濁音と鼻濁音の発音の違いが分からない・・・・
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
濁音のがぎぐげごと鼻濁音のか°き°く°け°こ°の発音が何度聞いても同じ発音に聞こえるんだが。鼻濁音の何処がどう嫌いなのかよくわからない。
逆に濁音の何処が汚いのかわからない。俺の耳が悪いのかな。 You tubeの動画とか鼻濁音で歌ってる歌手の動画を何度も見たけど
濁音と区別が出来なかった。 気持ち悪くガ行を発音したら鼻濁音になるよ
頑張って 濁音も鼻濁音も日本語の音声だからね
外国人には汚い音に聞こえるのかもしれないが
日本にいる以上は我慢してほしい 鼻濁音は滅亡する運命にあるからな
早く老害は死んでほしいよ 鼻濁音が美しいと言われても濁音の発音と聞き分けることが出来ないから、理解出来ないんだよね。英語で言えばLとRの発音が
同じに聞こえるようなものだし。俺には、何回発音聞いてもがとか°は
同じ音にしか聞こえない。鼻濁音がどう美しいのかさえ分からないし。
ちなみに、歌手で言えば谷村新司や都はるみは濁音らしい。 キムテギュンのギュの子音が破裂音のgで
キムジョンイルのンイの子音が実際は日本語でいう鼻濁音だぞ
キムジョンイルは実はキムジョギルと発音した方が近い 鼻濁音はナニヌネノに聞こえるから非常にややこしい
ちゃんとしたガ行だと他のどの音とも紛らわしくない >>8
うっそだー
そんなの舌っ足らずな子供が言ってる時くらいっしょ? 歌手で言えば、いきものがかりの吉岡聖恵が鼻濁音らしい。
You tubeで他の歌手と聴き比べて見たけどよくわからなかった。
若い歌手では、鼻濁音の歌手は珍しいみたい。俺には濁音との違いが
わからないけど。どうやったら、濁音と鼻濁音の違いが聞き取れるように
なるのか。朝ドラの主題歌を絢香が歌った時に年配の人から、濁音だと叩かれてたな。ガ行の発音は気にならなかったけど。歌ってる本人自体が濁音と鼻濁音の違いに気が付いてないんじゃないかな。てか、聞き取れてないと思う。 アナウンサーが必死こいてヌァッ!ヌォッ!って言っているのは本当に間抜けだな
哀れみすら覚える 間抜けなのは言語学板見てるくせに鼻濁音も使えない原始人なんだよなあ
聞き取れる音素増やす練習くらいして、どうぞ ドイツ語の gegangen (ゲガンゲン)で、最初の「ゲ」と「ガ」は濁音、「ゲン」は鼻濁音。
(ドイツ語では鼻濁音は、 n の後にのみだが、現れる音素なので、鼻濁音が発音できないとドイツ語は話せない。
英語の finger の「ガー」は濁音、ドイツ語の Finger の「ガー」は鼻濁音。) 自分なんかからは鼻濁音を無いことにしたい勢のほうが必死に見える(他意はない)
立場が違うと違って見えるところは面白いな いくら強がろうとも鼻濁音滅亡の運命は変わらないがな >>13
>鼻濁音も使えない
鼻濁音くらい使おうと思えば使える
わざわざそんな汚い発音したくないから使わないけど
「使えない」って何だよキチガイ 谷村新司が歌ういい日旅立ちと山口百恵が歌ういい日旅立ちの違いが分からない。山口百恵の歌は鼻濁音が綺麗らしいけど。発音の違いが分からないんだから、どうしようもない。 >>21=鼻濁音も使えない構音障害者が発狂しとるンゴwwwwwwwwwwwwwwwww 上の谷村新司のいい日旅立ちが濁音。下の山口百恵のいい日旅立ちが鼻濁音。全然、違いがわからんのだが。マジでどうやって濁音と鼻濁音の音の違いを聞き分けてるのか。がのどこに違いにがあるんだ??。何回聞いても同じ音だろ。
谷村新司
https://m.youtube.com/watch?v=wyFSOVqXKns
山口百恵
https://m.youtube.com/watch?v=Dgv3vNdRVfU >>23
全然違うじゃん
しかも上のやつはやたら息を込めてて最初の2つの「ぎ」が帯気して[gʲʰi]に聞こえる 鼻濁音言えない人ってむしろ年配の人に多いんだけどな 構音ガイジが必死過ぎて大麻原ンゴwwwwwwwwwwwwwwwwwww >>26
俺には同じ発音に聞こえるんだが。同じじゃん。とくに問題ないだろ。 鼻濁音がしっかり発音できているMay.J.の歌は売れてるか?。
売れてないだろ。 鼻濁音ガイジ「ンアッ!ンニィ!ンウッ!ンネェ!ンオッ!」
健常者「ガギグゲコ」 >>1
案外の「が」は鼻濁音で読んでるはず
がんばって 皇族は鼻濁音なわけだが
下層民からすれば皇族の話し方は汚く感じるんだろうか 香港での日本人の蔑称はガーツァイ(ガーガーうるさい餓鬼
日本人はガーガーうるさいんだとよ >>14
北京語の「ng」も鼻濁音だから
鼻濁音発音できないと北京語も話せない 鼻濁音が発音できないと長唄も小唄も端唄も歌えないから日本の伝統芸能が維持できない 合唱やってた頃に教えられた方法で良ければ
発音の違いを知りたいなら「ゴリラ」の「ゴ」を濁音鼻濁音両方で話してみるのが手っ取り早いと思う
鼻濁音の「ゴ」は上の人が言ってるように「ンゴ」に近い。「ゴ」が声として出る前に軟口蓋に舌の付け根がくっつくから
自分も言えるようになるまで違いわからんかった
汚い汚くないもわからんけど、単純に用途の違いではと思ってる 英語の発音は年々向上してるから
今の若者はほとんど言えるからねえ 生まれた頃から日本に住んでて日本語で生活してる日本人なら問題ないが、
そうでない、gとngとを区別する言語で生活してる人には大問題なんだよ。 鼻濁音使わないとただでさえカタカタした日本語の発音が余計に固くてキモくなるはwwwwwwwwwwwwwww 鼻濁音使わない奴は化石でしかない
早く死んでほしい >>48
大問題だからといって、悪口雑言罵詈讒謗を書き並べていい、ということにはならない。 鼻濁音くらいでゴチャゴチャ言うなよな
日本人はなぜこんなに発音音痴なんだろう
「ン」は4つあるが日本人は十把ひとからげ >>56
>「ン」は4つあるが日本人は十把ひとからげ
たった4つなわけあるか
おフランス語の鼻母音だけでも3種もあるのに まあ自然に話せればいいだけだから押しつけは良くないよね >>70
そんなこと言い出したらそもそも「濁音」だって音声学的におかしい
おおむね有声音と同じだが少し違う 中国の音韻学で音声の特徴を表すのに便利だったんだよ
「清」の字は清音の子音、「濁」の字は濁音の子音から始まる発音で覚えやすかった
現代日本漢字音でも「濁」の字を呉音で読むので(漢音では濁音自体がほぼ消えた)この覚えやすさが持ち越されている
ほかにも日本語でわかりにくくなっている例では声調の区別における「平」「上」「去」「入」がそれぞれその声調だったし、
後の三者をまとめた「仄」も入声で仄韻に入る 鼻濁音は蔑称だよ
言語学的にvoiced velar nasal だろうが関係ない 鼻濁音てよくわからないんだが有声口蓋破裂音の代わりに破擦音をするのか
そんなもの識別的価値はないだろ >>75
違う違う
有声軟口蓋鼻音のことだよ いわゆるng音
確かに軟口蓋鼻音を音韻組織に組み込んでいる言語は非常に多いが、そのほとんどがコーダつまり音節末の位置のみに生起するのが普通だ
たとえば中国の普通話も頻繁に鼻濁音が登場するがそれは韻尾の位置のみ
英語もほとんどがコーダで、一部にsingerのような単語で形態上仕方なく登場する場合のみ
ロマンス諸語ではそもそも想定されていない音韻で外来語に現れるのみ
これを音節のオンセットの位置で発音する言語はタガログ語やヴェトナム語など響きの悪い田舎言語ばかりだ
マヌケで洗練されていない恥ずべき発音は即刻廃止すべき
だって有声軟口蓋破裂音、摩擦音との弁別音素としてすら機能していないのだから 漢語の古風な方言はあらかたngoかそれに近い形の一人称単数代名詞を使うし
官話系だって西北や晋語あたりはそうだろ
チベット語もngaほか似たり寄ったりだ
響きが悪いとか田舎とか間抜けとか主観だけで馬鹿丸出し
これだけで何億人カバーされるか知らんのか 昔は鼻濁音出来ないと出来るまで立たされて練習させられたんだよ
その時の苦い記憶があるんだろうね
出来ない人は出来ないままでいいよという教育を受けている今の若者の方が
きちんと出来る人が多い そんなにファナティックな鼻濁音の指導があったなんてにわかには信じがたい
あっても東京山の手の限られた私立校の、特殊な指導法を掲げたごく一部の国語教師じゃないのか
だいたい文字の習得つまりは漢字の読み書きや送り仮名の書き方ばかりうるさくて
発音なんていい加減なのが日本の国語教育だろ
結局共通語が普及したのはラジオとテレビの普及のおかげだった
アクセントだって今でも地方は土着の型が根強く、ガ行だけ上手くたって意味がないしそこまでやらない
ガ行鼻濁音なんて八王子まで行けばゼロになる
そこ出身の松任谷由実の歌なんて逆にそれが都会的な乾いた感じがすると好評だった >>76
日本語は語頭には有声軟口蓋鼻音は来ないだろいい加減にしろ!
おめーの言ってる事は不見識にも程があんだよ!! ンゴwwwwwwwwwwwwwwwww
↑これ鼻濁音ンゴ? そもそものドミンゴが鼻濁音だから
それからの派生のンゴも鼻濁音で発声するのが筋だな >>79
東日本のごく普通の公立校でよくあった話だよ
もちろん教師により程度の差はあるけど 香港といえば広東語で我はngo(ンゴォ やな
ありがとう唔該はnggoi
5はng
鼻濁音できないと広東語ちんぷんかんぷんやで >>84 東日本とはまた漠然としすぎているな
前提として、ガ行鼻濁音とはカナ表記でガ行で書かれる音素/g/が
文節の頭ではなく文節の中に現れる時、[g]ではなく[ng]で現れる現象だが、
東日本のうちかなりの部分を占める東北やあと関東・北陸の一部の方言にもガ行鼻濁音自体は元々ある
これら方言ではカ行で書かれる音は文節中でこれら方言の濁音化現象によって[g]で現れる
つまり鼻濁音化の有無[g][ng]はそのまま共通語の清音/濁音/k//g/に相当する区別を担っている
「柿」は[kagi]となり「鍵」は[kangi]となる(どちらも2拍)
これらの方言を「矯正」するなら>>78のように鼻濁音だけ「できるまで立たされる」なんてことはしない
このスレにもうじゃうじゃいる言葉に偏見を持ったバカは昔からいたが、
そういうバカは真っ先に語中清音の濁音化のほうをバカにして笑いものにするから、
生徒をそんな目に遭わせないようにと教師だってムキになって濁音化をまずやめさせる これは方言札でも立たせるという手段でもやっただろう
濁音化に対して、ガ行鼻濁音の無さはムキになって矯正するにはあまりに全国的にありふれていて笑われてもいない
偏見バカだって教師だって発音できているかどうかあやしい だからNHKがgとngとが区別される言語を母語とする人員を採用したからおかしくなったんだよ 母語でなくてもあとから習得できていればいいと思うけどな
NHKは本当にそんな地域差別主義的なことをやっているの?
でも地方出身のアナウンサーって普通にたくさんいるよね? そもそもあんな無意味な音素を習得すべき規範としてることが良くない
別に鼻濁音で発音したい人間はすればいいがしたくない人間にまで押し付けるな 鼻濁音ってのは「標準語」の象徴みたいなもんだからな
「標準語」というコンセプトに嫌悪感のある人間にとって鼻濁音の強制は許容できない >>90
母語っつうか母国語だな
ngは日本語では音素じゃないけど朝鮮語とかでは 鼻濁音って何の必要があるの?
既に衰退してるのに無理やり復古しようとする流れが気持ち悪い
本当に子供の頃から身につけてるのなら泰然自若で発音すればいいだけ
たとえばテレビで軽部アナウンサーが「僕は鼻濁音が得意なんですよー」とか言って自慢げに発音してるのに違和感を覚えるんだよ
本当に自然な発音なら得意だって自慢しないよね?
「僕サ行の発音が得意なんですよー」とか「ハ行が得意なんですよー」って自慢するか? もし本当に母語の自然な発音ならわざわざ自慢なんてする必要ないもんねー
特殊技能だから自慢が可能なわけで サ行とかハ行とか例えが悪い
大阪出身のアナウンサーが東京のテレビ局に就職して
訓練の結果身につけた東京のアクセントを自慢する姿を想像すると良い
普遍的に自然だとか不自然とかじゃなくて方言の音韻体系の中での自然不自然なんだから
母語にしている方言によって鼻濁音を自然に思う人も不自然に思う人もいる 鼻濁音をそろそろ規範から外してもいい時代に来てるとは思うよ >>94
とうほぐではびだぐおんづかえねーど「か」なのか「が」なのかわがんねーっつっでんだ
ぜんごぐさむげてほうそうするばんぐみはなるだげぜんごくみんのわがるはづおんでなぎゃなんねー
それもわがんねぇとかさてはおめぇゲェジか? 鼻濁音を使わないという規範を押し付けるガイジなんだよなあ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています