ラテン語スレ [無断転載禁止]©2ch.net

1何語で名無しますか?2016/05/09(月) 18:46:38.33
古典から教会ラテン語まで、幅広く語り合いましょう。

106何語で名無しますか? (ワッチョイ 93bd-vttK)2017/08/21(月) 15:43:30.47ID:oiQcO8AY0
地格は「〜で(〜をする)」というような場合に副詞的に用いられるので、(例えば canem domi habeo:家で犬を飼う)「家の中にいる犬」のような場合はin + 奪格を使って canis in domu のように言います。
福島博覧会もExpositio mundana in Fukushimaです。

107何語で名無しますか? (ワッチョイ 01bd-OH3f)2017/08/22(火) 05:44:24.46ID:P/a32MTa0
なるほどありがとうございます

108何語で名無しますか? (ワッチョイ ddc4-2x4P)2017/08/27(日) 18:34:43.06ID:s83KiIgo0
藤林丈司

109何語で名無しますか? (ワッチョイ ca1e-oKtA)2017/08/28(月) 06:17:39.60ID:pQhX9aY20
「ラテン語ひとかじり まとめ」をトゥギャりました
https://togetter.com/li/1144558

110何語で名無しますか? (ワッチョイ ca1e-oKtA)2017/08/28(月) 18:07:31.85ID:pQhX9aY20
第3回 なぜ英語は母音を表記するのが苦手なのか?
http://www.kenkyusha.co.jp/uploads/history_of_english/series/s03.html

記事内にラテン語で、ふつうは短音・長音の記号を書かないことに触れている

111何語で名無しますか? (ワッチョイ ebbd-KbB0)2017/09/25(月) 06:09:41.63ID:ACLMcNWR0
A et BとA ac Bに差はあるのでしょうか?
どちらも A and Bと認識していいのでしょうか?
よろしくお願いします

112何語で名無しますか? (ワッチョイ 8abd-BQuQ)2017/09/25(月) 16:36:16.07ID:aXkNjjMU0
A ac Bの方は

AそしてさらにB、
Aそして特にB(Bを強調する)、
Aそして実はB(Aを訂正する)

などの意味を含みます。(辞書に載ってます)

113何語で名無しますか? (ワッチョイ ebbd-KbB0)2017/09/27(水) 12:44:52.50ID:BO5QrS340
なるほど、ありがとうございます助かりました

114何語で名無しますか? (ワッチョイW 57bd-meJv)2018/02/04(日) 22:43:24.62ID:BdxisvLS0
Rhenus, Raeticarum Alpium inaccesso ac praecipiti vertice ortus.
という文について質問させて下さい。
訳を見ると
レーヌス河はラエティア・アルプス山脈の近寄り難い、険しい峰に源を発する
となっていたのですが
近寄り難い、険しい険しい峰に でしたら
praecipitiを属格にしてpraeciptisにするのではないのでしょうか?
なぜinacceso ac praecipiti verticeとpraecepsは与格になっているのでしょうか?

115何語で名無しますか? (ワッチョイW 57bd-meJv)2018/02/04(日) 22:48:50.99ID:BdxisvLS0
ごめんなさい間違えました
praecipitiを奪格にしてpraecipiteにするのでは〜

116何語で名無しますか? (ワッチョイ 978c-phf3)2018/02/05(月) 00:11:37.15ID:nmBkA5Vg0
>>114

[Alpis f. = Raeticus a.] pl.
(GEN)

[uertex m. = inaccessus a.] sg. (ABL)→ [Rhenus m. = ortus p.p.] sg.

(GEN)
[praecipitium n.] sg.

= は同格関係による、→ は ( ) 内の格による修飾.
「レーヌスは、ラエティア・アルプス山脈の、近寄りがたき高み、それも切り立った崖の高みより発する。」

117116 (ワッチョイ 978c-phf3)2018/02/05(月) 00:22:50.61ID:nmBkA5Vg0
すまん、praecipitium(名詞) じゃなくて praeceps(形容詞) だったね。
もちろん前者の可能性もあるが後者だろう。

[Alpis f. = Raeticus a.] pl.
(GEN)

[uertex m. = inaccessus a. = praeceps a.] sg. (ABL)→ [Rhenus m. = ortus p.p.] sg.

「レーヌスは、ラエティア・アルプスの、近寄りがたく、切り立った高みに発する。」

118何語で名無しますか? (ワッチョイ d75d-skLA)2018/02/05(月) 01:12:05.16ID:tOREOh6k0
この場合の praecipiti は奪格でいいんじゃね。

119何語で名無しますか? (ワッチョイW 57bd-meJv)2018/02/05(月) 20:19:49.89ID:6H4OKFn00
>>116さん >>118さん
レスありがとうございます。
ここでのpraecepitiは奪格と考えれば良いのですね。

120何語で名無しますか? (ワッチョイ 46bd-x44H)2018/02/27(火) 01:13:23.23ID:05lL4xi20
incerta haec si tu postulas ratione certa facere, nihilo plus agas, quam si des operam ut cum ratione insanies.
(こういう曖昧なもの(恋)を理屈できっぱりさせようなんてぇのは、理詰めで気違いになろうてなもんですよ)

という文の、nihilo plus agas以下が文法的にどうなっているのかわかりません。
ご教示頂ければ幸いです。

121何語で名無しますか? (ワッチョイ 075d-ApE+)2018/02/27(火) 19:35:12.28ID:iTWL7Mmu0
des と insanies は動詞。 quam は plus と結びつけて考えればいいかと。あとはがんばれ

122何語で名無しますか? (ワッチョイ 46bd-x44H)2018/02/27(火) 23:48:02.73ID:05lL4xi20
とりあえずありがとうございます。
が、そもそもnihilo agasが何を意味しているのかが解りません。
また、quamの後になぜsi節が来るのかも。

解る方いらっしゃいますでしょうか。

123何語で名無しますか? (ワッチョイ c43c-f0ks)2018/02/28(水) 05:20:56.27ID:5V1mPWFQ0
quamのあとのsiは前のsi tu 〜との対照になってるんだと思う
nihiloはnihilominusと同じで差異の程度をあらわす奪格じゃないかな
曖昧なものを理屈できっぱりさせる場合であれ、理詰めできちがいになろうとする場合以上の(より良い)ことをすることには全くならない
って感じでどうだろう

124何語で名無しますか? (ワッチョイ 46bd-x44H)2018/02/28(水) 23:21:10.66ID:ABssFM5r0
なるほど、ありがとうございます。

125何語で名無しますか? (ワッチョイ 173e-YSnC)2018/03/11(日) 01:07:15.20ID:0f9cn7yQ0
僕の知り合いの知り合いができた自宅で稼げる方法
役に立つかもしれません
グーグル検索『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』

PWN90

126何語で名無しますか? (ワッチョイ 63bd-zkh5)2018/03/26(月) 01:57:57.70ID:gswa6I9/0
初めまして。
私は理論物理学を専攻し、長年、工科の学生に物理や数学を教えることで糊口を凌いできましたが、
体力の限界を感じて、金銭的に破綻状態ですが自由に時間を使える年金生活に入ったものです。
講義の途中で抱いた疑問を解決するため、ラテン語で書かれた原典を自由に読めるようになりたいと思っています。、
ラテン語は屈折語であることは知っていたのですが、接辞や活用を覚える記憶力はもうありません。
しかし、google books に古典の原典が挙げられており、また、Dr. Freundの辞書の英訳が電子辞書化されていたので、挑戦してみたのですが、やはり、歯が立ちませんでした。
Oxfordの大きな辞書は持っていますが、宝の持ち腐れ状態です。
次のスレッドにデカルトの哲学原理の第3部からですが試訳を書いてみます。
私の誤解をといて頂ければ、そして学習へのアドバイスを頂ければ幸いです。

デカルトは力学を幾何学として理解しようとしたようですが、現在では力学はシンプレックティック幾何学として定式化されています。
量初めまして。
私は理論物理学を専攻し、長年、工科の学生に物理や数学を教えることで糊口を凌いできましたが、
体力の限界を感じて、金銭的に破綻状態ですが自由に時間を使える年金生活に入ったものです。
講義の途中で抱いた疑問を解決するため、ラテン語で書かれた原典を自由に読めるようになりたいと思っています。、
ラテン語は屈折語であることは知っていたのですが、接辞や活用を覚える記憶力はもうありません。
しかし、google books に古典の原典が挙げられており、また、Dr. Freundの辞書の英訳が電子辞書化されていたので、挑戦してみたのですが、やはり、歯が立ちませんでした。
Oxfordの大きな辞書は持っていますが、宝の持ち腐れ状態です。
次のスレッドにデカルトの哲学原理の第3部からですが試訳を書いてみます。
私の誤解をといて頂ければ、そして学習へのアドバイスを頂ければ幸いです。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:0be15ced7fbdb9fdb4d0ce1929c1b82f)

127何語で名無しますか? (ワッチョイ 63bd-zkh5)2018/03/26(月) 01:59:09.22ID:gswa6I9/0
Unum, ut attendentes ad infinitam Dei potentiam, & bonitatem,
ne vereamur nimis ampla, & pulchera, & absoluta ejus opera imaginari;
sed e contra caveamus, ne si quos forte limites,
nobis non certo cognitos, in ipsis supponamus,
non fatis magnifice de creatoris potentia sentire videamur.

一つ、無限大の神の力と徳に心を向けるため、そして、
非常に大きく、美しく、絶対的なその働きが表されることを恐れないよう、
しかし、逆に我々が警戒して、もしかして何かを偶然限定してしまわなように、
我々には、不確かに考え、それ自身について仮定し、十分でない素晴らしさで創造の力を見出すと、思われる。

utやneに始まる従属文の主文はどれか。
non はどこまでの語を否定するのか。
eは脱格を取る前置詞だそうだが、奪格名詞はどこにある。
句読点 , ; : や & の使い方は英文と同じか。
動詞の不定形と完了形の使い方はどう異なるのか。
等々、分からないことだらけです。

知らない言葉の入力は難しいです。スペルチェッカーはないのでしょうか。
ソフトを買うお金がないので、OSはgentoo linux, editorはemacsです。
windowsは2ちゃんねるとプレゼン用だけに使っています。
スマホは持っていません。

128何語で名無しますか? (ワッチョイ 63bd-zkh5)2018/03/26(月) 02:05:13.14ID:gswa6I9/0
デカルトは力学を幾何学として理解しようとしたようですが、現在では力学はシンプレックティック幾何学として定式化されています。
量子力学はシンプレクティック幾何学のユニタリー?レイ表現ですが、そこでは真空も物理的な実体で、宇宙膨張を加速させ、エーテル概念が、完全に復活しています。
デカルトは質量概念を見落としたと言われていますが、現代物理の単位系ではプランク定数が質量の単位の代わりを務めています。単位系の見直しは今年行われる予定です。

129何語で名無しますか? (ワッチョイ 3a25-+yq1)2018/03/26(月) 02:17:34.74ID:3oLJHeHD0
日本語として共感できない訳文は失格です
まずは精確な日本語を綴れるように練習した方がいい
その次の段階として、教え子には原著者(この場合はデカルトですが)の
魂が乗り移ったかのようにその想いを日本語に写せと指導しております

130何語で名無しますか? (ワッチョイWW a38c-P8Lf)2018/03/26(月) 03:32:45.35ID:zcWiQbVN0
自分のブログなりなんなりでおやりください。

131何語で名無しますか? (ワッチョイ 373c-zL8s)2018/03/26(月) 05:01:36.32ID:gnL10dH60
タイポがあるようなのでググって出てきた以下の文を正文としてみます
De qua ut recte philosophemur, duo sunt inprimis observanda, unum ut, attendentes ad infinitam
Dei potentiam et bonitatem, ne vereamur nimis ampla et pulchra et absoluta ejus opera imaginari;
sed e contra caveamus, ne si quos forte limites, nobis non certo cognitos, in ipsis supponamus,
non satis magnifice de creatoris potentia sentire videamur.

utはunumの内容を説明する接続詞でut以下文末まですべてがut節にふくまれる
ut節内のneは否定命令かあるいは主文が目的をあらわすような内容なのでnonではなくneになったか
unumはduoと同格なので主文はduo sunt inprimis observanda
最初のnonはcognitosまでを否定しあとのnonは文末までを否定する
e contraは熟語(econtraとも書く)で「反対に」
句読点のつかいかたはおおよそ英語と同じだと思いますが原著者ないし校訂者の母語の影響があるかもしれません
&と書くかetと書くかは校訂者次第だと思います
不定形と完了形のつかいかたというのは不定法現在と不定法完了の違いということでしょうか
それなら主文の動詞との相対時制でそれぞれ主文と同時か主文以前かの違いをあらわすのが普通です

それについて正しく哲学するために、とりわけふたつのことがらを遵守せねばならない。
ひとつは、神の無限の力と善性に注意をむける際に、あまりに大きく美しく絶対的な神のみわざを
想像することを恐れないことだが、反対に以下のことにも気をつけねばならない。もし万が一
私たちにはっきりとは分からない何かしらの限界をみわざのなかに想定するとしても、
創造主の力について十分に偉大なものと捉えていないかのようであってはいけない。

ラテン語の語学に直接かかわらないことについてはスレ違いですのでご遠慮ください

132何語で名無しますか? (ワッチョイ 63bd-zkh5)2018/03/27(火) 01:58:44.12ID:44hwDV9x0
詳細な解説、ありがとうございます。
第3部の渦宇宙論、第4部のエーテル論を知りたかったので、第3部から始めたのですが、少々、無謀だったようです。
岩波文庫にある1部、2部の翻訳を参考にしながら、いろんな単語や文体を覚えていった方が、速そうですね。
それで分からない点があれば、またよろしくお願いします。
ググって正文をみつけたそうですが、ネット上に、いろいろな版があるのでしょうか。
私の見たのは、
AMSTELODAMI,
APUD LUDOVICUM ELZEVIRIUM,
ANNO ( I ) I ) ( XLIV
ですから、1644年の初版本だと思います。
活字が読みにくく、sとfの区別がなかなかできず、cも上の飾りでeと区別できるといった具合です。
私の学生時代には、理学部にはラテン語に堪能な先生がいて、教養部で1年生を相手に講義をしていましたが、大学紛争の後、そういう先生はいなくなりましたね。
欧米の先生方にはまだラテン語に堪能な先生が多いのでしょうか。

133幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP (ワッチョイ 2b23-patk)2018/05/02(水) 09:35:48.95ID:E9e8AJ0C0
ヨハネ11-48
Si dimittimus eum sic, omnes credent in eum, et venient Romani et tollent nostrum et locum et gentem! ”.

ヨハネ1-50
Respondit Iesus et dixit ei: “ Quia dixi tibi: Vidi te sub ficu, credis? Maiora his videbis ”.

ヨハネ6-15
Iesus ergo, cum cognovisset quia venturi essent, ut raperent eum et facerent eum regem, secessit iterum in montem ipse solus.

134幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP (ワッチョイ 2b23-patk)2018/05/02(水) 09:36:06.00ID:E9e8AJ0C0
マタイ

28 Et exuentes eum, clamydem coccineam circumdederunt ei
29 et plectentes coronam de spinis posuerunt super caput eius et arundinem in dextera eius et, genu flexo ante eum, illudebant ei dicentes: “ Ave, rex Iudaeorum! ”.
30 Et exspuentes in eum acceperunt arundinem et percutiebant caput eius.

135幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP (ワッチョイ 2b23-patk)2018/05/02(水) 09:36:39.50ID:E9e8AJ0C0
ルカ23

14 dixit ad illos: “ Obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum, et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his, in quibus eum accusatis,

37 et dicentes: “ Si tu es rex Iudaeorum, salvum te fac! ”.

38 Erat autem et superscriptio super illum: “ Hic est rex Iudaeorum ”.

136何語で名無しますか? (ワッチョイ 6bbd-XJxX)2018/05/06(日) 21:29:06.47ID:RfE8+FlN0
新参者で、何のために挙げられたのか分からないので、辞書を引いてみました。
ヨハネ 11-4
Si 接続詞; if
Demittimus < demitto ; dismiss
Eum < is 代名詞, 男, 単数, 対格; he
Sic 副詞; in such a way
Omnes < omnis 名詞, 男/女, 複数, 主格; all persons
Credent < credo動詞, 未来, 直接法, 3人称, 複数; believe as true
Venient < venio動詞, 未来, 直接法, 3人称, 複数; come
Tollent < tollo 動詞, 未来, 直接法, 3人称, 複数; take up away
Nostrum < nos 代名詞, 男/女, 複数, 属格; we
Locum < locus 名詞, 男, 複数, 属格; territory
Gentem < gens 名詞, 女, 単数, 対格; tribe
最後の3単語の格が確定できていません。これでよいのでしょうか?
いろいろな可能性があるとき、どう考えればよいのでしょうか?

137何語で名無しますか? (ワッチョイ 6bbd-XJxX)2018/05/08(火) 14:48:39.18ID:WewPX2S90
28 Et exuentes eum, clamydem coccineam circumdederunt ei
27章28節
Exuentes < excuo 分詞,現在,能動,男女,主格/対格; undress
Eum < is 代名詞,男,単数,対格; he
Clamydem < clamys 名詞,女,単数,対格; mantle
Coccineam < coccineus 形容詞,女,単数,対格; scarlet
Circumdederunt < circumdo 動詞,完了,能動,3人称,複数; envelop
Ei < is 代名詞,男女中,単,与格; he 

138何語で名無しますか? (ワッチョイ 6bbd-XJxX)2018/05/08(火) 22:24:35.87ID:WewPX2S90
Evangelium sucundum Lucam 23-14
dixit ad illos: “ Obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum, et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his, in quibus eum accusatis,

dixit < dico 動詞,完了,直接,能動,3人称,単数; say
ad 前置詞 +対格; according to
illos < ille 代名詞,男,複数,対格; that
obtulistis < offero 動詞,完了,直接,能動,2人称,複数; offer
mihi < ego 代名詞,男/女,単数,与格; I
hunc < hic 代名詞,男,単数,対格; this
hominem < homo 名詞男単数対格; man
quasi 副詞; as if
avertentem < averto 分詞,現在,能動,男/女,単数,対格; disturb
populum < populous 名詞,男,単数,対格; people
ecce 間投詞
coram 前置詞 +奪格; in the presence of
vobis < vos 名詞,男/女,複数,奪格;; you
interrogans < interrogo 分詞,現在,能動,男/女/中,単数,主格; interrogate
nullam < nullus 形容詞,女,単数,対格; not any
causam < causa 名詞,女,単数,対格; reason
inveni < invenio 動詞,完了,直接,能動,1人称,単数; discover
isto 副詞; to the point you reached
ex 前置詞 +奪格; out of
his < hic 代名詞,男/女/中,複数,奪格; here
in 前置詞 ?奪格 in accordance with the case of
quibus 代名詞,男/女/中,複数,奪格; anything that
eum < is 代名詞,男,単数,対格; he
accusatis < accuso 動詞,現在,直接,能動,2人称,複数; accuse

139何語で名無しますか? (ワッチョイ 6bbd-XJxX)2018/05/08(火) 22:54:45.71ID:WewPX2S90
高校時代の日本語の古文の講義を思い出しました。
単語の意味はだいたい見当がつくので、単語を一つ一つ膠着語の文法的に分析していくのですが、理系のクラスで、入試では助けられましたが、その後、古文を読むことはありませんでした。
欧米の学生も、単語の大体の意味は分かっているしょうから、文法書と首っ引きでラテン語を学んでいるのでしょうか。自分はフランス語もイタリア語もスペイン語も知らず、英語もうまくなく、単語の意味も分からず、苦労します。

140何語で名無しますか? (スププ Sdaa-L/eJ)2018/05/09(水) 11:56:17.68ID:YS0mYHjCd
向いてへんだけちゃうんか

141何語で名無しますか? (ワッチョイ 6bbd-XJxX)2018/05/09(水) 22:27:54.15ID:fy4WjC+E0
好きやけど向いてへんというのは、良いことだと思う。
向いてへんというのは、世間一般での教え方と問題への取り組み方が異なるということ。
私の場合は数学がまさにそれだった。

142何語で名無しますか? (スップ Sdda-SqYc)2018/05/23(水) 00:10:31.81ID:3P5e+wnPd
ここにラテン語の歌を聞き取れる人居ませんか?

143何語で名無しますか? (スップ Sdda-SqYc)2018/05/23(水) 01:22:38.46ID:3P5e+wnPd
失礼して貼ってしまおう
https://www.youtube.com/watch?v=Y1k6G7O6ptc
これの前半部分なんですけどラテン語かどうかも分からないんです
もし単語だけでも何かしら聞き取れる方いらっしゃったら教えてくださると助かります

144何語で名無しますか? (ワッチョイWW 7d1c-MHbG)2018/05/23(水) 21:16:28.77ID:SgK6zRzU0
マルチはシネ

145何語で名無しますか? (ワッチョイ 65bd-msj4)2018/06/02(土) 19:10:22.25ID:o3nd+V1g0
salvete
文法を知らないとすぐに誤読してしまうと痛感して。
大西英文「初めてのラテン語」
を読んでいるのですが、分からないことだらけです。
今日は動詞についてお聞きします。
1.能動相、受動相と相という言葉をわざわざ使っているが、なぜでしょう。
  相はアスペクトのはずで、未完了相、完了相の所で使うべきではないのでしょうか
2。p.200 でアオリストという相への言及があるのですが、よくわかりません。
  動詞幹から完了幹を作るときに問題が発生するのでしょうか。
  アオリストにも過去、現在、未来はあるのでしょうか。
3.p.116 に第3bは第4変化と起源は同じとありますが、起源とは何でしょうか。
  印欧齟齬の母音関形式と非母音関形式のことを言っているのでしょうか。
4.何がつなぎ母音で、なにがそうでないか、よくわかりません。
  たとえば、不定法の -are のaはつなぎ母音でしょうか。意味があるのでしょうか。
5.p.129のbheuの話はたいへん面白かった。
  完了相の -era -i - eri も同様に説明できるのでしょうか。
  未完了相の現在はどうでしょうか。
6.p.50 のロタシズムの知識は役に立つと思います。
  母音の揺れについても何か法則はないのでしょうか。
  長母音と短母音は、その間で揺れのない、まったく異なる母音と考えるべきでしょうか。

この歳になると、記憶力がほとんどなくなり、理屈なしに覚えるのは不可能です。
正確に覚えていなくとも、単語を見て、おおよその使われ方分かり、辞書が引けるようになりたいと思っています。

146何語で名無しますか? (ワッチョイWW 258c-Hx+o)2018/06/02(土) 20:43:20.03ID:Mbo3XJcW0
とりあえず、相、態、体あたりの用語は昔からてんでばらばら、統一されたことなど一度もないことは知っておこう

147何語で名無しますか? (ワッチョイWW cd1c-TG5q)2018/06/02(土) 22:07:22.95ID:lrE8qqey0
年寄りはタヒね

148何語で名無しますか? (ワッチョイ 65bd-msj4)2018/06/04(月) 19:11:11.61ID:30sTLwlt0
memento te mori.

149何語で名無しますか? (テトリス 7abd-ZpER)2018/06/06(水) 16:31:52.12ID:qlSDSwY/00606
>たとえば、不定法の -are のaはつなぎ母音でしょうか。意味があるのでしょうか。

『ラテン文法』(ジャン・コラール著)によると、本来は-aで終わる女性名詞の語源として形成された(fuga[逃亡]→fugare[逃がす])動詞の不定法で、
後にアナロジー(類推)による拡張が作用して-a-は動詞派生の便利な接尾辞とみなされた、ということです。
monstrum[警告、怪物]→monstrare[示す]
*laud-s>laus[賞賛]→laudare[ほめる]
fluctus[波]→fluctuare[波立つ]

150何語で名無しますか? (ワッチョイ 51bd-LHz9)2018/06/08(金) 22:41:25.13ID:nH/g6bBF0
Jean Collart (1908--1980) の1968年の本、
国会図書館で目次を検索すると
第1章 語の形成要素、第2章 形態論、第3章 統語法
となっていて、おもしろそうですね。
しかし、amazon では取り扱っていませんでした。
形態論を論じている新しい本はないでしょうか。

151何語で名無しますか? (ワッチョイ 13bd-gXBN)2018/06/09(土) 00:03:16.13ID:NkDYu9fT0
私は筑波大の図書館でコピーしました。amazonでもバカ高い古書が売ってますが。
最近の本だと、文法や文典を取り扱っている本はあっても、形態論まで突っ込んだ本は無いようですね。
まぁ需要がないんでしょう。

152何語で名無しますか? (スップ Sd33-oVxo)2018/06/09(土) 06:59:34.22ID:5CngCkPEd
デカい図書館行って物色しろよ

153Nemo (オイコラミネオ MMa3-LwLC)2018/06/09(土) 10:03:34.46ID:CoFwAnmnM
>>145
Fiat lux!

>2。p.200 でアオリストという相への言及があるのですが、よくわかりません。
>  動詞幹から完了幹を作るときに問題が発生するのでしょうか。
>  アオリストにも過去、現在、未来はあるのでしょうか。

このような、印欧語学に関わる問題は、ラテン語の知識だけでは足りない。同時にギリシャ語もやらないと理解は難しい。

古代ギリシャ語の動詞時制を見れば分かるように、過去時制は大体インペルフェクト、アオリスト、ペルフェクトに大別できる:

α) インペルフェクトは過去における動詞の継続、反復など、動作の完了に言及しない時に用いる
β) アオリストは過去における動作の実行にだけ言及したい時に用いる
γ) ペルフェクトは過去における動作の完了に言及したい時に用いる

ここで注意が必要なのは、γ) ペルフェクトは本当は過去時制ではないこと。
これは、過去に係る行為が行われ、現時点でそれが完了していることを実際には表す。
つまり、これは実質現在時制。

だがラテン語は、β) と γ) を勝手に統合してしまい、印欧祖語の動詞時制組織を大幅に簡略化してしまった。
統合というか、実際にはペルフェクトがアオリストを飲み込んでしまい、ペルフェクトは過去時制扱いになった。

154Nemo (オイコラミネオ MMa3-LwLC)2018/06/09(土) 10:17:56.48ID:CoFwAnmnM
>>145

インペルフェクト(未完了過去)は、アスペクトとしては継続性を表すが故に、動詞の現在時制とはその語幹に関連性があり、現在語幹を流用して形成され、又形態的には不規則性は殆どない。

他方、完了語幹は現在語幹と、印欧祖語における形成法は大きく異なる。
例えばギリシャ語 λειπω(leipō)は語頭音(この場合 le-)を重ね、更に本体の語根母音は母音交替(アプラウト)を起こして規則的に λελοιπα(leloipa)となる。
これを名付けて、畳音と呼ぶ。

これはギリシャ語的には非常に規則的な形態であるが、大半の印欧語話者には不規則的に感じられた。(勿論、古代ラテン人も例外ではない)
ラテン語にはこの畳音によるペルフェクトは cano「歌う」のそれ cecini など極僅かしか残っていない。

ギリシャ語を勉強したことのないラテン語学習者が、アオリストと聞いて混乱するのは、大体こんなところに原因がある。

155Nemo (オイコラミネオ MMa3-LwLC)2018/06/09(土) 10:42:29.92ID:CoFwAnmnM
アオリストは過去時制には間違いないが、そのアオリスト語幹は他の時制にも流用される。
その場合、動作の完遂というニュアンスを強く帯びることになる。

例えば前出ギリシャ語 leipō「残す」の命令法を現在語幹から造って leipe! と言えば、「(例えば食事を食べ切れないなら)残しとけば?」といったニュアンスの柔らかい表現になるのに対し、
アオリスト形 elipon「私は残した」の語幹を流用して、アオリスト命令形 lipe! と言えば、
「(何があろうとも)絶対残しとけよ」という強い表現になる

尚、ラテン語では、印欧祖語のペルフェクトがアオリストを吸収して、単なる完了過去時制として再編された為、本来のペルフェクト(現在完了)が持つ、現在における動作の完了を表す時制を失ってしまった。
その代わりに迂言的な言い回し、つまり librum lectum habeo「私は読まれた本を持っている」が新たな現在完了形として、後期ラテン語において発達した。

156何語で名無しますか? (ワッチョイ c95b-4dYe)2018/06/18(月) 01:23:03.33ID:basXqpWd0
ウェルギリウスの牧歌・農耕詩が気になって川津訳・小川訳を買ったんだけど、やっぱ詩だからラテン語を勉強するかなと。
Lingva Latina Familia Romanaをラテン語→英語→ラテン語と訳して勉強中。(あと山下氏の本も3冊買ったけどつまらないので埃かぶってる、すまぬ)
んでもって、音?韻?節回し?が分からないと詩までたどり着かないと思うんだけど、お勧めの教材は?

新着レスの表示
レスを投稿する