果たして役割語のようなものは現実世界に存在するか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
だから、その気配(笑)っていうのを読み取る能力があるから気配が読めるんであって、それがなきゃどうやって気配読むの?w なんだー、レス無いのか。興味あって覗いたのに。
まぁいいわ。気が変わったら一人で返事してな。 役割語はバーチャルな世界で観念的に作られた語ではないのですか?
アトムのお茶の水博士のような話方をする現実の人間に会ったことがありません。国語学者の金水敏も役割語をウ゛ァーチャルな日本語と言っています。 あらやだよ、何言い出すだい、こん子は。
というか、話者間の関係やら話者内での同質者の分布やらが関わってきて
同じ文面だから同じ役割語ということにはならなかったりしますが
その辺の説明をすっ飛ばすのに便利な表現なんでしょうかね、それ? ↑ この喋り方は日本の軍人用語だから,実際にあります。当時,各地方から軍人を募集すると方言によって話言葉がばらばらなので,政府の上層部が(自分が薩摩なので)薩摩方言を基調とした軍人用語を作った。 済みません。募集というか,徴兵だから,募集とは言わないですね。 「〜なんじゃ」と言う老人は一般的ではないし,「〜あるよ」という日本語を話す中国人はゼンジー北京によって知られるようになった役割語と言えるだろう。すると三省堂の新明解国語辞典の語釈にある「老人語」という注記はおかしいことになる。 代表的であれば一般的である必要は特にないんじゃないだろうか? 代表的であるが,一般的ではないものとは?例えば,どんなものがありますか?まず思い浮かびませんが。 なるほど!そういうことなんですね。勉強になりました。 新明解国語辞典のように国語辞典そのものが,注記で役割語を示しているのを他にはしらない。女性語まではわかるが,老人語とは,いただけないのでは?なぜなら役割語はウ゛ァーチャルな日本語なのだから。 日本人は老人になると使用語彙を変えるとでも言うのだろうか?しかし,山田忠雄はもう亡くなっているので尋ねることはできないが。 立場によって言葉が変わるのはあるんじゃないか?
自分の一人称なんて、子供が産まれれば変わるでしょ。 なるホド!
でも,人は老人になると「僕」と言っていた人が「ワシ」になるカナ? ワシってのは明治維新以降、大量に関東に移住した西日本人の口調に基くもの。
仕事中にはいわゆる標準語を喋っていても、家庭では自然とお国訛りが出る。
要するに、みんながみんなワシになるわけじゃないのね。
例えば千葉あたりの田舎になると、老人世代は男女問わずオレというのも珍しくない。
自分も相手によって「ぼく」と「おれ」を使い分けたりもするし。 よくわかんないんだけど、役割語って位相語のステレオタイプでいいの? 言語島なんかで、地勢的要因つまり方言ではなく、
役割的要因で残ったものはあるのかな? 日本語ってめんどうだな。女みたいだ。本質から遠い言語なんだよね。
英語みたいにざっくり行きたいもんだな。 2chみると英語以上に単刀直入な奴居るんだな。
つまり使ってる自分が面倒なだけなんだな。
あんまり知らない言葉だと、怖いもの知らずで言えてしまうだけなんだな。 「役割語」
より
「成りすまし語」
の方がスレの性格にあってるぞ。 役割語とは言えないというのでごされば、
なにが役割語か申せばよいのでごさるよ。 __ノ)-'´ ̄ ̄`ー- 、_
, '´ _. -‐'''"二ニニ=-`ヽ、
/ /:::::; -‐''" `ーノ
/ /:::::/ \
/ /::::::/ | | | |
| |:::::/ / | | | | | |
| |::/ / / | | || | | ,ハ .| ,ハ|
| |/ / / /| ,ハノ| /|ノレ,ニ|ル'
| | | / / レ',二、レ′ ,ィイ|゙/ 私は只の数ヲタなんかとは付き合わないわ。
. | \ ∠イ ,イイ| ,`-' | 頭が良くて数学が出来てかっこいい人。それが必要条件よ。
| l^,人| ` `-' ゝ | さらに Ann.of Math に論文書けば十分条件にもなるわよ。
| ` -'\ ー' 人 一番嫌いなのは論文数を増やすためにくだらない論文を書いて
| /(l __/ ヽ、 良い論文の出版を遅らせるお馬鹿な人。
| (:::::`‐-、__ |::::`、 ヒニニヽ、 あなたの論文が Ann of Math に accept される確率は?
| / `‐-、::::::::::`‐-、::::\ /,ニニ、\ それとも最近は Inv. Math. の方が上かしら?
| |::::::::::::::::::|` -、:::::::,ヘ ̄|'、 ヒニ二、 \
. | /::::::::::::::::::|::::::::\/:::O`、::\ | '、 \
| /:::::::::::::::::::/:::::::::::::::::::::::::::::'、::::\ノ ヽ、 |
| |:::::/:::::::::/:::::::::::::::::::::::::::::::::::'、',::::'、 /:\__/‐、
| |/:::::::::::/::::::::::::::::::::::::::::::::::O::| '、::| く::::::::::::: ̄|
| /_..-'´ ̄`ー-、:::::::::::::::::::::::::::::::::::|/:/`‐'::\;;;;;;;_|
| |/::::::::::::::::::::::\:::::::::::::::::::::::::::::|::/::::|::::/:::::::::::/
| /:::::::::::::::::::::::::::::::::|:::::::::::::::::::::O::|::|::::::|:::::::::::::::/ なんで「博士語」は山口県の方言ににているのだろか? インディアンの喋り方「インディアン嘘つかない」
助詞無しで喋るけど、これって北米先住民語の特徴を反映したものなんだろうか?
膠着語でないから助詞抜きというなら
英語だって膠着語じゃないんだから
インディアンだけでなく英語を喋ってるはずの白人だって同じはずなんだが。 >>60
言語は「Indian no lie.」
インディアンは日本語でしゃべってないから。
英語なので助詞は最初からない。
当時の英文法からするとかなりおかしかったようだけど、今ではそうでもない。
別にインディアンじゃなくても中国人など世界中の人が勉強しないで英語しゃべると自然にこうなる。 いや、だからそれはインディアンだけじゃなくて英語で喋ってるはずの白人だって同じ
インディアンを演出する役割語の話をしてるんだ
ここは役割語スレだぞ >>62
君は、助詞がないって言っているのであって
英語なんだから助詞があるわけないって返事でしょ
馬鹿なの?
「白人だって同じ」?
意味がわからない。何が同じ?
白人が「てにをは」の助詞を使うのが同じ?
英語ネイティブは「Indian no lie.」とは言わない。
元々の英文は文法的に誤りであって、
文法の誤りまで含めて正確に訳すと「インディアン嘘ない」
「インディアン嘘つかない」は日本人でも使うぐらい正しい日本語であって
インディアンが片言のおかしな英語を使っているというのを伝え切れていない。 インディアン嘘つかない って、能格言語の話者を表現しているということは無いの? > http://moretsu.exblog.jp/23918630/
ほんこれ。
外国人が翻訳で勝手にキャラ付けされるのは前から思っていた
たまに明らかにスタッフの知性が追いつかんのも重なるとさらにイラっとする >>53みたいな女言葉ももはや役割語になってしまったな
現実にはそんな喋り方する女はもう居ない
現実でそんな喋り方するのはオカマだけになってしまった >>67
いわゆる「お嬢様言葉」はかなり誇張されているから
現実にそういう喋り方をする若い女性は現代にはいないだろうね
一方で、その誇張の部分をとっぱらって単なる「女性語」として見ると
年配のご婦人方なら今でも普通に使っているように思うが 「おだまり!」のような言葉が現実にオカマバーやニューハーフバーで
使われているならば、現実にまだ存在して生き残っていることになる。
しかし、それらも役柄として演じられているだけのフィクション言葉だ
といえばそういえなくもない。 >>69
現実にはそんな喋り方する人は居ないから役割語 確実にどんな人でも可能な嘘みたいに金の生る木を作れる方法
時間がある方はみてもいいかもしれません
グーグル検索⇒『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』
YKWGV ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています