X



外来語の表記について考える
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無し象は鼻がウナギだ!垢版2012/10/02(火) 08:11:11.210
平成3年に内閣から告示された『外来語の表記』について考えましょう。
0183名無し象は鼻がウナギだ!垢版2018/10/20(土) 09:50:51.340
シーは四、トンは東、リューは緑と間違えやすいからわざと変えたのかも・・・というのは考え過ぎか?
0184名無し象は鼻がウナギだ!垢版2018/10/21(日) 11:53:45.540
さんしょくどうじゅんとかさぶろーとか日本語だしまあ
0186 【末吉】 ! 【2.8m】 !垢版2018/12/12(水) 18:00:56.500
むずかしいねえ
0187名無し象は鼻がウナギだ!垢版2018/12/12(水) 20:06:25.260
/
0189名無し象は鼻がウナギだ!垢版2018/12/23(日) 17:41:40.010
それだったらエォーやケォーでも同じような気もするな。
0190名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/04/05(金) 17:05:47.750
とりあえず英語以外では、中国語、韓国語、ロシア語の音を転写できないと困るよな。
0191名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/04/14(日) 02:37:09.820
ドラァグクイーンって何よ…
そんな表記出来たんならaeのaは全部これに変更だな
タァプ、スラァシュ、、
0192名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/04/14(日) 04:15:13.090
発音記号で表記すれば?
0194名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/07/09(火) 03:51:02.820
q
0196名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/07/18(木) 01:25:58.720
j
0197名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/07/28(日) 19:16:59.210
翻字に関しては、漢字、ローマ字を正書法で使う言語ならば基本、原語表記で問題はないだろうな。
ヴィㇳナㇺ語とかは多少キツそうだが
ヴィㇳナㇺ語みたいな言語に関して言えば音だけじゃなく声調が表せることが大切だろう。
ローマ字中心主義に陥るとつい声調やアクセント、イントネーションを軽視してしまいがちだが言語によっては欠かすことの出来ない大切な要素だ
0198名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/07/29(月) 20:40:09.790
コンテイナー container (aiにアクセント)
を コンテナ (HLLL)って相当変だよな

あたかも /'kɒntənə/みたいな単語であるかのようだ
0199名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/09/26(木) 02:36:05.510
茶色のことをブロウンなんて言う人はいないのに、眉毛のことは何故かアイブロウとまかり通ってる
0201名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/09/27(金) 02:57:44.630
何のこと?
0202名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/09/27(金) 02:58:16.020
二重母音 aUのaなら アですけどねぇ。
0204名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/09/27(金) 10:04:19.890
それ今回関係ない話だぞ
0205名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/09/27(金) 12:57:53.320
ブラウンだのブロウだの、元の音がアでもオでもないんだから、色々書かれるのはしょうがないだろう
0206名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/09/27(金) 17:09:38.100
どちらも同じaUですがね
0207名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/09/28(土) 21:05:48.360
LとRをラ行とルァ行で書き分けるべき。
ライト、ルァイト
クルー、クルゥー
0208名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/09/29(日) 00:16:56.820
Drag queenをドラァグクイーンなどと、drugと分けるためなのか表記されるがLとの書き分けは実現しないだろうな
0209名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/09/29(日) 10:09:30.680
drugと分けるためだよ
0210 【凶】 ! 【12.6m】 垢版2019/10/01(火) 13:02:22.890
海外由来の言葉が多杉だった
0213名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/10/02(水) 01:12:30.690
j
0215名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/10/29(火) 23:52:39.910
ガラケーか
0217名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/10/31(木) 01:40:22.570
@
0218名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/10/31(木) 22:09:23.270
Xがエックスとなるのは語頭のアクセントを表すためか
で、faxにxがあるからファックスになってしまうんだろうな
アメリカ人にしてみれば「ッ」は余計だろう
0219名無し象は鼻がウナギだ!垢版2019/11/01(金) 01:07:37.220
k
0224名無し象は鼻がウナギだ!垢版2020/06/24(水) 23:48:18.540
意訳しろ馬鹿
0226名無し象は鼻がウナギだ!垢版2020/07/04(土) 19:48:16.280
o
0227名無し象は鼻がウナギだ!垢版2020/07/04(土) 20:34:13.040
中国父さんは意訳してんのに日本ときたら笑
0228名無し象は鼻がウナギだ!垢版2022/05/21(土) 23:46:33.380
検索しても出てこないんだよね。

薬剤で[RAM]って表記されてるほうが少し安かったりするんだけど、どういう意味?

中身一緒?
0229名無し象は鼻がウナギだ!垢版2022/07/19(火) 11:33:51.430
ビジネス用語で「QED」「CQB」って言うじゃないですか。
意味がわかりません
上司が「CQB的に」とかよく使うんですね
BBQみたいな感じですかね
0231名無し象は鼻がウナギだ!垢版2022/07/24(日) 23:05:49.940
英語の短いa,uが日本語のア、アッに近いからだろうね。
仏語のe,ouをウ、ウーと書くような。
0232名無し象は鼻がウナギだ!垢版2022/07/25(月) 01:20:30.910
t
0233名無し象は鼻がウナギだ!垢版2022/08/25(木) 15:13:35.520
イヌの毛質の直毛を表す「スムース」
smoothからなのになぜ一般的な「スムーズ」じゃないんだろう
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況