/11/03(水) 09:26:05.10ID:VwJtr/G60
コロナで仕事減った時に取引先を一気に3社も増やしてしまい
仕事が戻ってきた今、アプアプしています…
0144名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6930-48dE)
垢版 |
2021/11/03(水) 10:28:39.94ID:XQsw/oPe0
ここもそうだけど、最近は景気がいい話が増えてきたね。
この景気が、単価に反映されるまでいけばいいな。
単価が安い方から、もっと依頼量を増やせないかと電話があって、今の単価ではこれ以上は無理と断ったけど、
単価を上げる話までにはもっていけなかった。
0145名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b5d-wYfH)
垢版 |
2021/11/03(水) 11:26:48.59ID:e3ANQwJ20
>>144
政府が所得倍増とか言っても翻訳単価は変わらないんだろね
自分は歴が長いから昔の通翻ジャーナルに載ってたぐらいの単価だけど
最近の新規参入者の単価を知るたびに震える
0146名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6930-48dE)
垢版 |
2021/11/03(水) 11:50:43.15ID:XQsw/oPe0
古参の方が今のスタート単価を知ると、驚愕するでしょうね。
私は約10年やってて、たまにトライアルを受けてますが、
ここしばらくは、あまりのスタート単価の低さに契約まで至ってません。
まぁ、私への評価が低かっただけかもしれませんが。
0148名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd33-1saG)
垢版 |
2021/11/03(水) 12:45:34.69ID:bPYDsnCNd
翻訳ジャーナルとか古参の人ばっかりアンケートに参加してなかったり、回答母数がアンケート調査が成り立つレベルですらないからなあ
Twitter見てる限りいつも同じ顔ぶれのおっさんと一部参入したての人だけで誌面作られてる感じだから1,2回買っただけだわ
0149名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 93fc-bFcs)
垢版 |
2021/11/03(水) 16:12:59.29ID:74L0w7L30
今年出たやつにMTPE特集とかあったからそれ目的で買ったなあ
同分野の先達の意見というかビギナーに向けてのアドバイスとかはてんで参考にならなかった
0150名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ad89-f/Uo)
垢版 |
2021/11/05(金) 08:04:36.52ID:h0V7O/Lf0
漫画bankと同様に海外で流行ってしまっている漫画をスキャンし翻訳したものを公開している外国人の言い分がこちら「俺達にも倫理観はある」
https://togetter.com/li/1798272
0152名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f234-bQ3l)
垢版 |
2021/11/05(金) 13:01:43.97ID:k5GPK7ua0
私は機械翻訳禁止案件なのに明らかに機械翻訳を使ってる(間違え方が独特)訳文のチェック作業で「この単価ならこの程度の直しだわ」と思ってガッツリ直さず納品したら切られたらしい。

まあガッツリ直してたら時給千円にもならなかったらそれでよいのだ。
0155名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d2fc-NhSX)
垢版 |
2021/11/05(金) 15:45:23.67ID:ikHHoWTW0
いまだにパンデミックの適訳が業界で定まらんの何とかしてくれ
ワイ「パンデミック」→チェッカー「コロナ禍」
ワイ「コロナ禍」→チェッカー「感染拡大」

これでスコア下がってることないよなあ
0157名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa9a-+Epa)
垢版 |
2021/11/05(金) 16:52:03.11ID:AZqytxSka
>>155
まぁそんなもんだよねw

「パンデミック」だと日本では一般的に理解されないから「何かに訳して」ってことなんだろうと
どんな読み手を対象にしているのかとか文脈(たとえばエピデミックと区別している場合とか)によって変えつつ自由でいいんでないか
0161名無しさん@英語勉強中 (MY 0Had-vonH)
垢版 |
2021/11/06(土) 00:19:44.98ID:2sB9IlgFH
あー腹が立つ

2500ワードの打診が来ていたので、翻訳会社のサーバーにログインして内容を確認しようとした、
正しいパスワードを入力しても「パスワードが違っています」と表示されて
仕方ないから、パスワードをリセットしたら一時パスワードのメールがいくら待っても届かなくて
サポートに連絡して新しいパスワードを設定するためのメールをやっとの思いで送ってもらって
新しいパスワードを設定しようとしたら、「既に使われています」とメッセージが出て
何度も新しいパスワードを設定するハメになって、やっとログインできて案件の内容を確認したら
分野違いなので断ろうとして「断る」ボタンを押そうとしたら「この画面はロックされています」と表示されて
断れなくて、これはおかしいと思っていたら、コーディから「ログインできないのはシステムトラブルです。
パスワードを変更する必要はありません。本件はアサインしておきますね」という
いまさらかつお節介なメールが来て「分野違いだから引き受けられない。他の人にアサインしてくれ」と
メールして、案件が取り消されるのイライラしながら数十分待って、取り消されたのを確認できてから
メールをチェックしたら、その間に他の翻訳会社から25万ワードの案件が打診されていて
「他の翻訳者に決まりました」というメールが最後に来てた。
0162161 (MY 0Had-vonH)
垢版 |
2021/11/06(土) 00:26:48.18ID:2sB9IlgFH
すまん、最後の逃した案件のワード数は2.5万ワードだった。
0164名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1260-bQ3l)
垢版 |
2021/11/06(土) 00:52:11.06ID:YpqA78Gi0
私が腹が立つのは、急にお構いなしに〜時までにやって、って言ってくる
フォローアップだか何だか分からない、
そんなの社内でやりゃいいじゃん的な最終チェックみたいな
無償の仕事(これ翻訳者の仕事か?)
コメント入れたりとか、地味〜に時間かかる。
予定つまってて、ほんとに無理、ということが
よくあって、イライラする
0165名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f234-bQ3l)
垢版 |
2021/11/06(土) 01:00:06.72ID:lnQiaIlf0
納期をいつも「なるはや」って言ってくるクライアントも困る。
「なるはや」と言いながら、納期を回答したらそれじゃ間に合わないから〇日までに、とか言うんだよな。

客は自分だけじゃないっていうのが分からないらしい。
間に入ってる翻訳会社も伝書鳩だし。
いつから翻訳会社には特急料金という概念が無くなったんだろう。
(あるところにはあるのかな)
0167名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0d29-H2rd)
垢版 |
2021/11/06(土) 02:55:45.79ID:ml/myPzg0
自分だったら、
due to the impact of COVID-19 infection
かな

infection はs 付けるか迷うことがあるけど、自分はビジネス文書ばかりで、この手のフレーズは過去訳に登場するので、
事実上困らない

ネイティブ2人に意見を聞いたら、両者違うことを言ったので混乱したまま放置してる
(一人)複数形にすると多数の「感染者」に焦点が当たるので、そちらにすべき
(一人)複数の感染症のことを指しているわけではないので、集合名詞として単数にすべき
0168名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f234-bQ3l)
垢版 |
2021/11/06(土) 04:51:16.02ID:lnQiaIlf0
文脈によっては infection が無い方がよい場合もあるだろうね
(というかそっちの方が多いのでは)

例えばコロナ禍で経済状況が悪くなったとか、会社の儲けが減ったとかいう場合、
infection があると経済や会社がコロナにかかったかのように読めてしまう

気のせいかな
0170名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e89-bQ3l)
垢版 |
2021/11/06(土) 06:17:21.06ID:czg8JgXa0
「新型コロナウイルスの影響により」

「新型コロナウィルスの影響により閉店」などというとき、
Sorry. We're closed due to COVID-19.
のように書いている店もあり、少なくとも最初はそのように言う人が多かったのかもしれない
けど、今は the pandemic とさえ言えば「新型コロナ感染(蔓延)」
のことだとみんな解釈してくれるようになったみたいだから、それを使った

(restaurants) closed under the pandemic
(restaurants) closed in the pandemic
(restaurants) closed due to the pandemic

という言い回しがよく使われているように感じるんだけど、どうかな?

俺の好みとしては、なるべく the pandemic を主語にして、たとえば次のような用例に倣う。

★The pandemic has caused a delay in★ submission of supporting technical information
by site promoters (notably transport assessments).
(ネットで見つけた文章)
0172名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ de20-bQ3l)
垢版 |
2021/11/06(土) 07:43:47.69ID:SeTbV63z0
何人かのネイティブの人がコロナについて話してるのを聞いたけど
だいたい”because of the pandemic”ですましてたね
これは話し言葉だから書き言葉だともっと堅苦しい言い方になるのかもだけど
0173名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa9a-+Epa)
垢版 |
2021/11/06(土) 08:39:13.73ID:fnbZdBMTa
文章全体を見ないとなんとも言えないですよね、ウイルスそのものを指しているのか、感染症のことを言っているのかとか
それに書き手(訳者)の考え方次第でどんなふうに表現することもできちゃうので
0174名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e89-bQ3l)
垢版 |
2021/11/06(土) 17:12:24.74ID:czg8JgXa0
「〜の影響により」は、確かに英語ではやたらには使わないだろうね。しかし

under the influence of drugs
under the influence of alcohol

という言い回しは、決まり文句になっているような気がする。
0176名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f234-bQ3l)
垢版 |
2021/11/07(日) 05:57:38.70ID:+Hq+P7N00
アメリカでは決まり文句かもしれないが
クライアントが日本企業の場合alcoholを入れないと×がつくかも。

「一般的にはこう言うんです」と申し送りした方が無難だよね。

ただ、キーワードであれば申し送りするけど
これやり始めたら一事が万事なので
自分だったら alcohol 入れてノーコメントで出す。
0177名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f234-bQ3l)
垢版 |
2021/11/07(日) 06:00:34.49ID:+Hq+P7N00
あ、論点は influence をつけるか否かだったね、めんご

そりゃ (restaurant) closed (原因の結果)と
driving(一般的行為)を同じように処理はできないから
後者の場合は influence がいるわな
0178名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM39-BHL7)
垢版 |
2021/11/07(日) 09:47:55.64ID:qqgizzLWM
すみません、他のスレで訊いてみてもレスを頂けなかったのでこちらに書いてしまうのですが、
Say Who(m?) ?
Say I !
って会話が某映画にあったのですが、文法的にOKなんでしょうか?
聞き取れてないだけの可能性も高いのですが、ご教示頂けますと大変有り難いです。
宜しくお願い致します。
0184名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5e89-iXu6)
垢版 |
2021/11/07(日) 13:48:26.71ID:H+7SRuHQ0
>>178
Says who?(誰がそう言ったの?)  
Says I !
なら普通の口語表現で辞書にも載ってる
Say who?は聞き間違いじゃないかな
映画なら言い間違いはリテイクするだろうから
聞き直してもsがなかったら↑は関係ないので忘れて
0187名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c5ef-1fFA)
垢版 |
2021/11/07(日) 17:45:48.12ID:eDl9O3030
電子帳簿保存法改正、1000万円以下の事業者の場合
タイムスタンプや検索の要件は不要ということを知り、ちょっと安心した。

紙でしか入手できない領収書は、わざわざスキャンしなくてもいいのですよね??
スマホ料金など、ウェブ上でしか確認できないものは、スクショでOK??
0188名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ de20-bQ3l)
垢版 |
2021/11/07(日) 19:28:34.01ID:ilUG0Cc20
タイムスタンプは必要だと思います。
検索機能については、以下のように要件が緩和されています。

https://www.nta.go.jp/law/joho-zeikaishaku/sonota/jirei/pdf/0021005-038.pdf

基準期間(注)の売上高が 1,000 万円以下である方(小規模な事業者)について、税務職員による
質問検査権に基づく電磁的記録のダウンロードの求めに応じることができるようにしている場合
には、検索要件の全てが不要とされました。
0189名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ de20-bQ3l)
垢版 |
2021/11/07(日) 19:50:54.74ID:ilUG0Cc20
タイムスタンプの代わりに検索簿を用意する方法も認められているようですね。例↓
https://www.nta.go.jp/law/joho-zeikaishaku/sonota/jirei/pdf/0021005-038.pdf

要は、売上1000万以下なら会計書類って言っても大したことないだろうから
税務調査に来た時にぱっと出せる状態になっていれば、ある程度の一覧性が
保たれているだけでいいよ(大げさな検索機能はいらないよ)、ってことみたいです。
0191名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e89-bQ3l)
垢版 |
2021/11/08(月) 04:45:59.76ID:NCOiJYPU0
Says who?
Says I.
これが正しい英語であることはすでに別の人が言ったけど、Say who. とか Say I.
と聞き間違うのは初心者だから仕方がないとしても、それを文法間違いだとか
命令形だとか、エンタメ系はブロークンだとか例外だらけだとか、
みんな無茶苦茶を言ってるよな。翻訳者じゃなくてただのワナビーニートの回答なのか?

https://books.google.co.jp/books?id=XoMnBgAAQBAJ&;pg=PT219&lpg=PT219&dq=%22says+solomon%22&source=bl&ots=ctld5wSxsD&sig=ACfU3U3AST79t2UbdVpEu6g19tovHVJzdQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjQn7_B_4b0AhVML6YKHbrwC3sQ6AF6BAgLEAM#v=onepage&q=%22says%20solomon%22&f=false

この上のリンク先を見たらわかるが、
"セリフ," says Solomon.
"セリフ," says Tom.
"セリフ," asks Mary.

上のような文章がたくさん並ぶ。こういう言い回しがもともとあるんだ。だから、
相手がその quotation marks の中のセリフに相当する文を言ったものだと想定して、
「そんなことを言ってるのは誰なんだよ?」という意味で Says who? と言っているだけなのだ。
だから文法的に正しい英文だ。

それから、ここは翻訳者の集まりだろ?それなら、エンタメ系の翻訳もある。
さらには、技術系の企業の会話文も出てくる。企業の偉いさんが海外で
正式なスピーチや講演をするときに、かなり柔らかい会話文を忍ばせることもある。

ゆえに、この話はスレチではない。
0192名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e89-bQ3l)
垢版 |
2021/11/08(月) 04:50:22.66ID:NCOiJYPU0
この上のリンクがうまくいかなかった。この下に引用する英文をそのまま検索すれば、
うまく行くと思う。"Solomon's Future" という小説の一節の中に、
".....," says Solomon.
".....," says Tom.
などの言い回しが何度も出てくる。

"says Solomon. 'Very well!,...and Hans?,...how many forgeries has he now completed?',asks Philipe to Solomon. 'He has another four done,well three and"
0193名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e89-bQ3l)
垢版 |
2021/11/08(月) 05:10:32.02ID:NCOiJYPU0
Says who? に対して、本来なら
Says Dr. Johnson.
Says your doctor.
Says the Bible.
Says Prof. Dickinson.
みたいな権威あるものがそう言っているのだと言えれば丸く収まるのだが、今回の
場合は権威ある人が言っていなくて、自分の意見なんだとしか言えないから
やけくそに Says I. と言っているわけだ。

Says I. の部分だけは確かに文法を破格しているけど、
本来なら Says のあとに三人称の代名詞(Prof. Dickinson など)をつけるのが普通だったので、
その勢いで I をつけたときも Says I. にしてしまっているだけで、それが英語ネイティブの
あいだに定着している。ここで Say I. と言ってしまうと、みんなが普通に使う言い回しから
外れてしまったことになってしまう。

他の用例として、次のようなものがある。
"Really... says who?"
"Says your father... about two hours ago."

出典:

https://books.google.co.jp/books?id=5CtKDwAAQBAJ&;pg=PA106&lpg=PA106&dq=%22says+who+says+your+father%22&source=bl&ots=f8o0XAOvZH&sig=ACfU3U3MT5PP---hZCC6YRq9DGzilp2zEg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi9kf6Hhof0AhWUOpQKHQINBR4Q6AF6BAgCEAM#v=onepage&q=%22says%20who%20says%20your%20father%22&f=false
0194名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e89-bQ3l)
垢版 |
2021/11/08(月) 05:17:39.98ID:NCOiJYPU0
>>193 で挙げたリンクも、うまく行かなかった。数年前までは Google Books のリンクも
使いやすかったのに、今はどういうわけかうまくいかなくなっている。

https://www.google.co.jp/books/edition/E_Fateful_Hazards/TV-jEhdTWjUC?hl=en&;gbpv=1&dq=inauthor:%22R.+Drew+Springfield%22&printsec=frontcover

この上のリンク先にて、says who を検索し、p. 106 に飛べば俺の言っていた
"Really... says who?"
"Says your father -- about two hours ago."
という一節を読むことができる。
0196名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d2fc-NhSX)
垢版 |
2021/11/08(月) 12:41:09.64ID:xm5YG4DM0
なんだこの演説厨ゥ?!!!
0206名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a99d-/6Rx)
垢版 |
2021/11/08(月) 23:18:50.02ID:2E3Jq1Xf0
夜10時に「明日の朝までに25頁できませんか」って打診を受けたことならあるw
その頃は兼業だったので(専業でも無理な量だけど)丁寧にお断りしたけど、よほど翻訳者がいなくて困ってたんだろうなぁ
0207名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f234-bQ3l)
垢版 |
2021/11/08(月) 23:36:24.57ID:NqmWxHuS0
今年5月からずっと
寝る時間と食べる時間はずっと仕事というくらい忙しかったのに
先週からいきなり受注残ゼロになってしまった。

4社一気に連絡なくなるって何だろ……
手は荒れていないと自負しているけど。
0211名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a99d-/6Rx)
垢版 |
2021/11/09(火) 08:22:35.71ID:zzd17fzH0
>>207
同じく。
昨年コロナで?受注が減って、最近売上が回復してきたと思ったのに、10月半ばから暇です。
先週受けた別会社のトライアルに合格して、すぐに仕事の打診が来たのでなんとか助かりました〜
0214名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Sr79-lfNG)
垢版 |
2021/11/09(火) 12:30:18.81ID:N0bWXDqBr
【抑うつ、不安障害、メンタル不調の改善・予防のために摂るべき栄養と食品】

@ビタミンB6 
気分と睡眠をつかさどる神経伝達物質セロトニンの生成に必要な材料。 
ピスタチオ、ニンニク、サケやマグロ、鶏肉、ホウレンソウ、キャベツ、バナナ、サツマイモ、アボカド、全粒穀物など
 
ADHA 
脳内のオメガ3脂肪酸の中心で、神経を保護し新たな脳細胞の誕生を助ける「脳由来神経栄養因子(BDNF)」の生成を促す。
天然のサケ、カキ、カタクチイワシ、サバ、ムール貝など

Bプレバイオティクス食品
腸内の善玉菌が生存するのに必要な食品。
タマネギ、アスパラガス、アーティチョーク、ニンニク、バナナ、オーツ麦など

Cプロバイオティクス食品
体内の善玉菌を補充する生きた細菌と酵母。 
ヨーグルト、ザワークラウト、キムチなど

「うつ」との闘いに役立つ食品とは - WSJ
https://jp.wsj.com/articles/SB11866489112839433655404584142681506181524
【新型コロナウイルス】うつ病を防ぐ食事スタイル 糖尿病の食事はメンタル改善にも役立つ | ニュース | 糖尿病ネットワーク
https://dm-net.co.jp/calendar/2020/030062.php
0215名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/09(火) 13:55:39.96ID:4iqdjetT0
この仕事をしてると、依頼が途切れるのは悪夢だろうね。
想像もしたくない。自分ならどんな精神状態になるだろうか。
分野によっては、依頼に波があったり景気の動向に左右されやすいんだろうな。
今のことろ依頼はきてて年末まで埋まってるけど、来年はどうなることやら。
0217名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a99d-/6Rx)
垢版 |
2021/11/09(火) 15:13:09.58ID:zzd17fzH0
今まで1社から十分すぎる量の仕事をもらってきたけど、受注が減ってきた今、やはり複数の取引先を確保しておくことが大事だなと実感します。
リーマンショックの時には全く仕事が減らなかったのになぁ。
0219名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 819d-Is/m)
垢版 |
2021/11/09(火) 16:10:02.96ID:14tA/6Ry0
他のIT系フリーランスとか見てると月額報酬制の安定収入源複数+都度受注案件組み合わせてて、やっぱこういうふうにしないとだめだろうなと最近実感するけど翻訳の世界だと分野によってはそれは難しいんだよな
0220名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/09(火) 18:03:27.86ID:4iqdjetT0
そういうシステムは、収入の安定という面からはありがたいけど、
フリーランスのメリットを捨ててるような気もする。
今、一社と、毎月の最低処理ワード数を互いに保証することにしてるけど、
これなら会社員と変わらない気がしてる。
0227名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/09(火) 21:11:04.24ID:4iqdjetT0
>>222
時間数を聞いても、参考になる答えは難しいかと。
勉強法なら、この仕事も客商売なんで、まずは客の立場になることをお勧めします。
そこで、給料をもらいつつ専門知識やら業界用語やらを勉強し、同時にどんな訳文が求められるかも勉強し、
その組織の中で誰にも負けないくらいの力と自信をつけてから、フリーランスになるのをお勧めします。
そうしてからなら、副業でも専業でもそこそこやっていけるかと。
0231名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a99d-bQ3l)
垢版 |
2021/11/09(火) 21:28:29.92ID:zzd17fzH0
>>222
225さんがおっしゃるように、まずは何を勉強するかが大事だと思います。

まずは、ご希望の分野の翻訳が学べる翻訳スクールで勉強されてはいかがでしょう?
翻訳会社系列のスクールでしたら、卒業生を翻訳者として登録して、仕事を下さることもあるみたいです。

あるいは、227さんがおっしゃるように、翻訳をご希望の業界で実務経験を積んで翻訳を覚えるのもいいと思います。
私は特許事務所で働いて特許翻訳を覚えた後、フリーランスに転向しました。
英語の資格は中学生の時に取った英検3級しか持ってないですが、勤め人だった時よりも稼いでますよ。

TOEIC900の貴方なら英語力は十分なので、頑張れば稼げる翻訳者になれると思いますよ。応援してます!
0232名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/09(火) 21:29:41.00ID:4iqdjetT0
>>227
経歴なんて人それぞれなんで、未経験や無職からでもやってる人はいるでしょうね。
自分が客の立場になって、どういう人に依頼したいか、それを考えてみればいいのでは。
自ずと何が必要かは見えてくるかと。
0238名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sdb2-Is/m)
垢版 |
2021/11/10(水) 00:02:09.57ID:sAqNUZhtd
どうやって翻訳者になったかなんて個人のブログなりSNSなりでいくらでも語られてるだし、悪いけどそれすら自力で調べられない、家から出たくないだけの人が翻訳どころか自営業って結構厳しいと思う
0240名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d2fc-NhSX)
垢版 |
2021/11/10(水) 02:15:17.77ID:kq9A9+gL0
取引先の無茶ぶり加減(納期に対する文量)が最近半端ないんだけど、一応は信頼されてるってことでよろしいか
3日間徹夜決定
0241名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sacd-bQ3l)
垢版 |
2021/11/10(水) 02:16:04.39ID:4DoyW0z6a
イランで韓国に対する非難が広がっている。
国内のイラン資産を凍結したままの韓国政府が、新型コロナウイルス対策としてマスク2千枚をイランに寄付したとアピールしたことが理由。市民からは「マスクは既に十分ある。それより金を返せ」と怒りの声が上がっている。
韓国で凍結されている資産は約70億ドル(約7900億円)相当。経済低迷に苦しむイランにとって、喉から手が出るほど必要なカネだ。
イラン外務省報道官は1日、マスク寄付について「ジョークと捉えている」とぴしゃり。「自国の資産が他国の手中にあることを容認できる国はない」と強調した。
0243名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b533-bQ3l)
垢版 |
2021/11/10(水) 06:10:06.32ID:pCJR7OkN0
久しぶりに徹夜になってしまった。
「〜か月先まで埋まってる」とは、どんな状況なのか不思議に思う
自分の場合はせいぜい1〜2週間先まで。
十万ワードを超えるような案件を一人でやっているのか
もっと小さい案件がずっと先まで予約されているのか
0244名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sacd-JFpP)
垢版 |
2021/11/10(水) 07:41:14.06ID:WEUj8Abga
検定に夢見すぎだろ
無職や未経験者って、なんで資格や検定に拘るんかね。とっとと就職して実務経験を積めばいいのに、自分で金出して講座受けて検定受けてさ。翻訳業界のいいお客さんだな
0245名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e89-bQ3l)
垢版 |
2021/11/10(水) 07:55:23.07ID:2xjgSAcV0
無職や未経験の人は、就職したことがなく、就職したいとも思ったことがなく、
仮に就職したとしてもろくな職に就いたこともなく、少しはましな職に就いたことが
あったとしても、まったく続かなかったり、あるいはあまりにも怠惰で
働きたくもなく人と話をしたくもない。

かといって特殊な分野を勉強したり特殊なことに情熱が
あるかというとそうでもなく、単に単純なゲームをやったり娯楽番組を見て
へらへら笑って暮らしてきただけなのかもしれん。

もしそうなら、これからも実務経験を積むこともできないし、部屋に籠って勉強していても
すぐに飽きてしまって、最小限度の資格試験にも受かるはずもない。
0246名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa9a-+Epa)
垢版 |
2021/11/10(水) 09:07:46.17ID:VO7t3XuYa
資格より実務経験、というのは正しい
だからといって検定や資格がムイミなわけではなくていちおう自信にはなるし
客に対して提示できる材料ゼロよりははるかにマシ

ただそれらが仕事を取れる=受注に直結するか否か
それが継続的に可能となるか否かはまた別のはなし
それはあらゆる「肩書き」について言えること
0248名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sacd-JFpP)
垢版 |
2021/11/10(水) 09:43:54.59ID:TJvE/+0ma
資格や検定が全くの無意味とは思わんが、それで身につけた実績に基づかない独りよがりの自信なんて仕事の邪魔にしかならんと思うけどね
0249名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa9a-+Epa)
垢版 |
2021/11/10(水) 10:03:14.34ID:VO7t3XuYa
敷衍すれば実務経験すら翻訳能力をなんら証明するものにならない
特定の業界で経験を積んだ人がその特定の業界に関する翻訳に携わったとしても
いい翻訳ができる人、できない人がいて、実際にはその人次第
0250名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d2fc-NhSX)
垢版 |
2021/11/10(水) 10:29:38.83ID:kq9A9+gL0
>>242
3時就寝8時始業で今も作業やってたけど、初日から明らかにパフォーマンス落ちてるわ
0251名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sacd-bQ3l)
垢版 |
2021/11/10(水) 10:36:56.08ID:4DoyW0z6a
整形:両顎手術、流行は韓国だけ 両顎手術は1960年代にスイスで顔の奇形を治療するために開発された。
0252名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 795a-lK5T)
垢版 |
2021/11/10(水) 10:40:35.12ID:+5Oxq6x40
>>243
ですよね。自分も1-2ヶ月先まで埋まるなんて無いしこれからも無さそう。

1-2日程度の短納期をこなしながら隙間で2-3週間納期を潰していく感じ。これでだいたい毎日仕事がある。
0253名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sacd-bQ3l)
垢版 |
2021/11/10(水) 11:18:23.72ID:4DoyW0z6a
工作スレに奇形チョン猿と書き込まれても一つも反撃できないのはなぜ?w
0254名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/10(水) 11:21:35.08ID:5jHTurKs0
2社からそれぞれ、3〜4万ワードの案件を複数頂いて12月末まで埋まってますね。
ただ、今朝も来たけど、割り込み案件が来るので、このスケジュールが今後どう変わっていくか、
それが不安です。
0255名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/10(水) 11:23:47.15ID:5jHTurKs0
税理士と面談してきたけど、毎年この時期になると、経費で頭を悩ませるね。
事情があって、売り上げはいくら上がってもいいけど所得は一定額に抑えたいので、
経費にはほんと頭を悩ませてる。
0257名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d2fc-NhSX)
垢版 |
2021/11/10(水) 14:04:20.71ID:kq9A9+gL0
idecoや共済は経費とちゃうけどな。
プールがあっても使わないことが最大の節税やで
0258名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/10(水) 14:20:30.06ID:5jHTurKs0
>>256
たしかに、iDeCoや小規模共済は基本ですね。私も両方満額で掛けてます。
課税所得がかなり下げられるんで助かってます。
お金を残したいけど経費自体を増やしたくて、まだやってないなら、セーフティ共済もありますよ。
フリーランス翻訳者には赤字がないだろうから小規模共済ほど節税効果はないですし、解約して再加入と面倒そうですが。
私は最後の手段として残してあって、まだ掛けてません。
0259名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/10(水) 14:26:23.43ID:5jHTurKs0
257の方も言ってますが、普通の方は使わずに、素直に税金を払って貯めるのが一番かと。
結局、それが一番、手元にお金が残ると思います。
特殊な事情があって所得や課税所得を気にしてて、まだ契約してないなら、税理士との契約もありだと思います。
毎月報酬を支払わないといけないし、定期的に面談しないといけないから面倒だけど、
いろんな費用を経費に計上してくれるので、報酬額以上の節税効果は今のところ得られてます。
0260名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ad89-f/Uo)
垢版 |
2021/11/10(水) 14:48:01.46ID:LrlVF0hH0
>>256
節税というほどにはならないけど
いちおう新規分野開拓という建前で
翻訳の通信講座を年に1-2回受けて
「研修費」名目で経費にしてる
自分がメインにしてない分野の講座は面白いよ
0261名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sacd-bQ3l)
垢版 |
2021/11/10(水) 14:50:24.97ID:4DoyW0z6a
整形:両顎手術、流行は韓国だけ 両顎手術は1960年代にスイスで顔の奇形を治療するために開発された。
0262名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c5ef-1fFA)
垢版 |
2021/11/11(木) 07:24:38.44ID:VvegSRYb0
課税所得ではなく、所得を減らしたいなら、セーフティ共済はお勧めだけど、
出口戦略の難しい共済なんですよね。
あと、加入するなら急がないと今年の経費に出来ないかも。
0263名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 08:26:29.01ID:CXzcShCF0
ですよね。
セーフティ共済は掛金全額を経費にできるのは魅力ですが、あれは利益の計上を先送りしているだけのところがあるんで、
赤字がない業種には、節税策としては使い勝手が悪いでしょうね。
満額まで積み立てて、翌年には解約してその年は全く仕事をしない、なんて方法もあるんでしょうけど、
再開しても依頼が来るかどうか。そのまま忘れられるだろうな。
加入なら、11月なら間に合うと思いますよ。税理士経由なら12月でも大丈夫だと言われました。
0264名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 08:30:23.10ID:CXzcShCF0
出口戦略と言えば、iDeCoと小規模共済の両方を掛けている方は、小規模共済の解約のタイミングも大事かと。
本当かどうか確認してませんが、iDeCoの給付と小規模共済の解約のタイミングとが近いと、税金面で損をするとか。
まだ先の話なんで、今は掛金を払い続けることだけ考えてますけど。
0265名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5196-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 08:59:54.53ID:QUiZ/4Bi0
55歳からiDeCoって意味ないですか?
0266名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ad89-f/Uo)
垢版 |
2021/11/11(木) 10:49:57.04ID:/dioSkNb0
政府、事業者に最大250万円 コロナ対策で給付へ
https://news.yahoo.co.jp/articles/72854739a57063c989b3223ff9edf9588eafc68d

>個人事業主は最大50万円

>今年11月〜来年3月の5カ月分の売り上げ減少額を一括給付する。1カ月の売り上げが2019年から21年までのいずれかの同じ月と比べて30%以上減った事業者を対象とする。

だって
今年前半の売り上げ低下は対象外なのね
幸い今は回復したけれども
0267名無しさん@英語勉強中 (ポキッー 0dd8-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 11:09:35.40ID:xcROziuf01111
>>266
それだと、50万円が入ると見込んで旅行に出かける、というのはありかな?
まあ、審査でハネられて給付金がもらえず、
カードの支払いに苦しむってパターンになるだろうなw
0268名無しさん@英語勉強中 (ポキッー b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 11:29:13.24ID:CXzcShCF01111
>>265
意味はあると思いますけど、小規模共済をまだ満額掛けてないなら、私ならそちらを優先します。
iDeCoは口座の維持費用が毎月かかるし、翻訳やめても65歳までは続けないといけないし、定期預金ではなく投資信託で運用すると運用管理費用もかかる上に元本割れの可能性もあるし。
0269名無しさん@英語勉強中 (ポキッー b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 11:34:50.84ID:CXzcShCF01111
持続化給付金のときもそうだけど、コロナによる事業への打撃って、どうやって証明するんですかね。
自己申告だけでいいんだろうか。それなら、わざと依頼を受けずに旅行にでも行って30%減を狙う、なんてのもできますよね。
断り続けたら契約先から切られるだろうけど。又は月をまたがせるとか。
小規模共済の無利子融資は自己申告でいいと言われたけど、この給付金もそうなのかな。
0270名無しさん@英語勉強中 (ポキッー a99d-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 13:31:00.61ID:sxFM2KLG01111
なんか、新しい会社との取引そうそう、切られたみたい。
登録後2年越しで急に新しい分野のチェックを打診されて、喜んでた矢先
急に少量の(同分野)翻訳が回って来て、自分の実力を見たいんだろうなと思ってたら
納品後、もう2週間なのに…うんともすんとも言ってこない。
定期的な案件だと思うんだけれど…しょっく…。
0271名無しさん@英語勉強中 (ポキッー a99d-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 13:39:07.29ID:sxFM2KLG01111
ちなみに、皆さん…
定期的に仕事を打診してくれる会社はどのくらいなのでしょうか?
私の場合は2社ですが、(上の方でお話しされてたかたと似てるのですが)
ソークラ→A→B→自分 OR ソークラ→A→自分 なので、
来る時は一気に仕事が来て、それ以外はぱったり…と。
ただ、契約しても定期的に仕事をくれるところはほぼなくて、収入が安定せず…
新たに契約を増やしても、打診が重なってしまってはお断りして…今後が不安です。
結局は実力不足なんだろうかと。
0272名無しさん@英語勉強中 (ポキッーW ad89-f/Uo)
垢版 |
2021/11/11(木) 14:05:33.59ID:/dioSkNb01111
>>271
A社で手配しきれないときにB社に回してるんじゃないの、それ
請負ルートが違うところを開拓しなきゃ

自分は4社から定期的にくるけれど
1日あたりの作業可能ワードを少なく申告して
2社分並行して引き受けられるようにしてる
0273名無しさん@英語勉強中 (ポキッー 5196-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 14:09:16.56ID:QUiZ/4Bi01111
>>268
やはりそうですよね。満額まだかけてないので小規模増やそうと思います。

>>271
4社ぐらいです。来るときは一気に、来ないときは全然。そんな感じでいつの間にか20数年です
0274名無しさん@英語勉強中 (ポキッー 5196-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 14:13:55.52ID:QUiZ/4Bi01111
>>272
自分もなるべく断りたくないから2社ぐらいは並行して受けれるようにワード数少な目に申告してます。
0278名無しさん@英語勉強中 (ポキッー b130-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 16:33:52.56ID:CXzcShCF01111
>>273
そうですね。いざとなったら掛金の総額に応じた額を低金利で融資してくれますし、
今年度中は無利子で借りられますから、使い勝手はiDeCoよりもいいかと。
0280名無しさん@英語勉強中 (ポキッー d2fc-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 19:24:55.91ID:bzfhtp5M01111
>>271
MLV1社
まだ半年しか経ってないけど一応生活できるだけの金はもらえてます
0281名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b533-bQ3l)
垢版 |
2021/11/11(木) 23:39:48.37ID:DE3wSlP/0
普通の翻訳会社1社とMLV1社(2部門)からほぼ絶え間なく発注がある
あとは年に数件程度の翻訳会社1社と直受け(やはり年に数件)1社
わりと恵まれている方だと思う
0282名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1dd8-09aj)
垢版 |
2021/11/12(金) 00:15:00.59ID:gDAgoueH0
皆さん、専門は何だろ?医療は需要が増えているような印象。。。
こちらは金融で、短いレポートを月に6本前後訳すプロジェクトが
2ヵ月くらい前に無くなったので、今その穴埋めを試みている最中。

インハウスの出身なので、元勤務先の案件だけでどうにか食ってはいけるけど、
それだけでは心細い。
0283名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1530-09aj)
垢版 |
2021/11/12(金) 00:28:54.13ID:IAhY9N8E0
私は医薬特許です。
この分野は景気に関係なく依頼が継続してるけど、今年から異常に増えてますね。
毎月パンク状態だし、それでも更になんとかならないかと契約先から割り込み依頼が来てます。
先方と話した感じだと、医薬特許分野の他の翻訳者の方も同じ状態じゃないかな。
0284名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1dd8-09aj)
垢版 |
2021/11/12(金) 01:31:25.60ID:gDAgoueH0
>>283
情報さんくすです。
先進国で高齢化が進む限り医薬特許なら安泰そう。

自分にとっては苦手なセクターで、
アナリストレポートの和訳でも担当から外してもらっている。
以前、米国の有望企業特集をまかされたときに
たまたまバイオ銘柄が1社入っていて、悶絶したよ。。。
0287名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4b74-wd7R)
垢版 |
2021/11/12(金) 10:28:18.66ID:Hkdcmys/0
ひっきりなしとはうらやましいな
ここ数年そういうことはなく平日毎日納品の小さめの仕事をちまちまやってる
たまに大きいのもくるけど
最近疲れやすいからちょうどいいといえばちょうどいい
0288名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1530-09aj)
垢版 |
2021/11/12(金) 12:21:53.71ID:IAhY9N8E0
>>283
特許事務所時代に特許技術者として散々やってきた分野なんで今こうしてやれてますが、
そうでないと、大変かもしれませんね。
技術者だったときは外注先からの納品物に不満ばかりだったので、今その経験が生きてるのかも。
私も他分野に憧れるけど、少々座学をしたところで、その分野に精通した翻訳者から仕事を奪える自信なんて全くありません。
今の分野で食えなくなったら翻訳者として終わりかな。
0289名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1530-09aj)
垢版 |
2021/11/12(金) 12:22:17.59ID:IAhY9N8E0
あっ。>>285でした。
0291名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e555-kFPS)
垢版 |
2021/11/12(金) 14:03:43.34ID:SqJU5diq0
10年前から始めて今年は2017年に次いで2番目に多くなりそう
ちなみに電気・通信分野の特許
独身ひきこもりなんで収入的には今の半分以下でいいんだけど
仕事ないと一日中だらだらネットかソシャゲ周回か、外に出たとして近所の山をドライブして日帰り温泉みたいな感じだから仕事来たら暇潰しで全部やっちゃう
別に貯金増えて悪いことはないしな
0295名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2b5d-Etu+)
垢版 |
2021/11/13(土) 09:30:11.11ID:/8+rXwIm0
>>294
医薬(非特許)だけど月間受注量の約7割が論文なのでそういうのが使えない
残り3割の治験関連文書は自分の過去訳が流用できるものの昔ながらの翻訳会社だからトラドス等の使用なし
そのうち論文以外はMTPEが主流になるだろうね
0296名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1530-09aj)
垢版 |
2021/11/13(土) 11:07:59.43ID:+5EakOdM0
>>294
そこら辺は、今後どうなっていくんでしょうね。
特許で今既にMTPEを導入してるところあるんだろうか。
今と労働時間が変わらずに今と同じ額を稼げるならMTPEでもいいけど、ここ見てるとそんなことなさそう。
家族を養わないといけないから、最低限稼げなくなったら廃業かな。
0299名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e555-90Zo)
垢版 |
2021/11/13(土) 21:28:21.09ID:o1oJy69s0
携帯解約して無断欠勤→失踪未遂やらかして会社辞めた人間にはバイトすら無理
幸いこの仕事は向いていたようで収入激減しても自分一人なら数十年困らないぐらいの金はできた
だから廃業は死ぬ時かな
0301名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Saa9-09aj)
垢版 |
2021/11/13(土) 23:36:07.72ID:3JCDn9vVa
奇形チョン猿工作員

290名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd12-39yJ)2021/11/10(水) 11:01:58.30ID:A9RRbGwHd
>>289
効かないならなんでそんなに反応してるの?
なんで工作員あぶり出したいの?
0303名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2def-w/Dl)
垢版 |
2021/11/14(日) 21:59:14.76ID:QE7mEGQO0
CATツールと原文ファイルを横に並べると
目の横移動の動きが辛くなってくるので
縦に出来るモニターの購入を検討中です。
モニターを縦にして使用されている方、使用感を教えてください!
0304名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1d29-wd7R)
垢版 |
2021/11/14(日) 22:07:51.00ID:cM5FutkR0
>>303
大きさ的に物足りないかもだけど、iPad Pro 12.9" をモニターアームに着けて使うのはかなりいい
自律するので、重いpdf の原稿でも母艦が重くならないというメリットもある
一番のデメリットはiPad Pro 自体が高いこと
0305名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1530-09aj)
垢版 |
2021/11/15(月) 00:35:36.98ID:WRNbK0TL0
>>303
特許翻訳をワードのみで行なっていて、4つあるディスプレイの内、1つを縦にして使用しています。
私の翻訳スタイルだと、縦長は非常に翻訳しやすいので気に入ってますよ。
例えば、実施形態や実施例を訳すときは分割表示させ、上側は常にクレームの訳文を表示させて、
そのクレームを常に見ながら、下側で訳文を作成してますね。
あと、最終チェックをするときに、縦長だと一画面に表示できる訳文の量が多いから、
文章全体の流れをチェックしやすいです。
ただ、縦長にするなら、そのメリットを享受するためにも、ディスプレイのサイズは大きい方がいいかも。
私は27インチを縦長にして使っています。
0306名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 759d-bfO/)
垢版 |
2021/11/15(月) 10:47:08.12ID:NdNUKrU40
27インチ1つを縦にしてるけど、自分は女で身長低いのもあるからか目線移動が上の方まで行くから思ってたほど使いやすいと思わないから横だけに戻そうかと思ってる
デスク上での配置とか体格とかどんな使い方するかでも違うよね
0307名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a59d-09aj)
垢版 |
2021/11/15(月) 12:19:15.93ID:mRCt7IVH0
「ひっきりなし」←羨ましいです。

大手MLV、自分は英語が不得手なので、申し込むことすらできません。
(ソースが非英語)
国内のほとんどの会社をあたってるので、もうこれ以上取引先を増やせないというか…
0308名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1530-09aj)
垢版 |
2021/11/15(月) 13:00:27.65ID:WRNbK0TL0
確かに、ディスプレイをそのままデスクに置いて縦型にすると、
27インチだと、スタンドによっては目線を上まで持っていくのが大変かも。
縦型にする場合には、環境によっては工夫が必要かもしれないですね。

私は、デスクの後ろにメタルラックを置いて、
メタルラックに固定した各アームにディスプレイをそれぞれ取り付けて、
各ディスプレイを自由に上げ下げできるようにしてます。
0310名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2def-FDGb)
垢版 |
2021/11/16(火) 17:16:48.60ID:wBTaTIrP0
>>304 
305 
306 
308
大変参考になりました!
自分の環境に縦型は向いていないことが分かりました。
ありがとう!
0311名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM6b-CUh/)
垢版 |
2021/11/18(木) 18:25:43.79ID:ZQo/QYjqM
イタリアに拠点がある会社だけど、自分は英語、非英語で、非英語はすぐ依頼が来た
納期は数時間後のすぐなのに、指示の内容が膨大で、未だに仕事受注してない
読むならまだしも、ビデオ教材とかも一緒に送ってきて、見るだけで納期が来ちゃうだろうって
0312名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM6b-CUh/)
垢版 |
2021/11/18(木) 18:31:35.66ID:ZQo/QYjqM
だけど翻訳者は海外の会社をもっと開拓すべきだよね
日本は消費税増税とか、いろいろ制度が変わるたびに振り回される
日本の会社は、翻訳者が日本の会社から逃げて後悔しますように
0323名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2360-09aj)
垢版 |
2021/11/18(木) 20:37:15.81ID:FXY7yfS+0
>>322
ハードル多分高くないよ。日本支社もあるし。
自分はMLVで英日、日英どっちもしてるけど、
特別日英が上手な方でもないけどできてるから
大丈夫なんじゃ。

トライしてみると良いかも?
0325名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1d29-wd7R)
垢版 |
2021/11/18(木) 21:38:34.00ID:qehgilzV0
>>323
そうなんだ
以前、知人に聞いたら、「海外のMLVは日英翻訳はネイティブしか採らんぞ」って言われて、
正直それなりに納得できる話だったんで諦めてた

その内トライアルでも受けてみる
0328名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 579d-iUmB)
垢版 |
2021/11/19(金) 13:48:40.66ID:Sjm3awVs0
横からすみません。
FBをありがたいという気持ち(のみ)でうける心づもりを教えてください。

最近、ある会社からのFBが増えました。
はじめは、送り仮名が抜けてる、等だったのですが、最近では文章の構成についての
参考ということで、FBが返ってきます。誤訳はないようですが…

過去、FBの質問をした際に、皆さんFBはありがたいとおっしゃっていましたので…
もちろん、ありがたいです。ただ、「切られる」という不安から最近はどの会社の
案件であっても怖くて手が震えます。体調も悪くなり今度検査する予定です。

もう、やめてしまいたい、逃げ出したいと思うことも。。。
0329名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa7a-9IQd)
垢版 |
2021/11/19(金) 14:01:55.23ID:9cgJ7699a
>>328
厳しいことを言ってしまえばこの仕事は向き不向きが間違いなくあって
FBに苦しんで(納得できない・理解できないなど)辞めてしまう人たちも少なからずいます
能力的な理由ばかりでなく精神面の問題もあるようです

まだビギナーなら自分の中に基準が出来上がっていないと思うので
その確立のためにFBなどの客観的な指摘やその他の情報を柔軟に吸収・反映していくという姿勢でいいかと
レビュアや顧客により基準がバラバラだったりするので数年は判然としないまま悩み続ける事柄もあるけれど
そのうち自分の中に核となるものが出来上がってきます
0330名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5f9d-n++2)
垢版 |
2021/11/19(金) 14:20:04.38ID:j7xMSCgA0
>>328
文章の構成っていうと係りの誤解があったのか、内容の論理関係を分かりにくく訳してなかったか、とかそのへんチェックしてだめなら次から気をつければそれでいいじゃない
FBなら何でもありがたいとは誰も書いてなかったと思うし、内容によるよ
0331名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a389-1G8C)
垢版 |
2021/11/19(金) 14:58:21.99ID:inHAva3E0
誤訳がないってなら
単にチェッカーやソークラの好みの問題だから
気にしてもしょうがない

ソークラaで修正の入った表現が
ソークラbでは無問題とかよくある
同じソークラでも担当者が違えばエラーになるとかさ

こればっかりは相性だから聞き流せばいいよ
0332名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 579d-iUmB)
垢版 |
2021/11/19(金) 15:28:38.10ID:MM/tKQ480
>>328

私はこの道20年だけど、今でもFBもらうのは怖いですよ。

でも、FBはしっかり読んで、自分が至らなかった点については謝罪と今後の改善点を翻訳会社に伝えます。また、翻訳会社には、気づいたことがあったらなんでも知らせてほしいと言ってます。

一度だけ、翻訳会社側の手違いで私にミスがあったという内容のFBを受けたことがあったけど、それについてはこちらの翻訳文にミスはなかったことを説明して納得してもらいました。

あと、簡単に切られないように、日頃から翻訳会社と信頼関係を築いておくことは重要だと思いますね。
例えば、急ぎや複雑な案件でコーディさんが困ってたらできるだけ受注するとか、原稿が不鮮明な場合はこちらで鮮明なコピーを入手して納品時に添付するとか、翻訳中気づいたことがあればこまめにコメントするとか、不慣れな新人コーディさんがミスをしても責めないでやんわりとサポートするとか...私はいろいろやってます(笑)
0333名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ef30-iUmB)
垢版 |
2021/11/19(金) 15:51:37.62ID:Bjk5HF3d0
>>328
子供の頃から、人から怒られたり何かを指摘されるのが苦手なタイプかな。
私も、もらうのは怖いながらもFBはありがたいと思ってますよ。
今まで理不尽なことを言われたことがないからかもしれないけど。

フリーランスやってると、一人黙々と翻訳することになるので、メリットも多いけどデメリットもありますね。
その一つに、翻訳の品質向上の機会を捉えるのが難しいことかな。経験を積めば自分では品質向上してるつもりでも、
第三者からの客観的評価がないと、その方向性が正しいかどうか分かりませんよね。
次の依頼があるのが評価と言えば評価だけど、評価の内容は単価交渉でもしないと知り得ないので、
FBは、自分の翻訳の何が問題なのかを知るいい機会だと思ってます。
0334名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ef30-iUmB)
垢版 |
2021/11/19(金) 16:00:51.98ID:Bjk5HF3d0
あと、切られるかもという不安は、どれだけ年数が経ってもなくなることはないと思いますよ。
だから、そのリスクを減らす努力をしつつ、同時にその不安と上手くつきあう方法を模索してください。
でないと、その内つぶれますよ。
私は昔、依頼する立場にいましたが、即切りするような代わりがいくらでもいる翻訳者と、そうではない翻訳者とで、明確に差がありましたね。
納期厳守で翻訳指示も守り品質も合格レベルで安定していて、且つメールのやり取りも楽で困ったときには助けてくれるような、
何かと頼りになる翻訳者には、安心して依頼できますし信用してますから、切られたくないから単価も良くしますし、多少何かあっても切りません。
0336名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0674-+VBe)
垢版 |
2021/11/19(金) 17:19:19.22ID:P+ksPMb20
まだ駆け出しの頃、納品したものに対して毎回クライアントからFBがきてノイローゼになりかけたことある
プリントアウトされた訳文に手書きでたくさんの質問や指摘が書き込まれたものがFAXで送られてきて恐怖でしかなかった
でも勉強にはなったと思う

通信教育受けたら何万もかかるようなものをただで貰えてると思うといいよ
誤訳ではなく単なる好みの問題なら気に病むことはないし
それをちゃんと覚えておくと次からは指名貰えるかもしれない
0337名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4b96-xJqS)
垢版 |
2021/11/19(金) 17:35:46.53ID:77IFyEC30
翻訳会社の人とFBについて話したことがあるけど、
FBにはかなり工数を取られるから、見込みのある人にしかFBを送らないと言ってた。
だからFBをもらえるうちは、切られることはないと信じている。へこむけどね。
0340名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ef29-V7sf)
垢版 |
2021/11/19(金) 21:04:09.99ID:dCNQU0ZY0
一回、fbが来てびっくりした
誤りを指摘する内容だった
原文が曖昧で二通りに読める文だったんだが
数ヶ月後、同じクライアントの依頼がまた来て、最終的にクラに出したらしい原稿をみる機会があった
「aという意味だと思いますが、bという意味でしたら、bと変更してください」って書いてあった
なんだ、2通りに読めるんだと思った
なぜ翻訳者に対しては、誤りだという指摘になるんだ??
0341名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ef29-V7sf)
垢版 |
2021/11/19(金) 21:14:39.60ID:dCNQU0ZY0
その時のフィードバックで来た修正内容は、ネイティブチェック後と言ってたんだが、ネイティブが修正したようには見えなかった

全体的におかしい英語で

例えば
…., however,….

って文の中に書いたののhoweverを文頭にしたかったらしいのだが

However, …., however, …

って二回howeverが入ってたり

間違ってないのだが、なぜわざわざ「修正」したの?

最終的に、クライアントに出したらしい原稿は、そういうのも直ってたから、チェックした変な英語も直ってた

ネイティブチェックしたっていうのは、日本人チェックが多いと思ってる
0342名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ef29-V7sf)
垢版 |
2021/11/19(金) 21:19:17.72ID:dCNQU0ZY0
「英語ができるお客さん」からの依頼も要注意
訳したのを見て、「そういう意味じゃありません」と言ってきたりするが、お客さんが単に英語が読めていなかったりする
0343名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ef29-V7sf)
垢版 |
2021/11/19(金) 21:25:29.38ID:dCNQU0ZY0
お客さんの修正依頼で、「これは違う、この訳語で」って言ってきたのを、その通りにしたら
最終的に公開されたのを見たら、俺が最初に使った訳語が使われていた
俺はその訳語はちゃんと調べたものだし、合っているんだが、「修正依頼」とか、「間違いの指摘」とか、この程度のものだよ
ほんと気まぐれというか
0346名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c3d8-iUmB)
垢版 |
2021/11/19(金) 23:04:24.27ID:4LQ9h+zg0
原文が曖昧なときは、ネイティブに確認しているから、
訳で顧客からクレームがくることはまずない。

でも、本人がヘタレだから、入力ミスで一方的に怒られる(涙)
0347名無しさん@英語勉強中 (HappyBirthday! 579d-iUmB)
垢版 |
2021/11/20(土) 17:31:24.43ID:wAaRJHYY0HAPPY
FBの質問をした者です。
沢山のご意見ありがとうございました!
過去、自分の至らなさでFB→「切られて」しまい、一時期収入が途絶えてしまったことがあり、
それが必要以上にトラウマになってしまっています。(理不尽な内容で切られた会社もありましたが)

まだ経験が浅く、元々の実力不足に加えて、FBに慣れるということも必要なんだと実感しました。
確かに、一人で仕事をしている以上、伸びるチャンスはなかなか無いので、そう思えばFBはありがたいです。
知らないうちに、何か偏った訳になってしまっている可能性もありますし。変なくせとか。

FBは工程がかかるので、見込みのある人にしか送らない、という言葉を信じて…気持ちを立て直して頑張ります!!
0349名無しさん@英語勉強中 (HappyBirthday! c329-+VBe)
垢版 |
2021/11/20(土) 17:48:25.80ID:xwKzH+LL0HAPPY
>>347
まあ、切られるのは一番嫌なことだよね。
ただ、自分に言えることは、キレたらダメってこと

相手が理不尽に思えても、自分が責任を取るべき
相手の顔も見えないわけだし、そうすることで自分を守ることができる

あとは、何か翻訳以外のこともやった方がいいと思う
犬の散歩かもだし、ジム通いかもだし、自分みたいに副業(週一で予備校講師)やるとか (男女問わず生徒かわいいです。。)

翻訳は会社でやるような事務仕事よりずっと健康に悪いので、
何か健康を維持できる方法を模索すべきだと思う   長文すまん許して
0350名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6bef-iAR7)
垢版 |
2021/11/21(日) 08:21:50.07ID:zMSDfjiG0
>>347
また辛くなったらここで吐き出してください。
一緒に、気楽に、頑張りましょう!
0352名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ef30-0EZc)
垢版 |
2021/11/21(日) 09:20:12.23ID:iR9ljgR00
>>347
一度でも無収入を経験すると、誰でもそういう心境になると思いますよ。
想像しただけで胸が締め付けられる。
お互い頑張って生き残りましょう。
0353名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa7a-9IQd)
垢版 |
2021/11/21(日) 12:36:00.43ID:hL3hXdVua
>>347
在宅で翻訳しているとラクな面、キツイ面ともにありますが
ネガティブな要素のひとつが外的ストレスのなさだと思います
人間関係の煩わしさがないことから始まって時間的拘束のなさ等多々ありますが
中でも「他人から意見される」ような機会がゼロであるという点は気が楽でありながら
一方で気づかぬうちに大きなマイナスになっています

いくら懸命に業務をこなし不明点を自分で調査・解決しても、外勤の場合であれば日常的にあるような
周囲から入ってくる情報、意見や議論、他人と同じ空間にいることによるプレッシャーなど、
いい意味でのストレスがかからないのは大きな損失のひとつだと思います(両方したことがあるので経験的に)

在宅ワークはどうしても精神的に「ひ弱」になりがちなので
どんな形でもいいので(仕事、セミナー、同業者の集まりなど)
時々外に出て他人から刺激を受けたほうがいいかもです
0360名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e245-C1KD)
垢版 |
2021/11/23(火) 10:51:40.32ID:GUVky8k+0
>>354
だめな日本語を正則日本語に変換した上で、英訳を行うのが、翻訳者の仕事です。
納品のおり、原文のこういう表現は、…の意味であると理解して訳出しました云々
という詳細なコメントをつけておけば良い。
0363名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a2fc-iUmB)
垢版 |
2021/11/23(火) 17:43:18.20ID:cyudQHLU0
>>361はまあ翻訳者じゃないんだろうなってのは伺える
0367名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff89-ZQOw)
垢版 |
2021/11/27(土) 13:46:02.79ID:TQy91Hoj0
Aeron Chair (Herman Miller) か、すごいな。ネット検索すると 23 万円と書いてある。
どんなものなのかな?そんなに高い値段を出すだけの値打ちがあるから、みんな
買うんだろうなと思うけど。
0371名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b789-Lmvg)
垢版 |
2021/11/27(土) 21:29:30.92ID:QVx8NNkl0
>>365
アーロンのパチモノ使ってるけど冬はやっぱり寒いので
ニトリのロングチェアシートってやつを縦に(背面から座面にかけて)敷いてるよ
1枚あるだけで全然違う
洗濯機で洗えて便利

今年はあったかタイプ(Nウォーム)もあるみたい
0374名無しさん@英語勉強中 (MY 0Hdb-mgIj)
垢版 |
2021/11/27(土) 22:30:46.45ID:IYGpaCnOH
>>370
マルチカレンシー口座は持っているよね?
相手がイギリスかEUの銀行から送金するならWiseで受け取れるはず。
Wiseと言わず、イギリスのFast paymentまたはユーロのIBAN振込と言えば対応してくれると思う。
アメリカについては確かACH対応だから、よくわからない。
0377名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f45-mgIj)
垢版 |
2021/11/28(日) 21:48:45.67ID:XuAnrZ1Z0
>>365
俺、アーロン使ってるけど、ケツが寒いと思ったことはない。
作業着は、厚手の作務衣で、股引はヒートテックやから。

>>367
俺は、退職金から捻出した。

>>375
ソークラの事情とちゃいますか?
0383名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 77ef-mgIj)
垢版 |
2021/11/30(火) 08:52:20.38ID:8kmdaMcw0
最近、仕事中机に肘をついてしまいがち。
加齢で腹筋や背筋が弱ったせいかと思っていたけど
視力が落ちて画面が見辛いのが原因だと気付いた!
眼鏡かけて作業するのはしんどそうだから嫌だな...。慣れかな。
0384名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d730-ZQOw)
垢版 |
2021/11/30(火) 09:20:19.95ID:GAMDbaqp0
>>383
この仕事は眼を酷使するから、眼科に行って、症状に合わせた点眼液を処方してもらうといいですよ。

今のところ1月中旬までは仕事が入ってるけど、来年はコロナでどうなることやら。
この不安はもう慣れたけど。
0385名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b789-LZhx)
垢版 |
2021/11/30(火) 10:03:35.41ID:WsmW0Ab10
PMがPOをオーソライズしないと
請求書発行できない仕組みにしたくせに
オーソライズしてくれないせいで
いつまで経っても請求書作れないの
どうにかしてくれませんか、S(R)社様

なんで毎月毎月月末になると
PMにオーソライズ依頼せにゃならんのですか
つーかPOも依頼するまで発行忘れてるの
ホントはダメだよね
なんで御社のPMは揃いも揃ってxxなんですか
0388名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d730-ZQOw)
垢版 |
2021/11/30(火) 16:13:30.02ID:GAMDbaqp0
請負契約時の契約書に、損害賠償に関する項目がありませんでしたっけか。
たしか、報酬額に相当する額までは損賠賠償請求される気がするけど。
フリーランスも入れる損害賠償保険はありますよ。
0389名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d730-ZQOw)
垢版 |
2021/11/30(火) 16:15:25.23ID:GAMDbaqp0
オミクロン株が日本でも見つかったんですね。
まぁ、いつかは見つかるとは思ってたけど。
この仕事はコロナは直接関係ないけど、子供がまた休校になって家にいたりすると調子狂うんで、
拡がらずに収まって欲しい。
0392名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d730-ZQOw)
垢版 |
2021/11/30(火) 16:50:53.89ID:GAMDbaqp0
>>390
めったにないことなんんだろうけど、そんな特大サイズのリスクを抱えたくないから、そういうところとは契約したくないな。
たしか、翻訳会社は法人専用の損害賠償保険があるはずだから、そっちを利用してもらわないと。
0393名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ffc-ZQOw)
垢版 |
2021/11/30(火) 18:20:37.42ID:aaIXI6EZ0
>>385
会社が大きくなるほどプロセスが煩雑になってくるんだろうけどまあ焦るよね
こっちはさっき一件納品してきたからどの道あと2日は請求できそうにない
0402名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b7d8-ZQOw)
垢版 |
2021/12/01(水) 12:55:30.40ID:KfniYXoU0
>>398

同じく東京。雷が鳴ったとしても、全く聞こえないぐらいの豪雨だった。

今年はESGやSDGs関連の翻訳案件が増えて、おいしい思いをした。
でも現実的に考えると、地球は既に脂肪していて、何してもムダな抵抗じゃね?
それでもボランティアで空き缶を拾っているけど、虚しさ感半端なし。
0405名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ffc-ZQOw)
垢版 |
2021/12/02(木) 14:30:22.41ID:6HnCkgl30
クリティカルな誤訳やっちゃったぽくて明らか受注ペース落ちてて草
また地道にスコア上げてくしかないなあ
0407真逆(まさか)と読みます (ワッチョイW 77e3-vVR6)
垢版 |
2021/12/02(木) 15:55:45.74ID:KIFJd1l60
なので×なんで×ですから◯ですので◯したがって◯だから◯

前倒し×繰り上げる◯早める◯後ろ倒し×延期する◯遅らせる◯

立ち上げる×興す◯起こす◯設ける◯設立する◯設置する◯発足する◯結成する◯旗揚げする◯

舞い降ろさせる×舞い降りる◯

黒歴史×(過去)の汚点◯
0409名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sab5-aCSm)
垢版 |
2021/12/03(金) 07:46:41.22ID:+9zzMI8wa
>>408
何でも屋は何でも中途半端だから仕方ないさ
翻訳だってこれだけ細分化されてるんだから、ジェネラリストはスペシャリストには勝てんよ
0410名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bd8-PP5C)
垢版 |
2021/12/03(金) 08:06:57.74ID:hF5W2MdI0
>>408

それはメンタル的にきついね。
こちらは直前にCOP26があったせいか、
特に専門知識を必要としないESG関連の翻訳が
金融系の翻訳会社から流れてきてる。

翻訳者ディレクトリの自己紹介に
「ESG」、「環境関連」のキーワードを付け加えるとか?
とにかく、Good luck!
0412名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sab5-aCSm)
垢版 |
2021/12/03(金) 09:35:12.05ID:3aDiysq0a
またいつもの新陳代謝が始まったんだろうな
0416名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f634-PP5C)
垢版 |
2021/12/03(金) 11:29:04.84ID:/Np80yxy0
私は仕事の半分は契約書だけど
契約書担当はスペシャリストとはみなされない。
基本的な言い回しを抑えれば法務の知識がなくても
ある程度こなせて参入しやすい分野だからねー
翻訳者は掃いて捨てるほどいる。

だから文系でスペシャリストってどんな分野か聞いてみたい。
独特な取引構造に関する金融分野?
すごく複雑な構造を理解していないとできない契約分野?
そもそも仕事の数も限られていそうだよね
または文系にはスペシャリストはいないってことかな
0417名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bd8-PP5C)
垢版 |
2021/12/03(金) 13:03:11.67ID:hF5W2MdI0
>>416
「スペシャリスト」になるのに文系、理系って関係ないような気がする。
文系でもITのスペシャリストって結構いると思う。
実際に経済学部の出身、機械メーカーに就職してその後北米子会社に出向、
ここで英語を覚えて特許明細の翻訳を始めたって人とJATの大会で知り合ったことあるし。
0418名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bd8-PP5C)
垢版 |
2021/12/03(金) 13:11:53.17ID:hF5W2MdI0
マウントとる気は全くないけど、自分も日本語なら単に「得意分野」、
英語ならspecialize inって表現を使うぐらい、金融の知識はあるかも。

文系でも帰国組なので、英語力が必須なデリバティブのトレーディングを皮切りに、
資産運用会社でインハウス翻訳者を経験したから、かなりオタク的知識はあると思う。
ただし、バイオや半導体のアナリストレポートは苦手というか守備範囲外。
0419名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/03(金) 13:33:46.33ID:fyIyXC0p0
医薬の特許翻訳やってるけど、それなりの期間にわたり特許事務所で特許技術者として
明細書を書いたり各国のオフィスアクションに対応してたから、特許の知識ならそこそこあると思う。
でも、医薬の知識が十分かというと、バイオくずれなんで全く自信ないな。
毎回、あぶない綱渡りをしてる感じで訳してる。
0421名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1e5d-utnO)
垢版 |
2021/12/03(金) 14:55:44.17ID:At5VXkr30
外国語学部卒で20年医薬やってる
研修医に負けない程度の専門知識と理解力は身についてると思うけど
ここ数年はどの疾患領域でも遺伝子変異の研究が避けて通れず、この辺りは四苦八苦してる
0423名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f634-PP5C)
垢版 |
2021/12/03(金) 15:22:59.97ID:/Np80yxy0
典型的ゼネラリストだけど15年間翻訳だけで年収800万以上キープしているから満足はしている

業界のスペシャリストには「ゼネラリストの仕事はいつかなくなる」とずっと言われてきたけど、いつ?
0432名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9860-PP5C)
垢版 |
2021/12/03(金) 16:37:45.90ID:trZ1vAMY0
まさに一カ月先の納期だった。。。
午前の納品して少し手が空いたから、庭木の植え替えしてるうちに。。。

大きいからこそ、30分待って返事なかったら次へ行ったのかも?
又は、最初から複数に打診していたのかも?
0436名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/03(金) 21:02:03.79ID:fyIyXC0p0
そのだけの売上でそれだけの経費はもったいなくない?
私も同じような売上だけど、毎年200万以上は経費にしてる。
0438名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/03(金) 21:34:40.19ID:fyIyXC0p0
やってくれるのは税理士なんですよ。だから、こちらは何をどれだけなんて細かいのは把握してない。
それではいけないんだろうけど。
3ヶ月に一度、ためたレシートや、通帳、カード明細等を持っていって質問されたことに答えて、
それに基づいて経費に計上してもらってる。
後日、残高試算表(年間推移)が送られてくるので、それで、これまでのざっとした経費は把握してる。
まぁ、かなり攻めてる税理士だとは思ってる。
0439名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 299d-EXbh)
垢版 |
2021/12/03(金) 22:36:16.55ID:q4b0OCwY0
賃貸じゃなくなったから経費一気に減ったな
光熱費も知れてるし
本とか関係ないものも全部経費にしても額がしれてるから、仕入れ必要な副業とかしてなければ経費200万には到底いかなそう
0440名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b6ef-xgq1)
垢版 |
2021/12/04(土) 10:00:33.31ID:kFAltdFw0
税理士さんにお願いできるくらい稼げるようになりたい。

電子帳簿保存まであとひと月切ってるのに
調べるのが面倒で、制度の理解が浅いままだ。
0442名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bd8-PP5C)
垢版 |
2021/12/04(土) 10:52:41.53ID:G+rmCLZ60
>>440
同じく。一度は「税理士から指摘されてさぁ〜」とか言ってみたい。

ちなみに、自分は「やよいの青色申告 」を使っているので、ほとんど不安なし。

余談だけど、税金にも時効があるのは最近まで知らなかった。
父が他界した際に母親が受け取った生命保険料、課税対象なのに手続きせず、
時効になりました。
0443名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/04(土) 11:04:12.00ID:S7VcFh4X0
いくらまで稼げるようになったら税理士と契約すべきか、なんてラインはないと思うけど、
消費税や経理関係はこれからさらに面倒になりそうだから、つきあってられないと思ったら契約することも検討した方がいいと思う。
本業に集中できるし、買い物は変わってないのに経費が大幅に増えたし。
少々無茶をしても、確定申告書に税理士の印鑑があるのは強いらしい。
ただ、契約前に数人の税理士と会ったけど、税理士によって経費にしてくれる幅が違うみたいだから、誰と契約するかも大事だろうね。
0444名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd94-EXbh)
垢版 |
2021/12/04(土) 14:27:35.82ID:XUNznYU1d
でも税理士に頼んだから安心なわけではなく経費として認められるかは結局税調次第だよね
そもそも申告内容普通で並の収入なら取るものもそんなにないから調査自体ほぼ来ないけど
0448名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/04(土) 17:56:18.23ID:S7VcFh4X0
>>444
たしかにその通りだね
0451名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8b89-VNr8)
垢版 |
2021/12/04(土) 21:38:27.92ID:QL3BHYdh0
電子帳簿保存法に違反すると青色申告資格取り消しになるんだけど
即取り消しではなくなったらしい

「お問合せの多いご質問(令和3年 11 月)」がリリースされてる
https://www.nta.go.jp/law/joho-zeikaishaku/sonota/jirei/pdf/0021010-200.pdf
0453名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Spc1-VNr8)
垢版 |
2021/12/05(日) 10:39:10.10ID:7z1xCy41p
小規模業者なら発注書請求書のファイル名ルールを定めるだけでも済むから
実はそんなに大変ではなさそう
0456名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/06(月) 08:59:52.22ID:0A4gsOXA0
ついでにインボイス制度開始も延びたらいいのに
0457名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/06(月) 09:57:41.92ID:0A4gsOXA0
この仕事してると、たまに、フリーランスは休日取るな、みたいな感覚で依頼してくる人いるね。
この時期になると、そんな依頼が増えてくる。
フリーランスになりたての頃は仕方ないとは言え、こちらだって年末年始は休みたい。
0461名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/06(月) 13:54:37.75ID:0A4gsOXA0
>>459
定番ですよね。

たしかに、休み明けに納品物が手元にあるのは嬉しいのは分かる。
依頼する側のときはそうだったから。
大幅に延長してもらえたから受けたけど、延長をお願いするときは毎回怖い。
0463名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 299d-EXbh)
垢版 |
2021/12/06(月) 14:32:15.47ID:J8lPhNfT0
複数取引先いるから6割くらいは延長頼んでるわw
コデやってたことあるけど忙しい人なら当たり前だし、すぱっと何回も断る方がもう打診するのやめようにつながるよ
0464名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/06(月) 14:49:44.36ID:0A4gsOXA0
2社と契約してて双方から依頼来てるので、今は延長をお願いすることが当たり前になってる。
こちらの希望日までの延長を認めてくれたり、再交渉したり、それならいいですと断られたりと、いろんなパターンがある。
おいしい案件を断られるのは嫌だけど無理はできないときは、何日延長してもらうか悩むね。
逆に、断りたいときは、単に断るだけだと次が来なさそうなので、わざと長めの日程で延長をお願いしてる。
まぁ、それでも構わないと依頼されたときは地獄だけど。
0465名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 919d-PP5C)
垢版 |
2021/12/07(火) 16:19:13.05ID:jeyXkrNx0
先日、FBの事でお世話になった者です。

その後…やはり切られる?方向に進んでいます。
ソースクライアントから定期的にある案件なのですが、10日ほど連絡がなかった挙句
ずっとチェックの案件ばかりが続いています。
過去にも一度こういうことがあったのですが、それでも小さめの翻訳とチェックが交互
だったのですが…さっぱり。また、自分のところに優先的に来ていたであろう分野のものも
他の方に回ってしまい…(チェックとして打診されたので分かりました)

今、繁忙期?なのでしょうか…いつもは連絡のない会社からの引き合いもあり…
チェック案件を断りました。でも、いつも声がかからない会社はきっと今だけなんだろうなと。
FBが返ってきた会社とも、これでご縁が途切れるんだろうかと(定期案件なので、心強い)

そもそも自分が悪いのですが、今後を考えてはつらくなります。
腐ってはいけないと考えつつも、腐りそうです。
0468名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd94-EXbh)
垢版 |
2021/12/07(火) 17:34:22.19ID:olA03muMd
繁忙期かどうかは分野にもよるし、一社に固執せずどんどん開拓するしかないね
インボイスの件もあるし海外取引先増やしたいけど、あまりめぼしいところがないわ
0469名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/07(火) 17:37:52.30ID:LZ74cPNZ0
>>465
分野にもよるだろうけど、この時期は、欧米のクリスマス休暇や日本の年末年始に向けて忙しくなる時期ですね。
普段来ないところからの引き合いが来たということはそこのヘルプ要員なんだろうけど、
スタメンになるために自分を売り込むチャンスと考えて、打診された案件に全力を注いでみたら?
この仕事は相手方が見えない以上、相手のことで悩んでもぐるぐる回るだけで解決しない。
465の内容を見てると、たぶん切られたかヘルプ要員に回されたかと思う。
今後もフリーランスを続けたいなら、自分で気持ちを切り替えて、目の前の案件に全力集中することを覚えた方がいいと思う。
毎回の依頼が次回のトライアルみたいなもんだから。
0474名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/07(火) 18:51:12.41ID:LZ74cPNZ0
元コーデの人がいると参考になるね。
翻訳会社から途切れることなく依頼が来てる翻訳者はごく一部と聞いたことあるけど、
実際はどれくらいの割合なんだろう。
0475名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ befc-PP5C)
垢版 |
2021/12/07(火) 19:07:23.79ID:Kz7Otfrs0
大小気にせんかったらMLVなら割と来るし、少数精鋭志向の翻訳会社ならパイの取り合いがないに等しいからやっぱ来るんじゃない。というか複数掛け持ちしてたら継続的に来るもんかと思ってたけど(自分は1社)
0476名無しさん@英語勉強中 (テテンテンテン MM34-Lz9/)
垢版 |
2021/12/07(火) 19:17:08.33ID:3kWZj+AcM
Timberbornってゲームの翻訳が神がかってた。
あまりに世界観と合っているから最初日本語版がオリジナルかと思ったくらい。
0477名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 919d-PP5C)
垢版 |
2021/12/07(火) 21:15:41.74ID:jeyXkrNx0
半分切られかけの者です。
いつもありがとうございます…個人的なことなのに、助けていただいてばかりです。

人付き合いが苦手で、正直対人恐怖?的なところもあるので、この仕事自体は気に入っています。
ネガティブなのはこうしたことからくる、私自身の性格なのでしょう。
それでも、やはり外に出た方がいいのかもしれませんね、もう2年も食料調達以外で外に出ていません。

この会社、受注した仕事一覧をオンラインで見れるようになっているので…
普段より案件が多いのに、自分のところに来ない→出来上がった翻訳がチェックとしてくる。
というのが分かりました。

腐ってしまいそうですが、今手元にある仕事に集中して(ヘルプ要因の)、また仕事を
もらえるように頑張ります。新しい会社開拓にもなりますしね。
0478名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa2e-wVd4)
垢版 |
2021/12/07(火) 21:28:23.15ID:seI8R2rCa
なるほどねー、状況は分かったとして何故?という点は明らかではない
そこを確認して克服するもよし、過ぎたこととして他のエージェントで仕切り直すもよし
世界は広い、今いる場所だけではない
0480名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/07(火) 23:58:06.45ID:LZ74cPNZ0
>>477
この仕事が気に入ってるなら、なんとか頑張って生き残りましょう。
個人的には、フリーランスには、翻訳の能力だけでなく、精神面でのタフさというか鈍感さというか、そういうのも必要だと思ってます。
334でも書いたけど、何年経っても、いつ切られるか等の不安はつきまとうと思いますよ。
そのために、複数と契約して依頼が途切れないように対策は打ちますが、自分の気持ちも上手くコントロールしないと。
0481名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-PP5C)
垢版 |
2021/12/08(水) 00:02:01.48ID:vEQV7q/U0
でも、そう書いたものの、同じ立場になったら同じような気持ちになりそう。
そんな状態では気分転換も難しそうだし。
昔、気分が落ちおこんで、依頼を全部投げ出して逃げたくなったけど、その勇気無くて、腐ってる中、義務感だけで翻訳してたことがあったな。
気分転換として何かをやろうとしても、全然気分が変わらなかった。
腐ってても納期はやってきますよね。そんなときは、歯を食いしばってやるしかないかもしれない。
0484名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMed-i3jl)
垢版 |
2021/12/08(水) 01:08:44.20ID:lLAKLT/zM
コンピューターゲームの翻訳をやって2chの該当スレを見るとゴミ翻訳だのGoogle翻訳の方がマシだのバカだクソだ色々書いてあって精神が鍛えられますよ
おすすめです
0485名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9b96-v359)
垢版 |
2021/12/08(水) 09:30:39.59ID:U6BCBp300
鬱になって、途中で仕事を投げ出しそうになったことあった。
でも結局、最後までがんばって、今でもその会社とはご縁がある。ありがたい。
今も薬を服用しながら、なんとかって感じ。希望はあるよ。あきらめないこと。
0487名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd94-EXbh)
垢版 |
2021/12/08(水) 09:47:46.94ID:Dr0RYrWid
戸田さん誤訳のまとめサイト見たけど、これってチェッカーも機能してないし、ネトフリとかでよく見かけるレベルの誤訳だからあの程度は許容されるのが映像なんかね
0491名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ befc-PP5C)
垢版 |
2021/12/08(水) 11:22:52.55ID:PkOVNUZw0
クソみたいな誤訳連発してる訳者に価値もへったくれもあるかい
0493sage (ワッチョイ 7333-PP5C)
垢版 |
2021/12/08(水) 14:34:13.96ID:Djyjksta0
学術翻訳もやってるんだけど、大変な割に単価が相対的に低い
俺だけ?
この分野は翻訳収入に頼る必要があまりないリタイアした研究者が
ボケ予防としてやるのが正しいのかも。あとは院生とか。
作業自体は楽しいが、自分の場合メインの分野の6割程度の単価だから
優先順位を下げざるを得ない
0494名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c664-6ShN)
垢版 |
2021/12/08(水) 21:39:00.95ID:jAHbDCCm0
産前から休業していて子どもがある程度成長したから復帰したのだけど、ブランクあって自信がないため今は校閲だけをしています
これはこれで楽しいけど校閲だけを続けていても翻訳の感覚を取り戻せるわけじゃないなと今更気がつきました
ブランクある人、あった人、どんな風に復帰しましたか?
0496名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 919d-1kDn)
垢版 |
2021/12/09(木) 08:56:50.49ID:C500TjEL0
気分転換が上手にできることも、この仕事をするには重要かなと感じています。
私は胃薬と鎮痛剤のお世話になることも多々あるので…。

メールだけのお付き合い、すごく難しいと感じることもあるのですが、たかがメール、
されどメール。人間性だとか、しっかり現れるんだなぁと実感することもありますし。
そこで翻訳会社との人間関係を築くのも、スキルなのかご縁なのか…。

実務(翻訳そのもの)以外でも、色々勉強が必要と感じています。
0497名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa2e-wVd4)
垢版 |
2021/12/09(木) 09:23:33.58ID:2LhODdWta
個人的な感情は排してやりとりした方がまず間違いないと思います
ビジネスライクに相手の要望に可能な限り応じ、一方でこちらの要望を最大限通す
約束は守る、その前にやりとりの中で明確にする、そして確実に成果物を提出する
その積み重ね以外に信頼を築く方法はないかと
0498名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-1kDn)
垢版 |
2021/12/09(木) 09:42:00.84ID:ytKEGd9F0
相手も人間である以上、こうしたら誰相手でも全てうまくいくなんて方法はないけど、
メールのやり取りやその文面も結構重要だと思いますよ。会社員やってたときから。
仕事できる人と、そうでない人とでは、メールさえも違ってたから。
今は、そのときの経験をできるだけ活かすように心がけてますね。
特に、この仕事は基本、メールでしかやり取りしないから、
メールで逃がす客もいればメールで客が増えることもあると信じてます。
0499名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9b96-Hkmp)
垢版 |
2021/12/09(木) 10:04:43.49ID:USA29/9k0
時々相手と電話で話す機会があればいいんだけどね。
それだけで小さな誤解やわだかまりもなくなるような気がする。
メールって難しい。
0501名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9860-1kDn)
垢版 |
2021/12/09(木) 12:26:49.08ID:qTs11fEe0
>>500
同意

成果物が満足のいくものであることは言わずもがなだけど、
返事すぐ来る、きっちりしている、約束守る、
ビジネスライクに迷惑かけたら謝る、便宜を図ってもらったらお礼する、

で十分だと思う
0503sage (ワッチョイ 7333-PP5C)
垢版 |
2021/12/09(木) 13:41:58.23ID:Wm6NxC9Z0
必要な部分をおさえておけばそれでオーケー、というのにはおおむね同意です
でも、適切な場面で少し人間味のあるメッセージを送ると、プラス評価になる場合があります
これで結構おいしい思いをしてきました
0504名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ac29-Z6Z9)
垢版 |
2021/12/09(木) 14:30:28.73ID:K3n69t070
元コーデの方に聞きたいです

ビジネス文書(過去訳要踏襲)のチェック作業で訳文の品質の低さに気付くとします。
納期短いこともあって、特に連絡はせずに、チェック作業を済ませ、納品します。
で、納品の際に「訳文の品質が低めなので、一度見直したほうがいいかもしれません(意訳)」とコメント付けて納品するとします。(実際ネイティブが目にすることがあればなんだこりゃのレベル)

これをやってコーデの方が少し残念そう(直せる範囲で直してほしかったらしい)だったので、
伝えたことによって自分の評価下げたんだなあって感じた(だからと言って仕事が来なくなったわけではないが)

やはり黙ってた方がいいのでしょうか?
新規案件ではなかったので、今までの翻訳者やチェッカーは過去の訳文を黙って踏襲してきたのだと思います。

自分は別に毎回コメント付けてるわけではないので、失礼をしたつもりはないのですが、自分も守らなきゃならないので、意見聞きたいです。
0505名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 299d-EXbh)
垢版 |
2021/12/09(木) 15:19:40.65ID:Ix7yJ1Sq0
>>504
そう伝えられて確認して翻訳がダメすぎるなら翻訳者切るだけだけど、酷すぎるなら分かった時点で伝えた方が良かったかもね
ただ自分はチェッカーはケアレスミスや明らかな誤訳修正しか求めてなかったし、会社や報酬次第だと思う
0507名無しさん@英語勉強中 (アウアウアー Sac2-6ShN)
垢版 |
2021/12/09(木) 16:07:53.10ID:o6DLbZala
>>504
自分の取引先では、踏襲しないといけない部分でも品質がひどい場合には翻訳者なりチェッカーなりが修正案を提示している
修正するかどうかはエンドクライアントが判断することでコーディネーターが判断していいことではないから
0508名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ce9d-1kDn)
垢版 |
2021/12/09(木) 17:12:36.36ID:DIvmvY8R0
みなさん今、普通に仕事来てますか?
今年の7月ぐらいから仕事激減してて、フリーランスで続けていく自信が
なくなってます。
0510名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ce9d-1kDn)
垢版 |
2021/12/09(木) 17:24:38.95ID:DIvmvY8R0
>>509さん
ありがとう。仕事減る→トライアル受ける→仕事増えて新規開拓した会社から
の打診を断る→忘れ去られる→仕事経るの繰り返しです。
これまではメインの受注が減ってもまた回復してたからなんとかなってたけど
メインからの受注自体が減ってしまいました。
20年やってきたけど、メンタルがかつてなくつらい。
0511名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ac29-Z6Z9)
垢版 |
2021/12/09(木) 17:48:12.03ID:K3n69t070
>>507
うん それは理解してる
ただ、納期短いのに全面的な修正案を提案するのはちょっと無理
踏襲改変に当たらない程度に、一部だけ直しといたけど困ったもんだなとは思った
(このまま踏襲していけばいつか顧客からクレームは付く)

>>508
割と上手く行ってる
病まないように気をつけて
0512名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e30-1kDn)
垢版 |
2021/12/09(木) 19:25:35.78ID:ytKEGd9F0
>>508
今のところ普段と変わらずかな。
複数と契約してると、依頼が重複するのが日常になりますよね。
でも、断ってばかりで切られるのも怖いから、忘れ去られないように両方こなして身体がボロボロになっていく。
その状態がメンタルにも影響してくるので、家族に迷惑をかけてしまう。
この仕事を続けて行くには、身体とメンタルのケアが重要ですね。
20年も続けられるだろうか。
0514名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e79d-p36F)
垢版 |
2021/12/10(金) 07:30:12.01ID:nUm/50NK0
508です。
このスレ最初から読み直して、仕事に対してすごく甘くなっていたことに
気付きました。ここ数年メイン2社+小さい定期案件2社で、身体がしんどくない程度
に仕事するのにすっかり慣れていて。
ただ更年期もあるのか、頭が悪くなった/集中力が落ちた自覚がめちゃくちゃ
あって、以前は1カ月休みなく1日2,000ワードとかできたのに、
最近は1日2,000で計算すると、納得のいくクオリティにならずに見切り納品みたいに
なってしまって、フリーランスやめて派遣で翻訳+英文事務みたいな仕事探した方が
いいのか迷ったり。メインのうち1社は小さい翻訳会社で駆け出しの時から
お世話になっていて、ありがたいことに英日の主力の一人にしてもらっているので、
フリーランスのやめ時にも悩みます。
ただ、その1社だけで生活していくのは無理なので。
長文すみません。でも、ここの書き込みみていろいろ勉強になりました。
外的な刺激がなくて精神的に甘くなるという書き込み見て、その通りだと思いました。
MLV(この言葉すら知らなかった)トライアル受けてみて貯金食い潰しながら
もうひと頑張りして、いよいよダメだったらフリーランスやめることも考えます。
0515名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f74-8/hI)
垢版 |
2021/12/10(金) 07:49:37.65ID:T8YVhvu70
更年期のお年頃なら派遣は逆にしんどいのでは
朝早く起きて着替えて化粧して運動靴じゃない靴で出かけることを考えただけで自分はしんどい
リモート勤務でいいなら派遣も悪くないかもだけど
0516名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 87d8-di0a)
垢版 |
2021/12/10(金) 09:08:46.85ID:osl4ULXC0
>>515
同意です。
自分は気分転換に塾で英語を教えていましたが、
思ったよりも生徒やスタッフとコミュニケーションがとれず、
家から出ても想定したほどの環境の変化はありませんでした。
スーツやシャツのクリーニング代を考慮すると、
時給2800円でも費用対効果は良くなし。

派遣は驚くほど時給が低いですね。
最近見かけた「朝日新聞スポーツ部での海外取材の補助・外電翻訳」はなんと、
時給1,570 円!
州にもよりますけど、米国の最低賃金15ドルを下回っている。。。
0518名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e79d-Uk6t)
垢版 |
2021/12/10(金) 10:17:25.20ID:xkdtUhoN0
マスコミは製作にお金かけなくなってるし、派遣会社も中抜き結構するもんね
自分は学生時代のバイトで教育系は死んでもやれないと分かったから予備校とか塾とか皆すごいわ
0520名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa9f-4iyA)
垢版 |
2021/12/10(金) 11:06:13.34ID:NV9Zgttma
>>514
年齢による衰えは誰でもあるしそれは受け止めていくべきものかと思います
その上でそれでもきちんと生活できる(例えば貴方の例なら1社受注で生計がたつ)暮らし方を探る
という方向で考えてみるのも一つではないかと

つまり仕事面で調整しようとするのではなく生活面を変えてみる
あまり具体的なことは書きませんが経済的なプレッシャーは激減します
0524名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a79d-p36F)
垢版 |
2021/12/10(金) 12:00:19.19ID:GoV9+Oof0
皆さんここ最近お仕事が減ったって書き込みされていますね
私も20年間この仕事していますが、今年の10月〜11月は嘘みたいに暇でした。
何があったんでしょうね?

これまでほぼ1社と取引してきて、毎月十分なお仕事を頂いてきました。
昨年は受注が少し減った月が数回ありましたが、すぐに受注量が回復していたので
それほど気にしていなかったのですが、今年の10月〜11月はなんと受注量が半減。
さすがにまずいと思い、トライアルを受けてさらに2社の取引先を確保しました。
そのうち1社は、これまでよりレートは安いですが私のスケジュールさえ合えばいつでもお仕事を下さる感じで、既に何件か受注しました。

リーマンショックの時でさえも受注量は減らなかったので安心しきっていましたが、コロナ禍と機械翻訳の進化で、翻訳業界も今後どうなるかわかりませんね。
やはり、複数の取引先を持っておくことは重要だと痛感しました。
0525名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6730-p36F)
垢版 |
2021/12/10(金) 12:06:51.62ID:u0jCwfp40
>>524
何の分野を翻訳されてますか?
ここ最近の他の方の書き込みを見て、わたしも今後が気になってます。
0526名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a79d-p36F)
垢版 |
2021/12/10(金) 12:17:04.33ID:GoV9+Oof0
>>525さん
524です、レスありがとうございます。
特許の日英、英日翻訳で、たまに学術論文なども翻訳しています。
0528名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6730-p36F)
垢版 |
2021/12/10(金) 12:31:19.57ID:u0jCwfp40
>>526
私も同じ特許です。医薬特許の英日専門で10年近くやってます。
特許分野で20年もやってるベテランの方でも減りますか。。。
2社契約してて、両方から今年の春か夏頃にそれぞれ連絡があり、外内案件の依頼が増えてるからこれから依頼を増やしたいと言われ、
今はその通りになってるので安心しきってました。
コロナ後のPCTの出願ペースや国内以降のペースの統計はまだ出ないでしょうが、怖くなってきました。
上の子は今年大学に入り、下の子もこれからなので、たぶん今が人生でお金が一番必要な時。
特許でも減ると聞いて、来年以降が不安になってきた。。。
0529名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6730-p36F)
垢版 |
2021/12/10(金) 12:35:05.70ID:u0jCwfp40
ベテランの方は昔の高い単価のままで依頼を受けてるでしょうから、
その高単価が依頼の足かせになってるということはありませんかね。
リーマンショック前後ではスタート単価が全然変わってしまった記憶ありますし、
今の新規の方のスタート単価は更に低いでしょうから。
だからと言って、自ら単価を下げられるかというと、それもリスク高いでしょうね。
0530名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a79d-p36F)
垢版 |
2021/12/10(金) 13:03:42.13ID:GoV9+Oof0
>>529さん
524です。
単価が高いかも?というのは考えました。
でも、ずっとお世話になっている会社に自分から単価を下げに行くことはしたくないし、この会社からの受注もまた増えてきたので今のままの単価で様子を見ることにします。
新規取引先2社は今までよりも単価が安いですが、既存の取引先とのバランスをとりながらうまくお付き合いしていきたいと思っています。
私もこれから息子が高校、大学受験を控えていて何かとお金がかかるので仕事を減らすわけにはいきません。
大変ですがお互い頑張りましょうね!
0531名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfe3-yjVA)
垢版 |
2021/12/10(金) 14:03:06.61ID:0fFvZciw0
>>457
コーディやってたときそういう感覚で頼んでました
打診は断ってくれていいし納期に余裕があれば
休日は自分で捻出できると思って
今は自分がフリーランスで仕事もらってますが
個人的には休日年末年始の仕事ウエルカムです
仕事できない日については事前に書き込むカレンダー
みたいのを用意してる会社も多いし
0532名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfe3-yjVA)
垢版 |
2021/12/10(金) 14:13:06.58ID:0fFvZciw0
>>477
単価にもよるけどチェックってそんなに悪い
仕事じゃないと思う
翻訳会社としてはあなたの翻訳に何かの不満があって、
別の人の翻訳を見て学んでね、という意図かもしれない
翻訳会社は切りたい人間に別の仕事まわすほど
親切じゃないよ
0533名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6730-p36F)
垢版 |
2021/12/10(金) 14:25:07.79ID:u0jCwfp40
>>530
そうですね。まだしばらくは頑張らないといけないから、お互いに生き残りましょう。

>>531
やはりそうでしたか(笑)
単価が安い方の会社は、事前にカレンダーに仕事できない日を書き込めばそれを避けて依頼してくれるシステムにはなってるけど、
コーディはそんなの無視して依頼してくるんで、提示された納期では無理を承知した上で打診してくるのがちょっと。
0534名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfe3-yjVA)
垢版 |
2021/12/10(金) 14:25:51.08ID:0fFvZciw0
>>504
要踏襲の過去訳からしてネイティブの翻訳
じゃなかったんでしょうか
ネイティブじゃない人の翻訳を、ネイティブじゃ
ない人にチェックさせたんですか
よっぽど日本語が難解なビジネス文書なんですかね
0535名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8729-8/hI)
垢版 |
2021/12/10(金) 14:54:20.05ID:58IwTyvS0
>>534
>>505 さんとは別のコーデさんですね
自分の中では一応解決したのですが、レスします。。 (コーデさんには敬意を・・・)

自分はネイティブの翻訳文も、ノンネイティブの翻訳文もチェックします。

ネイティブ翻訳者は、過去訳踏襲せずに訳してしまいがちで、それを差し戻すことが多いです。
ほか、日本語原文を読み違えていることもあります。

今回の案件は、起点は判りません。
おそらく何年にもわたって問題のある訳文を踏襲してきた結果が現状なのだと思います。
で、修正案提示するのも面倒・報告も面倒、ということで、今回自分がチェックした訳文もずっと踏襲されてきたもののままになっていたということです。

原文自体はそれほど難解ではありませんが、
例えば
「aa とbb の影響で今期営業利益は前年比c% となり、ddd百万円となりましたが、経常利益はee の影響で前年比f% 減少しggg 百万円となったことで売上高は前年比h% 減少のiii 百万円となりました」
を一文で書いたような英訳で、どこがどこに掛かっているのかも原文を見ないと分からない、といったような感じです
(もちろんそれだけじゃあない)

余談だけど、全然関係ない案件のFBもらって好評だったようなので、機嫌よく予備校行ってきます!w
0537名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfe3-yjVA)
垢版 |
2021/12/10(金) 17:14:23.19ID:0fFvZciw0
>>536
私が使ってるところは役立ってます。
無視して打診されたら、自分だったら
「カレンダーに書きましたが〜」と断りの
文に入れると思います。
それを何回もやれば見てくれるようになるんじゃないですか。
0543名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df34-p36F)
垢版 |
2021/12/10(金) 21:53:40.88ID:WS3UPqRB0
体力のない企業も消えるのかもしれないけど
大手と言われている企業もどんどんコスト削減重視になって
MT化や単価引き下げが進み
今まで翻訳を生業としていた人の何割かが食えなくなる…ということかと。
0544名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df34-p36F)
垢版 |
2021/12/10(金) 22:26:15.09ID:WS3UPqRB0
仕事減ってる人はとにかく「他人が断るめんどくさい案件」を受けて
丁寧に仕上げるとよいですよー。
調べものが異様に多いとか、過去訳の改訂で踏襲部分の確認が多いとか。

私は翻訳能力はたいしたことないのですが
めんどくさい案件を嫌がらずやってきた結果
リピートが多く今年も前年比増収でした。
そういうのってMTPEの普及も関係ありませんし、
時間はかかってもめんどくさい分単価もよいので。

まあ client specific になりますし
そういうのを良しとするか否かは人それぞれですが。
0546名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdff-3f15)
垢版 |
2021/12/11(土) 02:51:22.25ID:xj1DMPp5d
短大英文卒という何の取り柄もない私ですが
「ビジネス一般」で
過去20年年収700-900万の間をキープし
よく稼がせていただきましたー。

今後は環境も変わり
このペースは維持できないと思いますが、
最近は機械翻訳で対応できない
意訳歓迎のプレスリリースとか増えてますね。
0547名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f89-uIMf)
垢版 |
2021/12/11(土) 06:17:43.59ID:vuj1sbL+0
インボイス制度も始まるし
0549名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f89-uIMf)
垢版 |
2021/12/11(土) 07:30:16.45ID:vuj1sbL+0
5年程前に国内大手から隠し値下げを仕掛けられたとき、
ビジネス一般で9/w→7.2/w円(税抜)だったけど、
今どうなってんの?
0550名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dffc-di0a)
垢版 |
2021/12/11(土) 09:51:14.05ID:QGiQLyQf0
わいも年収よか昔からやってる人の単価が知りたいわ
こっちは金融1年目w8(未経験スタート)
0552名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f89-zAeW)
垢版 |
2021/12/11(土) 11:14:25.61ID:m0XSCNB40
たとえば
・1時間に300words
・週に6日
・年に50週
をコンスタントに消化できれば
たとえ単価7円でも700万か800万にはなる

そのためには
・途切れなく受注できる
・一定時間集中して毎日仕事を継続できる
という能力が必要で
>>546の人にはその能力がある。
逆に、稼げない奴はそういう能力がない。

契約時の単価を引き上げるのは難しいよ。
期待しない方がいい。

自分は英日の場合最低12円最高50円だが
ムラがあるので>>546のような人は尊敬する。
0554名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM8b-uIMf)
垢版 |
2021/12/11(土) 11:32:46.66ID:5AfgQeAWM
意外にほどほどが難しい気もする
0555名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW bf23-A9Sz)
垢版 |
2021/12/11(土) 12:54:34.93ID:GWk48eMh0
毎日一定時間仕事をする精神力と体力も才能のうちだよね
自分はそこが本当にダメ
家事育児に気力も時間も持っていかれて思うように作業時間が取れない毎日
短大卒で〜と書かれてるから上の方は女性なのだろうけど、きっと家事等のスキルも高いんだろうなと思った
0556名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8789-zeDd)
垢版 |
2021/12/11(土) 13:00:19.58ID:5EcX4u3N0
30年前、インターネットという言葉がまだ一般的でなかったころ
外資系ITインフラエンジニアから翻訳専業になって13-15円(税込)

リーマンショックの単価引き下げで税抜8.9-10.5円

某大手MLVで税抜8.5円

最近トライアル合格したところは税抜8.1円
0560名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8789-zeDd)
垢版 |
2021/12/11(土) 16:31:14.80ID:5EcX4u3N0
>>557
単価が以前の7割6割っていう影響が大きすぎて
物価上昇分は実感ないなあ

同じ量の仕事しても収入額自体が減ってるわけで
0561名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 275a-F8tm)
垢版 |
2021/12/11(土) 16:34:28.67ID:G7iqWINf0
ビジネス一般、マーケティング、ITなど
経験6年で、9円〜13円ぐらい。メインが13円だけど、平均すると11円ぐらいかな。

仕事がない日は少ないけど、作業スピードが遅いせいか売上600に届かない。

みなさんどんな感じ?
0562名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sa6b-xLgN)
垢版 |
2021/12/11(土) 17:52:24.30ID:2MCU5REna
>>553
自分の場合もほとんどルーチンで翻訳作業をしている。
もう20年以上同じメーカーのマニュアルだけ(海外クライアント→国内の翻訳会社→自分の流れ)。
以前にも話したけど英日単価13円変わらず。

最初の10年間は毎月40万〜50万稼いで貯金していましたが、
この10年間の稼ぎは30万、20万、15万、10万、9万〜8万、5万、5万円未満と
徐々に少なってきました。
原因は、新機種のマニュアルが出尽くして補足とかUI文字列の断片訳の依頼ばかり、
海外の翻訳会社側でも別の翻訳者を使うか何かで社内処理しているのか。
こちらに回ってくるのは、複雑な構文や前後のコンテキストがわからないと訳せない
厄介な残り部分だけ。マニュアル一冊分とか、おいしい案件は全くなくなりました。

最近、現在の国内翻訳会社のコーデさんとメールで話すことがあり
収入が先細りしているので他の海外クライアントを探そうと思うとと伝えると
心配してくれて、できる限り仕事を回してくれるとのこと。
でもね、特定のメーカーの仕事一本なので急に依頼が増えるとは思わない。
猫1匹と独り身ですから、まだ貯金だけで暮らして行けますけど、
別のクライアント探し始めました。

単価13円
今月から文字数にかかわらず1案件の最低翻訳料が2000円にアップ
これまで文字数が1000円に達しない場合でも、最低料金1000円だった。
コーデさんの心遣い感謝しています。

なにかもう用語集を作るのが生きがいになってしまって 笑
暇なときは、これまで自分が手掛けたマニュアルや支給された参考文献を基に
文字列ベースの用語集を作っています。
エクセル行数16万5千行余り
0568sage (ワッチョイ 8733-di0a)
垢版 |
2021/12/11(土) 20:06:04.24ID:UuRlXPTP0
メインは税抜きで英日18円、日英12円
たまに依頼が来るところ2社とも税抜きで英日12円、日英7円
海外MLVからの英日は税抜き換算で9円
一番気になるのは、MLVの単価が翻訳者の居住地ごとに異なるかどうかということ
日本より物価の高い欧米の国の翻訳者がワード10セント程度で生活できるとは思えない
0569名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f89-uIMf)
垢版 |
2021/12/11(土) 21:21:17.78ID:vuj1sbL+0
549ですが、その後マーケティング中心、主にMLVで9〜10円、年間300〜400万円ってところです。
始まりが1,300/枚だったから、変わっていないといえば変わっていないけど、昔はもう少し納期に余裕があったかな。
でも、昔の仕事の出来をいま思い出すと恥ずかしい。
今ならもっと短時間で、読みやすく仕上げることが出来るはずなのに。
身近な面白い分野いろいろやらせてもらっていたのになぁ。あの手の仕事って今何処?
0570名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df34-p36F)
垢版 |
2021/12/11(土) 22:48:20.23ID:3GCIfk4a0
546ですが、
日⇒英ソークラ(3割)出来高200w3000円、翻訳会社(7割)出来高200w2500円です。
英⇒日 翻訳会社 ワド10円

和訳:英訳は3:7くらいです。

1日の稼働時間8〜14時間、月の稼働日数25日強。
つまり、年収700〜900万円といえど、働く時間数が多いだけで
同じ年代の会社員と比べると少ないと思います。

ただ、私の学歴(短大卒)や職歴(商社事務員3年)を考えるとありがたいと思っています。
ちなみに海外大手ベンダーからは履歴書でお払い箱です。
ここ10年くらい恐らくすべて学歴ではねられ国内も新規取引先は皆無。
今後も望み薄でしょうから、既存のところに切られないことを祈るのみです。
0571名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df34-p36F)
垢版 |
2021/12/11(土) 23:08:24.39ID:3GCIfk4a0
親にお金や学がなかったとはいえ
自分でいったん働いてお金貯めて
四大卒業しておくべきだったとつくづく思いますね。
ある意味自業自得です。

だから子供には腐っても四大卒業しろと言ってますw
ほんと、そこだけで決まる部分って意外と多いですよ
0573名無しさん@英語勉強中 (MY 0Heb-yjVA)
垢版 |
2021/12/12(日) 00:44:44.52ID:Gc1VGeS2H
>>568
>一番気になるのは、MLVの単価が翻訳者の居住地ごとに異なるかどうかということ

翻訳者の居住地じゃなくて、担当支社の場所で変わると思う。
自分の場合、ニューヨークのコーディからインドのコーディに変わったら(ソークラは同じ)、
プルーフリードの単価で翻訳をしてくれないと赤字になるとか、無茶振りが増えた。
MLVは、トライアルは日本法人が担当しても、実際の案件はインドや中国からしか来ないケースがあるから、
油断してはダメだと思う。

>>570
>ちなみに海外大手ベンダーからは履歴書でお払い箱です。

たぶん、ISOのせいですね。
0575名無しさん@英語勉強中 (MY 0Heb-yjVA)
垢版 |
2021/12/12(日) 01:20:22.55ID:Gc1VGeS2H
>>571
>だから子供には腐っても四大卒業しろと言ってますw
>ほんと、そこだけで決まる部分って意外と多いですよ

Fランでもいいから四大卒であるべきだと思うのは、労働ビザを取るとき。
数年前に中国の労働ビザが大卒必須になって、高卒で工場の品質管理などを
担当していた人たちが大量に帰国したと聞いている。
これから日本が衰退すると思っている人は、海外に出稼ぎできるようにしておくのが
大切だと思う。
0577名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e79d-Uk6t)
垢版 |
2021/12/12(日) 07:11:42.50ID:2ptdB5ui0
>>576
ワーホリも使えない年齢?
物価高い一部の都市外せばお金はいけると思うし、旅行はたくさんしてても案外住むと合わなかったと思うことはあるから一年だけお試しでやるといいんじゃない
0581sage (ワッチョイ 8733-di0a)
垢版 |
2021/12/12(日) 09:21:46.64ID:fsEdTJBL0
568です
この単価はメモリとのマッチ率に応じて調整した後のワード数に対するものです
なのでマッチ率が90%とか場合の純粋な単価は2円とかかもしれません
換算後単価が妥当なものなのかどうなのかはTMの質次第となります
0582名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df60-p36F)
垢版 |
2021/12/12(日) 09:47:42.78ID:iVkW8Jqq0
MLV 3社。1社は英日12円。もう1社は10.2円くらい。
最後の1社は上でほとんどMTPE化していると言っているところだと
思うけど、ここは案件により単価が変動。MTPEで8〜9円(ドルだと、
$0.07~0.08、最近では$0.06も)
その時手持ちがなくて、この単価でもいいと自分が
納得すれば引き受けるけど、士気が下がるし、量は多いしで、
なるべく引き受けないようにしてる。
0584名無しさん@英語勉強中 (デーンチッ 7f31-yjVA)
垢版 |
2021/12/12(日) 12:35:11.99ID:8yLV80Jk01212
>574
>ある年代までは上智やマーチの英文とかに行く層てお茶行けないなら
短大卒の人多いらしいから
履歴書で、少なくとも日本では、跳ねられないと聞いたけど違うんか

>576
>最悪フリーランスだと全世界どこでもネットが有れば同じ額を稼げるとは
思うが、翻訳料自体が高くない…


こんな日本語の文章を書く翻訳者はいやだなあ (´·ω·`)
0585名無しさん@英語勉強中 (デーンチッ 0Heb-yjVA)
垢版 |
2021/12/12(日) 15:08:43.38ID:Gc1VGeS2H1212
>>576
>海外に移住したいよ

今はリモートワーカー向けのビザを出している国が10か国ぐらいあるから、検討したら?
年収が5万ドル程度あれば大丈夫だと思う。
ただし、滞在国での納税が必要な国が多いから、節税が主な目的ならお勧めしない。
0586名無しさん@英語勉強中 (デーンチッ 87d8-di0a)
垢版 |
2021/12/12(日) 20:08:01.79ID:nBFMWIeK01212
医療保険を考えたら、海外移住にはなかなか踏み込めない。
リーマンの時、ロンドン勤務で知り合った語学留学のお嬢さん、
医療費が高いのでカゼをひいても我慢していたら、
肺炎になって結局病院行き。
莫大な金額を請求されたとか。
0588名無しさん@英語勉強中 (デーンチッW 7f89-uIMf)
垢版 |
2021/12/12(日) 20:48:14.30ID:dyf+AtNn01212
毎月の年金・国保の支払いキツイけど、
去年義母が動脈解離で手術受けたとき、
支払いが10数万だったと聞いて(それも結局、民間の医療保険でチャラな訳で)、
日本の医療制度素晴らしいと思った。
0589名無しさん@英語勉強中 (デーンチッ 87d8-di0a)
垢版 |
2021/12/12(日) 20:56:20.36ID:nBFMWIeK01212
あと、ネット環境と国民性。
弟は東南アジア勤務だけど、家のネット回線が繋がらなくなったことがある。
ノートPCを図書館など公立機関に持ち込んでその場をしのいだが、
回線の修理屋が到着するまで5日もかかったwwww

日本のサービスに慣れ親しんだ人は、胃潰瘍もの。
本当なら、オレも波が良ければサーフィン、凪なら仕事、なんて生活を送りたい。
残念ながら現実は厳しそう。。。
オレ、200m以内にコンビニがなければ生活できない(涙)
0591名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df34-p36F)
垢版 |
2021/12/12(日) 22:45:11.32ID:90m9Xe8B0
>>586
イギリスって国民は医療無料かと思いきや
まず地元の小さい病院に必ずいかないといけなくて
そこからの紹介状でCT半年待ちと聞いたことがある

そして歯医者は対象外なので
歯抜けの中年とかざらにいましたね
0592名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df34-p36F)
垢版 |
2021/12/12(日) 22:49:21.09ID:90m9Xe8B0
そして冬になるとラジエーター(巨大な湯沸かし器から家中に湯を循環させる暖房方式)が故障する家庭が多いので
湯沸し器の修理1週間待ちはざらだってー。寒
0596名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 87d8-di0a)
垢版 |
2021/12/12(日) 23:56:08.90ID:nBFMWIeK0
>>595
お気をつけて。
もっとも、マレーシアは慣れれば天国とのこと。
義理の妹は帰国したくないらしい。
タイに住んでいた友人のゴルフ・インストラクターも現地がお気に入りだった。
なのに、調合を間違えたMDMAをつかんでしまい、帰らぬ人に。

警察が腐っているフランスじゃなくて良かったですね。
アジア系に対する蔑視もあってか、
日本人女性が乱暴されても、加害者のDNAが採取できる状態にならなければ、
ペーパーワークさえしない。
0597名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e79d-Uk6t)
垢版 |
2021/12/13(月) 00:05:54.67ID:hewUVW+30
>>591
他のヨーロッパだって医療費無料とかいってるのは公立病院だけとかあるあるだし、市販薬が安いから日本みたいに気軽に病院行ける国なんて他にないと思うよ
身内が向こう住んでるけど眼科で視力検査受けたいだけなのに田舎で半年待ち、都市部なんて2年待ちらしいw
なんだかんだ何も考えず海外住めるのって若い独身くらいだよね
0598名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df34-p36F)
垢版 |
2021/12/13(月) 00:25:59.34ID:3B3vEpVp0
まあ日本は欧州と比べると噴火や地震の不安がケタ違いだけどねー

阿蘇山が破局噴火したら関東くらいまで降灰で日常生活終了らしいが
北日本でなんとか生きられる日本と比べて
韓国は全土が全滅域に入ってる(阿蘇山からの直接距離による)

協力して対策考えた方がいいんじゃないの
まずは取水施設と電線をどうにかしようよ
0600名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 87d8-di0a)
垢版 |
2021/12/13(月) 01:55:29.91ID:E7wwZDJF0
その点、日本に居住する場合、翻訳者は売上が一定額に満たない限り、
徴収した消費税を返還しなくて良い。これはありがたい。
政治をはじめ、色々と不満はあるが。
0601名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dffc-di0a)
垢版 |
2021/12/13(月) 14:16:46.42ID:zLsMiEns0
まあその免税もなくなるんですけどね
0602名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df64-A9Sz)
垢版 |
2021/12/13(月) 17:38:18.28ID:hq5af/SY0
>>591
住んでたけど歯医者も対象だったよ
地元のGPというのは本当で、そこから専門病院へ紹介が必要ない場合は待つケースが多いから、急ぎたい人はお金払ってプライベートドクターのところ行ってた
そうなると高額
でも緊急性の高い病気とかは割とスムーズに紹介される
0604名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c7ef-Rkf/)
垢版 |
2021/12/16(木) 10:34:59.42ID:ti3jznWy0
memsource案件ばかり引き受けていると
Trados案件は断りたくなる。
TradosのほうがMemより優秀な点ってなにかありますかね?
0605名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a79d-p36F)
垢版 |
2021/12/16(木) 10:56:47.24ID:+/cwRrcy0
皆さん、打診された案件について、優先的に受ける会社や案件などはありますか?
あるとしたら、目安というか、線引きはどんな感じなのでしょうか。
やはり、いつも定期的に仕事をくれる会社を優先しますか?単価だとか…。
繁忙期に、いつも来ない会社から打診されたら?どんな内容だったら受けますか。
0606名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f89-4NHP)
垢版 |
2021/12/16(木) 11:00:01.26ID:8yKqyOvk0
>>604
ええ、エディタがシンプルすぎて、思うような設定にできないじゃない。
逆に聞きたい!とっつきやすいとか、初期費用がいらないといった以外に、
MemのほうがTradosより優秀な点ってなにかありますかね?
0607名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6730-p36F)
垢版 |
2021/12/16(木) 11:10:08.84ID:n+uGg0pU0
>>605
メインか否かは単価で決めて、メインでない会社からの打診は、メインの案件に影響しない範囲で受けてます。
0608名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f20-p36F)
垢版 |
2021/12/16(木) 11:58:13.87ID:jTB8r1Zf0
>>606
どっちが優れてるとか劣ってるとかじゃないと思うな
どっちも使ったことあるけど、クラウドのやつって基本的にらくらくホンのスマホみたいで
とくに苦労なく使えるようなイメージ
トラドスは高機能スマホみたいで、使わないような細かい機能もいっぱい搭載されてるから
そういうのにイライラする人はらくらくホンを使えばいいと思う
0612名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2afc-izju)
垢版 |
2021/12/18(土) 18:51:01.13ID:LK6obx660
かえでは翻訳より会計監査で有名なんだけどな
まあ日英で需要があるんでしょ
0613名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 37d8-izju)
垢版 |
2021/12/18(土) 23:41:32.42ID:b5FJXnGF0
>>609

>閑散期で60万

これはネタだと思うけど、とりあえず登録して、
「あーっ、やっぱり」だったら即刻退散がよろしいかと。

社内翻訳者を長い間やった経験から言えること。
安さを謳い文句にするところは、
機械翻訳と変わらない質の文章を平気で納品してくる。

これを公共事業に置き換えて、入札が最低の会社に橋を作らせたら、
恐ろしいことになるね。実際にパラオでは事故が起きているし。
0615名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ aa29-g56a)
垢版 |
2021/12/19(日) 00:04:48.64ID:okjd17ok0
>>613
スタートのレートが8円
で、10円、12円、と上げると言っていた

閑散期は5万ワード
繁忙期は10万ワード
やるらしいので、レート12円での計算だね <60万

まあ、小さい会社のようだし(社長自らセミナーやったり、チェッカーやってる)、
新規ではほとんど取らないのだと思う

↓の無料セミナー内で言ってたことだけど、ちょっと話が美味すぎるんで、当分放置
https://www.simulacademy.com/news/detail/405

2月からサイマルで講座を開く宣伝兼ねてのセミナーであった
サイマルはサイマルで、何故競合する会社の社長招いてセミナーやら講座やら開くのかやや謎
0618名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 37d8-izju)
垢版 |
2021/12/19(日) 00:24:33.94ID:Y2db1uBO0
それだけ働ける社長さん、マジで尊敬。

フリーランスになってからは、実質8〜9時間ぐらいしか働いていないけど、
それでもメンタルやられているよ。
それに、睡眠時間が6時間未満で校正の仕事をしたら、
誤字脱字見落としまくるよ。オレってやわだな。
0619名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ aa29-g56a)
垢版 |
2021/12/19(日) 00:25:56.50ID:okjd17ok0
どうなんだろ
労働条件がマトモならいいんだろうけど、こき使われるだけ使われてポイってされる予感がする

あとまあ、Memsource 中心にやってるって言ってたのも気になった
自分はあれ嫌いだからね  やれと言われたらやってるけど、文書の全体像が掴みにくい上にWord でやるより時間が掛かる
0626名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 37d8-izju)
垢版 |
2021/12/19(日) 16:42:18.94ID:Y2db1uBO0
某ネット系翻訳会社で翻訳者が手にする翻訳料金っていくらなんだろ?
クライアント側で口座を持っているんだけど、
2年ぐらい前までは売れっ子No.1が何件手がけて
どれだけ翻訳料金を得たかという情報が公開されていた。
(現在は翻訳件数のみで金額はナシ)
当時、月に100万円超手にしていた翻訳者がいたのには驚いた。
ちなみに、先月の引受最高件数は、なんと54件。凄!
0629名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4f82-QHyi)
垢版 |
2021/12/19(日) 16:55:31.85ID:IditMf5g0

こんな日本語の文章を書く翻訳者はいやだなあ (´·ω·`)

殴り書きに文句言うなw
0630名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4f82-QHyi)
垢版 |
2021/12/19(日) 17:15:21.73ID:IditMf5g0
これまで特許翻訳で食ってきて、最近仕事が減って困ってる人は、
単価が高いんだと思う。

単価の安い翻訳会社は驚くほど仕事持ってる。
そこはパテントサロンで頻繁に翻訳者募集している(サンではない)。
0631名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ aa29-g56a)
垢版 |
2021/12/19(日) 17:43:57.72ID:okjd17ok0
>>628
社長の講座を受けてかえで翻訳の登録翻訳者になる人はほとんどいないとは思う 
理由は上に書いたとおりで、仮に優秀な翻訳者だと認められても辞退する人が多いと思う(こんなん1年経たずに過労死してしまう)

ただ、仕事の牌(一部上場企業の内、海外投資家が興味を持つようなトップ300-400社)は有限なので、
そこら大丈夫なのかな、と思う
充分な数の牌があると踏んでのことなんだろうが。
0633名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ be89-irCx)
垢版 |
2021/12/20(月) 00:04:56.67ID:VmrNViyj0
某時期に業界バブルを経験した某業界で働いてた。

人をいくら増やしても追いつかないくらい忙しくてみんな必死だった。
それこそ毎日15時間とか18時間とか働いてたが
長時間労働を自慢するようなアホは一人もいなかった。

その経験は結果として有形無形の大きな財産になったが
やってる最中はみんな「こういうの早く終わんねえかなあ」と思ってたので
とてもブラック自慢みたいな気分にはなれなかった。

この寺崎さんという人も同じだろう。
雇われ社長とはいえ
人手が足りない中小企業のトップなんて毎日必死だよ。

「がんばりましたがダメでした」では済まされないし
やることはあまりに多すぎる。
一日24時間以上働いても足りないだろう。
ひーひー言いながら毎日ぎりきりのところで奮戦してるはず。
長時間労働を誇ったり強制したりするような気分になるわけがない。

そういう人物の揚げ足をとって中傷し
「こんな奴全然すごくねえよ」と言いたがるような
実力はないくせにプライドだけは高い奴は
どこの組織にも沈殿してるよな。

一生コンビニバイトレベルの生活がお似合いだろう。
0635名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bfef-j66Y)
垢版 |
2021/12/20(月) 07:40:31.93ID:lYdhk3Ag0
下の子が春から一人暮らしを始めるため、私の環境も変わる(家事が減る)。
そういう話を知人にすると、「正社員としてがっつり働けば?」と言われた。
個人事業主は、家でチンタラ働いてるイメージなのかと知り、モヤモヤした。
0636名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a39d-0YoU)
垢版 |
2021/12/20(月) 07:50:36.84ID:ijm7YwpK0
>>635
正社員=福利厚生が良い
がっつり=子育てしなくてよくなった分
て意味なのでは?
あんまり気にしなくて良いんじゃないかな
フリーランスの方がキツいっていうのが一般的な認識じゃないのかなーと
0637名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ be89-irCx)
垢版 |
2021/12/20(月) 15:26:24.51ID:VmrNViyj0
得意なこと:
・できない理由を探す
・人のせいにする
・負け惜しみ
・言い訳、言い逃れ、自己弁護
・他人の批判(そのくせ自分に対する批判からは逃げ回る)

苦手なこと:
・頭を使って工夫する
・結果を出す
・自分に責任を持つ
・他人を参考にして自分に役立てる
・自分を謙虚に振り返って改善する

これじゃあ社会から相手にされないのは当然だよなあ
掲示板やSNSに常駐してゴロ巻いてるのはそんな奴ばかりのようだが
0638名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a39d-Pi2i)
垢版 |
2021/12/20(月) 17:00:27.82ID:m59AU/g60
>>635
在宅仕事って片手間で好きなときに作業して小遣い稼ぎしてるとかと勘違いしてる人結構いると思う
自営業は脱税してるとか決めつけてくる人もいるし、被雇用者はかなりビジネスに興味ない限り事業主のことなんて結局あまり分かってない人が多いね
0639名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa22-1Hc8)
垢版 |
2021/12/20(月) 17:10:41.59ID:x8yHOhusa
サラリーマンはこっちが気楽な内職バイト生活者だと勝手に思っているし
無職のご老人たちはこっちもヒマ人だと勝手に思っているし
まったくお金のないような人たちはこっちが大金持ちか株式トレーダーと勝手に思っているし
小さなお子さんのいる主婦たちはこっちが昼間から家にいる変質者か引きこもりか何かアブナイ人と勝手に思っているし
人が抱く妄想というのは面白いもので
0641名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ be74-g56a)
垢版 |
2021/12/20(月) 17:56:49.39ID:dQ9e+pQh0
リモートワークする人が多くなったおかげで家で仕事している状況が一般的にも理解されるようになったのが少しうれしい
セールスがきたときに仕事中だからって断っても怪訝な顔されなくなった
0642名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMd6-t6HQ)
垢版 |
2021/12/20(月) 19:52:50.37ID:rQR4aGOOM
チェックリストって意味ある?
前、使ってた会社、仕事終わったらチェックリストも一緒に送ってたけど、コディはチェックリスト見てなかったよね
完全にルーチン化されてる

仕事増えるだけなんだけどな
0649名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd8a-+g3R)
垢版 |
2021/12/21(火) 08:55:08.47ID:L+LsSUWBd
ソークラだけど
一度ひどい翻訳があって、翻訳会社にクレーム入れて翻訳者を出禁にしたとき
チェッカーも出禁にしようとしたらチェッカーは全文見てるわけじゃないからみたいなこと言われて、それ以上追及しなかったけど
あれはどうなんだ
0651名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa9f-wZve)
垢版 |
2021/12/21(火) 09:49:25.59ID:ueuaSsWua
100%やICEが作業対象外だったのでは?
あと、ひとえに訳文チェックといっても、誤字脱字などを中心に部分的な修正をするだけのパターンと、訳文の大々的な書き換えも行うパターンがあるからな。
今はチェックのワード単価が下がってるから、チェックがワード単価だと前者しかできない。
後者のは基本的に時給払いでコストが高い。
0653名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9733-izju)
垢版 |
2021/12/21(火) 12:29:17.68ID:ASFpXfCw0
以前にこんなのがあった
翻訳チェックを受注→修正不可なので事情を説明して途中で棄権→
翻訳会社は別のチェッカーを使って納品→客からクレーム→再翻訳を受注
チェッカーの問題ではなく100%翻訳会社のミスですね
0656名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf82-QHyi)
垢版 |
2021/12/21(火) 19:46:45.40ID:taNi9fsh0
コンビニのバイト?すごくいいぞ。
0657名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf82-QHyi)
垢版 |
2021/12/21(火) 19:47:48.30ID:taNi9fsh0
月10万ワードって、某事務所よりもひどいな。
0658名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW eaae-wZve)
垢版 |
2021/12/21(火) 20:15:53.50ID:svMaSu8L0
>>655
似たような状況になったことあるけど、その時は訳文の質の悪さを具体的に示して、単価を上げてもらって対応した。
まあ、それでも割に合わなかったけど。


>>657
チェックが月10万ワードなら対応できると思うが、翻訳だろ?
精度の高いMPTEでも厳しいな。
0660名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf82-QHyi)
垢版 |
2021/12/22(水) 18:28:17.85ID:edVhi8ou0
ああ日英か、だとイメージわいてこない。
0661名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3b9d-izju)
垢版 |
2021/12/22(水) 21:14:34.51ID:sIKYHRlw0
今週から今年のラストスパート!と思っていたら…
全く仕事がこなくて…閑古鳥鳴いています…
どうしよう、、、来年。
今年の発注は終わり??
0663名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 37d8-izju)
垢版 |
2021/12/23(木) 03:21:14.98ID:hxMIviWo0
金融はCOP26特需(?)で忙しい。
おそらく、これからも環境関連ファンドの設定が続きそうだから、
RFPやピッチブック翻訳の案件があと1ヵ月は途切れないような感じ。
ありがたや。
0664名無しさん@英語勉強中 (中止 0f82-u48F)
垢版 |
2021/12/24(金) 09:46:14.22ID:sCJPBHAf0EVE
少なくとも10年続いてくれないと不安です。
0665名無しさん@英語勉強中 (中止 0f82-u48F)
垢版 |
2021/12/24(金) 10:04:58.93ID:sCJPBHAf0EVE
単価8円と言っても様々な値引きが付いてくるだろうから、もっと翻訳しないと・・・。

安くても仕事は途切れない(和訳で単価5.2円、マッチ率、内部一致により値引きあり)
月に一度ぐらいしか来ないが、単価10円、値引きはマッチ率だけ
どっちが良いかな?
・・・しかししょぼいな。

かなり前に翻訳やめた人と話したことがあるのだが、
その人、繰り返し部分も値引き無しで翻訳料貰えると思っていたよ。
無いことはないが、見つけるのはかなり難しい。
0666名無しさん@英語勉強中 (中止 2b9d-j5Xv)
垢版 |
2021/12/24(金) 10:30:19.24ID:uJvmMd5N0EVE
前回翻訳した原稿の更新版が来て、自分が訳ヌケしていた(チェッカーも
気付かなかった)部分に気付いた場合、申告する?こっそり入れて黙っておく?
クライアントも気付いていなかった……
0667名無しさん@英語勉強中 (中止 0f82-u48F)
垢版 |
2021/12/24(金) 11:27:37.74ID:sCJPBHAf0EVE
申告します。

/////////////////////

しかしトラドスってサブスクリプションで4万もとるのか、タケ。
0668名無しさん@英語勉強中 (中止 cbfc-j5Xv)
垢版 |
2021/12/24(金) 11:43:34.05ID:uRczRmqD0EVE
サブスクで4万ならどう考えてもセール時に買い切りでFA
0669名無しさん@英語勉強中 (中止 7f20-j5Xv)
垢版 |
2021/12/24(金) 13:00:35.55ID:BPjmTffF0EVE
今サブスクって流行ってるけどあれはリボ払いと似たようなもんだと思ってる
毎回払う金額は少ないが結局多く払わされるか、元が取れない
騙されないように計算しないと
0674名無しさん@英語勉強中 (中止 8b30-j5Xv)
垢版 |
2021/12/24(金) 16:06:23.62ID:smtH3My+0EVE
それ、理想的じゃない?
0677名無しさん@英語勉強中 (中止 8b30-j5Xv)
垢版 |
2021/12/24(金) 19:19:36.93ID:smtH3My+0EVE
>>676
フリーランスあるあるだね。
0678名無しさん@英語勉強中 (中止 a9d8-j5Xv)
垢版 |
2021/12/24(金) 20:01:17.51ID:7SEQ7Vzf0EVE
基礎控除が増えると減税になるんだ。
弥生の青色申告まかせなので、税のしくみを全く理解していない (汗)

毒男の場合、源泉徴収と寄付控除以外は還付されないもんだと思っていた。
早く確定申告来ないかな。自分にはちょっとしたボーナス。
0681名無しさん@英語勉強中 (中止 6d9d-j5Xv)
垢版 |
2021/12/25(土) 09:58:42.66ID:oHaVXy+Y0XMAS
皆さん今年は終了なんですね…。(自分も意に反して終了ですが…)
来年もいい年になりますように!
0682名無しさん@英語勉強中 (中止 6d9d-j5Xv)
垢版 |
2021/12/25(土) 09:58:43.17ID:oHaVXy+Y0XMAS
皆さん今年は終了なんですね…。(自分も意に反して終了ですが…)
来年もいい年になりますように!
0683名無しさん@英語勉強中 (中止W 5b69-ZpXA)
垢版 |
2021/12/25(土) 12:24:41.76ID:V/LiYS7c0XMAS
今週の日経夕刊で戸田奈津子が簡単な自伝を全5回で書いてた。

10名足らずの重鎮だけで仕事を回し女なんてお呼びでない1960年代70年代の字幕業界で、戸田奈津子は20年字幕やりたいとアピールを続けてやっと仕事をもらえたそうな

字幕翻訳の大御所に年賀状に「字幕やりたいです!」と書いて10年間送ったそうな。

字幕はさせられんが、せめて映画の仕事と言うことで映画会社で翻訳の仕事を紹介され、話せないのに通訳をさせられて最初はグダグダだったが、映画の知識があるので海外の監督、役者の通訳をやるようになり。

1980年(戸田奈津子44歳)にフランシスコッポラの通訳をし、字幕をやるのが希望だと言ったらコッポラ名指しで地獄の黙示録の字幕をやることに。映画会社は不安がったが大物監督の名指しなので仕方なく戸田奈津子に字幕をやらせた。

1本やったら、あれだけ仕事をくれなかった映画会社からせきを切るように注文が来て、年間50本も字幕するようになったとか。
0686名無しさん@英語勉強中 (中止 8b30-j5Xv)
垢版 |
2021/12/25(土) 12:45:06.01ID:v8EeI8q70XMAS
>>683
すごい執念だね。その執念とチャンスを生かせる実力とがあるのがすごい。
0687名無しさん@英語勉強中 (中止 6d9d-j5Xv)
垢版 |
2021/12/25(土) 12:56:10.25ID:oHaVXy+Y0XMAS
>>683

ありがとう!(うまく要約しれくれてて、それもよかった!)
ネットとかで自分の翻訳生活を披露している人とかも、結構積極的に営業?している
イメージだったから。自分にはそれが足りないのかな…と。

積極性って必要なのかな〜と。
0692名無しさん@英語勉強中 (中止 8b30-j5Xv)
垢版 |
2021/12/25(土) 19:50:33.71ID:v8EeI8q70XMAS
元々、ここは「あらやだ」の人の隔離スレだったよね。
いつの間にやらいなくなったけど。
それからは、ここもいい雰囲気だよね。
以前はトライアルスレをよく覗いてたけど、今はどうなってるんだろう。
0694名無しさん@英語勉強中 (中止W 8d9d-kmu3)
垢版 |
2021/12/25(土) 20:29:00.48ID:8SOyADwD0XMAS
私もこの1年お世話になりました!
ここは翻訳者さんの他、発注側にいらっしゃった方の意見も聞けるのですごく役に立ってます。
来年もどうぞよろしくお願いいたします。
0698名無しさん@英語勉強中 (中止 9b34-j5Xv)
垢版 |
2021/12/25(土) 22:00:50.49ID:qgbg4f5Z0XMAS
在宅と派遣掛け持ちして収入安定させているけど、
最近派遣サイトでよさげな案件があったから応募したら
面接で「履歴書見るとだいたいどこの派遣会社かわかります」とか
営業担当に気持ち悪いことを言われ、
結局「トライアルの結果今回はご紹介できません」と断られたw

クライアントの情報抜くだけが面接の目的と思われます。

その後いつもの派遣会社経由で仕事が決まったけど
派遣・翻訳会社にも変なとこあるから気をつけねばと思った。
0701名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b30-j5Xv)
垢版 |
2021/12/26(日) 10:19:50.11ID:DpcCFuen0
私は、今年の仕事は明日で終わり。年明けからまた納期が続くけど、来年のことは来年考ることにしてる。
今年もあと一週間ないのか。いろいろあったけど、なんとか翻訳者として生き残れた。
身近にフリーランスなんていないから、ここで愚痴って助けられたこともあったな。ありがとう。
自分自身も、そしてここのみんなも、来年も生き残れますように。
0703名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9129-82RG)
垢版 |
2021/12/27(月) 00:43:42.09ID:uIORWKCi0
私は29日が仕事納めで、来年は5日からですよ
0705名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6d9d-j5Xv)
垢版 |
2021/12/28(火) 14:22:01.15ID:SzcGjkQ70
毎年、年末年始は大きめの仕事が来るのに…
今年は過去案件のFB対応していたせいか、仕事を振られず…

しかも…
自分(翻訳者)が納品したものではなくて、別の人?チェッカー?が修正したものに
修正依頼と質問が来ていて(しかも間違っている)対応しなくちゃいけない。
下請けで受けた仕事みたいなんだけど、元請け?が修正したものだとかいろいろ混ざっていて
もう、ぐちゃぐちゃ!

自分の訳で合ってたのに間違った訳に変えられて、それを指摘されて、どうやって
返答したらいいのか…
0707名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ab74-t0J7)
垢版 |
2021/12/28(火) 15:07:13.58ID:khNh9y9L0
間違った修正されたことはちゃんとコーディに伝えたほうがいいよ
コーディその辺のこと全然わかってないから

クライアントへの質問にも自分の後の工程で変えられたみたいだけどここは〇〇ですとか
他の人が修正したものだからよくわからんけど原文の意味からここは▲▲だと思いますとか正直に回答にするといい
0708名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f20-j5Xv)
垢版 |
2021/12/28(火) 15:43:07.34ID:yLTvmJDX0
前にラクーアって書き込みあったけど
ラクーアって発想なかったなあ
あそこスパとかあってゆっくりできるんだっけ
年末年始何日か休めそうだから行ってみようかな
混んでなきゃいいな
0709名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6d9d-j5Xv)
垢版 |
2021/12/28(火) 16:27:07.45ID:SzcGjkQ70
>>706,707
ありがとうございます!
自分の訳だと思われたくなくて、コーディには伝えました。
ソークラへの回答は、自分は○○で納品したけれど、△となっている件については、
やはり〜〜〜の理由で〇〇が適当ではないか、と回答しました。

びっくり!でした。結構沢山変わっている場所があって、しかも間違ってるし。
なんだかなぁ、です。
やっぱり、はっきりと自分の訳ではないことを伝えるべきですね、ありがとうございます。
0711名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d933-j5Xv)
垢版 |
2021/12/28(火) 17:58:46.51ID:OwXbFT3i0
「もしよろしければ、次回から私のところに直接ご連絡いただければ、
このようなご迷惑おかけすることなく、品質の高い成果物を最初からご納品いたします。」
0713名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 090e-2Et2)
垢版 |
2021/12/29(水) 09:32:39.15ID:+rA90GQt0
どなたかお助けください。Trados Studio 2021を使っています。

原文側セグメントでは、MultiTermに登録済み単語・語句の上には赤線が表示されていますが、
[用語ベースの検索]欄に原語と訳語のペアが自動的に表示されなくなってしまいました。
[検索結果の設定]はデフォルトです。SDL StudioとMultiTermはそれぞれ最新版をダウンロード
・インストールし直しても、改善されません。どなたか、解決策をご存じの方はいませんか?
何とか年末年始の休みの間に解決したいと思っています。

何をした後にこういう症状になったかと言うと、MS Officeのライセンスが切れたのでLibreOffice
をインストールしたのですが、使い勝手が悪かったのでアンインストールし、MS Officeのライセン
スを更新しました。その後、Trados Studio 2021を起動したら、上記の症状になりました。
0714名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp93-xcOS)
垢版 |
2021/12/29(水) 17:27:54.70ID:gsrN+DZqpNIKU
プロジェクトの設定で
検索したい用語ベースが設定されてるよね?
いま出先なので正確なUIがわからなくてごめん
0715名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sp93-xcOS)
垢版 |
2021/12/29(水) 17:29:15.60ID:gsrN+DZqpNIKU
ああ、赤線引かれてるから用語ベースは設定されてるね
ごめん
0716名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sa71-bp1O)
垢版 |
2021/12/30(木) 04:56:04.22ID:Q/Vfo4bRa
この時間いつも仕事しながらインターネットラジオ聞いているんですが
明日、戸田奈津子さんの対談が放送されるよ。

NHKラジオ らじる
12月31日 午前4:03 - 5:00(57分)

ラジオ深夜便▽明日へのことば
「いくつになっても学びはある」
映画字幕翻訳者…戸田奈津子
0718名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f89-j5Xv)
垢版 |
2021/12/30(木) 11:50:21.34ID:5YNZ5ZLr0
パソコン内の hardware disk って、どうやれば故障してしまうのかな?俺は
パソコンを35年ほど使ってきたけど、今さっき生まれて初めて机の上から
80 cm ほど下にある linoleum のタイルを張った床の上にパタンと落ちてしまった。

パソコン使用中だったんだが、電源コードを PC に差し込んだままで机の
キャスターを使って机ごと移動しようとして、パソコンだけがしたに落ちたんだ。
つい数か月前までは、俺は一度も移動式の机(テーブル)を使ったことがなかったから、
常にパソコンは、嫌でも固定したままだった。

最近、キャスター付きのテーブルが便利だと思うようになり、それを大いに活用して
いるんだが、うっかり今回はこんなヘマをやらかした。

パソコン使用中だったので、転落直後はディスプレイの表示がくらくらして
変な模様がたくさん表れていた。こりゃ壊れたかと思って、試しに再起動してみたら、
正常に戻ったような気がする。

他の人たち、同じような経験をしたことないかな?俺はこういうのが初体験で
少し不安だ。二度とこんな過ちをしないように気を付けるつもり。
床に絨毯でも敷いていたり畳の部屋だったら、もっとパソコンへの衝撃は
少ないだろうけど、linoleum tiles の床だから、少しは衝撃が加わったろうと思う。

長文で済まん。
0719名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa7b-e50p)
垢版 |
2021/12/30(木) 12:10:31.11ID:eZhXKnpUa
折り畳み式のデスクで30万以上するラップトップを使っていて落下させてHD脂肪しましたよ
その後ラップトップは二度と購入せずまともなデスク&チェアを揃えました、ちょっとした勉強代
0720名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff89-x21h)
垢版 |
2021/12/30(木) 12:19:28.01ID:KEAq053e0
>>718
hardware diskがハードディスクのことならある程度衝撃与えれば壊れるけど特に何もしなくても壊れる消耗品だよ
落としてもなんともないこともあるし
耐久性は個体差があるから一概にはいえない

自分はデスクにパソコン本体はおいてないから落とすことはないと思うけど
もしメインPCが80センチの高さから硬い床に落ちた場合は
全てのパーツに結構なダメージがいったと想定して
今とりえず動作していてもまるごと買い換えるかなー
完全に壊れてから交換するのは面倒だし忙しい時に重なると最悪だから
0721名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW bf5a-t65g)
垢版 |
2021/12/30(木) 14:21:40.98ID:5GZ1rDiK0
ハードディスクは衝撃を与えると壊れますね。

先日、自分は翌日に納品を控えた夜、電源が死亡してすぐにyodobashi.comで注文して早朝秋葉原まで走って事なきを得ました。24時間受け取れるヨドバシの神さ加減を痛感しましたよ。
0724名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f89-j5Xv)
垢版 |
2021/12/30(木) 14:59:22.21ID:5YNZ5ZLr0
hard disk とか PC について、いろいろと体験談とかアドバイスを下さいまして、
ありがとうございます。

PC を複数台も同期している人もいるんだな。まあ、そりゃそうだろうな。
特に理科系の人はそうだろうな。

俺は機械が大嫌いで、テレビとかエアコンとか電子レンジの醜い姿を見るのも嫌だから、
しばらく使ったあと、すぐに手放した。死ぬまでもう二度と手元に置くつもりはない。

同じような理由で、desktop PC も図体がでかいから置くつもりもない。2台も同期させる
つもりもない。それでも一応は曲がりなりにも 35 年間もパソコンべったりで
朝から晩まで翻訳の仕事を続けられたのは、まあ俺としては運がよかったんだろうな。

俺と違って、みなさんは本格的な実務経験(つまり研究者とかエンジニアなどとしての
本格的な実務経験)を持って、特許とか医薬関係の、時代の最先端を行く
分野で仕事をしておられて、たくさんのお金を稼ぎ続けておられるので、
素晴らしいといつも感嘆しております。

あれから俺のパソコンは、80 cm の高さから落ちたにも関わらず、今のところは
正常に稼働。
0725名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3b29-t0J7)
垢版 |
2021/12/30(木) 17:58:43.18ID:bv7TQYXE0
予備機はほしいところだけどなw

自分はいわゆる自作パソコンだし、オーディオ用にも1台作ってあるので、万一のことがあった場合はそちらを流用はできる

でも来年はメイン機を作り直す予定
Win 11 もちと気になるし、CPUなんかもグレードアップしたい

ただ、、デスクトップのいいところって、全部一度に故障することがまず無いってことだよ
HDDなんて簡単に交換できるし、マザーボードやCPUの故障なんて(初期不良以外)聞いたことがない
0726名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b30-j5Xv)
垢版 |
2021/12/30(木) 18:45:00.66ID:BD7qvVK40
衝撃を与えていなくても、使ってる間にGPUとメモリが壊れたことあるね。
GPUは画面に症状が現れるからすぐに分かるけど、メモリが壊れたときは、最初は何が原因でPCが不調なのか分からなかった。
メモリなんて永久保証が付くくらいだからじょうぶなものだと思ってたけど、そうでもないんだね。
0727名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b30-j5Xv)
垢版 |
2021/12/30(木) 18:50:38.14ID:BD7qvVK40
この仕事、予備機は必須だよね。
PCが不調になったからって納期伸ばしてもらうわけにはいかない。
でも、いつでも使えるように予備機をメンテするのも面倒だわ。
使わないときは場所取るだけだし。
0729名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3b29-t0J7)
垢版 |
2021/12/30(木) 19:15:36.82ID:bv7TQYXE0
>>726
メモリおかしくなったらタスクマネージャから分からない?
自分はPC起動中は常にタスクマネージャー開いてる

原稿がクソ重いpdf だと見てないと危ない
ただ、今年はiPad Pro を導入したので、それに表示させることでPC負荷を軽減できることもあったな
0732名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b30-j5Xv)
垢版 |
2021/12/30(木) 19:25:03.17ID:BD7qvVK40
>>729
タスクマネージャーのパフォーマンスでは最後まで4枚の合計量が表示されてたから、認識はされてたんだろうね。
ブルースクリーンが不定期で現れて、WinDbgから原因を見つけた覚えがある。
memtestやって、4枚の内の1枚がエラーを連発したんで、それを捨てたら調子が元戻ったよ。
買ったときには全部memtest通ってたし今までメモリが壊れたことなかったから、メモリも壊れるもんだなと驚いた。
0734名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b30-j5Xv)
垢版 |
2021/12/30(木) 19:26:34.22ID:BD7qvVK40
今ってGPU高いんだよね。
他のパーツも値上がりしてるんだろうな。
いくらしようが、仕事で使うものだから壊れたら買うしかないけど、
できるだけ仕事には金使いたくないな。
0737名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp93-xcOS)
垢版 |
2021/12/30(木) 20:11:24.11ID:Oh6vQSFjp
故障が心配だから3年に1度(減価償却特例にあわせて)買い替えてるわ
古いやつはバックアップ機としてそのまま
1時間に1回の作業ファイルバックアップと
1日1回のフルバックアップで
データは救出できるようにしてる
0738名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d933-j5Xv)
垢版 |
2021/12/30(木) 22:54:57.19ID:XqXfC7rg0
今の取引先との契約には特にクラウド禁止の規定がないので、バックアップはもっぱらクラウド頼りです。
完全にローカルでのバックアップだと、火災、水害、盗難などに対して必ずしも万全ではないので。
前に自宅庭の木に雷が落ちたときは、パソコンをはじめ、ケーブルテレビ、電子レンジ、
冷蔵庫の製氷機能などが死にました。
0741名無しさん@英語勉強中 (アウアウエーT Sa52-h6Ia)
垢版 |
2021/12/31(金) 09:51:29.70ID:0Op9MNNka
>>740
普通は納品日基準じゃないの
入金時は為替差損益で処理
0743名無しさん@英語勉強中 (アウアウエー Sa52-wH5t)
垢版 |
2021/12/31(金) 12:45:24.29ID:0AH6XQmaa
ようやく2日まで休めるだけの仕事が終わった
午後はおせちを仕上げて年越し蕎麦用の天麩羅揚げる
1日2日は親戚挨拶回りで3日から仕事始め
もっと休みたい

愚痴ですまん
0748名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b9d-h6Ia)
垢版 |
2022/01/01(土) 06:21:44.02ID:DXD5lw+M0
740です。アドバイスありがとうございました。
やっぱりみなさんドル入金はそのまま持っていて、
円安のタイミングで換金されてますか?
0750名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e589-3AfH)
垢版 |
2022/01/01(土) 10:48:20.55ID:oimx/Lp/0
明けましておめでとう
今年も皆んなで生き延びましょう
0751名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4930-45BR)
垢版 |
2022/01/01(土) 11:15:34.93ID:QEZ+dqfg0
新年明けましておめでとうございます。
コロナのせいで今年もまだまだ先は読めないけど、
フリーランスとして生き延びましょう。
0756名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4550-xBpI)
垢版 |
2022/01/01(土) 17:21:00.63ID:1mCdHlRv0
>>752
翻訳会社(または担当者)の態度に合わせてこちらも対応を変えています。
高圧的だったり、フリーランスに過度な責任を押し付けてくる会社には、こちらからも高圧的に接しています。それでも依頼は時々来ます。
謙虚に接してくれる会社には、もちろんこちらからも謙虚に接しています。
0757名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4930-45BR)
垢版 |
2022/01/01(土) 18:06:42.55ID:QEZ+dqfg0
>>752
フリーランスになりたての頃は高圧的に接してくる人もいたけど、
そういう人の依頼はスケジュールが空いていようが関係なく全て断ってたから、今はそういう人はいない。
0766名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2e74-hDuN)
垢版 |
2022/01/02(日) 22:10:40.93ID:eGLqmcH50
派遣でそれだけ稼げる見込みがあるのならそれもいいのでは
自分は収入落ちたとはいえ田舎住みだから翻訳の派遣はないし
事務で正社員になったとしても今と同程度稼げないからこの仕事するしかない
今年は十数年ぶりに新規開拓する予定
0767名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sxf1-ADtK)
垢版 |
2022/01/03(月) 03:01:16.01ID:/mWhXXiix
>>752
自分の取引先はほとんど海外だけど、「また一緒に仕事しようね〜」ってお互い友達みたいなノリで接してるよ
日本は一社だけ契約してるけど、小さめの会社で常に社長の目が行き届いてるからか、PMの人たちも礼儀正しくて丁寧に対応してくれる
社長からも定期的にあいさつのメールが来たりするから、社長の営業方針がいいのかもね
一緒に仕事しててストレスになる相手なら、早く切って他探してもいいと思う
0768名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3def-SPR8)
垢版 |
2022/01/03(月) 09:04:23.13ID:xgI35/Hg0
この業界で働いていると、当然周囲からは英語の達人と思われるので
字幕なしで洋画が完璧に理解できると思われるし
ネイティブのようにスラスラと話すとも思われる。
そのギャップに苦しむのが面倒くさいので、つい職業を隠すクセがつきました。
0769名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 42aa-7ARz)
垢版 |
2022/01/03(月) 20:08:13.87ID:ydVyLvxB0
興味のある分野の動画なら大体分かる
米軍ラジオは平均すると7割ぐらい
スラスラ話すのは無理
どもるので日本語でも怪しい
さすがに英検準一級の面接程度なら受かるだろうが
0770名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 819d-l2Gc)
垢版 |
2022/01/04(火) 08:05:18.66ID:Z6vcW3pO0
皆さま、明けましておめでとうございます。
私は今日から仕事始めです。
お世話になっている翻訳会社は今日までお休みだけど、私は今日から作業しないと金曜日の納品に間に合わない〜
0772名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 819d-45BR)
垢版 |
2022/01/04(火) 12:34:09.86ID:r+0LwMEN0
翻訳会社との力加減、だいたい対応の仕方などで分かります。
最初に登録する際の委託契約書?がないということを伝えたら…
「必要ですか?」という返事が来たところ。
このご時世かなり単価は高いのですが、その分翻訳者を選べる立場にあるようで
すぐに切られます…
でも、こういう世界だから能力のある人に集中するのは当然なんだろうし、仕方ないね。
0775名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 819d-45BR)
垢版 |
2022/01/06(木) 09:15:12.51ID:TXgRuaOQ0
英日・日英以外のみで、家族を養っていけるだけの収入を得られるフリーの翻訳者は
あまり多くないのでしょうか?
何となく気になって聞いてみました。
0776名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e589-3AfH)
垢版 |
2022/01/06(木) 14:32:04.79ID:FKvBV5w+0
雪だから会社早仕舞いとの連絡があって
家族が早く帰ってくることになってしまった
昨日は仕事始めで早上がり

こちらの仕事予定が狂ってしまうじゃないか
とはいえ結構な雪が降ってるし@千葉
0777名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sxf1-ADtK)
垢版 |
2022/01/06(木) 15:59:04.07ID:4jZLKla8x
>>775
英語以外の言語はビジネスや産業分野だと結局英語に訳してからじゃないと日本語に訳せない
だから英語に加えてもう一つ言語ができるなら英語のみの翻訳者よりも儲かると思う、当たり前だけど
英語ができないなら需要はあまりないと思う
MLVと英語で取引できないなら尚更
0779名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0229-hDuN)
垢版 |
2022/01/06(木) 19:47:20.25ID:a8X12r2Y0
3週間仕事無くて病んできた 汗  12月最終週に入っていた案件はクライアント都合でキャンセルになった (月曜日には仕事下さいとお願いしてみる・・・)

まあ、こんなケースにも備えて予備校講師の仕事も維持してるんだが、先週は年末で休みだったしヤバい (明日はある)

ずっと仕事無いって精神の健康上悪いねえ・・・
なんか耐えきれず書いてしまった ごめんなさい;;
0781名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 999d-uHim)
垢版 |
2022/01/06(木) 20:19:51.68ID:J/NZu3Gs0
私は去年から、かつてなく仕事ない時期が増えて病んでます。そのお気持ちめちゃくちゃ分かります。こんなの初めてで、もうすごい不安です。
予備校講師の仕事されてるだけ、ずっとマシですよ。一緒に耐え抜きましょう。
0784名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0229-so9h)
垢版 |
2022/01/06(木) 20:26:28.84ID:a8X12r2Y0
>>781
ありがとうございます

ビジネス文書中心なので、この時期閑散期なのは分かっているのですが、
3週間となると、「何か気付かないところでやらかしたんじゃないか」とか「もう翻訳辞めて別の仕事中心にした方がいいんじゃないか」とか
余計な考えが頭をよぎってダメですね。。

まあ、幸い予備校の生徒にはそれなりに好評なので、明日は気分転換がてら教えてきます
今年は受験生のクラス受け持ってしまって、下準備が面倒なんだけどね
昨夜も準備してました

お互い、乗り切りましょう。
0785名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e533-45BR)
垢版 |
2022/01/06(木) 22:29:20.87ID:pYflIrQq0
>>784
英語でのやりとりが苦でなければ、大手MLVに登録するというのはどうでしょうか。
一つのMLV内で複数の部門にオンボーディングすることも可能で、そうなると、
発注がないという状況がほぼなくなる可能性があります。
0786名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0229-hDuN)
垢版 |
2022/01/06(木) 22:35:49.95ID:a8X12r2Y0
>>785
そうですね
そちらも検討してみます  英語でのやり取りは問題ありません

ただ、今は4月を目処に予備校を移ることを検討していて、
あまり一度に変えたくはないという考えもあったりします。

でも、お気遣いありがとうございます。
よかったらお勧めのMLVをお知らせ下さい。
MLVはこのスレにも何度か登場して、統合なんかもあったようですが、どこがいいのかイマイチ分かりません
0787名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c260-45BR)
垢版 |
2022/01/06(木) 22:45:54.08ID:t/zE5Zlt0
本当に大手MLVに登録し、まずまずの出来であれば、仕事が
途切れることはないと思います。

2、3社くらいに登録すると断り切れないくらい来ると思う。

単価が高いのは、W, L。やや下がるけど面倒見がいいTがお薦めです。
0788名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sxf1-ADtK)
垢版 |
2022/01/06(木) 22:46:22.57ID:4jZLKla8x
>>786
あのさ、自営業なんだからさ、おすすめの取引先を教えてくれじゃなくて自分から取引先を探して営業して金銭交渉するんだよ
仕事が来なくて悩んでる暇があったら片っ端からMLVにCV送ればいいじゃん
0789名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0229-hDuN)
垢版 |
2022/01/06(木) 22:52:29.38ID:a8X12r2Y0
>>788
まあそう言うなって
今の翻訳会社には世話になっているという恩義も感じてるし、来月は専属で仕事するって約束しているので今別のところに登録してもあまり意味がない

>>787
ありがとうございます
検討してみます
0790名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e533-45BR)
垢版 |
2022/01/06(木) 23:04:34.09ID:pYflIrQq0
>>786
確かに統合が進んでいますね
まさに、現在登録中のMLVは合併や吸収を経てここ数年で世界最大となった某R社です
自分は性格的にアメリカの会社よりヨーロッパベースの会社の方が合っています
0791名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 81c4-45BR)
垢版 |
2022/01/06(木) 23:25:17.49ID:cNQ+GrWe0
以前からこのスレで言われてたのは、LとWは単価高めだが切られやすい、SとTは単価面で劣るが切られにくいということだったな。
あと、これらの以外のMLVに応募する場合、ソースクライアントごとにトライアルを受ける必要があるところは避けた方がいい。
特定の分野のトライアルに合格すれば、その分野の複数のソースクライアントからの仕事が打診されるタイプのMLVを狙うべし。
0792名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sxf1-ADtK)
垢版 |
2022/01/06(木) 23:30:05.67ID:4jZLKla8x
>>791
あと、これらの以外のMLVに応募する場合、ソースクライアントごとにトライアルを受ける必要があるところは避けた方がいい。

これはなぜ?
0793名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 81c4-45BR)
垢版 |
2022/01/06(木) 23:43:37.50ID:cNQ+GrWe0
>>792
@何度もトライアルを受ける必要がある。
Aトライアルに合格したソースクライアントからの案件しか打診されない。
なので、分野別のトライアルに受かればその分野の複数のソースクライアントからの仕事を打診される場合に比べて、打診される仕事の数が必然的に少ない。
BMLVとそのソースクライアントの契約が突然打ち切られるリスクがある。
0794名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sxf1-ADtK)
垢版 |
2022/01/07(金) 06:23:18.49ID:ysI5vEBFx
>>793
そんなおこぼれをかき集めるより、普通にソークラのトライアル受けてlong relationshipで仕事した方が安定して仕事来るのでは?
トライアルがあるソークラって大企業だし
決まった相手なら単価交渉もしやすいし
常連じゃない中小の方が変なクレームつけてきたりするから避けてるわ
0795名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 81c4-45BR)
垢版 |
2022/01/07(金) 09:43:08.74ID:QPkTCh270
>>794
専用のトライアルがないソースクライアントも大手企業ですよ?
ソースクライアントごとにトライアルが必要なMLVの方が多少レートは高かったですが、スタイルガイドと注意事項が多すぎたり、
LQEレビュアーからの注文が細かすぎたりして、総合的には効率が悪かったです。
あと、何の予告もなしに2週間近く依頼が途絶えたこともありました。
そのため自分の経験上、分野別のトライアルに受かれば複数のソークラの仕事を依頼されるMLVの方が、受注の安定性も翻訳時の効率も上でした。
このあたりは登録してるMLVによって違うと思います。
0796名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3def-SPR8)
垢版 |
2022/01/07(金) 09:51:18.45ID:wNStznzw0
皆さん、労災保険に加入されてますか?
0797名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 82fc-45BR)
垢版 |
2022/01/07(金) 10:13:47.50ID:C+XB5Z4P0
フリーランスの翻訳者が何の労災にかかるっていうんだ…
0799名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Saa5-OyzS)
垢版 |
2022/01/07(金) 11:30:51.84ID:AYsYh4koa
個人事業主のフリーランスが労災ね。。。
サラリーマン感覚が抜けてないのか、法人化して従業員を雇ってのか、どちらかじゃないの?
0800名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c260-45BR)
垢版 |
2022/01/07(金) 11:45:33.57ID:rFrDK7430
>>795
>そのため自分の経験上、分野別のトライアルに受かれば複数のソークラの仕事を依頼されるMLVの方が、受注の安定性も翻訳時の効率も上でした。
このあたりは登録してるMLVによって違うと思います。

大いに同意。
0807名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f34-rZ4W)
垢版 |
2022/01/08(土) 10:21:44.60ID:J9duVxR+0
>>798
恐ろしく速い手刀。。俺でなきゃ見逃しちゃうね
0818名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff89-94m7)
垢版 |
2022/01/09(日) 06:50:49.01ID:wgurm+vF0
確定申告をそんなに早く済ませてしまうとは、すごいね。ただ俺は、2月16日まで
わざと待ってから確定申告書を提出するようにしている。

なぜかというと、20年くらい前に税務署に質問したのだ。いつからなら
確定申告書を提出してよいか、って。そうすると税務署の係員が、次のように言っていた。

「なるべく 2 月16日までは待ってください。それ以前に提出されると、
こちらでは他の書類とごっちゃになって間違ってしまうこともあり得ます。」
0819名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff89-qjTd)
垢版 |
2022/01/09(日) 11:02:51.68ID:1WWXIFCO0
今受け付けてるのはe-Taxでの確定申告のみだからごっちゃになり得ないけど
紙でも事前に出していい(でもなるべくやめてほしい)と言われてたってことか
融通きくんだね
0820名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff20-94m7)
垢版 |
2022/01/09(日) 11:40:27.76ID:iF1UKyyE0
融通というかそういう制度になってる
還付のみの場合は期間前でも申請可能
納付が必要な人は確定申告期間内
0822名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff20-94m7)
垢版 |
2022/01/09(日) 13:37:11.07ID:iF1UKyyE0
みんなのおかげでやる気が出てきた
今日申告作業おわらす!
0823名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff20-94m7)
垢版 |
2022/01/09(日) 17:47:43.42ID:iF1UKyyE0
途中飯食ったりしたがやっと確定申告おわった、、、
去年あたりからやっとChromeブラウザに対応したと思ったらデジタル化がさらに進んでて、今年はスマホでマイナンバー読み込んでログインできるようになっていた。
カードリーダーは不要になったんだね(カードリーダーでももちろんできるが)。
いろいろ変わっててちょっととまどった。
0824名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5fef-EgL+)
垢版 |
2022/01/10(月) 07:18:02.80ID:ESazI9gK0
確定申告、
12月分が振り込まれるまで、なんとなく着手する気にならないんだよな。
領収書をまとめたりしてるだけ。
0826名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df9d-bpII)
垢版 |
2022/01/12(水) 01:40:40.42ID:yDcveVQx0
結局、今年の正月は4、5で少し休めたくらいでした。仕事がないよりあった方がいいので満足してます。
0827名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sxb3-5pz9)
垢版 |
2022/01/12(水) 10:12:20.37ID:XQW4RF6cx
>>795
それ単に面倒臭いソークラの案件を押し付けられてただけじゃん
ソークラのトライアルどうのと関係ないでしょ
まぁMLVでも日本人率の高い所だとおいしい案件は古株でもない限りなかなか回って来ないな
0828名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Saa3-VORI)
垢版 |
2022/01/12(水) 11:06:20.01ID:wugaFrlNa
>>827
分野別のトライアルとは別に専用のトライアルを設けてるソークラは大抵要求が厳しくて面倒だよ。
ゆえに、ソークラごとにトライアルを受ける必要があるMLVにはほぼ面倒な案件しかないと言っていい。
だから避けるべきなんでしょう。
0829名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sxb3-5pz9)
垢版 |
2022/01/12(水) 22:35:55.94ID:XQW4RF6cx
>>828
え、そうなの?
ソークラから指名されてトライアル受けるとこちらの言い値で契約してくれるし、トライアルの段階でお互いの要求をすり合わせてるから(文章をフォーマルにしてほしい、トランスクリエーションしてほしいとか)その後特にトラブルも不満もないんだけど
下請けをいじめるような会社もあるんだね
そんな会社俺だったらprozとGoogleに低評価つけるわ
0832名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff20-NE3x)
垢版 |
2022/01/13(木) 15:16:53.16ID:2aMIvOnP0
>>830
へえ、全然しらなかったから勉強になった
ここで翻訳センターって名前よく聞くけど、あれって日本最大規模の翻訳会社なんだ
しらなんだわ
MemSourceもやたら名前が出てくると思ったらこの会社のサービスなのか
へえ。。。
0833名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5f89-hZrq)
垢版 |
2022/01/13(木) 17:49:37.92ID:j7SANY4W0
SDLとRWSが別々に載ってるね
両者合わせるとトップになるのか...
0834名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-AMSC)
垢版 |
2022/01/13(木) 17:51:29.46ID:AG2gsK0O0
某社の翻訳者募集に応募したら、2ヶ月も経ってやっとトライアル問題が送られてきた
応募したことすら忘れてたわ
既に2社に登録が決まって仕事も受注してるし、このトライアルはもう辞退しようかなぁ
0837名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-AMSC)
垢版 |
2022/01/13(木) 20:16:23.39ID:AG2gsK0O0
翻訳センターはコーディさんの対応がすごく丁寧。
長年取引してるけど、嫌な思いをしたことが一度もないです。
最近数社のトライアルを受けて登録したんだけど、みんな翻訳センターより単価が安くてびっくりしました。
0838名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sxb3-5pz9)
垢版 |
2022/01/13(木) 20:20:33.82ID:Yh1Ml3ujx
ここでよく名前が出るMLVのprozの評価見たら、世界中の翻訳者たちから軒並み低評価つけられてた
中国やインドの格安翻訳会社より評価が低いってどういうこと
評価平均1とか笑
0840名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfc4-94m7)
垢版 |
2022/01/13(木) 21:12:57.37ID:P+rsSjS90
翻訳センターとその子会社に両方登録してるけど、子会社の方がレート高いうえに、打診してくる仕事も条件が良い。
その子会社も請求書を用意する必要がなくて助かってる。
0841名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dfc4-94m7)
垢版 |
2022/01/13(木) 21:17:51.27ID:P+rsSjS90
ちなみに、今はもう翻訳センターから仕事を請けてない。
ワード単価で2円近く差があるので、子会社の方から仕事を請けたら、翻訳センターからの仕事を請ける気がなくなった。
0842名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5fef-EgL+)
垢版 |
2022/01/14(金) 07:51:36.09ID:p7mNiBRJ0
依頼を受けた案件のスケジュールが、先に受けた案件のスケジュールと被っていたため
泣く泣くお断りした(ぜひとも引き受けたい内容だったのに!)。
数日後、先に受けた案件がソークラの都合でなしになった。。。。。
よくあることだと思うけど、この損失ってどうにもならないもの???
0843名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5f89-hZrq)
垢版 |
2022/01/14(金) 08:01:44.65ID:xQaVldap0
どうにもならないねえ
稀にあるので自分は2社から同時に受けられるように
1社あたりの作業可能分量を少なめに申告してるよ
0844名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff20-NE3x)
垢版 |
2022/01/14(金) 09:50:26.18ID:Pdm4eapF0
こっちの遅れは1秒もゆるされないのに
あっちは平気でハンドオフが遅れたりひどい場合はキャンセル
客の方が立場が強いとはいえ、ねえw
0845名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f60-NE3x)
垢版 |
2022/01/14(金) 09:54:24.81ID:07yv9QMl0
こっちの遅れ。。。
1秒でも許されない、ってこともないと思うよ。
もちろん遅れないに越したことないけど。

たまにはそんなこともあるよね、みたいな感じで
"no problem" と返ってくるけど。。。
で、次から依頼がないかと言えば、そんなこともなく
今までどおり
0847名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df30-NE3x)
垢版 |
2022/01/14(金) 11:31:47.36ID:4H2A2YI/0
翻訳センターって数年前まで契約してたけど、単価低くない?
ここより低いとこはそうそうないと思うけど、今は違うのかな。
0848名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df30-NE3x)
垢版 |
2022/01/14(金) 11:36:49.68ID:4H2A2YI/0
>>842
残念ながら今さらどうにもならんよね。たまにある話だよ。
そういう予防策にもなるので、工夫して両方受けてる。
スケジュール被るときついけど、そのうち慣れるよ。
0850名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff89-Dzsq)
垢版 |
2022/01/14(金) 15:58:58.57ID:+eC3xOo/0
スタートレート6円台くらい?
0858名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5fef-EgL+)
垢版 |
2022/01/15(土) 09:03:29.64ID:MF96gdI50
パソコンの電源コードって、アース接続してますか?
パソコン近くのコンセントにアースを挿すところがところがないのですが…
0859名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5fd8-NE3x)
垢版 |
2022/01/15(土) 09:25:22.53ID:QpJglbrr0
>>855
Tってインハウス勤務の時、稀に使っていたけど、
問い合わせメールってクライアントが送った添付ファイルは送付されないよね(汗)

ファイルのプロパティで発注者の情報がわかってしまう。。。
0861名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5fd8-NE3x)
垢版 |
2022/01/15(土) 14:50:36.37ID:QpJglbrr0
>>860

返信ありがとう。
文章作成の料金がファンドから支弁できる案件など、
たまに発注していた翻訳は、社名と個人名が特定できてたわけだね。
とっくに会社は辞めているけど、あまりいい気分がしない。。。
0862名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ae33-OvYd)
垢版 |
2022/01/15(土) 23:40:02.04ID:qOt45upF0
普段はITのMTPE案件をもらっている取引先だけど、今回はITではなく人文社会系の記事
MTが提供されるので支払いは実際の語数の70%で計算
原稿の内容的にMTがほぼ使いものにならない
以前の同じ会社で同じ状況になったときは交渉して語数調整なしで支払ってもらったけど
今回は70%のクオリティで納品してみて、何か言われるかどうかみてみるつもり
0863名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e74-9BXF)
垢版 |
2022/01/16(日) 14:45:27.61ID:JbXTfgZ90
>>862
クライアントからクレームがつかない限り何も言われないと思うけど
もし何か言われたら教えてね

自分もMTPEの仕事してるけど原稿によっては打診の段階でこれはMTなしじゃないとやれないって伝えてる
後で交渉するのだるい
0864名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ae33-OvYd)
垢版 |
2022/01/16(日) 16:54:15.30ID:UkA+g5rv0
>>863
本音としてはクレーム来てほしい
原稿によってはMTPEの支払いモデルが不適切なことをPMチームに伝えるきっかけになる
この会社にはこれまでもいろいろ要望を伝えてきた。不思議とまだ切られていない
0866名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e74-9BXF)
垢版 |
2022/01/16(日) 17:28:46.36ID:JbXTfgZ90
これはMTなしじゃないとできないからMTが必須なら他の翻訳者を当たってくれって言うと
時間を置かずにMTなしで発注されるからクライアント側は普通の料金払ってると思われるんだよね
コストをおさえるために何でもかんでもMTつけてる疑惑がある
中の人じゃないから正確なところはわからんけど
0869名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a282-SDT2)
垢版 |
2022/01/17(月) 12:36:15.78ID:qlNeoCNH0
DCS WORLD のミッションエディターで売れる動画作って、YouTubeで稼ぎ、
翻訳は止めたい。
0870名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a282-SDT2)
垢版 |
2022/01/17(月) 12:38:07.84ID:qlNeoCNH0
レートの安いところなんてゴマンとあります、
当然安いところの方が多いので。
0871名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a282-SDT2)
垢版 |
2022/01/17(月) 12:41:36.81ID:qlNeoCNH0
またMKが募集してるな。
0872名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a282-SDT2)
垢版 |
2022/01/17(月) 15:48:50.96ID:qlNeoCNH0
ここには「翻訳家」はいないと言われている。
0873名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c589-3ieW)
垢版 |
2022/01/17(月) 17:34:49.29ID:FLK3xf+c0
iDeCoやってる人満額掛けてる?

遅ればせながら今年から始めることにしたアラフィフなんだけど
無理なく生活できるくらいには毎月稼いでるけど
収入が安定してるとは言えないから満額はさすがに怖くて
iDeCo 3万円+つみたてNisa3万円で始めることにした

厳しい月はつみたてNisa止めるか減額すれば良いかなと思って
iDeCoは掛金変更が書面で年1回のみってのがネックよね
0874名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6e89-+G/n)
垢版 |
2022/01/17(月) 18:14:10.09ID:LsgZrleQ0
iDeCoは開業初年度から満額かけてる
これ以外の積立はやってない
収入の一部を積み立ててく感覚ではなく余裕資産から拠出する感覚でやってるから
頻繁に変更できない点はあまり気にしてなかった
0875名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e1c4-76Y4)
垢版 |
2022/01/18(火) 00:40:30.38ID:CzVX5xC60
ちょっと気付いたんだが、取引していて不満を抱かない翻訳会社はどこも翻訳料の振込手数料を会社側で負担していて、翻訳者側には負担させてないな。
取引していてダメと感じる翻訳会社ほど、この手の手数料の負担をケチって翻訳者に押しつけてくる。
0877名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a943-76Y4)
垢版 |
2022/01/18(火) 08:34:19.16ID:JSQ9QvmZ0
持続化給付金2回目の対象月3月までなの? せっかくの繁忙期に稼ぐ意欲がなくなるな
0879名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a930-76Y4)
垢版 |
2022/01/18(火) 09:27:52.10ID:5o8S2KBt0
俺もiDeCo満額やってる。
たしかに、この仕事は収入が安定してないから、契約時に掛金に悩んだけど、
満額にしたおかげで、払い続けなきゃと仕事を頑張れてる。
NISAやってるなら、その分をiDeCoに回した方が節税効果高い気がするけど、NISAの方が減額とかしやすいのかな。
0880名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a930-76Y4)
垢版 |
2022/01/18(火) 09:32:12.48ID:5o8S2KBt0
アラフィフならメリット少ないかもしれないけど、小規模共済もなかなかいいよ。
いざとなったら掛金の総額の範囲内で低金利融資受けられるし、今なら金利なしで借りられる。
節税効果狙いで両方満額掛けてるから、その分を余計に毎月稼がないといけないんで大変だけど、
それが仕事への原動力にもなってるとこあるね。
0881名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c589-3ieW)
垢版 |
2022/01/18(火) 13:13:25.43ID:D/OVhbH30
>874, 879-880
ありがとう
満額すごいなあ

つみたて投信はずっとやってたんだけど
今年からつみたてNisaにした(よく分かってなかった)
つみたてNisaは掛金をすぐ変更できるので
稼ぎが少ない月でも安心かなって
その分を収入の多い月に増額できるし
所得控除にならないので節税効果は薄いけど

iDeCo 1つでっていうのが理想的なんだけどもね
0882名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6e89-+G/n)
垢版 |
2022/01/18(火) 14:33:55.63ID:sNWRDy7J0
自分は非課税投資枠を余らせるのはもったいないと思うから満額かけてるだけなので
すごくはないよ
収入は大したことなくかつ不安定
かといって副業するような肉体的精神的余裕もない
だからこそ多少の不労収入(配当金)でもありがたく感じて
少しでも貯金増えると投資に回してしまう
0883名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a930-76Y4)
垢版 |
2022/01/18(火) 15:31:22.80ID:5o8S2KBt0
NISAは掛金の変更が容易なんだ。それは便利だね。
確定申告の時期になると満額にしてよかったなと思えるけど、普段はそのせいで大変な目にあることが多いよ。
毎月の内の一週間は、iDeCoと小規模共済の掛金をかせぐためだけに仕事してるようなものだから。
運がいいことに今までは満額で掛けてこられたけど、この仕事は一寸先が闇だから、いつまで続けられることやら。
ただ、やっぱりこれらの節税効果は魅力だよね。
0885名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a930-76Y4)
垢版 |
2022/01/18(火) 17:16:00.31ID:5o8S2KBt0
フリーランスになって、これだけ苦労して稼いだお金は守りたいという意識が強くなった。
サラリーマンやってたときは全く意識してなかったけどね。
0886名無しさん@英語勉強中 (アウアウキー Sa49-dejF)
垢版 |
2022/01/18(火) 18:51:42.67ID:zoAIJCVna
すみません。↓この翻訳判りますか?
小児科クリニックHPに表示されていたのですが。


Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /home/inada_kids_ftp/●●-kids.com/wordpress/wp-includes/formatting.php on line 3603
0887名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 42fc-76Y4)
垢版 |
2022/01/19(水) 09:04:52.14ID:Q3ppTuze0
翻訳者じゃなくて技術者に聞け
0892名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9255-1q5Y)
垢版 |
2022/01/20(木) 09:44:12.86ID:JLGborzl0
確定拠出年金はiDeCoとかいう名前もなかった11年前からやってるけど通算の節税額でカローラぐらいなら買える
バカなことに最初の5年は全額年金保険にしていたので運用益は高級冷蔵庫程度
超円高と株安の時に全額年金保険はもったいなかった
0893名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25d8-76Y4)
垢版 |
2022/01/20(木) 10:14:52.30ID:xi5rtZ8N0
英単語を日本語に変換して苦労しながらコツコツ積み上げた1円玉、5円玉、10円玉。
これがお札に変わってしまうと、なぜか五反田の高額銭湯で散財してしまう悲しいサガ。

バイアグラの逆バージョンって市販されないのかな?
0894名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a930-76Y4)
垢版 |
2022/01/20(木) 12:48:20.94ID:0qLy92kp0
風俗で散財するほどのその精力の旺盛さは、同じ男としてうらやましい
0897名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25d8-76Y4)
垢版 |
2022/01/20(木) 15:35:22.59ID:xi5rtZ8N0
>>894
血液を1リットルぐらい贈呈しますか?

締め切りだけで十分なストレスなのに、いい年してまだ煩悩から解放されていない。
これって毒男だから?
確かに、周囲は旦那、あるいは奥さんが要因でレスが多い。
0898名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25d8-76Y4)
垢版 |
2022/01/21(金) 01:20:55.26ID:p2JGtzG+0
今度は真面目な翻訳の話。

月末までスケジュールが埋まったので、
今月は売上高が過去最高を更新する予定。
インフレ懸念のせいで
運用会社がバンクローンなど変動金利の商品に力を入れ始めた。
日本語に訳す資料がてんこ盛り。
0904名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a930-76Y4)
垢版 |
2022/01/21(金) 19:13:02.70ID:mmzwojsv0
場合によっては後で資料だせと言われるけど、申請時にはそんな証明は不要だったかと。
30%減で30万、50%減で50万だったっけか。
こういう制度があるだけで、少しは安心できるね。
0905名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 315a-mzyw)
垢版 |
2022/01/21(金) 19:28:16.98ID:JGOpMIw80
支援金はほんとに助かる。都の月次支援金もコロナの影響云々は自分の作文でまったく問題なかった。

まあ、コロナの影響有りも無しも証明しようもないけどね。実質、影響なしと言い切れる仕事なんてないんじゃないかな。
0908名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4730-fO3Y)
垢版 |
2022/01/22(土) 23:38:32.73ID:mceHnZUa0
全く関係ないことはないでしょ。
今年だって、これからどう影響が出てくるか。
この1月の依頼は順調だったけど、2月のスケジュールがまだ埋まってないから今から不安だ。
いつもなら、この時期は翌月のスケジュールは埋まってるのに。
0911名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4730-fO3Y)
垢版 |
2022/01/23(日) 11:03:37.10ID:zvgYJdGD0
20年もフリーで食べていけたなんて相当なベテランで懇意の客も付いていたと思うけど、
それでも、このコロナで食べていけなくなることあるんだ。
分かってはいたけど、フリーランスは厳しい世界だね。今年も生き残れるように気を引き締めて仕事しよう
0913名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 879d-Tlea)
垢版 |
2022/01/23(日) 12:52:54.58ID:Q1us5VKH0
フリーランス13年の翻訳者です。
これまで既存の翻訳会社ほぼ1社で十分だったけど、最近それだけでは厳しくなってきたので、数社トライアルを受けて登録を増やしました。
新たに登録した翻訳会社の一つは、本社が海外で、既に数件受注しましたが支払いが2ヶ月後...
最近既存翻訳会社の受注も回復してきたし、もうすぐ受注が大幅に増えるらしいので(受注を増やせるかどうか聞かれた)、それまでもう少しの辛抱だと思っています。
確定申告も早めに済ませて、還付金を早くもらいたいです。
0917名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f29-4V6Q)
垢版 |
2022/01/23(日) 17:26:00.34ID:W5jsIStn0
また愚痴ですごめんなさい<(_ _)>

仕事してる人が多そうで正直羨ましいです

自分は12-1月の受注が数件でもう誇り?も失ったよ  やめたい
2月は既に埋まっているので、来週末からは別の意味でしんどくなるんだろうけど、
来年のこの時期はこうならないように、次の閑散期に幾つかトライアル受けます
0918名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 87c4-fO3Y)
垢版 |
2022/01/24(月) 01:00:08.50ID:ycHuOm6k0
昨年末から今月中旬まではずっと仕事で埋まってたけど、それ以降は何もなし。
トライアルを受けて新規開拓すべきなのはわかってるんだが、水星が逆行中なのでそれも気が引ける。
とりあえず確定申告の準備を進めておくかな。
0923名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4730-fO3Y)
垢版 |
2022/01/25(火) 09:49:37.80ID:9+wshsWI0
理解不能なんだけど、占いの話?
0928名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4730-fO3Y)
垢版 |
2022/01/25(火) 14:22:44.30ID:9+wshsWI0
息子の小学校も学級閉鎖がいくつか出てるから、そのうち息子のクラスも学級閉鎖されそう。
今年6年だけど、卒業式もどうなるやら。
在宅のフリーランスだとこういうとき便利だよなと言われるけどさ、
こっちは納期に追われて余裕ないのに、そこに子供の面倒まで加わったら地獄だよね。
0929名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e7d8-fO3Y)
垢版 |
2022/01/25(火) 21:20:04.80ID:21OqhScG0
>>920

それはお気の毒に。
こちらは期間限定で金融情報ベンダーの仕事を貰っていたけど、
翻訳料金の20%をピンはねされる以外は、全く問題なかった。幸運だっただけか。。

それにしてもUpworkの株価がある意味で凄い。
去年の10月に59ドルの高値をつけた後、今は約26ドルと半値以下!
0930名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f20-i5gI)
垢版 |
2022/01/25(火) 23:56:00.07ID:9iH8PGqO0
Upworkって初めて聞いた
調べてみたけど数字がわかった2017年以降ずっと赤字なんだね
NASDAQのいわゆる成長株(利益は全く出てないのに
成長期待というあいまいな思惑だけで株価が上がったり下がったりする)だから
いつ半分になってもおかしくないし値動きが激しいいわゆる投機ってやつだね
0931名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5ffc-i5gI)
垢版 |
2022/01/26(水) 09:45:05.69ID:vb34ceTe0
グロースなんてそんなもんだぞ
0932名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7d9d-21ac)
垢版 |
2022/01/28(金) 09:58:49.13ID:50M9trMr0
少し教えていただけないでしょうか。
2年ほど登録している会社がありますが、基本的に未確定案件の打診になります。
確定の有無にかかわらず、進捗は教えて欲しいとお願いしていますが、連絡がないこともあります。
連絡自体が遅い(恐らく会社側も分からない?)ことも。

他の会社の案件もあるので、打診の際に少なめに対応文字数を伝えますが、そのせいか
受注に至ることはほぼありません。
最近、ようやく実仕事?になったのですが、対応文字数と大幅に違い、拍子抜けしています。

取引先を増やしたい一心なのですが、この会社はどうしても付き合いづらいと感じてしまい、
やはり確定案件を優先すると伝えてもいいものなのでしょうか。
あるかないか分からない案件の為に他を断るのもバカみたいですし、
いざ受注になっても全く異なる文字数と納期で…収入が安定しません。
ちなみに、ゲーム案件なので、長期になることも考慮事項なのです。
0933名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a530-21ac)
垢版 |
2022/01/28(金) 10:26:33.19ID:qdv1kUok0
ボランティアでやってるわけじゃないんで、確定案件を優先するのは当然のことだと思うよ。
打診時に確定案件が既にあるなら、その旨を伝えてこちらから返答期限やワード数を設定すべきだし、
それを嫌がる契約先は、こちらから切った方がいい。
付き合いづらいと感じる顧客を開拓しても辛いだけじゃない?
担当者レベルで付き合い辛いなからその担当者を切ればいいし、会社全体で付き合い辛いなら会社ごと切るしかないかな。
0934名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a530-21ac)
垢版 |
2022/01/28(金) 10:32:26.01ID:qdv1kUok0
複数の契約先から常時依頼を受けてて、打診段階でスケジュール確保の予約されることもあるけど、
そういうときは打診時に現状のスケジュールを伝えて、OO日までに確定されなければ予約はキャンセルする旨をいつも伝えてるよ。
ワード数は、こちらが提示した上限で依頼されるから少ない場合の対処法は分からないけど、
納期が打診時と変わってて、それが確定案件に影響したり自分の月次売上に響くなら、事情を話して断るかな。
0936名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1189-/QV5)
垢版 |
2022/01/28(金) 12:24:47.22ID:yeySDp5Z0
>確定の有無にかかわらず、進捗は教えて欲しいとお願いしていますが、連絡がないこともあります。
>連絡自体が遅い(恐らく会社側も分からない?)ことも。

連絡と支払がルーズな会社はダメ
担当者が悪いなら
そんな奴を雇っている会社はダメ
0937名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6689-Fep6)
垢版 |
2022/01/28(金) 14:41:40.95ID:1BqlFkbi0
未確定案件で確定の有無の連絡なかったこと、
今までザラだから、近頃ではすっかり「どうせ流れるんでしょう」、
「決まればラッキー」程度に思ってる。そういう業界っしょ?
0938名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a633-21ac)
垢版 |
2022/01/28(金) 14:42:34.89ID:FXsrMh3L0
取引先を自分の都合で選べるのがフリーランスの特権
まずは取引先を一つ増やし、その段階で一番条件の悪い会社をこちらから切る
または条件や単価を交渉する
何回か繰り返しているうちにセルフホワイト化できるはずです
0939名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa12-bU36)
垢版 |
2022/01/28(金) 17:30:12.38ID:4CzsMHisa
取引先を選ぶにあたってさまざまなポイントが挙げられる
単価、仕事の量、継続性、企業の信用度、取扱い分野、
レスポンスの良さ、相互の信頼関係や相互満足度、
翻訳者の希望に応じてくれる度合い(自己裁量性の高さ)
あげたらキリがないけれど人それぞれ優先順位があるだろうね
周囲の翻訳者を見ていてもみんな重視している点が違って面白い
0941名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6689-rjnY)
垢版 |
2022/01/28(金) 20:17:58.31ID:Gb96vHMt0
>>932
味覚提案権は

なんだこのクソ変換は

未確定案件は基本的に断っています
先に確定した案件を優先するのは当然ですが
未確定案件の相談に乗ってやりとりするだけでも時間のロスが大きいので

未確定の打診が多い業者
未確定案件の進捗状況をちゃんと連絡してこないコーデ
そういう相手とは絶縁します

そうしないとナメられて
>>937みたいな雑な扱いをされるようになるよ

未確定案件が多いのは
その業者やコーデの能力が低い証拠
クライアントからナメられてるんだよ

クライアントは既に発注先を決めてて
業者が提示する料金や納期のウラ取りのために
打診のふりをして他業者に問い合わせる
というパターンが多い
0942名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6689-7nMi)
垢版 |
2022/01/28(金) 20:30:21.15ID:1BqlFkbi0
937だけど、
↑雑に書いてるけど、
こちらは別に雑にも扱われていないし、
これまでどちら様にもしっかりとお世話になってきてるけど、返事忘れられることなんてちゃんとした相手からでもあることだし、いちいち気にするなってお話。こちらは一人の身なんだから確定順だよねって。
だいたいどうしても気になるなら「あの件どうなりました?」って尋ねればいいだけだし。
0943名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6689-rjnY)
垢版 |
2022/01/28(金) 20:41:22.96ID:Gb96vHMt0
いやいや
お前がナメられてまともに扱われてないのは単なる事実

ほかの人の書き込みを見ればわかるが
「連絡がないことがザラ」なんて状況は誰も経験してないはずだし
>「決まればラッキー」程度に思ってる。そういう業界っしょ?
とか思ってるのはお前だけだよ

普通は「あの件どうなりました?」なんてわざわざ尋ねなくても知らせてくるのが社会人として当然の礼儀
そういう当然の処遇をされてないという事実を自覚しろ
0944名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a530-21ac)
垢版 |
2022/01/28(金) 21:18:05.62ID:qdv1kUok0
ただでさえリスクがあるフリーランスやってるんだから、
契約先やコーディくらいは、いい相手と付き合いたいね。
他の点では、どこにも負けないくらいのブラックなんだから。
なんで、たまにいる合わないコーディの打診は断ってる。
すぐに打診してこなくなるけど。
0945名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6689-7nMi)
垢版 |
2022/01/28(金) 21:19:14.10ID:1BqlFkbi0
変なのに引っかかった
余裕を持とうなあー、余裕を
だいたいこの話題の主は、アンタでもアタシでもない
0946名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e620-21ac)
垢版 |
2022/01/28(金) 21:20:42.91ID:eHgY47Tm0
おれはちょっと違うけど海外支社のコデからの案件は基本ことわって日本支社のだけうけてる
請求も別で面倒くさそうだし、なんか小さいくだらんのばっかり相談してくるし
いつも断る


しかし急にみんなでお茶してまったり話してたのに突然なぐりかかってくるような
けんか腰のやつがでてきたなw
0947名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b59d-wpPU)
垢版 |
2022/01/28(金) 22:03:04.78ID:w7xtckxs0
>>916
貰えそうなら貰っておきたいけど、コロナに関連する個人需要や消費機会の減少に関連してるかって聞かれたら翻訳の場合よく分からんな…
でも実際自分はコロナを機に問い合わせ数ガクッと落ちたけど
0951名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9e8b-bU36)
垢版 |
2022/01/29(土) 11:26:48.85ID:3vxxvkzs0
売上がガクッと減った人は取り合えず申請すればいんじゃないかな
別に不正申請ってわけじゃあるまいし
審査員に難癖つけられたら取り下げればいいだけの話
貰えるものは貰っておこう
0952名無しさん@英語勉強中 (ニククエ a530-21ac)
垢版 |
2022/01/29(土) 12:08:31.62ID:QS0wlySl0NIKU
そう思う。
経済産業省のパンフレット見ても、コロナの影響の範囲は狭いようで漠然としてるから広いようにも見えるし、
持続化給付金よりも審査がしっかりしてて必要に応じて追加資料も求められることになってるから、
他の要件を満たすなら申請するだけでもしたらいいと思うよ。
0953名無しさん@英語勉強中 (ニククエW 8d5a-OI63)
垢版 |
2022/01/29(土) 14:26:25.82ID:qBnVbM/v0NIKU
確か海外のコロナの影響も鑑みるみたいな文言を見た気がするんだけど、その場合はソークラの経済活動が鈍化とか色々と理由にはなるよね。英日とかは特に。実際に減収した事実があれば大丈夫でしょ。
0955名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1143-rjnY)
垢版 |
2022/01/30(日) 09:40:24.16ID:mgZ1BIeB0
面倒だから顧問税理士に全部丸投げで4万で依頼したんだけど、ちょっと高いよね
事前確認までだったら1万と言われた
100万もらうつもり
0957名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a530-21ac)
垢版 |
2022/01/30(日) 12:58:40.64ID:/nTq0dwJ0
100万ってことは法人成りしてるのか。
社会保険料が安くなるから税理士には一案として毎年勧められるけど、
法人成りしつつ手元にお金を残す方法が分からないから、去年も検討しますで終わった。
0958名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a530-21ac)
垢版 |
2022/01/30(日) 13:01:13.68ID:/nTq0dwJ0
この時期に発熱だと、コロナかと焦るね。
ワクチン打ってたら重症化しにくいとは言え、仕事に支障を来す段階で軽症とは言えない気がする。
子供や妻が濃厚接触者となって自宅待機となると、さらに仕事に支障を来しそう。
お大事に。
0960名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1143-rjnY)
垢版 |
2022/01/30(日) 22:03:49.90ID:mgZ1BIeB0
年収240万
会社に9千万
橘玲の経済小説読んで逃亡スキル磨いている
0961名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a530-21ac)
垢版 |
2022/01/30(日) 22:19:17.94ID:/nTq0dwJ0
>>959
そうなんだよね。
それに、国保しか選択できない田舎暮らしとしては、アホみたいに高い保険料を節約できる法人成りは魅力的だけど、
子供達が大学卒業するまでは手元の資金を厚くしたいしね。
今後も今の収入が維持できる保証ないし。
0964名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM7d-VSjO)
垢版 |
2022/01/31(月) 00:57:32.89ID:FY3QhD6nM
1000万稼いでるなら法人のほうが5%ぐらいは節税できるはず
大した金額でないならほかっておけばよさそう
わからないことあるならなおさらで税理士はそこをむしり取りたいんだろうし
0965名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f1d8-21ac)
垢版 |
2022/01/31(月) 03:44:11.56ID:yp/TuiQX0
>>963
お疲れさま!

エンド・クライアントが異なれば、一日5件どころか2件でもしんどい。
現在、債券のレポートが終わって、M&A関連に着手したところ。
「()」が全角か半角か、表記が「ボラティリティ」か「ボラティリティー」か
などなど、スタイルガイドが違い過ぎて、ストレス半端ない。
0966名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a530-21ac)
垢版 |
2022/01/31(月) 08:54:49.28ID:JA2uxv/Q0
契約してる税理士は、年商に応じて顧問料が変わるし、
提出する領収書の数が少ないから月毎の顧問料も半額にしてくれてるし、
お願いしたことは無料でいつもやってくれるから、むしり取るなんて怖いイメージはないかな。
数ヶ月に一度の面接はめんどいけど。
法人成りについては課税所得額をベースに判断するらしく、納税額等を数パターンシミュレートしてもらったことがある。
経費の幅が広がるとはいえ今とたいして変わらないし、デメリットもありで、
ここ数年は結局、今のままでいいやで済ませてる。
頑張って収入上げて法人成りしてさらに上を目指すなんて、すごい向上心だと感心するよ。
0967名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3969-Y4FF)
垢版 |
2022/01/31(月) 14:31:59.64ID:uX5Cua9j0
法人化しています。
わたしの税理士さんもむしり取る感じはなく(逆に放置気味)、領収書少なめなので安くやってもらってますね。
年収200万程度に抑えて会社に残してますね〜。出口戦略は一応考えていますが・・・。
0968名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6689-21ac)
垢版 |
2022/01/31(月) 16:42:27.36ID:Wpzg255X0
俺の調べ方が悪いのかもしれんけど、
https://www.meti.go.jp/covid-19/jigyo_fukkatsu/pdf/summary.pdf
この webpage 上で本当なら 1/31 の今日、支援金請求を受け付けることになってた
んじゃないかな?それなのに、まったくこの webpage 上で受付が始まらないし、
1/26 日以降、まったく手順書の改訂もない。もしかしてもう少し遅れるんだろうか?
0969名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6689-21ac)
垢版 |
2022/01/31(月) 16:52:00.67ID:Wpzg255X0
https://jigyou-fukkatsu.go.jp/
この上のページで申請しないといけないみたいだな。俺はさっきまで、別のページばかり
見ていたみたいだ。
0971名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a530-21ac)
垢版 |
2022/01/31(月) 19:05:59.46ID:JA2uxv/Q0
>>967
法人化するほどの年商で役員報酬をそこまで抑えてると、数年もすれば会社に結構なお金が残りそうですね。
そうなると、出口戦略はたしかに大事ですね。
法人化しつつ、会社にではなく自分にお金を残せる方法があればいいんですけど、
そんなおいしい話はないでしょうね。
そうそう、法人成りすると、やはり税務署は来ましたか?
0972名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ de5c-kQzJ)
垢版 |
2022/01/31(月) 19:34:52.00ID:d5bD3oZS0
さっきのNHKのラジオニュースで、フリーランスも対象と聞いて
私もかしら?と一瞬だけ思ったけれど、税理士や商工会の事前承認とかが
必要と言っていたので、忘れることにしました。
0976名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8d5a-OI63)
垢版 |
2022/01/31(月) 23:22:03.89ID:NYx7K2Dt0
30-50%減収すればいいんだよね。11月〜3月で、前年か前前年と比べて。今月減収になったら申請しよう。

事前確認て、申請できることが確定しないとできないのかな?
0978名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1143-rjnY)
垢版 |
2022/02/01(火) 00:09:53.64ID:MykjC+Zx0
今回は厳しくなって発生主義と現金主義で明確に区分けする必要あるから注意な
0979名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7d9d-LYRG)
垢版 |
2022/02/01(火) 10:26:41.85ID:CLKJf/rU0
>>965
963です。ありがとう!
私は特許翻訳ですが、複数のエージェントと取引していると、私も965さんと同じようなストレスを感じます。お気持ちよく分かりますよ〜!
時々息抜きして、お互い頑張りましょう。
0980名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ de5c-kQzJ)
垢版 |
2022/02/01(火) 10:55:40.12ID:yAc5Li7V0
2年前に100万もらったときは、本当に助かったわ。
仕事が激減してたんで、ついでに納期調整してネットで申請したら、
1週間後には口座に入金されてたし。
0981名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7d9d-21ac)
垢版 |
2022/02/01(火) 11:39:13.99ID:80M8DO1e0
未確定案件を質問させていただいた者です。
お礼が遅くなり申し訳ありません。
こうした業者やPMに対する対応、今後は皆さんの意見を参考にして対応したいと思います。

ついつい、仕事欲しさに相手の言いなりになりがちなのですが、
結局は自分の首を絞めてしまうだけなので…。
0982名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3969-Y4FF)
垢版 |
2022/02/01(火) 11:46:04.76ID:CR1YuQwy0
小規模企業共済等満額に加え、民間保険2社(ありがたいことに以前は満額経費損金にできる商品がありました、今はないはずです)。
節税に励んでいます💦
故に会社に残りすぎるのは確かですが、FIRE後の給料+退職金予定です。

法人成りして十〇年ですが税務署からの査察はありません。
実家の自営業は年商1億未満の零細ですが、査察は何度も来ているので基準は何なのでしょうね?
0984名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a530-21ac)
垢版 |
2022/02/01(火) 13:08:37.86ID:Eg2ZL2Jk0
法人成りした仲間は、法人成りしたときと、そのあと5年くらいの間隔で税務調査が入ってたけど、
法人成りしても調査に入られないケースもあるんだね。基準がよう分からんね
下の子が大学卒業するまでは、法人成りをせずに今の収入を維持して手元に資金を集めるのが目標だけど、
卒業する頃には家のローンも払い終わってるから、今みたいにあくせつ働かずにのんびりに働きたい。
そうなると、結局は法人成りせずに終わりそう。
0985名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a530-21ac)
垢版 |
2022/02/01(火) 13:13:02.91ID:Eg2ZL2Jk0
>>981
言いなりになってしまう気持ちは分かりますよ。
仕事くれないと生活できない以上、たとえ条件が悪くても仕事を打診してくれるだけでありがたいから。
0988名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー a530-21ac)
垢版 |
2022/02/02(水) 18:30:27.53ID:RO16UNLY00202
条件が同で若い人が優先される理由が思い付かない。
依頼してたときは、単価や品質、あとはそれまでの信頼度なんかを気にはしてたけど、
年齢なんて気にしたことなかった。というか、年齢をそもそも知らないし。
この仕事は目を酷使するし腰なども痛めやすいから、そこらへんに限界きたときが引退時かと。
0990名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー a530-21ac)
垢版 |
2022/02/02(水) 18:59:23.61ID:RO16UNLY00202
買うときは店もよく選んだ方がいいよ。
今使ってるアーロンを近くの大塚家具で買ったら、椅子が壊れる前に店がなくなったわ。
調子悪くなったら連絡してくたら取りに来てくれるというから、そこで買ったのに。
0991名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー aa29-dw97)
垢版 |
2022/02/02(水) 19:08:27.34ID:og2U1aKx00202
>>990
高い買い物だけど、少しでも腰が楽になればいいなと思ってね
ただまあ、チェアを思い切り倒して仮眠取ることもあるので、それができるくらい倒れるやつが条件

今は中国製のゲーミングチェアにゲルクッション載せて使ってる
0995名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a530-21ac)
垢版 |
2022/02/02(水) 22:13:34.39ID:RO16UNLY0
>>992
お疲れ様です。

メールのレスポンスとかが悪くなるのかな。
そうだとしたら、そうれはもう能力の衰えが来てて、条件が同じという前提が崩れてる気がするけど。
0997名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b59d-wpPU)
垢版 |
2022/02/02(水) 23:59:59.02ID:t7ZR2K8i0
レスポンスの速さは若くても遅い人いくらでもいるよ
それより高齢者特有のくどさとか、あとはやっぱほぼメールだけでのやり取りに慣れてない世代だから色々すんなりといかないのよね
0999名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89ef-Cnlt)
垢版 |
2022/02/03(木) 08:11:45.67ID:X8AlQe1Z0
>>986
一緒です!
仕事用メアドに転送されるようにしてるので
その転送からsalesforceの方の投稿を知る感じです。

パソコンでログインしてると、スマホではログインできないのが面倒だと感じています。
1000名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b65d-QI0N)
垢版 |
2022/02/03(木) 09:06:40.15ID:IMqq6eYE0
>>992

10011001
垢版 |
Over 1000Thread
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 106日 22時間 1分 52秒
10021002
垢版 |
Over 1000Thread
5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。


───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────

会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。

▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/

▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。

ニューススポーツなんでも実況