ロシア語総合スレッド51 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
ロシア語に関するスレッドです。初心者の方も遠慮なく書き込んで下さい。
「ロシア語で何と言うのですか」は、機械翻訳サイト(Google翻訳など)で調べてからにして下さい。
ロシア語で使うキリル文字 (コピペしてね)
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
過去スレ・便利なリンク・関連スレなどは>>2-6
*** その他 ***
過去ロシア語総合スレは語学の本質から外れた不毛な議論や個人攻撃の応酬などで機能不全に堕ち、
翻訳や文法、会話スレなどに分化されましたが外国語板の利用状況などを考慮し再び統合させていただきました。
似たような名前のスレとは無関係ですがこちらが過去の伝統を引き継いだ正式なスレです。
前スレ
ロシア語総合スレッド50
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1463315330/ 【パソコンで使うロシア語】
◆ ロシア語のキーボード配列
「ё」は「半角/全角」キーで打てます。
http://www.russian.jp/IBMPC3m.htm
◆ ブラインドタッチ練習サイト。 ロシア語も選べる。
http://keybr.com/
【機械翻訳サイト】
露和/和露翻訳に対応しているサイトもありますが
英訳による中間処理を挿む実装が多く、あまり使い物になりません。
◆ ImTranslator
スペルチェック・逆翻訳・バーチャルキーボード・辞書・音声読み上げ付き。
英←→露はかなり使える。メールアドレスの登録が必要。付属辞書は変化形でも引ける。
http://imtranslator.com/
◆ Google 翻訳 ベータ版
http://translate.google.com/ 816 何語で名無しますか? () 2017/04/19(水) 09:08:06.10 ID:
>>815 あ第一課はこっちね アルファベットのАから
https://youtu.be/I3xl782BAuk
子供に戻って美人先生から習いましょう! 言語の影響力ランキング
(言語人口、地理的、経済的、外交的影響力など総合力)
https://www.weforum.org/agenda/2016/12/these-are-the-most-powerful-languages-in-the-world
*1位 0.889 英語
*2位 0.411 中国語
*3位 0.337 フランス語
*4位 0.329 スペイン語
*5位 0.273 アラビア語
*6位 0.244 ロシア語
*7位 0.191 ドイツ語
*8位 0.133 日本語
*9位 0.119 ポルトガル語
10位 0.117 ヒンディー語 お尋ねします
「私はほとんどいつもノートパソコンを持ち歩いています」
Я почти всё время ношу с собой ноутбук.
という文章ですが、なぜ「ノートパソコンを」の部分を対格を用いずにс+造格を使うのでしょうか?
また対格とс+造格ではどんな違いがあるのでしょうか? собойはсебяの造格で、
с собойは「自分と一緒に」の意味。
その例文でもноутбукは対格ですよ。 >>6
これ、ロシア語以外にも算数やら地理やら色々あって語彙力つけるのに何気に結構いいかも。 セサミもそうだが、子供の頃から洋物の児童向け教育番組は
未だに気味が悪く感じる。笑い方なんか特に。 スラブ起原の伝統的なロシア語の単語に
чо
という続き方は無いよね? ни хвоста ни чешуиてどういう意味だ 良い漁を願う祈願の言葉。
釣るぞ釣るぞと大声で騒ぐと悪い神様に邪魔されるので、逆を言うことから。
一応断っとくが、先生ゴッコの仕込みはお断りな。 日本人宇宙飛行士のロシア語力ってどの程度かな?
野口さんは相当できそうだけど。 ロシア語の勉強にNHKワールドの日本語講座もおすすめ。
ttps://www.nhk.or.jp/lesson/russian/ 小説「君の名は。」のロシア語版が出版されるらしい。ナウカで扱ってもらえないかな… >>25
ソースはスプートニク日本語版。
ttps://jp.sputniknews.com/opinion/201703033193037/
『ほしのこえ』コミックもロシア語版で出てるらしい。 それ以前に日本のアニメの大半はロシア語化されている。
吹き替えが嫌なら字幕版も多い(субтитрыで探す)
一般的にロシア人は映画の字幕は好まないが、アニメマニアは別のようで日本語オリジナルの音声も好むようだよ。 質問します
пероの複数与格はперьемでしょうか?それともперьямでしょうか?
大方の辞書ではперьямですが、外語大の辞書
http://cblle.tufs.ac.jp/dic/ru/v_search_detail.php?id=6136&where=4&where_word=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BE&goi_word=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BE
ではперьемで、ことわざ
Красна птица перьем, а человек ученьем.
「鳥は羽で美しくみえ,人は学ぶことで立派になる」
http://www.h5.dion.ne.jp/~biblio/nasu/nasu09.html
です。お願いします。 複数与格はперьямです。
外語大の辞書の間違いがあなたを混乱させてると思いますが。
ことわざのほうは、複数与格ではなくて単数造格です。 ラテン語に具格なんてありません 敢えて言うなら奪格です 所詮日本語訳なのにグダグダ言う人はロシア語使えばよくね? 印欧祖語には8格が再構されてその中に具格があるし、ラテン語でも格語尾が具格に由来することがあるので、よく使う用語ではある。
というか言語類型論で一般的に使われてる用語を使ってほしいわ。スラブ語学ではこう言うとか国語学ではこう言うとかほんと迷惑。 その辺が訳語や借用語じゃないのはギリシャ語かサンスクリット語ぐらいだよね 外大方式は変化表の順番も違うので分かりにくい
主格 主語
対格 直接目的語
属格(生格)帰属 属性
前置詞格(前置格)前置詞により異なる
与格 間接目的語
具格(造格) 道具 手段 講釈垂れてる奴ってさ格変化スムーズに会話で使用できるレベルで習得してんの?w
一覧表と睨めっこしないと使えない奴に限って名称とかクダラネェことに拘ってね?ww 日本語以外(英米仏西独...)では、一つの格に1つの名称(一物一名)だな。
英語での呼称
nominative 主格
genitive 属格/生格
dative 与格
accusative 対格
instrumental 具格/造格
vocative 呼格
separable verb 分離動詞(ドイツ語)/離合詞(中国語)
無駄なことにメモリー使用するのは効率悪い。
これぐらいまとめていいんじゃないか? グダグダ下らんことで足踏みしてないで覚えろ。
万年初心者が! >>44
効率って分からない?
今後現れる言語学習者の負担をずっと強いるほうコストを比較できないほど算数が増えてなら仕方ないけど・・・ >>44
効率って分からない?
今後現れる言語学習者の負担をずっと強いるというほどコストを比較できないほど算数が不得手なら仕方ないけど・・・ >>45-46
同じことをわざわざ2回書く効率悪すぎのお前は
せいぜい中国語スレを荒らしてなさい >効率
試験の前に勉強しないで部屋の片付けに熱中する中学生と一緒w
将来はFランw グダグダ言うならロシア語で覚えとけや。
後でОжеговとか使うようになった時に「効率」がいいぞw
Именительный падеж
Родительный
Дательный
Винительный
Творительный
Предложный 効率おじさんは有村架純と有村藍里のどっちが好き?
効率的に早く抜きたいなら有村藍里のエロ画像だとおもうんだけどどう? Собрание Фурри в Японии(СФЯ) >>48
訂正部分を見つけ出せないほど適当にしか見えない目ならいらないんじゃね?
わざわざ使い分けることもないだろ?
genitive 属格/生格
instrumental 具格/造格
separable verb 分離動詞(ドイツ語)/離合詞(中国語) >>49
意味がないことでしこしこやるのが諸兄殿ということかw >>55
おまえのレスは効率が悪いね
スルーもできない効率最悪の頭悪いレス乙 勉強はせずに一生懸命部屋の片付けに必死になる中学生
なお成績悪いくせに参考書評論は得意な模様。
この類の万年劣等生と一緒やな。 綺麗なノート作成に必死になるが一切に身についていない模様w
この手のダメな子供って大人になっても変わらないww https://youtu.be/AFTcw-qJdJU
東京のロシア語学院にはソ連兵のコスプレ親父とかいるんだな。 >>60 学生じゃなくて文化祭のときやってくる名物オヤジです ロシアのプーティンさんは右腕に時計をするんだね
気に入ったぜ!
鹿児島の地鶏料理をつまみながら大分の焼酎で彼と一杯やってみたいな
新潟の茶豆や秋田のハタハタも焼酎に持って来いだな
ちなみにエロい人は、〆で鹿児島のお饅頭をいただくらしい・・・
これ本当か? この手の依頼には前から何度も言ってることだけれど。
前後関係がすでにあって盛り上がってる会話の途中だけぶっこ抜いて「訳してくれー」ってやつは頭にウジでも湧いてるのか?
z47: 黒いやつを(人のこと?モノの話?その前からの会話の続きなので何が何やらサッパリ)
z47: フィールドをノコギリで(作物の収穫か?武器の呼び名か?前後がわからん)
Vyacheslav_Jackson: アパハーハッフ(タイプミスか?何かの固有名詞か?前後がわからん)
Vyacheslav_Jackson: ww
Emilio Esteban: 笑
Vyacheslav_Jackson: 私は全部(前後が分からんので何が全部なのか意味不明) 訳していただいてありがとうございます
すみませんでした い、いや・・・やたらと厳しい言い方してゴメン
別に怒ってるとかじゃ無いんだけれど、くだけた会話を切り取られると単語の意味がどんなにわかっても翻訳は不可能。 14日のタモリ倶楽部で上坂さくらがロシア人女性と簡単な自己紹介
してたけど、たどたどしくて可愛かった。ロシア人はあの程度の
ロシア語でも驚くんだなw ロシア語の何時何分っていう表現いろいろ格変化してややこしすぎ >>71
ということは上智の教育がなっていないということだが
ギリギリで単位だけとって卒業したのかとおもっていた 首席じゃないだろ
学業優秀賞を、在学中に取ったことあるから
真面目に勉強する子だろうけど
その後仕事忙しかったし、首席卒業は違うと思う 主席という書き込みや学業優秀賞の記述もあるが、秀才であることは事実。
しかも美人で金持ちのお嬢様。戦車オタクっていうのがなんだかな。 マジレスすると本業が忙しくて卒業後から今に至るまで満足に勉強していないからだべさ。
おまいらもすぐ単語忘れるだろ。 どうでもいいけど、旧社会主義国関連のスレで 主席 と書かれると別な人を想像する。
彼女なら、主席様でもいいけど ネイティブのジェーニャとよく会話してるはずなのにな>すみれ ジェーニャとは日本語やろ・・・
ジェーニャの日本語>>>>>>>>>>すみれのロシア語
悪口じゃないが事実としてさ。 事実だろうけど、ジェーニャは日本に住んでるわけだから環境が違いすぎる
ロシア語圏内に住んだ経験が無い、純粋に学習だけで身に着けたロシア語と考えると、上坂は頑張った方だよ 八兵衛にケンカを売っておいてぶざまに敗北したバカ
諦めが早すぎてウケる
弱すぎ
904 名前:何語で名無しますか? (ワッチョイWW c71e-oQYg) 2017/07/22(土) 16:28:51.22 ID:pCmtZOOK0
ヤチベーというキチガイ ハゲ五十代という紳士をここで演じてる リスニング看護婦って新しいキャラはすぐにバレてしまった
905 名前:何語で名無しますか? (ブーイモ MMcf-DgEE) 2017/07/22(土) 16:40:05.30 ID:4ob33HduM
>>904
おまえの決めつけは全部外れだ
おまえは読解力や想像力のないバカだ
名を名乗れや卑怯なクソ荒らし
コミュニティを破壊すんな
906 名前:何語で名無しますか? (ブーイモ MMcf-DgEE) 2017/07/22(土) 16:41:31.84 ID:4ob33HduM
>>903
ひとつも証拠と呼べるものがないね
全部おまえのキチガイめいた決めつけ
妄想でわめいてるバカだね
907 名前:何語で名無しますか? (ワッチョイWW c71e-oQYg) 2017/07/22(土) 16:56:16.62 ID:pCmtZOOK0
>>905
ってうかどっちでもいよw差不多 もう気持ち悪いから遊んであげない レスもしない NG!! >>82
でもロシアから出たことがない日本語学科の学生、日本語が上手だよ TVプログラムで「日本に行きたい外国人」を見てると独学なのに日本語上手い外国人
っているんだな。ポーランドとかロシアとか ロシア旅行中に、vkでしか知らない日本語学習者に連絡とったら、日本語勉強会みたいなのに引きずり込まれたことがある。
そこでは、ロシア語母語の人同士で、日本語の雑談をよくやっていて、日本語では言わないような変な表現も多かったけど、違和感があるなりにも流暢だった。
日本人は雑談の練習やらなすぎなんだろう。 >>86
日本語科の学生は週に何度か日本語だけでフリートークする時間とか設けてるらしいからなあ
日本の大学のロシア文学科とはしゃべりたいの本気度が違う
ロシア文学科だと翻訳されたものがテキストだったりするし でも日本じゃロシア語で食っていこうってジャンルがそもそもないしな 自由や豊かさを求めて来日したい本気のロシア人が多いのは知ってるが反対は稀だからな。
一部のバレリーナやフィギュアスケートや音楽家くらいでしょ、ロシアに行ってロシア語が必要
な人は。 >>24
ラジオ講座でおなじみのマクシム氏と2016年前期入門のアレーグ先生がニュース読んでていいすね♪ 実際のところ、宇宙飛行士のロシア語力ってどの程度なのか?
ロシア語講座で連載してる野口さんは相当らしいけど。
フィギュアだってロシアへ行ったのって川口くりだろ?
ロシア人コーチでモスクワにいたこともある浅田真央だって一切話せないし。
ロシア国籍取得した川口以外、日本のフィギュアの選手でロシア語話してるなんて聞いたことないし。 >>84
それ言えるよなあ。
ロシアの日本語学科でほんと狭き門で、1学年で20人とかなんだよな。
そのうち半分が落第して卒業できないか、他に専攻を変える。
つまり、半分は全然ものにならないってこと。
それ思えば、日本語学科の4年生が流暢なのも納得するけど。
日本の場合は、留学経験者以外はロシア語読めてもほとんど会話できないんじゃないの? >>82
頑張ったも何も上坂は映像だと、ほとんどロシア語話してないに等しい。
いつも同じ単調な文を繰り返すだけだし。
ずっと5分くらいロシア語だけで会話してほしいものだけど材料が無いから
ほんとにロシア語できるのか判断できない。
ttps://www.youtube.com/watch?v=ptNg4xfSSN4
ttps://www.youtube.com/watch?v=0KMNV9jwXj0
youtubeにアップされたサハリン文化交流でもほとんど日本語しか使ってないし。
頑張ったのならこれくらいのインタビューはロシア語で答えてほしいわ。 >>93
非常事態にロシア語で対応できるのだからかなりなものだと思うよ
軍隊式に缶詰教育するわけだし >>89
>自由や豊かさを求めて来日したい本気のロシア人
それは10年以上前の状況だよ 日本はもやは豊かな国ではない それでもロシアよりは遥かにいいでしょ。中国は豊かだが自由がないし食い物は毒まみれだしな。 >軍隊式に缶詰教育
違うスレにバカ留学生が現れたので本業でやってるならこれくらいはやれと
ちょっとメニュー書いたら根性論だとか言うは易しだとか泣き言垂れててワロタw >>98
どーだろうな。
貧富の差が激しいだけで有名企業や良い仕事に就けば給与水準は日本以上だからな。日本に来るために日本語を本気入れるのと、ロシア国内で高給取れる仕事を目指すのとどっちが効率的かは微妙なところだ。
もちろんその辺の店員やるなら日本の方が待遇は良いだろうが・・・ 国内でプーチンや政治の批判したら命が無い国。おそろしいし飯は日本の方が
遥かにうまいよ。欲しいものは本物が何でも売ってるし。人生を楽しむならロシア
より日本でしょ。金稼いで年とったらロシアに帰ればいい。 ロシアの賃金格差は凄いからな。
モスクワあたりだとITや金融、実業家なら普通に平均年収2000万とかごろごろいる一方、
地方公務員や教師なんか平均年収60万以下だったりするから。
少なくともロシアでは日本語使った仕事は殆どない。 2003 г.в- と書かれている場合は[2003〜]という意味でよろしいのでしょうか?
また、до 2002 г.в.の意味は[〜2002]でよろしいのですか? >>101
>国内でプーチンや政治の批判したら命が無い国。
それはメディアで大々的に批判展開したり、デモを開催するレベル・・・いわゆる「反政府活動家」レベルの話だぞ。ちなみにナバリヌィはまだ生きてるけどな。
世間話で一般人がプーチンアホ!死ね!言ったからってどーもならんわな。
この手の未だにスターリン時代と混同してる人ってなんなんだろうなw
飯の美味い、不味いは確かに日本は非常に高いレベルの飲食店が多いな。
ロシア料理やロシア周辺諸国の料理はさすがに本場のロシアの方が旨いが、それ以外のイタリアン、フレンチなどは日本の方が旨いわな。 >>103
物価は日本とそう変わらないでしょ
低所得者はどうやって暮らしてんだ? 食材とかは値段1/3位じゃない?
1000ルーブルスマホもあるし、月額300ルーブルくらいで回線の契約もできる。 >>107
ジャガイモなどの生きていくために絶対必要な食品の価格は安い(2-3kgで250円相当)。
服や嗜好品の価格は日本と変わらないか若干高いくらい(酒を除くw)。 >>107
ソ連時代に無償で提供されたので家賃がゼロ。
生活費だけ。
あと、ダーチャで自給自足だから食糧費も少なくて済む ダーチャもソ連時代に提供されたから、別に貧しいから持てないってことは無いし。 輸入品はめちゃくちゃ高いでしょ。制裁で。筑波大の中村先生(よくTVにでる
おもろい親父)がロシアの一般人は本当に貧しい生活をしてると言ってる。
ハバロフスクなんかは高いと知り合いのルースカヤーが言ってた。 >>113
の割にはショッピングセンターやスーパーは人で溢れかえってるけどな 物の価格って階級によって分かれてるんじゃないの
(俺は行ったことすらないけど) 何を言ってるのか意味がわからない。
階級によって価格が別れるとは具体的にどういう意味?
階級???? >>117
弥太郎みたいな下賤の者だとただ同然で
普通の人なら普通の値段ってこと? 大阪の西成区見てスゲ〜やべー国だよココって思ってる奴と、金曜夜の都心の喧騒だけ見てスゲ〜って思ってる奴が論争しても、互いをわからない罠 西成ってやばかったのか・・・
普通に通勤していた・・・ 中年初学者には長い単語がなかなか頭に入ってこない
覚え方にコツってある? 一度に覚えられなければ、数週間、数か月かけて毎日1回見続ければ覚えられる。 >>122
・語形成について学ぶ(構成要素が見分けられてないってことなので)
・ちゃんと音節を単位として認識する(一個一個の音素の羅列として認識してないか?) >>122
中年でなぜ初学者なのか興味ありすぎる
詳しく語って
エロいよおお >>125
もう害パブも下火だし、衰退する日本はロシア女性にとって魅力がないし
どうしてだろうね??? 教えてエロい方! 女が動機でロシア語はじめてモノになってる人っているの?
ブロークンな会話止まりな印象しかないのだけれど。 >>127
いないとおもうぞ というより女が日本語覚える方が速いから >>123
>>124
やっぱ地道に継続が必要で単語の成り立ち考えながらやるってことが大切なのな
ありがとう
>>125
こないだツアーでロシア旅行してきてものすごく楽しかったから今度は個人旅行しようと思ってる
お金を貯めてるあいだ簡単なロシア語会話ができるようになればなーと思ってさ ロシア人のいる飲み屋みたいなとこで先生役探したほうがいいのかな >>130
それはやめたほうがいい。第一若い女性はもういないので楽しくないし
コスパ最悪だし そっか
ありがとう
独学でどこまでやれるかわからないけど頑張ってみるよ >>131
(麻耶)若いって何歳までですか?肇さん。 ×肇さん ○哉だった。このやりとりがわかる人は相当なNHKロシア語講座マニアだ。 >>133
自分も
民謡とか歌謡のたぐいとかエレクトロポップとか独特ですき こんにちは。私はアレキサンドラです。日本語を勉強しています。24歳で先生として働いています。
しかし、まだじょうずに話せません。しかし、ロシア語を教えられます。
I'm from Russia. And I would like to teach Russian for foreigners, especially the Japanese! But I've never
done this before, so I want to conduct paid lessons for tuition that you decide by yourself)) The price will
be whatever convenient for you) If you are interested, please contact me. My email address is sonnet-e@yandex.ru 女だったら 日本語たっぷり教えておげるよ。男はイラン。 そういや目欄って本来はそういう使い方するんだったか。 数詞の変化を勉強してて、わからない事があったのでどなたか教えて下さい。
Ya videl dvux studentov(二人の学生に会った)という例文があったんですが、なぜYa videl dvux studentaではないのですか?
2〜4のあとには単数生格で、5以上が複数生格と習ったんですが、上記の例文は2でも学生が活動体の複数生格になっている理由が分かりません。 >>141
> 2〜4のあとには単数生格で、5以上が複数生格と習ったんですが、
それは、"数詞 + 名詞" の組が主格 (または不活動体対格) として扱われている場合だけです。
ttp://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ru/gmod/contents/explanation/076.html
生格だから数詞を後ろから修飾しているだけだと思い、数詞だけ切り離して格変化させたくなりますが
そうでは無いんですね。 キリル文字置いとくね
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРС
ТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
абвгдеёжзийклмнопр
стуфхцчшщъыьэюя 日本語版Windowsにおけるロシア語入力の設定
http://www.l.u-tokyo.ac.jp/~slav/05info/winrus/index.html
キーボードステッカーは100均で無地の物を買えば安くすみますが、印字されているもの
もアマゾンなどで300円程度ですから安い >>143
ありがとうございました!
主格以外の2〜4だと名詞まで複数形になるのですね。 >>145
俺は弾にしか入力しないのでphonetic配列でごまかしている すみません、戦時中シベリア抑留されていた祖父が「よっぽいまーつ さばかー じなこー」と歌っていたのですが、意味の分かる方、お教え頂けませんでしょうか。また、「ひーとり」の意味もお教え頂けますと幸いです。今になって気になってしまって... 難易度タケェなw
よっぽいまーつ = ???
さばかー = собака
じなこー = ???
ひーとり=хитрый
か??? 俺も挑戦
よっぽいまーつ = いぽーにぇつ = японец = 日本人
さばかー = さばーか = собака = 犬
じなこー = あじのーか = одиноко = ひとりで、寂しく >>149
よっぽいまーつ = まざーふぁっかー
さばかー = いぬころ
じなこー = 単独で одинокоか?
ひーとり= ずるい 152 さんが正解かと。
ttp://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%91%D0%B1_%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%8E_%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C 誰が言ったか知らないが言われてみれば確かに聞こえるー空耳あわ〜 149のお爺さんは意味を知ってて歌ってたのだろうか… 皆さんありがとうございます!長年の疑問が溶けました(笑)そういう意味でしたか...
祖父は歩いているときにこの歌を歌っていたので、抑留中の行進時などにソ連軍に歌わされたか、ソ連軍が歌っているのを覚えたのではと思います。
アメリカ軍の映画を見てもスラングを叫びながら走っている表現を見たことがありますので、ありそうな話だと思いました(笑) ただ、154さんが貼って下さったwikiが読めないもので、どなたがざっくり記載内容をお教え頂けませんでしょうかm(_ _)m度々申し訳ございません。 意味を若干ぼかして母に伝えましたら、苦笑して「お盆の良い供養になった」と喜んでおりました。皆様ありがとうございました Wikiの言語を英語にしてみる
Interjection Edit
ёб твою́ мать • (jób tvojú matʹ)
1. (vulgar) go to hell!, fuck off!, goddamn you! (literally, (I) fucked your mother)
2. goddamn it!
3. I'll be damned!
Переда́й ёб твою́ мать со́ль!
Peredáj jób tvojú matʹ sólʹ!
Pass the motherfuckin’ salt! ここでは発音が悪いと言われている上坂すみれですが、ちゃんと台本が
与えられて特訓する時間があると大丈夫なようです
https://youtu.be/IA2L7g3y-Z0 外国語全般コミュニケーション取れれば発音はそんな大事じゃないよね(相手に通じないほど発音が悪い場合は?とかいうツッコミは無しで) ありがとうございました!
英語版に切り替えて読めました(^-^) 映画『君の名は。』ロシアでの上映のキャッチコピーなんですが
ttps://pbs.twimg.com/media/DHBTinKVYAAmyhV.jpg
НИТИ ВРЕМЕНИ ПЕРЕПЛЕТАЮТ СУДЬБЫ
不定人称文で主語は省略、НИТИ ВРЕМЕНИ=単数与格、СУДЬБЫ=複数対格 で合ってますか?
直訳したら”(何者かが)(二人の)運命を時間の糸に絡ませる”で良いんでしょうか。
それとも、СУДЬБЫ=複数主格で”(二人の)運命が時間の糸に絡み合う”ですか?
これだと対格なしの文になるけど、こういうのもアリですか。 >>167
釣りか?ワザと変な読み方してるのか?
времени単数生格
主語はНити複数主格 >>168
”糸”が複数なのに”時間”は単数生格で修飾しているんですか? 質問の意味がよく分からない。
лапы собаки(犬の肢)
машины Игоря(イーゴリの車)
なんで複数にしなきゃいけないと? >>170
形容詞と勘違いしていました…
シンプルに”時間の糸が運命を絡ませる(糸も運命も複数)”と読んで良かったんですね。
映画には糸というか紐が一本しか登場しないので、糸は単数かと難しく考えてしまいました。 今日、東海大でТРКИ受けてきたけど、次の試験は1年後の8月まで待たないといけないのは不便すぎ・・・
今日の試験で作文だけ66%を満たしてないと思うから、1科目だけ追加で早く受けたい。
以前は札幌大学で12月にもТРКИが開催されてたと思うのですが、無くなったのかな? 俺もTORFL受けたい
何級でどんな勉強したか教えてもらっていいかな?
現代ロシア語文法だけで何級までチャレンジできるもんなんだろう? >>173
1級と2級を同時に受験しました。
1級は合格するだろうという確信込み、2級は会話と作文が問題なければ合格するだろうという見込みで出願しています。
対策としては、アウトプット(会話と作文)に大半の時間を割きました。
7月から試験対策を開始して、公開されている過去問をといたり、硬い文体でも対応できるよう通訳読本やらニュース記事やらを使って勉強しました。
会話対策としては、人称変化させた動詞と格変化した名詞をセットで一瞬で処理できるように対策しました。
ロシア語学習自体は七月に再開するまで5年以上ブランクがありますが、大学では四年間専攻してました。
現代ロシア語文法だけだと文法と読解にしか役に立たないと思われますので、アウトプット対策に時間を割くようにしてください。 >>175
ありがとうございます。10月からテレビでロシア語も新しくなるので、また気合い入れて勉強します TORFL 受験料がHSKくらいの受験料で会場が多いなら受けたいが
本当にロシア政府はロシア語の普及にやる気がないね ビジネスがしたきゃお互い不自由なロシア語・日本語で話すより英語で話した方が楽だしな >>172
ttp://genis.jinsha.tsukuba.ac.jp/report/616
何かモスクワでは平日毎日受けることが可能なんて書いてあるけど、何この差…。 趣味の学生のための試験じゃなくて、定住資格を取りたい移民とかも受けるからだろうな。 Привет друзья! Я пишу на русском языке. みんなさんはどうやって、ロシア語勉強されてますか? NHKラジオとテレビ。CD付き参考書数種類購入。ローテーションして忘れかけたときに
戻ってくる。 >>184
NHKラジオ講座をテキスト無しで聞いて先生より先回りして答えを言う
つまり秒殺アウトプット力を鍛えています >>189
肯定文なら「やまぐー」か「むにぇもーじな」。
否定文なら「やにまぐー」、ただし「むにぇにもーじな」とは言わない。 【国際】ロシア国営TVがロスチャイルドの“鉄の掟”を暴く特集番組を放送 遂にプーチンの極秘計画が始まった [無断転載禁止]©2ch.net
http://asa○hi.2ch.net/test/read.cgi/ne○wsplus/1503915281/l50
どなたか↑を譯して上げてください。 2外でとったあと結構熱心に趣味として続けているロシア語だが
気まぐれではじめた中国語に追い越されそう 中国語はスマホアプリで
遊んで切るだけなんだが >>192
中国語スレの新しいリーダーは>>192さんだ
新しい爽やかイケメンリーダーに激しく期待
HSKのアプリと森迫永依ちゃんパワーで
中国語ペラペラになりましょう 特別な意図がない限り、ね。
もっともその場合にはまずпишуの前にиを置いているだろうけれど。 参考書が増えるに比例してちょっとまで覚えていた単語やフレーズ
を忘れていくという負のスパイラル。いつになったら楽しくなるのか。。。 仏独英など他のメジャー言語に比べて、単語の発音の関連性が乏しいから、全然覚えられないよな…無駄に長い単語や動詞ばかりと思えば、こんな短いのって言う単語もあったり…
ロシア語選択などという異端・異質すぎる道を選んだがゆえの苦悩かな… >>200
初見の単語でも漢字のようになんとなく意味がわかるようになるからお楽しみに! 独学初学者は、ムノーガひとつが
頭の中で三日間錯綜するね。
自分はそうだったよ。 ロシア語勉強してるっていうと、簡単な挨拶ができたりキリル文字が読めたりというだけで凄い!と言ってくれる人が多いんだけどそんなの初歩中の初歩なんだよね、有り難いけどね。 それってロシア語に限らないけどな。外国語で20分会話ができたら大したものだ。 >>206
あー…自分と同じ
ロシアに留学したいと思ったこともあるけど行ったところで現地の人とコミュニケーション取れる気がしないから一人で本やラジオに向かってばかりだよ おいおい
それはギャグだからな。
話題が続くなら会話自体は何時間でも平気だよw >>210
言語能力として外国語(この場合はロシア語)で20分以上会話できますかってのが元々の>>205の話題だろw
それに対して、わざとピントを外して(口下手なので)20分も会話できないってまぜっかえしたのが>>206
こういうのって解説した方がいいの?w この程度のことでマジレスだなんだと・・・知性が低いのかな・・・ >>215
くやしがってんじゃねえよ
おらおら20分間しゃべり続けてみろよ 俺すげータイミングで誤爆したんだな
なんかごめんな
木曜までこれやられちゃただでさえ過疎なのに誰もこなくなっちまうよ >>217はなにも悪くない
自分こそ勘違いした申し訳ない
留学しないでロシア語仕事にできるくらいのレベルに持っていった人いるかな
自分の知り合いたち(ロシア語関連の学部卒)はそういう人いないからいたら話聞きたい >>218
ロシア語関連の学部卒は4年前の入試時の英語力を超えられない
東京ロシア語学院ならいるかもしれない 変なアカデミック思考がなく
ロシア留学とカリキュラムが似ているから 学祭にいって語劇を見ると
東京外大よりはるかに上手だよ
学祭で学生さんと話したら1学年20人くらいでスパルタ教育だそうだ
その人は父親の貿易会社を次ぐために一般大学を出てから来ていた 自民党の恐怖の言論弾圧が迫る!
売国安倍は憲法改正で国民主権と基本的人権
を奪うつもりだ。 ← 民主主義の崩壊
http://www.data-max.co.jp/280113_ymh_02/
↑ マスコミは 9条しか報道しないが 自民案
の真の恐さは21条など言論の自由を奪うこと
自民案が通ると 政府批判しただけで逮捕されるぞ!
https://www.youtube.com/watch?v=h9x2n5CKhn8
上のビデオで 自民党は 日本人に基本的人権
は必要ないと 異常なことを平気で言う。
http://xn--nyqy26a13k.jp/archives/31687
↑ 都民ファーストも安倍と同じく 憲法改正で 人権
無視の大日本帝国憲法に戻すつもりだから
絶対に投票してはだめだ。 民主主義が崩壊する
http://blog.goo.ne.jp/ngc2497/e/8899f65988fe0f35496934dc972e2489
↑ ネトウヨ= 安倍サポーター工作員はネットで国民を騙す。
https://dot.asahi.com/aera/2016071100108.html?page=3
http://blog.goo.ne.jp/kimito39/e/c0dd73d58121b6446cf4165c96ebb674
↑ 安倍自民を操るカルト右翼「日本会議」は国民主権否定。
国民投票や選挙では自民党、維新、小池新党に絶対に入れるな。 >>219
詳しくありがとう!そっか、一年都市に留学に行くのとロシア語学院で学ぶのとそんなに費用変わらなそうだ、調べてみる
>>220そうだよね、大学のうちだと奨学金(無利子や利子低いから)や交換や国費で行けばお金そんなにかからないし、若いから溶け込めたかもなあと思うけど後の祭だね そもそもガチ勢の多くが留学に流れてしまうというのに、留学せずに在学期間だけで実務レベルに持って言った人はいるのか?という質問は難しい。
学校としての教え方の問題だけではなく、残ってる学生は基本そこまで興味がないから残ってるわけで、それを一概に学校の教え方だけのせいにも出来ないだろう。
「そういう人がいるのか?」という個別の具体例なら、いるんじゃないのかな。 >>223
仕事につけないのを学校のせいにしてるわけじゃないよ、
ただ学部だけの授業だと、どんなにいい先生がいたところでロシア語を習得するのは難しいかなと思っただけ
難しいけど不可能ではないし >>224
仕事で使えるロシア語をどうやって身につけることが貴方の関心事でしょうが
それ以上に大切なのは 「ロシア語を使ってなにができる」かです
ロシア語が上達したら日露関係の会社が雇ってくれないかなとおもっているようじゃだめです
具体的には
いちから工場を立ち上げることができる
品質管理のエキスパートである
日本のマーケットに人脈がありロシア製品を売り込むことができる
翻訳でも工学や医学の用語がわかる などなど
いま、なにかやってらっしゃるのでしょうから得意なものをリストアップしてみたらどうですか??? ロシア語使う仕事って限られるよね
留学は国内である程度勉強してからの方がいいかと ぼくは中学生です。
英語に飽きてロシア語やってます。でも難しくて、どうやったらロシア語できるようになるか何か方法ありますか
文字はおぼえました >>227
英語とロシア語は直接は関係がありませんが、簡単な英語ですら嫌になる人は
脳味噌の筋トレみたいなものが弱いように思えます。
ロシア語専攻や一般教養でロシア語が取れる大学は一流大学です
入試で英語が総統的ないと入れませんのでいまは我慢して英語をがんばりましょう >>227
もし中学生で英検準1級くらいで「英語に飽きた」といっているならおじさんが悪かったです
ごめんなさいです 逆に英語すらできないでロシア語やりたいといっているなら
このクソガキ 勉強しやがれ!!!! です。 私も中学生のころ、ドイツ語やフランス語に興味がありました。
その後三流大学に入ってヘンゼルとグレーテルとフローベールを原書で読んだので満足しました。
普通そんなもんです。 外国語やってるとネイティヴの子供ですら使えるんだから…!と思うんだけど
ちびっ子たちは格変化とか男女の変化とか自然に脳内で出来るんかね? >>232
ロシアのちびっ子のほうがおめえより優秀だから余裕でできるよ
おまえみたいなポンコツと比較されてかわいそう
謝ったほうがいいよ >>232
自然とできるようになる。
うちの子とか言葉もおぼつかないのに格変化はさせる。
не хочуがうまく発音できなくて「にはとぅー」とかだけど、それでもУ папы?とかちゃんと変化させる。 >>225
確かに…
語学と専門分野同時並行難しいな。
ロシアで仕事するということを考えれば、英語できれば 途中で押してた…
英語できれば問題ないという話も聞く >>227
とにかく毎日少しでもいいからロシア語にふれ続けることかなあ
あと参考書見るだけでなく問題解くことに身を入れること
他の人も言ってる通り英語をしっかり勉強したほうがいいよー
偉そうに言える立場じゃないけど… 外国語に興味を持つことは良いことだけど
中学生の今は「英語に力を入れた方がいい」よ
ロシア語の単語の7割は外来語
日本人から見たらやはり西洋の言語だなあ、という感じだよ
英語からの借用ももちろんある
中学レベルでは英語は基礎の基礎(君がネイティヴ並みに話せる帰国子女なら別だが)
学校の学年レベルの英語が飽きたなら
もっと上を目指せばいいよ
ネットでいくらでも教材になるような英語は転がってる
将来的にも英語が出来て困ることはないよ
大学受験も配点や勉強時間に英語の占める割合はかなり大きい
日本では、ロシア語出来ても使う先を探せねばならない言語だよ(小声 言語というもの一般に興味があるのなら、がまんして英語に熟達すること。
なぜなら、言語に関する情報はほとんど英語で書かれてるから。 ずっと有村架純の朝ドラ見ろって喚いてるのがいるけど、ロシア語ともなんも関係ないだろ。
嘘くさい書き込み相手に、説教するのもやめろ。
スレ違いだ。 英語苦手でロシア語が得意な人なんて腐るほどいるぞ。
勿論、英語は最低でもTOEIC500点以上レベルは無いと問題外だが。 >>222
日本にいてロシア語を勉強する限り、投資に見合ったほどモノにならないでしょうね。
仕事等の生活を壊したくないなら仕方ないけど。
とにかく、最低2年間ロシアに行って習得するのが一番。
ロシア語学科の学生でさえ4年いても長期の留学経験無ければ、ロシア語は片言が大半。 >>240
あれ、嘘くせーと思ってたの俺だけじゃなかったんだw
ほっとした。 ヴラジオストックに留学なんかしたら朝鮮人や中国人と間違われて
体格のいい連中にボコボコにされそう。常に日の丸のジャケット着ないといけないな。 セックスの最中に言うための特定の言葉はないよ。
イクことそのものはкончаюだけれど、セックスの最中にそれを言うわけじゃない。 ロシア語やってるといかに英語が簡単な文法で出来てるか実感する
ロシア語覚えることオオスギィ!! >>249
ところが上級者になると英語は文法が不備なため何処が何処にかかっているか
わからなくなり悪文になる そしてロシア語文法の完璧さが便利に感じる 英検1級取得したんで、ロシア語少しずつ本格的にやっていきたいんだけど。
ロシア語できる人たちすごいね、自分は文法がすごいつっかえる格変化なんかどうやって慣れたの?コツとかあれば知りたい。 ロシア語文法は理論的だからな。
英語は言語としてはほんとフージョンの言語で文法が体系化されてないから欠点だらけ。
発音も体系化してなくて崩れまくってるから発音記号でしか表せない。
でもだから世界にこそ普及したんだろうけど。ネット表記も発音記号なんてつけなくていいし。
正直TOEIC満点取ってる人でもロシア語学習には根を上げるはず。
あと、ロシア人でTOEIC満点って結構多い.
声優のジェーニャもTOEIC満点だし。 そもそも英語特有の三単現のSという概念の意味が分からないね。 どうやったら半角英字と全角英字があそこまで入り乱れた文章が書けるのか知りたいです。 >>253
ムラムラしたら朝ドラみて谷田部みね子をおかずにしこるのおすすめ она хороший врачみたいなのって単語の性に釣られてるけど誤りなの? >>261
そっちが正しい 文法的な性ではなく生物としての性に引っ張られる方が間違い
でもロシア人も口語ではよく間違える Такахиро Карасава оскорбил Мухаммеда во время горения в Коране. つまりдядяとかмужчинаなんかも女性名詞扱いにするのが文法的に正しいということか 動詞の人称変化ってさぁ
辞書とか見ていちいち確認するしかないの? 慣れれば何となくわかる。
パターン決まってるから。 >>268
ラジオ講座の入門編をテキスト見ないで聴くと良い先生がこうです、
と言う前に秒殺で先回りして言えるようになるまで何シリーズも聴く すまない。ロシア人の女の子といい感じなのですが、メッセージの返信の内容の意味がわからない。だいたいはわかるけど翻訳機を使うと微妙にニュアンスが、、、誰か翻訳していただけないでしょうか? UPもせずに翻訳しろとはw
露語がわかる奴はいるかもしないが、エスパーはないと思うぞw >>271
すまない。これがその文章です。
Я не очень понимаю... Нет, в России становятся возлюбленными, только если оба человека признаются друг другу в любви. Ты имел в виду это?
Ты мне тоже нравишься. >>271
Я не очень понимаю... Нет, в России становятся возлюбленными, только если оба человека признаются друг другу в любви. Ты имел в виду это?
Ты мне тоже нравишься.
途中できれました。 >>272
よく分からない、、、いいえ。ロシアでは恋人になるのは互いに愛を告白した時、そのことを言ってるの?私も貴方のことが好きですよ。
前後わかんねーから、書いてるまんまの直訳な。 >>274
ちなみにその最後の好きという一文は、ラブじゃなくてライクの意味かな??? >>276
まじかー。まあ前後の文の流れでラブを含んだライクなのかなと思ったけどなかなか現実は厳しいというか、俺の妄想だった。。まじで翻訳してくれてありがとう。。 >>277
メールだけのやり取りでそれを期待するのはちょっと無理があると思う。
逆にそんな前のめりになってる女怖いよ。
あの文面は十分に好意的だと思うけれど。
ただ、メールだけの関係でそれ迫り過ぎても上手くいかないと思うよ。 >>278
ほんとそれなんだよね。メールだけじゃロシアどころかどこの女もおとせない。ただなんか俺に会いたいとか俺のこともっと知りたいとか言ってくれるから勝手に妄想しちゃったんだ。でもなんか最近テレグラムの返信も遅いしなんだかなぁって感じ。 >>279
「貴方のことが好き(Love)、会いたくていてもたってもいられない。でもビザ代が・・・」とかより良いでしょw >>277
google 翻訳も日本語にするとおかしいが英訳までにとどめておくと
露>英は結構使えるよ ( )のとこだけ直した
I do not really understand ... No, in Russia they become
lovers only if both (ones)
confess each other in love. Did you mean this?
I like you too.
Я не очень понимаю... Нет, в России становятся возлюбленными, только если оба человека признаются друг другу в любви. Ты имел в виду это?
Ты мне тоже нравишься. >>280
いやもうそれでもいいかな。20歳の女の子でめっちゃ可愛い。本音を言えば俺はまじ惚れてるかも。 >>281
ああ、なるほど、その手がありましたか。ずっと日本語に変換していたので。。英語に訳してみるという選択肢はかなり心強いです!ありがとうございます! >>280
それは20年前の状況で日本が豊かな国だった古き良き時代 >>284
ですよねー。このままモスクワに行って彼女に会いたいぜー。。 >>283
google 翻訳は中間原語として英語を使い 露>英>日 と翻訳するので
英>日 の段階で構文が崩れてしまうのです >>284
いやー、今でもいますよ。
もっとも、中の人はアフリカのおっさんですがww >>285
電話やスカイプで毎日お話をしていないの? >>286
なるほど。それは勉強になります。韓国語なんかは意外と素直に訳せるけどロシア語は一癖二癖あって苦戦してました。英語を挟むなら日本語も変になりますね、、、、勉強になった、、、 >>288
ロシア語どころか英語も中学レベルだから、通話はちょっと敷居が高くて。。毎日テレグラムのメッセージしてるだけです。。 >>288
あの露文で翻訳が必要いうことは会話は難しいのでは? あまり入れ込みすぎると上手くいかなかった時にガッカリするからさ。
観光メイン、ついでに彼女に会う・・・それくらいの気持ちでモスクワ来たら? >>291
厳しいどころか全滅です、、ロシア語は宇宙語に聞こえます、、
>>292
モスクワ行きたいですね。仕事柄あっちこっち海外に飛び回ったけどロシアはまだ行ったことがなくて。 >>293
相手がモスクワというのはものすごくラッキーなことだよ
モスクワで飛行機を乗り換えて地方に行く場合は国際空港と
国内空港乗り換えが成田から羽田みたいに便利にはできていないから >>294
ああ、、ロシアは広いからそういう意味でもモスクワでよかったのかもしれない。あなたはモスクワ在住なの? それはTerminal 1, 2時代では・・・
今はアエロフロートならTerminal Dに到着、そこから国内線への乗り換えは(大半の路線は)楽々ですよ。
マイナー路線で国内線はブヌーコヴォとかなら別だけど。 ロシア語できなくてもロシアに単独で行けるのもの?言葉わからないと
乗り換えなんかまったく無理じゃない?自分は怖くていけないな。 большеの使い方なんですが、例えば≪戦争と平和≫の話をしている時に、
「понравлюсь больше ≪Анны Каренины≫」と言われたら、
アンナ・カレーニナよりも(戦争と平和のほうを)気に入ってる…という意味で合ってますか? 「アンナカレーニナより(私のことを)好きになるだろう」という自信ニキ登場 今度の新番組 ロゴスキーって、12回でお終いなんだな。
超初心者向けみたいだ。がっかりした。
やっぱ難しい言語だからからかなあ。 辞書片手にスキットを覚えるだけでも効果あるでしょ。恐らく巻末に
まとめてあるだろうから。 ロケットマンをロシア語で何と言いますか?
ロシア語は分からないので、カタカナでお願いです。
человек-ракета
チェラヴェーク ラケータ
発音はGoogle翻訳で聴けます 馬鹿合衆國憲法・前文
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union,
establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common
defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty
to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution
for the United States of America.
馬鹿蠻族語なので動詞ordain and establishが原形で使はれてゐるので、in Order to
が支配する不定詞の動詞と混同する。三人稱複數形がないので明確かつ論理的に
ordain and establishが主動詞とは斷定出來ない。
三人稱複數形をも持つ他言語に譯すとこれは如實に分かる話である。たとへば露西亞語
ではпровозглашаем и устанавливаемが同じ意味の
三人稱複數形なので主語の Мыと完全に連動してゐるので論理的に説明が可能である。
http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/cnstUS.htm
國語の場合は「我々は〜の爲にここに此の憲法を制定し確立する」となり、その際に
「〜の爲に」と目的を示す「に」といふ助詞の存在が格關係を明確に示すので主動詞を混同することはない。
馬鹿のアメ公とイギリスカマ野郎は言語の正確性を期す爲に日本語や露西亞などを正式
採用したはうが良い。さうすれば非論理的言語から開放されるwww >>298
自己レス…主語は≪戦争と平和≫だから動詞は3人称にしなきゃいけないんだった。
自分のことを語るのに自分が主語じゃないという感覚が難しい。 >>302
рокетменやなぁ
夢壊すようでわりーが、トランプの発言なので英語をそのまま使ってるで 私にとって、戦争と平和は、
お気に入りとなることでしょう、
よりたくさん、アンナカレーニナよりも。 それは自分が理解するために書いてるのか?
チラシの裏にでも・・・ >>300
ロシア語はどんどん予算削られてるんだろう。
半年なのにテキストの薄っぺらぶりにはがっかりだし
もうこのシリーズで廃止ってのも考えられるな。
ついにアラビア語とポルトガル語講座と同じレベルになってしまったし。
日本でのロシア語教育の衰退ぶりがやばい。 >>309
姫野とか弥太郎みたいなアホ老害しか集まんないんだもの
教える側のやる気がなくなっていくのは当たり前 почему русский язык очень трудны? >>306
そうか、完了体を現在変化させると未来のことになるんだった。
既に気に入ってるんだから動詞は過去形か。ありがとう。 >>311
Потому что ты идиот. здесь лучше нечего не делать? Люди,пишущие что английский язык есть значителый
,не нисколько объясняют их англиским языком.
Это действйтелно комедия для нормально люди.
Речь ,которую они расскажут,то есть, женская речь.
英語が大事なりと書き侍りたる人々は、其(そ)をいさゝかも英語を以て書くに侍らず。
正常なる人々にとりて、これ、眞に喜劇なり。彼らが使ふ言語とは、すなはち、をみなが言葉なり。
ぶっちゃけ口語)
エゴが大事だと書く馬鹿はさあ、ちっともそいつを英語で書かねえんだよwwwww
まともな人間にはマッヂでえ吉本喜劇だぜwwwwww
奴らが喋る鳥語は、とどのつまり、カマ語だぜwwwwwww для нормально людей.
時閧かけて人差し指で打鍵をしてゐたら活用を忘れてゐたwwww
矢張り露西亞語は難しいなあ。他にもやらしてゐるだらうwww 冷たいなあw
闊痰ミくらゐ指摘してくれてもええやんw
женская речь. はほんたうはホモ言語の意味にしたかつたのだが、手持ち
の和露辭典が貧弱すぎて載つてなかつたんだよねえ。英語は男でも女でもない、變態言語
だといふのは事實だよねw >>321
Указывайте c русским языком ошибку Те кто говорят английский язык главный, об этом сами никогда не пишут на английском. В самом деле это смешно. Они пидорасы.
Например, так...что ты теперь доволен? 317 вообще что хочешь сказать ничего не понятно. Ошибка не ошибка...просто никак не по русски. >>318
> для нормально людей
なんで形容詞が短語尾なんねん。 >>326
そこはその單語を知らなかつたものだから辭書を見ながら書いてゐたら、すぐ上の副詞
をそのまま書いてしまつたのだw
またдляの存在をすつかり忘れて格變化もボロボロになつたw
一旦紙に書いてからでないと打ち込みに時閧ェ掛り過ぎる關係から調子が狂ふな。
まあ、それ以前に全體が露西亞語ぢやねえと酷評されてゐるがwww
難しいんだよwww
酷評されたけれども前置詞の使ひ方が參考になつたので勉強になつた。
>>329
國語すら眞艫に書かれない奴には用がない。後ろの「と」が拔けてゐるので全く日本語ではない。 もし旧仮名キチガイがいたら、内容にかかわらず、徹底的にスルーしてね
さもないと、このスレが使い物にならなくなるよ
Сумипэппай との約束だよ♥ >>331
正統かなづかひは日々更新されるので新しくなるが、君たちのは已に七十年が經過して
ゐるのでコケが生えてゐる。
非論理的なかなづかひを使ふ人は事實認識すら出鱈目だから話にならない。 >>330
語学スレ(みんなで勉強しましょう)なのだから、頭っから厳しいことばかりを並べて他人の露作文を貶すようなことをしたいとは思っていないよ。
でもさ、>>317自体が他人への悪口だからなぁ。 >>317の似非ロシア語は、英語教育などのスレに投下した物で、幼兒から英語をやらせる
と云うてその重要性を說く馬鹿に向けた者なのです。自分では何一つ努力もしない馬鹿が
他人には義務教育の中でやれとほざくのですから馬鹿にされて當然でせう。私は馬鹿は
別に嫌ひではありませんが、卑怯者が死ぬほど嫌ひなのです。皆さんもさうでせう。
ともかくこれ以上は此處を汚してしまふので扣へます。 >>333
旧仮名野郎は書き込みの内容に関わらずスルーしろって言ってるのがわからんのかこのクレチンが! クラスノダルの人肉事件か。昨日どっかのサイトでみたわ。 またまたすまない。この文章をうまく訳せない。どなたか上手に訳して頂けませんか?
Я думаю, да? Или ты не хотел этого? Я хотела. 私はいいと思うけれど?それとも君は嫌?私はいいと思うけど?
ここに翻訳依頼持ち込む連中のいつもの定番だが、前後無視のぶった切り翻訳依頼。
よって何のこと言ってるのかわからないからwantに相当する動詞は適当に訳したで。 本当に申し訳ない。前後の流れはこんな感じ。
Мы возлюбленный ?
Я хочу уточнить отношения
Я думаю, да? Или ты не хотел этого? Я хотела.
ロシア人とロシア語は未知だからわからないんだ。本当に申し訳ない。 Мы возлюбленный ?
Я хочу уточнить отношения
Я думаю, да? Или ты не хотел этого? Я хотела.
私たち恋仲だよね?
関係を確認したいのだけれど。
私はそう思ってますよ?それとも貴方は嫌だったの?私はそうありたかったけれど。
まーた無粋なことを聞いたもんだなw >>344
翻訳本当にありがと。しっくりきた。グーグルで翻訳したら悲しい結末の内容になったからわからなかった。。無粋だし無様だ、、笑ってくれ。。あっちがどう思ってるのか知りたかったんだ 名詞の格変化、格ごとにスラスラ出てこないけど練習の仕方とかあるかい >>347
スラスラ出てこなくても表を思い出せるなら大丈夫。
後はひたすら実地訓練。
スポーツと一緒だよ。
繰り返しの鍛錬以上の方法なんてない。 >>347
NHKラジオ講座入門編を何シリーズも聞いて、先生が言う前に
秒殺で即答できるまで訓練する てにをは感覚ができると英会話より
露会話のほうがかえって楽になる >>345
Googleで英訳するとまんまじゃん
We are a lover?
I want to clarify the relationship
I think yes? Or did you not want this? I wanted. 現在ロシアで上映中の『君の名は。』配給会社exponentafilmがSNSでワンシーンを公開。
男の体に入れ替わったヒロインが、「わたし…、わたくし?、ぼく?、おれ?」と一人称を探る、男女入れ替わり物のお約束シーン。
ttps://vk.com/exponentafilm?w=wall-111531781_6289
この面白さをどう訳すのか気になってたけど、
увлеклась/увлеклось/увлекся と過去形で性別を使い分けることで解決してる。
中性形で言った後にクラスメイトが「何言ってんだお前?」という顔してるのが、たぶん笑いポイントなのではないかと。 >>353
インテリ系のロシア女性であえて男性形語尾で話す人がいますがどうしでしょう? >>350
あいにくNHKラジオ番組聞いたことないんだけど
テキスト見ながらやればいいの?先生が言う前にってどう言うことだ
単語を予測するのか >>355
例えば、先生がこの単語の複数与格は?
といったらロシア人ゲストが教えてくれる前に即答できるようにする
できなかったら録音して何回も聴く何シリーズも続けるとテキストは買わないで済むようになる >>358
月曜から新シリーズだからいいかも 最初の2-3ヶ月位は楽勝だと思うが
何ヶ月目からあやふやになるかお楽しみに! 説明が網羅的かつ正確でないとだんだんあやふやになってくるよね
テレビ講座ラジオ講座でそれは実際無理 349で語学の訓練はスポーツと一緒と書いたものだが。
本当にものにしたいなら実際にロシア人と会話を繰り返して格変化を絞り出すように使い続ける。それを何時間、何十時間、何百時間と続けりゃ自然と出てくるよ。
それ以外の方法であれこれ言ってもさ、それは試合を一度もしないで格闘技を強くなりたいと言ってるのと一緒。結局は対人の訓練がいちばんの早道。
通信空手講座で試合の妄想シミュレーションしてるだけで強くなる奴がいるか?あるわけないでしょ、そんなの。 >>354
https://vk.com/topic-3291025_21300648
何故なのか?ロシア人自身にとっても議論の的やね。
「他人と違う話し方で自分を特徴づけたいからでは?」「中性的な流行だね・・・」等々いろんな意見があるよ。 >>354 >>362
そんな議論があるのか…。日本でも僕女とか男言葉で喋る女はいるからなあ。
英語圏で「彼でも彼女でもない代名詞が必要だ」とか言ってる人たちがいるけど、中性形があるロシア語なら有利かもね?w ロシア語が、人間の性を動詞や形容詞に反映させなくなったとき、動物や単なる名詞の性はなおさら反映させなくてよいとなって、性のシステムが崩壊するかもね。 >>364
独逸語みたいに文法上のお約束になるだろ
Mädchenが中性名詞とか生物的な性とは関係なくなっている
大学の独逸語のとき先生に質問したら それは処女は女ではないからです
と言われた 今ならセクハラでアウトだな >>365
いや、ロシア語だって、今でも文法上のお約束だよ。
Она хороший врач.とも言える。
女の子だってребенокだろう。 暇だったからロシア語名詞格変化のクイズ作ってみたわ
https://quizgenerator.net/quizhoster/?action=play&course_id=42444&course_path=639ce9a47ef3470257d2ef39740a4072 すみませんжурналがжурнвлになってました…… 作り直しました
https://quizgenerator.net/quizhoster/?action=play&course_id=42445&course_path=5bfdc58d10b2dc2c37de70560dd99934 女性形過去が消滅すれば文法違背から表現の幅が狹まるので止めたはうが良い。
@他の女性名詞でも男性形過去を使ふと>>353にあるやうな主語の省略が、難しく
なる。過去女性形を使ふことで動詞に主格の情報を包含させてゐるのだから、これ
を無視すれば、當然ながら主語の省略を困難にさせて終(しま)ふだらう。
A他の一般女性名詞にも波及すると格の減少をも引き起こす
мать,тетрадьのやうなьで終る(をはる)女性名詞は他のと違ひ單數對
格が主格と同形であるから、男性不活動體とも同形となり過去女性形が消滅すると
主・對の區別が失はれる。
以下の例文は小生の語彙が貧弱なので、適切な意味の物が作れないが
@Мать фотографировал(а) фотоаппарат 母はカメラを撮した
AМать фотоаппарат фотографировал(а)
B фотографировал(а) Мать фотоаппарат
男性形過去であれば@のやうな英語蠻族語のやうな語順でなければ通じなくなるだらう。
Aはよく見かける語順だが、男性系の過去動詞ではどちらが主語で對格なのか分からない
Bは女性系で使へば動詞活用に主語の情報が包含されてゐることから、先頭に動詞を出す
はうがおそらく分かり易いのかもしれない。男性系過去ではAと同樣に全く分からない。
以上から女性系過去が消滅すればそれにつられて格の破潰をも招く。止めたほうが良い。
他に語彙力のある人が適切な例文を作ればもつと明確に分かると思ふ。
>>367
腕の良い女醫者と、腕の惡い男醫者とがゐて、瀕死の者が思はず
зови врача!!
と叫んで男醫者が來たらどうする?w
瀕死だからискусногоを付け忘れる可能性は十分あるぜw
研究社の露和辭典には女醫врачихаは俗語と書かれてゐるが、врачихуで
あれば瀕死の者も何とか言へると思ふw
醫者なのだから言葉遊びよりも醫術が大事だらうw そろそろ検定の季節、教えて君が大量発生してもこのキチガイがいれば一安心かw 子音にミャーフキズナークが着いた時の発音が今ひとつわかりません 軟らかい/硬いなんていう言葉はなんの説明にもならん いわゆる「硬い・軟い」で口の中の動きにどういう違いがあるのか、
最近のテキストでは説明していないの?
初めて英語に接した時にも感じたことなのだけれど。
この口の中の動きがどーたらってなんか役に立ってるの? 役に立つというか必須の知識。
alveolo-palatal の摩擦音と palatoalveloar の摩擦音、あるいは apical retroflex と subapical retroflex を、
解剖学的知見なしに、聞き分け、発音し、記録することができて、
なおかつそれができない人にも正しい発音が伝えられるのなら、いらないかもね。
教師や学者でその辺の知識がないやつは、もぐり。 どうやったら正しい発音をできるか知っているというのは、外国語学習で役に立つことだよ。
普段は意識しないけど、ああいま発音悪くて通じにくいなというときに意識して自己修正できるわけだから。 実用上は、google翻訳で言えば正しい文章に変換されるレベルで問題ないよね Идёт дождьで「雨が降る」ですけど、
その逆の語順で Дождь Идёт で意味は通りますか?
これに限らずロシア語は日本語訳の順番とは逆の語順があるような気がしますが、どうなんでしょうか? >>381
あーまー教師や学者は知ってた方がいいか。 格変化ってどうやって覚えてます?
巻末の変化表見てますがイマイチ頭に入って来なくて >>388
2つやり方があって
1)お経のように表そのものを暗証する
2)教科書の文章を丸暗記して帰納的に理解する
俺は2外で履修したから単位の強制力が働き1)だった
2)を選んでも最後は1)で整理することになる >>388
1週以内に表を丸暗記したら、あとはひたすら実際に使って馴染ませる。
当然最初はただの丸暗記を思い出しながらだから時間が掛かったりギクシャクしまくりなのは当然だが、ま、そんなもんだ。 >>389,>>390
レスありがとうございます
やっぱゴリゴリ覚える感じなんですね 1と2両方組み合わせじゃない?
表を全部書き出すのは可能だけど、全部丸暗記したかというとそうではなくて、一部は丸暗記し、一部は文中で覚えて定着したかな。
あと、前置詞を覚えるときに、例えば、
名詞が子音で終わってたら с -ым, -ом
аならс -ой -ой
複数ならс -ыми -амиと、
なんというか接周語的に覚えた部分もある。 まぁ趣味で国際交流を楽しみたい、ちょっと旅行を楽しみたい、その為にロシア語を・・・というならそんなことしなくて良いと思いますよ。
ゆっくり数年かけて覚えても問題ないかと。
大学で専攻しますだとか、留学しますってのなら、正直格変化なんて初歩の通過点に過ぎないので考えてる暇がないです。 >>388
主格-対格-生格-与格-前置格-造格の順で覚える >>373
今日のNHK入門編で林田先生が詳しく解説してくれている 何語でもそうだが入門編の初月は発音をじっくりやるので中級者にも役にたつ >>404
まあ半年に1回回って来るから練習にはいいね、入門でなく初級編だと無いこともあるけど。
大体分かってるならテキストも不要だし。 中級以降のロシア語の教材ならネットの記事、ドラマ、映画やら沢山あるのになぜNHKの限定された教材にこだわるの?初級ならまだしも・・・
手を伸ばせば目の前に山ほどあるのに勿体ない。 あー、別に復習と不十分なとこの確認と耳慣らし兼ねて作業用BGMにしてるだけで別段どうってことは。
メインは木金だし。 >>408
放送大学で「初歩のアラビア語」を履修したけど、文法性とか格変化とか完了形未完了形とかロシア語に似たものがあって、全くの初学者よりは取っ掛かりやすいと思った。
謎の文字を読めるようになる面白さもロシア語に通じる。 >>409
ロシア語もアラビア語も古語を整理してつくったある意味人工言語ともいえるので
似ているのかもしれない サンスクリット語の数詞がロシア語と似ていることに
驚いたことがある そりゃサンスクリット語とロシア語はもともと同一の言語だったからな >>410
古語を整理したって、現代イタリア語もヘブライ語も同じ気がするw 各変化は表を暗記しても効果が薄い
実際の文章を一つ一つ着実に覚えるのが王道
ロシア語を読んでいて、たとえば複数生格が出てきたらチェックを入れておく
そのうち複数生格の実例ストックが20個30個…と溜まってくる
そしたら各変化表で整理する
実例を完全暗記→変化表→実例暗記→変化表
この繰り返しが絶大な学習効果を生む 丸暗記方式の効果が薄いとは思わないよ。
丸暗記の場合の肝は丸暗記そのものじゃなくて、その後ひたすら実践することにあるからね。
丸暗記だけして「覚えた!」と満足したらすぐに忘れるだろうし、無意味。
大学で専攻してるとか、留学だとか、毎日集中してロシア語を学習する人向けの方法。
逆に毎日集中してやるのに、のんびり文章の格変化を覚えてる余裕はない(あったらおかしい)。
趣味でやっていて、格変化覚えるのに半年、1年かけても構わないという人は>>413の方法がいいんじゃないかな。丸暗記しても実践重ねて馴染ませるほど集中してロシア語をやらない人向けの方法。
目的も頻度も全然違うので、比較できないよ。 変化表を暗記するなりして語形が導出できるようにならないと何も始まらない ※ただし例外は豊富でなかなか完璧になれないのが露語 ロシア語は「音として覚える」のが鍵
格変化でも。動詞の人称変化でも。
いちいち「法則がこうだから」と考えながら頭で文を組み立てていたのでは、口からついて出るという風にならない
目の前に差し迫ったテストなら文法暗記でよいが、そんなのは所詮死んだロシア語。忘れるのも早い
外国語習得は、血肉化した文がまず第一。文法はそれらを結びつける補助
特にロシア語の複数生格の煩雑きわまりない変化表を丸暗記なんて不可能に近い
たとえ時間がなくても、スキマ時間を徹底的に活用すれば2、3ヶ月もあれば格変化はほぼマスターできる
スキマ時間なんていくらでもある。着替え、歯磨き、移動時間、睡眠直前の布団の中…
その時間にカセットテープに録音したロシア語を繰り返し聴く
何百回何千回繰り返し聴いていれば、その効果は馬鹿でも秀才でも同じ 「暗記だと忘れる」ってのはスキマ時間に趣味でロシア語をやってる人の話。
専業でやってる連中はスキマ時間じゃなくて、日柄そればっかりメインに数年間を過ごすのだから丸暗記でOK。
毎日毎日次から次に新しい素材に山のように接していくのだから、コツもクソもない。 一日の学習時間が1時間にも満たない趣味の人はコツとか能率的な方法がどうとか色々あるのだろうけれど。
ガチ勢で格変化覚えるのに2〜3ヶ月もかけてる奴がいたら怠慢過ぎ。 「暗記」という言葉の意味があいまいだな
だから自分は「血肉化」という言葉を使ったわけだが...
問題はロシア語習得の目的
単位欲しさに勉学するなら血肉化は無駄が多いように見えるのは当然 >>420
格変化がほとんど無意識に会話の中で出るようになる。
寝言もロシア語。ロシア語で会話を数時間続けても苦じゃないレベル。
趣味で1日30分とかやってる人の話ではないです。
単位欲しさ?そういうお話はちょっとしてないです。
格変化って、初歩の初歩ですぐに覚えて当たり前っていう、そういうレベルの話。 1 -ЫЙ МЕСЯЦ.
КАЖДЫЕ 2-ой, 4-ый и 6-ой МЕСЯЦЫ.
КАЖДЫЕ 3-й и 5-ый МЕСЯЦЫ.
上記の文章の意味について知りたいのですが、
カレンダーの1月〜6月を指しているのか、
一週間の内の1日目〜6日目かを指しているかと思っているんですが、正しい翻訳をお願いします。 >>422
カレンダーの月じゃなく、6か月間の何かで、1か月目、2・4・6か月目、3・5か月目、では。
その文章でググったらアンチエイジングプログラムのようなページが出てきたけど。 >>421
格変化を「覚える」とか「暗記」するとかい言うけど、貴方の言い分では「知る」に近い
初歩の初歩で格変化の規則を「知る」のは言うまでもないこと
知った上でどう学習を進めていくかというのが論点
だから「格変化に2,3ヶ月もかけるのは怠慢過ぎ 」とかピント外れなレスになる >>422
医療関係などの文章でよく見られますね。
たとえば:
何かの処置をして、その予後において
2ヶ月目と4ヶ月目にXXの検査や観察をする
:というような
表現です。
>>423さんの言われるとおり
たとえば、
После лечения у больных каждые первый и третий месяцы проводилось компьютерная томографическое исследование. きみらは監獄のお姫さまって観た〜?
クドカンドラマだよ
わたし第1話の録画を今みたけど面白そうな予感がした
最初まちがってサンデージャポンを録画したのかとおもっちゃった
クドカン好きのきみは是非みましょう
見逃したうっかりさんはこのTBS公式サイトで見逃し無料配信してるよ
http://www.tbs.co.jp/muryou-douga/pripri-TBS/001.html
この秋はクドカンドラマをみて
八兵衛と盛り上がりましょう >>424
何言ってるのか意味不明。
1日30分程度の学習の趣味の人向けの方法と、毎日数時間をロシア語の学習にだけ費やす専業の方法が違うってだけなのに、何が引っかかってるの?
格変化ごとき覚えるのに2−3ヶ月もかかるのは怠慢って、ロシア語を生活のメインで学習してる人間なら当たり前の話でピント外れではないよ。
貴方が執拗に勧めてる方法も、そりゃ1日30分程度の趣味の人なら非常に良い方法なんじゃないですか?仰る通り血肉化するんじゃないでしょうか。良いと思いますよ。
毎日数時間の学習が当たり前の専業だったら「チンタラ屁理屈並べてないでとっとと叩き込め。あとは実戦だ。」と毎日大量のロシア語に接する日々になります。 NHKラジオ第二に変な大学院生の出るロシア語番組が復活しているのをつい先日知ったw 「テレビでロシア語」見たけど、文法の説明がなくて単なる会話の暗記に
なってしまったな。これなら会話本を読むのと変わらない。
数年前の沼野 恭子 先生の時に勉強しといてよかった。 ロシア語って理系向けの言語だろ?どこかに書いてあったぞ。
ロシア語かアラビア語、タイ語辺りが出来ると周りの印象が違う様だから、使えるレベルまで勉強出来ると良いんだが。マーチじゃあ難しいかな?
少なくとも大学受験より勉強しなければならないのは分かってるWW
此れから始めて、5月にロシア語能力検定3級受かりたいんだが、如何だろうか?
NHKのロシア語入門は抜かして、どの本がいいか教えて下さい。 どこまでいっても難しいのがなぁ
例外や個別に覚えていくことが多すぎる
文字も発音もアクセントもいちいち難しい
その3語はいずれも語学マニア向けだろうね 正書法で知ったかやらかして一気に転落したんだよなw 陸王の録画をいま全部みたけど長すぎて3回くらいに分けてみた
これをリアルタイムにみるのつらすぎ
わたし朝が早いからこんなのリアルタイムにみてたら遅刻してみんなからボコボコに叩かれちゃうよ
それにしても題材がロケットから足袋にかわっただけで下町ロケットと似すぎてて泣ける
家のセットとか下町ロケットの使いまわしぽいしたおちゃんが山ア賢人にかわっただけじゃないか
竹内涼真とか山ア賢人めあての女の視聴率も狙ってていやらしいキャスティングだ
あのブス妹をなんとかしてほしい
もっとかわいい女優いっぱいいるだろ
それにしても雨降っててむかつく
民進党のアホどもが希望の党とか立憲民主党とかまた名前かえてごまかしてるから
そいつらをやっつけるために投票したいし
酒飲むと車のれねえから投票にもいけねえよ
なにが小池栄子だ蓮舫よりもうるさくて何もできないアホなんじゃねえか
酒が飲みたくてイライラしてるけど車に乗れなくなんのやだよお
買い物も行かなきゃなんねーし歩いていくのめんどくさすぎる
投票所はもっと駅の前にしろや
わざと投票させないいじめだろ
民主党だか民進党だかコロコロ名前を変えるアホカスをなんとかしろ ここで質問していいかな?
дымのмなんだけどロシア語の本でмの発音は
日本語のマを発音する時のはじめの音
と書いてあるのだけれども何故дымはムになるんだろう?
тамもдомもムだけどそもそもмがマになるのは単体のときだけで単語の中に入ってるときはムになると考えていいのかな? 何を言いたいのかさっぱりわからないけど、дымのмもдомのмも、тамのмも、
日本語のマの子音も、ムの子音も同じ音だよ。 >>437
今ロシア語入門の本で勉強してるんだけど
мの発音の仕方はマ発音時のはじめの音
と習った
だけど単語に入ってるмはムになってるからムになる法則はあるのかな?
そもそもмをマと言うのはмだけの時で
単語に入ってるときは例外なくムになるのかな 「日本語のマを発音する時のはじめの音」の後ろに、
「ア」を続けたら日本語の「マ」になる。
「ウ」を続けたら日本語の「ム」になる。
ただそれだけのことじゃないか。 >>436
m м
マ ma ма
ム mu му
комнатаはkomunataじゃなくてkomnata
мの発音は上唇と下唇をくっつけるだけ サトジュンのNHK本ならIPA表記があるだろ
カタカナなんか頼りにするな 俺の頭がおかしいの?
мの後に母音がくっついてりゃそれに従って読むことくらいはわかる
дымとかмの後に母音が無い場合どうすればいいの?
どうやって音を決めればいいの? それともマ発音時のはじめの音ってのが
マよりも厶に近いの? どうしてそこでその漢字が出てくるの。
http://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%8E%B6
>>443
> дымとかмの後に母音が無い場合どうすればいいの?
> どうやって音を決めればいいの?
マでもムでもいいから、声に出しかけるだけ出しかけて、
そのあとのアーとかウーを出すのをやめればいい。 めいっぱいあかちゃんの真似してママ・・・!マンマ!!ママ!
って言ってみろ
日本語の感覚から抜けていない
ちゅうかロシア語の口の形真似してみろ何のためのネット回線だよ もしかしてまじできいてたのか?コピペでもつりでもないんだよな?
英語でもroomをルーマなんて読んだ奴はみたことがないしbookをブッケーなんていってるやつも見たことがない
ruumuやbukkuならわかるが
英語の感覚はどうだったんだ? >444
мに限らず、単語を覚える前に、
м м ам им им
н н ан ин ен
к к ・・・と、
一通り子音を単独で発音できるようにしたほうがいいと思う。
あと、ひらがなカタカナも禁止。
(文字として使うのもそうだけど、頭の中で置き換えるのもしないよう習慣化する)
きっと、子音単独で発音するのが苦手で、聞き取るのも苦手な人だろうから、youtubeで聞いて覚えても、間違った発音が固定化する。
だから、発音だけでもできる人から習ったほうがいい。 日本語でも 〜です というときは子音止しているよ
若い女性には 〜ですぅ という人もいるにはいるが 子音мの発音をしっかり出来るようになる
日本語として考えないってことだね
ありがとう助かる SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨は
昔ID制を導入しようと呼びかけてみたけど
あまりにもDQNクソガキすぎてマイルールを押し付けすぎてケンカが始まった上に
運営に無視されまくっちゃったよね
虚勢を張ってJimさんも見てるだのJimさんのツテがどうのこうのとか
Jimだのマンゴーだのの威を借りる狐っぷりが最高にダサかったよ
単にこらえ性のない自己中心的なアホっぷりをさらけ出してみじめすぎるよ
何度失敗しても懲りない頭の悪さが笑いを誘うね 二外でロシア語取ってるんですが、
単語ってどうやって覚えてますか? >>457
教科書の会話とか物語などの長い本文を丸暗記するといいです >>458
個人差があると思いますが、
教科書の例文の暗記ってどれくらいでスラスラと言えるようになるんでしょうか?
なかなか覚えられなくて SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨は
自慢のSNSに移行したんだろ
いまさら戻ってくんな
自慢のSNSから逃げられてまたひとりぼっちになったんか?
だせえよ
バーカ
このハゲー >>459
中学校の英語でそれやりませんでしたか?
初級段階での言語学習の基本ですけど 12−15歳で楽にできたことが
18−20歳では難しくなる もう脳味噌の劣化が始まっていることを
自覚してどうやれば諳誦できるか工夫することです 60過ぎた人で新しい言語を
ものにする人がいるのはその工夫が上手だからです >>459
文末から1つずつ単語を足しながら読んでいくのも1つの方法
英語の I love you. であれば
1回目 you.
2回目 love you.
3回目 I love you.
みたいに文末から増やしていく >>457
HKT48のロシア人ハーフのあーにゃのキモオタになれ。
そうすればロシア語で話ししたくなって覚えも早いぞw >>457
後接頭辞接尾辞を、ある程度感覚的に捉えられるまで頭に入れとくとか。
ロシア語はかなり初級レベルの単語からそういうのが多いと思うし。
в-→中に、とか。
ttp://www1.odn.ne.jp/xenom/russian.box/settouji.html >>464
高校の英語教師から言われたときは何のことかわからなかったけど
ロシア語をやるようになってから英単語もよくわかるようになったよ >>431
理系向きかはわからないけど
宇宙開発ならロシア語必須 アンナ・カレーニナに「快活にめくばせして、兄に十字を切ると」とあるけど、人に対して十字を切る仕草があるの?
それともただ単に十字を切るところを兄に見せただけなのかな。 自己解決しました。
映画で兄に向かって十字を切ってた。 インドネシア語スレの精神分裂病患者がロシア語を始めたぞ
これからむちゃくちゃ荒れるから気をつけろよ
213 何語で名無しますか? (ワッチョイ 7a1e-2Oel) 2017/10/24(火) 21:00:53.16 ID:0HEAMt/d0
おまいら、未だインドネシア語勉強してるの?
おいらはロシア語へ移ったぞ。やっぱ歴史とか文化が全然違うわ。
インドネシアなんて、殆どの人が何処にあるかもわからんぞ。
ジャカルタ以外、人は殆ど住んでないだろ?
「君、何語勉強しているの?」「インドネシア語です。」「なにそれ、どこにあるの?一寸話してみてくれ」「アパあかーる」「何じゃそりゃ?早口言葉みたいだな、上手く言えんわ」 なんで誰も検定の話してないん?
ここはその対策とかの情報を交換するスレなんとちゃうの ちな今テルキの第三レベル目指して勉強してるんやけど
エッセイ書くの難しすぎとちゃう?時間ないんやけど
あと聞き取りもほんまに難しい 難しい難しいばっかりで全然具体的でないのがあかんな
エッセイは雛形作ってそれ丸暗記すればいけるやろうか
あと聞き取り伸ばすのはやっぱり語彙力伸ばすほうがええんやろか テルキの第3って難しんか?
お前らが目指すなら俺は余裕で取れそうやが。 たおちゃんのちちんぶいぶい 2017年 秋冬篇 30秒
首都圏以外だとたぶん宣伝やってないからみなさんへお裾分け
ダイハツの宣伝といいこういうわざとらしすぎるださい踊り何とかしてほしいよ
https://www.youtube.com/watch?v=pbDB0BGqcl0 >>474
人によるやろなぁ
外国語の客観的なレベルでいうとc1レベルで、
これは通訳の資格とれるのと同じくらいのレベル
英検やと1級相当 ロシア語→日本語
英語→日本語
機械翻訳はどっちが精度高いの? >>477
何回も繰り返されてるクソ質問するなや。
英語→日本語に決まってんだろ。 >>477 google 翻訳なら中間言語として英語を使うので
ロシア語→英語→日本語 になりこの質問は意味がない
ロシア語→日本語 直接翻訳しているエンジンがあったら教えて欲しい ウクライナ人記者が欧州議会に訴え 親ロシア的記事を外患罪扱いされ自国政権に逮捕【動画】
https://jp.sputniknews.com/politics/201710254221342/
一方でロシアはクリミアがウクライナ領土と主張する女の大統領立候補に何もしてゐない。言論の自由があるのはどちらか一目瞭然であらう。
来年3月のロシア大統領選への立候補を表明したクセニア・サプチャク氏が「国際法
的にはクリミアはウクライナ」と発言。ウクライナの核放棄と領土の一体性を認めた
94年の合意をロシアが違反と指摘/ https://lenta.ru/news/2017/10/24/sob4ak_krum/ … @lentaruofficialさんから >>480
あのさあ、此處は勉强する奴らが集まるスレなんだよ。 旧仮名さん、ロシア語スレのロリコンのみなさんこんばんは
広瀬すずの萌え萌え映画『先生! 、、、好きになってもいいですか?』が
明日10月28日公開だよ
広瀬アリスと森川葵ちゃんは仲がよくて
広瀬すずが家に帰ると森川葵ちゃんが寝てたりしてたんだってよ
わたしも家に帰ると森川葵ちゃんが寝てたらいいなあ
みんな明日は映画館で広瀬すずを堪能してね
わたしはご存知のとおり明日は早朝からブラック労働にいそしむよ
わたしの分もみてね〜!!!
https://www.youtube.com/watch?v=xkpEXPbWQ1I アルファベットに似ている文字だと思い英語の方では一文字も読めないみたいで、
横棒を引いている文字が多いのでキリル文字という奴の読ませ方じゃないかといわれました для とか дорогое とか моего とか благодарю とか読み取れるけど厳しいなぁ。
なんか旧正書法っぽいんだけど。 難しいタイプなんですね。宛名だけでもわからないでしょうか?
そろそろリンク切れだろうからはりなおさないといけないかもなあ 言語のレベルと正書法のレベルと字母のレベルを全部ごちゃくたにするとは、げにも恐ろしいやっちゃな。終わってるわ
そういう輩は間違っても言語や言語文化についてなにか口出ししてくれるなよ? >>491
Дорогая Тамара
Прилагаю ・・・
と続くのですが、 人名だろ。
そもそもこの手紙って、どういう経緯でそこにあるの? Прилагаюで検索したらブルガリア語ってでてきたんだけど
ロシア語英文表記ではどう読むの? 昔、外国語板にデイトリッパーとかいう東ヨーロッパ言語に詳しい人がいたんだけど、最近は来なくなったみたいだね。
彼(彼女)なら理解できるかも? >>501
あれはナンチャッテだぞ。
詳しそうに見えるための小ネタに詳しいだけでロシア語の実力は全然大したことない。
語彙力もないし何よりも実際の運用実態が全然わかっていない。 弥太郎は低所得者だから食い物が悪くて早死にしたのかなあ? >>505
最近はあの世にネットがつながっているらしく時々出てくるよ >>507
>>491について内容はわかりますか?
宛名の
Дорогая Тамара
Пとのことилагаюさんについてロシア語で検索しわかることはありますか?
1890年から1960年ぐらいの人みたいです。ロシア帝国皇帝に仕えていたらしい。違う可能性もあるt。 どういう経緯で入手したのかも不明だし
ましてタダで訳すのは気が進まないな
「読めるものなら読んでみろw」的な釣りにも見えるし
上から目線で人を馬鹿にしてるんじゃないの? >>506
死んだくせに相変わらずうざくてウケる
流山か南柏で幽霊と飲み会したい >>509
童貞みたいなマジレスウケる
もっとやれ おい
底辺知ったか知恵遅れ老害
南柏在住のくせに流山セレブを気取る見栄っ張りの弥太郎
篠崎愛の握手会行け
千葉だぞ
おめえんちからなら武蔵野線と総武線ですぐだろ地価の安い南柏だもんなあ
わたしの分も写真集買え
明日はトランプが来てうざいから写真集みてシコってろ
https://www.books-sanseido.co.jp/events/217693 >>501
弥太郎はすぐキレるドキュン知的障害者の老害だよ >>508
すみません、あまり読めない。読める部分は:
一通目:
10 Апр. 56 (1956年4月10日)
...
Благодарю Вас от всей души (本当にありがとうございます),
... за ... в день Благовещения (ロシアの祭日)
残りは読めない。
二通目:
Среда (水曜日)
Дорогая Тамара. (前略という意味だ。タマラはロシア人の女性の名前)
内容は読めない。
三通目:
Дорогая Тамара.
Прилагаю (同封する) ... как краски (ペンキのようだ).
Очень соскучилась без тебя (君がとても恋しい)...
残りは読めない。
あまり役に立たなくて、すみません。 >>516
あ、間違いしちゃった。
「соскучилась」じゃなくて「соскучился」だ。つまり、書き手は男性だ。 読んでいただきありがとうございました。
ロシア人のかたでも無理ならもうムリそうだな さいきんチャイコフスキーのピアノ協奏曲は冒頭に部分にスクラッチ音が入ると勘違いしていたw 「今すぐ話せるロシア語単語集」と「最新ロシア重要単語2200」
の2つのうち数が多くて単語が高度で数が多いのはどちらですか?
一見「最新ロシア重要単語2200」の方が多そうですが
Amazonレビューに「今すぐ話せるロシア語単語集」
の方が単語数が多いというのがあったので質問しました。 >>520
文献を読んで情報を得るなら>最新ロシア重要単語2200
会話に使うなら>今すぐ話せるロシア語単語集
単語数がどっちが多いか手元にないから忘れた 今すぐ話せるは1600語
くらいだとおもった
最新ロシア重要単語の旧版を古本屋で見つけたら買っておくと良い
砲兵隊、連隊、師団などマニアックな軍事用語が多いのがお茶目で面白いから
どっちみち2000悟くらいじゃ会話にならないが観光客として遊びに行くぶんはOK
本格的にやりたいならパスポートとか初心者用の辞書を全部覚えることをおすすめする
ロシア語6000語は英語3000語くらいの使いでだよロシア語は状況に応じていちいち
別な言葉がある 語彙数2000程度なら勉強も楽しいが、それ以上の数千以上となると地獄の始まりだぞ。覚えたつもりがすぐ忘れて挫折を味わう。 俺2回やって35,000前後と15,000前後。
結果にバラツキあり。 お勉強のノウハウだとあーでもないこーでもないと活発にレスがつくのに
実際の語彙力の話になると静まり返る
こりゃ数百止まりってことか・・・ まあノウハウを話してるのは初心者だし。
わたしもそうです 5000弱だった。前試したときよりは増えたけど少ないよね。
>>525
バラツキすぎw だけど羨ましい。 弥太郎とか姫野は語彙力どんくらいなの?
姫野はどうでもいいけど弥太郎のスコアがすごく気になる
別人に成りすましてもいいから教えてよお 何ヶ月かぶりの3回目。
https://i.imgur.com/Eg0hat4.jpg
1万台半ばってとこなんだろうな。
一度だけ35000前後出たのはまぐれか。 ロシア語できる人、この女の子の動画に日本語字幕を付けてくれ
よろしく頼む
ロシアでオフ会0人動画配信→50万再生、フォロワー3万に増える [499388616]
http://leia.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1510125142/ 北朝鮮が使う「スパイ術」で、日本の警察組織をかく乱した主婦がいた
私が出会った北朝鮮工作員たち 第5回
http://gendai.ismedia.jp/articles/-/53412
「ロシアのスパイである黒羽一郎という名の日本人が、日本国内でアメリカの軍事情報、日本の産業情報を収集する
諜報活動をしている」
捜査の端緒は、CIAから警察庁にもたらされた極秘情報だったという。 某実況者がロシア人と絡んでるの見てロシア語カッケーってなってこのスレにたどり着いた。テンプレのサイト目通したけど全く読めなかった(´・ω・`) うる星やつらにロシア語の字幕がついてる
Urusei Yatsura [SUB] myvi 038
http://www.myvi.ru/watch/K2nthAInx0yHptm0xpcj1Q2 Люди такие греховные.
人間は何て罪深い生き物なんだ。
Сколько ошибок они совершат, прежде чем поймут это?
悲しい過ちをどれくらい繰り返せば目覚めるというのか? Ах, севереный ветер в пустом серце.
ああ、北風が吹き抜けていった心には何も残っちゃいない。
Сльшком поздно. Уже ничего не выйдет.
もう遅すぎるわ。もう間に合わないのよ。 Вместе со сменой сезона,
季節が音もなく通り過ぎてゆくように
Давай забудем прошлое.
忘れましょう
Навсегда останемся хорошими друзьями.
いつまでもいいお友達でいられますように >>535
日本のアニメ関連は字幕多いぞ。
一番の理由はプロの声優つけるより費用的に安く上がるってのがあるのだろうね。
卵が先か鶏が先か分からんが、日本のアニメファンは日本語+ロシア語字幕を好む連中も一定数いるようだ。 >>539
昔のアニメじゃないと文学的な表現が出てこないんだよ。んで昔のアニメの殆どは吹替られてる。 そりゃそうだろうね。
昔(ソ連時代)とかになると今のように粗製乱造路線でないしね。
今のは今ので、日本の口語的な会話がどう訳されるのかって意味では面白いけど。 >>520
ちなみに2200はТРКИ1(レベル的にはB1)の読み書き出来なければならない単語
は網羅する感じで作ってるみたいだからレベル的には参考に。
>>540
https://rutube.ru/video/265adec39ff8d48073d5b2e9a97293fe
吹き替えってこの形式か。 >>542
吹き替え、元の声に被せるのは技術がないからかと思っていたら
そういうのを好む面もあるのかな? 『君の名は。』ロシア語吹き替え予告編
ttps://www.youtube.com/watch?v=tT7b5wR0IOM
ttps://www.youtube.com/watch?v=qtJ7B08mUFE
声優陣も売りの一つだし、オリジナル音声のほうが良いと言ってるファンもいるな。
この作品はテンポが速いので、字幕だと追いかけるのが大変かもしれない。
>>543
最近の作品でボイスオーバーはあまりないと思う。
昔は「外国アニメはそういうもの」だったのではないだろうか。 7月にロシアに初めて行ったけどテレビで映画やっててボイスオーバーでびっくりした
最初テレビがおかしいのかと思った >>542
ТРКИ1ってB1 だったんですか。ありがとうございます。 >>543
単なる予算不足だよ。
最近の作品だとほとんどない。
完全な吹き替えか字幕か。 すまない。このロシア語を日本語に翻訳してもらえないだろうか。翻訳サイトを使っても訳がわからないよ。 見知らぬ人間と簡単にヤルかどうかでフレンドリーさを測るのが当たり前のような連中の世界で生活したくない。 ロシア人だけど、ロシア語を学んでる方へロシア語の文をあげよう。
「Косой косой косил косой косой」
意味が分かったら、ロシア語が上手すぎ。 >>552
君は、ベレン湖注意を知ってるかね?
おそらく、これから知ることになるだろう。
すでに知っていたならゴメン。
ソ連を裏切ったベレンコ、アメリカを裏切ったスノーデン。
今ごろ、彼らは何してんだろうな・・・ В Японии с 2018 года начнет работать русскоязычный канал о культуре
http://tass.ru/kultura/4740421 >>556
ベレンコはアメリカで操縦学校の先生をしています チラ裏。ロシア語のニーモニックキーボードでの一部文字の入力の仕方。
Ъ = `(~)
Ь = ' (")
Ж = X
Ш = W (sh)
Я = Q (ya) , (ja)
Ю = ju (yu)
Ч = ch
Щ = sc
Ё = jo (yo)
Э = je (ye) >>561
んなもん使わんと、普通のキーボード配列覚えたほうが楽だぞ。 >>561
2019年度前期のNHK連続テレビ小説は
「夏空−なつぞら−」だって
ヒロインは広瀬すずだよおおおおおおお ロシア語が学びたくて、とりあえず文法と発音は専門の人に学んだほうがいいと思って、
語学学校を調べたら授業料とかで数十万かかってビックリした。
皆はどこで学んでいるの? >>565
弥太郎をおだててタダで教わったらどう? 1) 大学や専門学校の専門課程
2) 大学の外国語科目
3) NHK テレビ・ラジオ
4) いわゆる害パブ
これで学習人口の 9 割は占めているのではないかと。 独学だが確かにきついなぁ
地道な努力は他者から強制されないと中々できないもの
ロシア語は細かい穴が無数にあるからその点でも独学は効率が悪そう >>566
トリビアネタは知っていても自力があるか疑問な人選だな。
それ以前に仮に本人に知識があったとしても人に教えるってのはまた全く違う技術だぞ。
人に教えるって作業は自分の知識を自慢げにひけらかすのではなくて、まだ理解していない人間にとってどういうアプローチで覚えていくのが最も効率的なのか、そういう教授法を学んだ人間がやるもの。
単純に体系的に説明するだけでもダメ。 教えて下さい、ロシアに作曲家 Полное имя; Дмитрий Дмитриевич Шостаковичがいます。
彼に、息子と娘があったとすると、息子はーーー Дмитриевич Шостакович、娘はーーーДмитриева Шостакович ですか?
Дмитрий Дмитриевич Шостакович:Дмитрий の父称がよくわからないのです。
姓 (Шостакович)は男の子、女の子で変化ないのですか。 息子はーーー Дмитриевич Шостакович はい
娘はーーーДмитриева Шостакович ですか? 違います
姓 (Шостакович)は男の子、女の子で変化ないのですか。 しない >>570
Шостаковичは、男性姓と女性姓とで同じです。
Дмитрийからの女性への父称は、Дмитриевнаです。
(Ирина Дмитриевна Ануринаなど) 571,573さんへ;
Большое спасибо. まず、基本単語と基本フレーズを覚える
その後に文法を覚えるって感じで勉強するのが良いのでは?
今はyoutubeにロシア語のレッスン動画がたくさんあるから、独学も可能に見えるけど ロシア語の教科書って最初の方でエンジニア(技師)って単語が出てくるのが不思議
ロシア語圏ではメジャーな職種なのかな >>578
重視といっても結局は使い捨てだから、
その労働者の人体をメンテする「技師」をやたら軽視していたんだけどね。 аптекаなんて、そんな頻出単語じゃないだろと思ってたが、ロシアにいくとそこらじゅうにあったわ。 俺がロシア語を勉強しようとしたきっかけ。第二外国語や仕事ではない。
「ピロシキ」「ウオッカ」「AK47エアガン」「プーチン」「ソ連軍歌」「カチューシャ」にはまったから。冠詞がないのも魅力的だったかな。 ttps://www.youtube.com/watch?v=qxtEe4-3VGU
ここの人はこの日本人くらい話せる? >>582
おそらく事前にある程度話すテーマに沿って準備をしてきたのだと思うけれど。
んだなー、これくらいは何とかなるよ。
特に自分が関心があるテーマだったら準備なしでこれくらいは話せると思うよ。
会話に頻繁に”да?”を入れるのは文脈の繋ぎが上手くいかないからなんだよね。
外国人スピーカー、特に日本の話者に多い癖なので、俺は極力避ける様にしてる。 >>562
そら汎用性的には重々承知だけど、ほとんど大した訓練なしにアルファベットと
同じ感覚でタッチタイプできるから、覚える事少なくて楽なんだよなぁ。
どうせ家でしか入力しないし。
スマホではйцукенだからまあいいや。 >>584
キー打つ前に頭の中で羅馬文字に変換するほうが苦痛だわ。
この辺、日本語のローマ字入力派とかな入力派で意見が分かれそうだなぁ。 >>577
ソ連時代、エンジニアの社会的地位が高くて エンジニア誰々 というような
敬称として使われていた。 пенсионерがすぐに出て来るのもそういう理由だったのかw ロシア人は付き合う前にセックスするって本当ですか? >>586
アニメ「風立ちぬ」を見ると戦前の日本も同じで、◯◯技師とう敬称が
使われていたことがわかります。 >>588
そりゃ人による。
当たり前の答えだが本当のことなので他に言いようがない。
話を広げるなら君にとって付き合うって何だい?何か特定の瞬間があるの? アラサー男ですが、ロシア語を勉強し始めました。
勉強し始めた理由が不純なのですがよろしいですか?
ロシア人美女が好きで、彼女らとコミュニケーションを取りたいと思ったからです(どこで?)。
ロシア妻欲しいー。 不特定多数の名無し掲示板でダメと言われてやめるのかw >>592
ググればすぐわかんのに
世の中に疎すぎ >>598
どうせ教えてやっても信用しねえだろ
google先生に聞けや >>600
グーグルがいやならミヤネ屋でもみろや
外国語板は貧乏でテレビ買えないとかぬかすバカがほんとにいるからこええよ 最近、ひるおびもミヤネ屋も相撲の話題ばかりでうんざり。 >>602
カラオケのリモコンってそんなに頑丈なの?
検証しろや
おしえてgoogle先生 >>591
そういうのはスレが荒れる原因になるのでやめてくれ >>604
姫野みたいな性欲バカに説教なんて豚に真珠だよ >>604
姫野って誰ですか?
それと、この程度で荒れちゃう民度なんですか?w
ソビエト赤軍ですかあなた方はшшшшш >>606
ロシア語スレは中国語スレと一二を争う厨房のすくつ
外国語板全体を破壊する外国語板の武器庫
姫野みたいな性欲デブと知的障害者弥太郎が外国語板全体をダメにした さーてと、ボーナス入ったし都内のロシア料理店巡りするшшш >>609
ЯапанのУдонは安くてもクオリティ高いよねー ありとあらゆる手段を探したが、
ロシア語会話をするには、
教室、ロシアンパブ 、学習系アプリしかないな。 私の会社はバケーションが無いから現地に行くことはできない。
よって日本にいながらロシア娘を捕まえる他ない。 >>618
バケーションのある会社に転職するか起業すればいいだろ無能w ビザが厳しくなったのと日本経済の衰退によりロシアンパブはほとんど絶滅している 清原梨央ってアイドルの女子高生は独学で韓国語マスターしたそうな
韓国の書籍とかバンバン楽しんでるって
クソ忙しい高校生で外国語マスターって凄いね
何年もロシア語やってて万年一年生の中年とは人間の出来が根本的に違うのな >>623
頭の柔らかいうちにってことか
つか、いまTOEICの勉強と初級のロシア語を並行してやってんだけど
初級とはいえロシア語だけやってたときよりなんだか覚えがいい
脳が活性化されてんのかもしれん
英語の綴りをキリル文字に変えただけの単語も多くてなんか嬉しくなるのもモチベーションの一つかも ロシアンバーに行って来たが、ロシア人はおばさんでも全然可愛らしいな。結婚して欲しい、マジで。
ロシア語頑張ろう。 >>623
姫野さんは単なる脂肪の塊ということを言いたいわけですね >>632
姫野も知らない初心者のくせに外国語板を荒らすのやめろ ロシア人が可愛いという事実は変わらない。
言語習得の努力を続けよう。 可愛い娘が欲しかったらウクライナに行けよ。社会的にも精神的にも幼稚で扱いに困るらしいけど。 ロシアとウクライナの違いがわからん。ところでボルシチはウクライナ料理らしいな。
ロシア女はつねに外見磨きに金をかけるから、一緒に歩いている彼氏の方はみすぼらしい格好をしていると聞く。そんな美意識高いロシア女が好きだ。 >>636
おまえ姫野より性欲丸出しできもいね
荒らしより荒らしだよ 大きいのがロシア、小さいのがウクライナ、白いのがベラルーシ (嘘 >>636
>ロシアとウクライナの違いがわからん。
それネトウヨに 日本人韓国の違いがわからん みたいな禁句なんだが
ロシア人にお前хохолみたいだといったら怒るぞ! 東アジアに例えたら、ロシア=中国、ウクライナ=日本、ベラルーシ=韓国でOK? Πで 始まる単語が多すぎる
辞書だとΠの部分だけ異様に厚い пере- とか по- とか при- とか付いたのが
みんなそこへ入るからねぇ。 ロシアンバー好きのヘタレ初心者は
たおちゃんの握手イベントに参加してきたら?
渋谷のツタヤだよ
https://ameblo.jp/shibuya-tsutaya/entry-12334836440.html
『土屋太鳳2nd写真集「初戀。」』【東京ニュース通信社:刊】(2017年12月15日(金)発売【※一部地域は除く】:1部−定価3,000円(税込))の発売記念握手会を行います。
●開催日 : 2017年12月17日(日) 18:30〜
●会場 : SHIBUYA TSUTAYA 6F BOOK売り場 特設会場
●購入者特典
1冊券 購入:
直筆サイン入り写真集1冊 + 握手 + 特典生写真全5種類よりランダムで1枚
※特典生写真にはランダムで直筆サインが入ります
【参加券販売開始日】
2017年12月10日(日)午前10:00〜
※お申し込み完了後のキャンセルは致しかねます。ご了承ください。
※イベント参加券は数に限りがございます。ご了承ください。 >>625
> ロシア人はおばさんでも全然可愛らしいな。
どうしても、樽のような体型の婆さまを想像してしまうんだが? >>645
太ってる人はそりゃいますよ。
ただ、年相応の色気を出すのが上手い方が多い。
ロシアン美学。 みなさまロシア語検定の級はお持ちですか?
そもそも国内の検定資格持っていて使う機会はあるのであろうか。 みなさま、名詞の格変化語尾パターンは暗記されていますか?これ暗記しなきゃいけないの?
高校生の時にやった古文を思い出して憂鬱になる…。 別に。
格変化表持ち歩いて、会話のたびに紙とにらめっこすればいいんでねーの?
俺は嫌だけど。 覚えようと頑張るよりも文章を数多く読んで、
どういうときにどういう形が使われているかというのを頭に叩き込んだ方が良いと思うけど。 >>651
大学の2外でとったので単位のためにひたすら変化表を丸暗記した。
大人の独学だとそういう強制力が働かないので言い訳をつくって
なかなかやらないと思う。 覚えなくてもたぶんロシア人は理解してくれる。外国人が「で、が、に、を、は」の使い方が間違ってても何を言いたいか俺らは理解できるだろ。
サッカーのラモスはあんなに永く日本に住んでるのに日本語上達しないなw 女性型対格、とくに形容詞とのセットで韻を踏むようにキレイに!
男性型形容詞の生格、前置格など目立つとこだけすらすら言えれば良いと思う どんな言語でも言える事だけど、その国に興味・関心があればどんな難しい文法も単語暗記も苦にならない。大丈夫。上手くいくよ。 誰も強制なんぞかけらもしてないんだ。
やりたくない人は覚えなくて問題などない。 ターニャは動いていると可愛いけど、写真だと不細工に見える ゴスキーになって、急に人形劇になっててクソ吹いたw 番組継続するだけマシ。文法の紹介からして内容は寂しいがインタビューのシーン
だけは聞き取りの勉強になる。 >>667
英語よりヒアリングは簡単だと思うけどね 英語は簡単な単語が音声的に聞き取れない
ことがあるけどロシア語で聞き取れないときは単語を知らないときだ たおちゃん主演映画
「8年越しの花嫁 奇跡の実話」なら聞き取れるんじゃないかな
たおちゃんは発音いいし
明日12/16(土)全国ロードショーだよおお
https://www.youtube.com/watch?v=D3uwcGjk1hw >>666
インタビューの文章がテキストから全削除されたのはロシアゴスキーが初めて
何度聴いてもどうしても聞き取れない(露単語の綴りが分からない)箇所はどうしたらいいの? Siriに発音きいてもらってるけどдがなかなか聞き取ってもらえない
英語発音の癖でつい拗音が入っちゃうんだろうな… 今年は年末年始にかけて、カニの価格が高騰しそうですか?
昨年は横ばいでしたよね? >>672
そう言われて初めてロシア語に切り替えてやってみた。
Хочу водку. と言ったらすぐに近所のバーを推薦してきたぞ。
英語モードにして I want vodka. と言ったらなぜか酒販店ばかり出てくる。
英語の場合dとkの間に小さな母音が入るような気がする。
ロシア語のSiriちゃん こっちがпривет!というとЗдравствуйте!
と返してくる。なかなか礼儀正しくて良い。英語のバカSiriはすぐタメ口になる。 Доброе утроのДо〜がТы〜に認識されちゃった
どぅーぶらえじゃなくてどーぶらえだったんだな
деをヂェって言うとжеと認識されディエって言うと聞き取ってもらえる
気をぬくとすぐжеになるからなかなか難しいけどこれを自然に言えるようになると楽しいんだろうな ドイツ語同様に基礎文法が難しすぎる。いきなりつまずく(´・ω・`) >>675
Доброе утро 何回もSiriに言ってみたけど認識されなかったことはないぞ
今は夜ですが! とツッコミを入れられたが
日本語のカタカナ読みで ドブラエ ウトラ って言ってもДоброе утроと認識する
スポーツのフォームと同じで最初に間違った形を刷り込まれるとあとあと困るぞ
普通に素直に音声教材のとおりに発音すれば間違いはないと思うが
675は何処で変な癖がついたのだろ????? 来週ロシア旅行行くことにしたわ。現地で二日間で生のロシア語を学んでくる。
ちなみに勉強始めたのは1週間前だけどなw 突発的に決められるってことはウラジオストクか?
寒そうだけど気をつけてな
初学者のうちにそういう刺激があるとモチベーションあがるよね
そしてその行動力が素晴らしい 来年露検の4級を受けるつもりなんですが
出来れば3級も受けたいと思っています
ですが
ロシア単語を覚えようとしてもなかなか覚えられなくて
効率良くたくさん覚えられる方法を探してるんですが
そんな方法ってないですか?
使っている単語帳は重要単語2200です >>680
ハバロフスクよ。どんな場所がよくわからんけどとりあえずロシア文化に触れることが先決かと思いw
>>681
生きて帰ってこられてらうpするよ。
さーて道を聞くフレーズを勉強していくかな。 ロシアの年末ってどんな感じなんだろ。
クリスマスは1/7らしいけど。 ハバロフスク旅行へ行く前に!
今夜のたおちゃん出演番組
ぜったいに録画しましょう!
ロシアに行ってもたおのこと忘れないでね
林先生が驚く初耳学【意外な二刀流"美女★最新卵料理★スキャンダル日本史】
TBS 2017/12/17 22:25 - 23:19
文豪○○の禁断の愛に隠された驚きの事実▼エッグベネディクトの次を狙う卵料理▼小顔効果が見込めるアレの選び方▼“結婚"の恐るべき未来を林先生が熱弁▼初耳ピーポー
賢人:林修(予備校講師)|初耳コンシェルジュ:大政絢|ゲスト(50音順):石塚英彦,澤部佑(ハライチ),千原ジュニア,土屋太鳳,中島健人(Sexy,Zone),FISH,BOY,ぺこ,りゅうちぇる|VTR出演:銀シャリ(鰻和弘・橋本直), >>684
29日まで平日だよ。
クリスマスは1月7日だけれど、ツリー飾ってデェドマロースがやってくるのは1月1日なので日本の感覚で言うお祭り的なのは1月1日。 ロシア語のоは、アクセントのない部分ではアっぽく発音されるけど、
それがなかなか身につかない。
хорошоのような再頻出単語はなんとか覚えられるけど、それ以外だと
スペルをどうしてもаと書いてしまってどっちだったか迷う。
けっきょく英語のスペリングや漢字のスペリングみたいに覚えるしかない。 я が е になったり、逆に е が я になったりという
母音の変化は教えないことが多いみたいですが
さすがに о を全て オ で通すわけには行かないですからねぇ。 оがаになるのを自動的にできるようになると、次はоがаにならない外来語に苦労するよ。 アクセントを持たない母音はけっこう自由に音が変化しちゃうね。
/ə/(いわゆるシュワー) я, а, о, е
/ɪ/ и, е, я
/ɐ/ а, о
/ɨ/ ы, е, э >697
ロシア語を勉強してる人にただ手伝いたいよ。
だって、ここにはロシア人が滅多にいないじゃん。 >>700
では質問。 ロシア語は方言差が比較的少ないのはどうしてですか? >>702
700じゃないけど、ロシア語全体で見れば、本来ロシア語が使われてこなかった地域のほうが広いわけで、こういう地域の方言差は少ないよ。(ウラル語族とかテュルク語族とかの他言語は当然あるけど。)
一方で、ペテルブルク〜モスクワ〜ボロネジあたりは、本来方言差がそこそこあった地域。アクセントのないоがаになるかならないかみたいなのはもちろん、後置冠詞がある方言こか、ウラル語からの借用が多い方言とか、活用語尾の違いとか。
その方言差もかなり消えてるように見えるけど、これは教育の結果かね。 >>703
おまえは空気が読めない知恵遅れだね
日本人として恥ずかしいよお
死んで >>694さんがロシアン美女だったら良かったんだけど、
「俺」人称で退いちゃったね。 >>708
アメリカかぶれ女はよく見るけど、ロシアかぶれは初めて見た。
ロシア人って長文書くの好きだよな。
メールしてると辛い時がある。 >>702
まあ、現代ロシア語は割りと新しいもの。
昔、方言差が多かった古東スラヴ語があって、
確かに18世紀の頃、ロシア語、ベラルーシ語、ウクライナ語に分かれた。
それに、ソビエトの学校では標準ロシア語しか使わなかったそうだ。
だから、方言の違いは発音と地域の幾つかの新しい言葉や違う使い方だけ。
でも色々な説があるんだから、真実は知らない。
変な日本語はすまない。
>>706
あれ、ここはロシアン美女ナンパスレだったっけ?
うっかりロシア語についてのスレだったと思ってた。
>>708
名字は「チェ」。韓国人っぽい。 ロシア語話者は素で知識なくてもブルガリア語理解できる?
チェコは?それとスルプスカはどうよ?
あと電話して担当者呼ぶ時下の表現以外なんか普通に使えるの教えて
подалуйста, г-ну ивану иванову к телефону >>708, >>709
日本のサプリを販売してる会社のインスタだから、写ってる女はただのイメージかもしれないと思うけれど。 >>716
そんなバリエーションごまんとあるでしょう。
Могу ли я поговорить с (кем)でもいいし。
Прошу позвоть (кого)でもいいし。
Здравствуйте! (кто) можно?と砕けたのも馴染みの取引相手ならOK
思いつく限りなんぼでもあるよ。 >>716
>ブルガリア語
読めば概要が把握できるが、会話は無理。
>チェコ語とスルプスカ語
似てる言葉があるが、そんなに多くないし意味も良く違うし。
簡単な名詞しか分からん。
>あと電話して担当者呼ぶ時下の表現以外なんか普通に使えるの教えて
Могу ли я услышать *имя в винительном падеже*?
Не могу ли я услышать *имя в винительном падеже*?
Мне хотелось бы услышать *имя в винительном падеже*.
勿論、最初は挨拶。
例えば:
Здравствуйте. Вас беспокоит отдел продаж компании А.
Добрый день (доброе утро). Вам звонит *имя* из компании А.
>пожалуйста, г-на Ивана Иванова к телефону
それはちょっとアグレッシブ。命令やお願いより希望の方が丁寧だ。 дякую вам за цінну інформацію! もう日本社会のストレスで疲れ切った。
ロシアに行ってくる…。 >>722
ロシアに行く前にたおちゃんの映画8年越しの花嫁観てみなよ感動しすぎるよ大ヒット上映中だよ
https://www.youtube.com/watch?v=D3uwcGjk1hw
ハンカチ持ってかないとやばいよやばいよスターウォーズより泣けるよ
わたしスターウォーズはエピソード4561237の順にみてるけど
今回わたしはスターウォーズをスルーしてたおちゃんの映画だよ
スターウォーズの次に人気だよ
最新デイリーランキング
[順位] [販売数] [映画作品タイトル名]
*1 *15346 スター・ウォーズ 最後のジェ…
*2 **3824 8年越しの花嫁 奇跡の実話
ブルゾンちえみも号泣
https://www.youtube.com/watch?v=1tmFtp26K7w
もうこの映像みると
杉の木が風に吹かれて花粉がボワっと出てくる光景と同じくらい涙が出てくるよお
https://www.youtube.com/watch?v=mXbsH08eUGI
映画のモデルご本人様を前に泣いちゃうたおちゃん
https://www.youtube.com/watch?v=KWNwP_R7zfk
あとこのたおちゃんの映画は頭文字Dとかが好きな人もいけると思う
頭文字Dファンなら興奮しそう
藤原とうふ店のハチロクが多数登場
たおちゃんや佐藤健はチャラいから苦手という人でも
AE86やトヨタ2000GTが好きな真面目な好青年のお兄さんや泣ける話が大好きなお姉さんにも超おすすめ
たおちゃん主演の映画8年越しの花嫁をぜったいぜったいみましょう
ロシアに行くのはまだ早い! 目の前をケータイ弄りながら自分に気づかず親友が通り過ぎるシチュエーションがあるとして、
ちょっと止まれ〜って言う時
постой! とстой!とどっち使う?
もちそいつの名前呼ぶとかあるんだろうが気にすんな他のことは 菌ちゃんは大してスペイン語も中国語も英語も話せねーのに
キッタネースペイン語や中国語や英語書いて承認欲求満たすバカだよね
本当にかわいそう
頼むからお前は外人と話さないでくれ
日本の恥だから
お前ベースで日本人を見られたらたまんねーよ テレビでロシア語の現地レポーターの方美人дана.
結婚したи. 金田一先生にロシア語を教わってからもう29年もたってしまった。
懐かしいな。 小林麻耶が出てるやっって25話しか無いのか。少し寂し サッカー元日本代表FW本田圭佑(パチューカ)が24日、千葉市内でサッカー教室を開いた。
個人スポンサーでもある全日空が主催で、参加したのは小学校1〜6年生の計90人。
9月に起きたメキシコでの大地震のチャリティーをかねており、
参加者から集めた90万円相当のマイルと、会場で集めた約10万円の義援金は日墨協会を通じて被災者に贈られる。
本田が、今冬の移籍についてあらためて否定した。一部報道で、今オフに欧州へと復帰する計画が報じられたが、
本田は「移籍に関してはまったく考えていないというのは、クラブW杯の時も話しましたけど、今も同じ気持ち。年明けてからパチューカに戻ってしっかりやりたい」と話した。
ロシアW杯に向け、代表復帰を目指す本田。当地は、2010年から4年間を過ごした国だけに
「4年間、一応あそこに住んでいたので。そんな日本人はなかなかいない、というところも必ずアドバンテージになる」と明言。
その上で「それはベンチでも連れて行けとかそんな弱気なことを言っているわけではなくて、色んなアドバンテージを、本当にもたらすことができると思っている。
それはもちろん、ピッチで回答しないといけない」とメンバー入りに向けた猛アピールを宣言した。
12/24(日) 18:35配信
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20171224-00000097-dal-socc
4年住んでてもほぼロシア語話せないんだよな。
まあ、ロシア語学ぶモチベーションは無いし、通訳付きで日常的なコミュニケーションは英語だったからだろうけど。 NHK教育は3ヶ月番組の繰り返しがあと、4年も続くのかね?
つまり、4×4=16回も放送されるのか... >>668
だな。
単語知らないと分からないだけで、それ以外は聞き取れないのは相手の発音の語尾
があいまいな時とアクセント間違いて理解してた場合くらいだね。
聞き取りに関してはドイツ語やスペイン語、イタリア語みたいな感覚。 >>651
まずは、暗記だな
そして、あとは文で繰り返すと自然となれる。
だから、慣れさえすればいいので格変化は大した問題ではないと言われる。
一方、問題はどの語によってどの格変化になるのかってことと、はり完了体との区別と移動の動詞の使い分けだろうね。 >完了体との区別と移動の動詞の使い分け
まぁ、そもも慣れで片付くものだけれどね。
結局語学は数学じゃないから、じっくり座って考えるものじゃ無くて、より多くのパターンを覚える・・・つまり慣れが最終的には全てを解決するわな。 まず、対格とか主格とかいう日本語が理解できない。
すんません。 >>739
日本語に「てにをは」ってあるだろ?
誰それが、誰それは、誰それに、誰それは、そういうのをロシア語では格変化という語尾変化で行ってるわけ。
面倒臭かったら辞めるのも手だよ。 学生時代に英語を学びながら、日本語の品詞覚えたりしたことを思い出すなぁ。 ラジオ講座入門編の先生、説明が上手だね
活動態・不活動態を人の場合、物の場合と言っていた まずここの奴らは文法以前にコミュ力ないからやめたほうがいい。
辞めな。 >>745-746
悪い意味で年齢層高いから仕方がない
人の話は聞かず自分のことを垂れ流す奴
ちょっとした質問にガチギレして説教してるつもりで凍りつかせる奴
旧字体旧仮名をふくめておかしな奴 ロシア語のみかは知らんが、ロシア語にトーチカって単語はあるな。 俺は学生時代、外国語を熱心に勉強しなかった。後悔。だから独学で何か言語をやろうと思った。ドイツ語かロシア語でかなり迷った。ロシア料理への興味、これからの時代はロシアの影響が高まるとの予測からロシア語を選んだ。難しいが楽しい。 来年こそロシア語二級を受けたいと思ってる
NHKの新ロシア語入門は一通り終わらせた
白水社から出てる標準ロシア語入門もやれば二級に出てくる文法事項は
マスターできますか? ねえ、初歩的な質問なんだけど、何でロシア語は女性名詞、男性名詞で動詞の変化が違うのか?同じでも支障が無い気がするんだが??であれば、変化を覚えなくても通じるよね♪ >>757
通じるけど ワ・タ・シ ニホンジン アルヨね! みたいに聞こえる。 釣る為に質問しているのではない。
もっときちんと説明して欲しいんだけど出来ないか?
ロシア語勉強しているんだったら、そういう事もキチンと分からないと。 >>761
主語が男性、女性の場合は動詞の過去形は変わる。男言葉、女言葉みたいなもんだ。
主語以外の目的語などが男性名詞だろうが女性名詞だろうが変化は一緒。
質問が頓珍漢だから釣りかと笑われてんだろう。 >>761
「初歩的な質問」とか言いながら、スラヴ祖語とかその前の印欧祖語から
現在のような体系に落ち着いた経緯を訊きたがっている様にしか見えないんだけど。
「同じでも支障が無い」ってことで、数百年、数千年後には男性・女性の区別が失われているかもしれない。
しかし今は区別しているんだから、それに従うしか無い。 >>762
女子大生とかインテリ系の女性であえて―лаと言わないで―л止する人いるね ああ、やっぱり支障が無いんだな。男言葉、女言葉の違いか・・・本当か?
>>通じるけど ワ・タ・シ ニホンジン アルヨね! みたいに聞こえる。
でも、上記の返答がどうもしっくりこなかったんだ。これは、助詞が無いという事なのかな?違いでは無いだろ?
なんか、文法的に必要が在る訳では無いんだな?初心者なので分からなかったんで聞いてみただけだ。 なんかギスギスしちゃったからこの映画でも見に行って泣きましょう
http://8nengoshi.jp/ >>765
動詞自体の変化より目的語の名詞が男性形か女性形で語尾が違ってくるので
そこを無視すると「てにをは」がおかしく聞こえる。
話者の生物的な性別は、女性が男のように喋ってもある程度許容されるが
男が女言葉で話すと変なのは日本語とおなじ。 化学についてですが、ソ連時代の古い化学の本を見ていたら
ヨウ素だけ原子記号がJと異なっています。
化学反応式もH2S+J2=2HJ+SのようにJとなっています。
Iが先頭にあるインジウムはJnではなくInとなっているので
単なる書き間違いではないとは思うのですが、
ロシアではヨウ素の原子記号をIではなくJを
用いているには何か理由があるのでしょうか?
X線造影剤のことを一般ではバリウム、専門では硫酸バリウム
といったような感じで使い分け?ているのですか?
どなたか教えていただけませんでしょうか。 >>769
面白い?
まだロシア語初学者だからつべの英語字幕で見ようかなと思ってんだけど理解できそうかなあ? >>771
ソビエト時代へのノスタルジーがないと面白くないと思う。
たとえば、最初に出てくる博士が設計図を書いているアニメの意味が理解
できるなら楽しめる。 スラブ語学はよく知らんが、過去形が完了受動分詞に由来するからとかじゃないの?つまりは形容詞における性、数の一致と同質ってことだけど。
ヒンディー語も過去分詞に由来する過去形を使ってて、過去でのみ能格構文になるらしい。
そもそも性、数、人称が主語や直接間接の目的語やと一致するのはありふれたこと。
ロシア語の一致の体系が現在と過去で異質なのはなぜ、ってんなら答えようがあろうが、なぜ一致するかと言われても困るわな。 >>772
そうか
アニメはわかんないけどソヴィエト時代は好きだから見てみる
ありがとう! >>770
1950 年代に、以前は йод となっていた元素名が語源的に正しい иод に変更された。
ドイツ語など一部の言語でも同様 (Jod → Iod)。
同時に元素記号も J から I へ変更された。
・・・ウィキペにはそんなことが書いてある。
以前は何処でも J だったのが一斉に I へ変更されたのか、
国によって J だったり I だったりしたのが国際的に統一されたのか、
その辺の事情は専門外なので解らない。 >>775
Jは古いドイツ語が由来みたいですね。
775さんの情報を基に調べてみたら
元素記号導入前はJが用いられていたようで、
導入後はIに変更されたとのこと。
国際的に変更されて結構な年数が経ってる上に
大戦では敵国だったドイツ由来のJのままって
ソ連(ロシア)って結構ザルなんですね…
ご回答していただきありがとうございました。
スレ違いな内容の質問になってしまい大変申し訳ございません。 >>762
まぁむしろ名詞の性があるのが欧州系言語では多数派なんだから
なぜ性があるか、でなくなぜ性が無くなったか、の方が
疑問点になりやすいと思うけど。
男性女性名詞が融合して、なぜか中性名詞だけ独立してるのもあるよね >>777
ラッキーマンバーオメ
英語以外の欧州語を経ないでロシア語に入ってくる人にとっては性は謎なんだろね 広瀬すずの新ドラマ
絶対録画予約しましょう
広瀬すずの連続ドラマ出演は2年ぶりだよ
田中裕子好きのおじいちゃんも是非!!!
[新]anone#01
日テレ 2018/1/10 22:00 - 23:10
https://www.ntv.co.jp/anone >>777
ん?現代ロシア語の文法の話じゃないのか?
少なくとも始めの質問はそのように見えたが。
現代ロシア語文法の話じゃなくて由来とか言語学ゴッコしたくて自演してたのかなw よかった
弥太郎さんは生きてたんだ
中国語スレにも遊びに来てね >>780
あ、ごめん。よく見たら過去形のはなしだったのね。
どちらかというと性で変化する事より、非過去形は123人称単複という
割とスタンダードな区分けなのに、過去形は主語の性数みたいなもので
変化するって不統一な方が初めて見たときよっぽど違和感があった。 結局、ピョンちゃんオリンピックにロシア人選手は出場できるの? >>777
中性/通性になってるものを不思議がるのは、男性・中性・女性っていう名称に騙されてるだけでは? >>782
過去形の話というか、、>>757が何を質問したかったのかよくわからん。
現代ロシア語の話じゃないならウンチク披露のための自演臭が酷い。 ロシア語の場合、本来の過去形が廃れて
過去分詞が通常の過去形として使われるようになったってのは
有名な話だろ
なんで廃れたかと言えば
相の区別を別単語で表すようになったからだろう
(完了体と不完了体) >>785
独仏とかの英語以外の欧州語を知らない人が興味本位で不正確な質問をしたのかと >>757 >>761
おめえみてえなノータリンはたおちゃんの養分やってろ
同じ写真集を10冊買え
8年越しの花嫁を10回観ろ
ガーナチョコレートと雪見だいふくを食いまくってデブれ
DVDやブルーレイを買いまくれ
おらおら
このドキュンユーチューバーの真似しろ
バカのくせに金はあんだろ?
全財産をたおちゃんグッズにつぎこめ
https://youtu.be/TwIDloUGg28 質問します
Мой дядя в деревне выращивает капусту и помидоры.
私の叔父は田舎でキャベツとトマトを栽培しています。
という文で、
капуста キャベツは単数・対格
помидор トマトは複数・対格
だと思います。なぜ単数と複数に分かれるのでしょうか? >>789
капуста は、キャベツの意味では通常は不可算扱い。 ふーかちゃんのドラマ
良質おかずだよ
絶対おすすめ
[新][再]ドラマ10 女子的生活(1)<全4回>[文]
NHK総合・東京 2018/1/11 0:10 - 1:00
トランスジェンダー・ヒロイン誕生!志尊淳がOL役を熱演。同僚のかおり(玉井詩織)達と充実した「女子的生活」をおくる中、同級生の後藤(町田啓太)が突然、現れ…。
出演:志尊淳,町田啓太,玉井詩織,玄理,小芝風花,羽場裕一 きみら今晩広瀬すず主演ドラマの第2回をみるでしょ?
わたしたちは良識あるまじめな外国語学習者だから札束を拾ったら交番に届けるよね
なんか田中裕子が必死に取り返してる札束って偽札くさいよね
歯がないねえちゃんはドラマのために歯を抜いたのかしら
こわいよお
お札を破ったり燃やしたりトイレに流したりしちゃってドラマの最後にお札が本物だと書いてるけど
撮影用に偽札を作ったら即逮捕なんだろうね
わたしは歯がないねえちゃんの歯ばかり気になってお札とかどうでも良かったよ
お札がいっぱい出てくるからお金が好きな人におすすめのドラマだよ
anone#02
日テレ 2018/1/17 22:00 - 23:00
Mother、Womanに続く坂元裕二脚本ドラマ第3弾!ある犯罪が出会うはずのない5人の運命を絡ませた!偽物から始まる真実愛、感動の物語!第2話
広瀬すず,小林聡美,阿部サダヲ,瑛太,田中裕子,ほか お尋ねします
これは誰の本か、あなたは知りませんか?
ええ、もちろん知ってます。これは私のです。
Вы не знаете, чьи это книги?
Конечно, знаю, зто мои.
で、文中で本は複数だと思います。なぜ1行目のэтоはэтиにならないのでしょうか? этотの中性形のэтоではなく、不変の方のэтоだから。 「これ」が「誰の本」かを尋ねるのと、
「この本」が「誰の(もの)」かを尋ねるのとを比べてみれば良い。
通常のコンテキストでは前者の表現を使う。 これは это
この этот эта это эти
これはあなたの本(複数)です。
Это ваши книги.
疑問詞に置き換えると、
これは誰の本ですか?
Это чьи книги?
になるけど、普通は疑問詞を前に出すので、
Чьи это книги?
複文にして、
Вы не знаете, чьи это книги? >>797.798,799
ご回答ありがとうございます。 未学習者による興味本位の質問はスルーだけど、こういう真摯な質問がでると皆さん親切だよね 明日雪降るから帰宅がたいへん
帰れなくなるとイヤだから仕事サボりたい
今からインフルエンザにかかりたいんだけどおすすめの方法おしえて русская
るーすかや
хабаровская
はばーろふすかや >>804 日本海側とだけ…
>>805
さんくす
ルースカヤ産だと思ってたんだけどハバロフスク産なのかな ハバロフスク市ツルゲーネフ通り 59 号
https://goo.gl/maps/VxNfaDQqBiD2
ウォッカの瓶に書かれている住所はここ。「ハバロフスク・リキュール・ウォッカ工場」の本社所在地。
まあ作ってるところもそんなに離れてはいないと思うけど。 >>802
誰かインフルエンザの患者の鼻水(黄緑のドロドロ)でも舐めてこい。 >>802
北関東へ行って極寒の空っ風にあたる
北関東の冬の名物がインフルだから 全くの初学者なんですがニューエクスプレス使って勉強してます。
参考書としてみなさんはこの本をどう評価してますか? いつまでに、何をどこまで達成したいかにもよると思うけど、入門〜初級としては悪くないんじゃない?
語彙はもちろん、文法も全部カバーしてるわけじゃないけど、ニューエクスプレスに出てくる格変化とか動詞の活用、性の一致とかが口をついて出てくるようにしてから、次の段階に進むくらいでいいと思う。 >>815
ありがとうございます。
まずこの一冊を三周してから次にいきます。 >>814
初心者に良い参考書を聞かれたら、「本屋に行って一番薄い本を探せ!
それを最後までやりきるんだ!!!」 と勧めています。
そういう意味ではニューエクスプレスは最高ですね!!!! 勘違いしてそれで満足してしまったら何も得られないな。 Я русская. Живу в Москве. >>814
いいんじゃないんでしょうか。
自分は黒田先生の青本から始めますた。 自分は藻利さんの「はじめてのロシア語」かな。あと柳町さんの単語帳のCDを聴きまくった。あとキクタンも。 ロシア語学院の通信講座ってどうなんでしょう?
独学だとなかなか進まなくて… >>824
独学ができない人には通信教育は向かないと思う
習いたいなら夜間部に行ったほうがよい >>825
電車が走ってる場所まで2時間のところにそんなものはない 相当な田舎みたいだけどどこ?
近所だったら手伝うよ。 >>832
英語ベースでよかならスカイプでロシア美女が教えてくれるとがいっぱいある >>834
今時、相部屋の寮があるとね???? 個室じゃなかと? ロシア語会話をメインに数年間勉強し続けていますが、何か形に残したくて検定に挑戦しようと思います。履歴書に記載する上でどの検定がいいでしょうか? >>834
カフェでもトイレでもどこでもあるだろうが
理由つけて避けてるんだろ? >>842
ファミレスまで1時間
スカイプは無理だけど通信講座は寮でできるからしようかと思ったんだけど 具体的にどこ在住なん?五島?甑島?与那国?
通信教育にしろ、スカイプにしろ、発音はやらないといけないわけで、寮の中で会話程度の声も出せないというなら、車の中とか公園とか場所はいろいろあるんでない? スカイプもいいけど、時間は限られるし、語彙力ないなら、車で移動するときは語彙数千数百はいってるCDでもかけときなされ。
で、自分でも発声。 ロシア帝国最後のお后
Алекса ндра Федоровна
の家父長称のФедоровнаは、どこから出てきたの?
Федор=Theodorだよね?
ロシア革命前だから、Фでなくて、セータに似てるフィッタで書いてたかも? >>847
父親が Friedrich Wilhelm Ludwig Karl なので Friedrichの娘ということでは。 ロシア語的にはFRIDERICUSとTHEODORUSと同じ名前ということなん? https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B2%E3%82%A4%E3%83%87%E3%83%B3
フョードル・ロギノヴィチ・ゲイデンまたは、フレデリック・モーリッツ・ファン・ヘイデン伯爵
(ロシア語: Фёдор Логинович Гейден、Fedor Loginovich Geyden、
またはFrederick Maurice van Heyden、1821年 - 1900年)は、
帝政ロシアの軍人、政治家。ロシア帝国陸軍歩兵大将。1881年から1898年までフィンランド総督。
語源は違うが音が似てるから? Friedrichという名はロシア語表記でФёдорやФридрихとなるようだな。
Theodoreは近現代ではТеодорと表記してるようだ。例:Теодор Рузвельт キリスト教の偉人とか東ローマ帝国の王侯貴族軍人だと、THODORUS→Федорで
18世紀以降の西ヨーロッパ人だとТеодорになるような感じ? 今からカフェでロシア人との交歓会に行ってきます
東京はこういう機会が多くてありがたいです 基本的には、ギリシャ語から直接借用した単語はθ→ф、β→вかな? Если и ругаться матом,
то лучше на русском.
В любом случае,
русский мат богаче и подход к нему более творческий,
чем к английскому.
これ日本語に訳してください。 >>856
матものは荒れの原因になるのでやめてくれ >>849-850
「ドイツ人よ、名前は?」
「ふりーどりっひ」
「ふぃーどり?そうかФёдорのドイツ語読みか」
こんな感じだったりして SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨しね!!! >>856 こうかな
Even when sworn by someone,
it's better in Russian.
In any event,
Russian swear words are richer, and the approach to them is more creative
than that to English ones. >>863
お上手ですね。シベリア抑留者が真っ先に覚えたのがматなロシア語です。 sworn by someone (with abusive language)
じゃなくて
swearing each other
の方が正しいのかな sworn at by someone
swearing at each other
at を付けないといかんのか
ああ難しい ロシア語学習初心者なのですが、
耳で覚えられる単語集を探しています。
DUO3.0みたいなのあれば教えていただけないしょうか? >>870
> きょうは休みだから
「きょうも休み」の間違いだろ。毎日が日曜日。 >>871
そう思いたいなら思ってればいいだろ
おめえのそのちっちゃいひねくれた願望
明日は裏切っちゃうよ
明日も休みだよ〜!!!
おめえの中ではな
バーカバーカ >>873
わたしは逃げも隠れもしねえよ
SNH48好きのきもくてうざい孤独な50代ロリコン自治厨とちげえんだよ
八兵衛をなめんなよ
もんくあんなら中国語のスレに来い 八兵衛はいつでも八兵衛だ
コソコソ陰口を言う匿名のひきょうな奴らとはちげえんだよ
おらおら八兵衛さまのお通りだぞ
ザ・プレミアム「土屋太鳳が行く!欧州スイーツ紀行〜パリ・アルザス・ウィーン」
2018年2月8日(木)16時30分〜18時00分
連続テレビ小説「まれ」で世界一のパティシエをめざすヒロインを演じた女優・土屋太鳳が、魅惑の欧州スイーツを求めて旅をする。
そもそもスイーツは17世紀のヨーロッパ、王侯貴族を中心に発展したと言われるが、なぜ世界屈指のスイーツ文化が花開いたのか?
パリでは世界最先端のスイーツに出会い、アルザスでは伝統の味に触れる。
そしてウィーンでは、スイーツ文化を発展させた皇妃、エリザベートの素顔に迫る。
2年前の番組の再放送だぞ
ぜってえみろよ
https://pbs.twimg.com/media/CbXeYXkUkAESlbj.jpg >>868
返事遅くなってすいません。
教えていただいてありがとうございます。 >>877
ウクライナ語とベラルーシ語はところどころ聞き取れるかな
ロシアから離れるほど難しいが、意外なことにブルガリア語が少し
聞き取れた ブルガリア語はロシア語とかなり似てるんじゃなかったかな? スラブ語派の中では、ブルガリア語(含むマケドニア語)とロシア語が一番距離のある組み合わせだと思うよ。 あれ?逆じゃないの?
ロシア人はスロベニア語はほとんど分からないと言ってるな。
たぶん。
ロシア語から見て
ロシア語>ベラルーシ語=ウクライナ語>>>ブルガリア語=マケドニア語>セルボ・クロアチア語>ポーランド語>スロバキア語>チェコ語>>>スロベニア語
みたいな感じらしいよ。
ちなみにクロアチア語とボスニア語とセルビア語はそれぞれの地域内の方言差のほうが大きい同一言語 文法面で言えば、ブルガリア・マケドニア語が一番遠いのは間違いないと思うけど、語彙面では逆なのかね? ブルガリア語はかつて教会の言語としてスラブ地域で非常に重要だったから語彙的なものをはじめ影響は大きいんだろう ブルガリア語はスラブの人多数から理解しやすい。
スロベニア語だけ異次元らしい。 ゲルマン語で例えると、ブルガリア語が英語、スロベニア語がアイスランド語みたいな感じかね。 ttp://developer.cybozu.co.jp/akky/wp-content/uploads/2014/01/etymologikon-lexical-distance-among-the-languages-of-europe1.jpg
この図が分かりやすい。 日ロ交流協会という団体の語学教室に参加したことある人いる? きみら土曜深夜テレビ朝日「明日の君がもっと好き」を見てる〜?
http://www.tv-asahi.co.jp/asukimi/
森川葵ちゃんがいろんな格好してるから
森川葵ちゃんを鑑賞するドラマとしては良いと思う
宝塚の男の格好とかきれいでいいと思うなあ
http://post.tv-asahi.co.jp/post-35996/
志田未来と森川葵ちゃんがいちゃいちゃするドラマだよ
ぜったいに録画予約しましょう!!!
https://www.youtube.com/watch?v=2a0YuAXpRWU
今夜は23時25分からNHK教育テレビのテレビで中国語で森迫永依ちゃん
明日は22時から日本テレビでanoneをみて広瀬すず
木曜日は20時からテレビ朝日科捜研の女で沢口靖子
金曜日は22時からTBSアンナチュナルで石原さとみ
土曜日は23:20からテレビ朝日明日の君がもっと好きで森川葵と志田未来
毎日がおかずだ!!! >>883
逆じゃないの?
露土戦争でロシアに独立させてもらってロシアべったり、共産時代にはソビエトの16番目の構成支邦と言われるくらいソビエトべったりで、
文字改革もわざわざ語彙や表記をロシア語に近いようにしていた、
共産時代には、留学生とか出稼ぎとかいっぱいソビエトに出向いていたけれど、文字で書くと似ているのに、似ているからか、ちーっとも
ロシア語が上手くならないのがブルガリア人とか言われていた。 ロシア語とブルガリア語/マケドニア語がどの程度違うか、それぞれのネイティヴがその距離感をどう感じるかは、それをどのような視点から見ているかによって大きく変わる
まず一般のブルガリア人がロシア語をどの程度理解できるかについては、これは疑いようがない
大抵のことは理解できると言っても間違いではない
勿論細かいところまでとなると個々人による差はあるだろうが、全く分からないということはまずありえない
東京人が大阪弁を理解するより遥かに易しいだろう
なんとなれば、一見して明白なように基本語彙に大きな類似が指摘できるから
そもそもロシア語は東スラブ語派、ブルガリア語は南スラブ語派と系統をやや異にしながら、ブルガリア語の中世における形はいわゆる古代教会スラブ語として、殆ど全ての地域のスラブ人の書き言葉の模範となっている
従ってロシア語は本来の東スラブ的な形と共に、それに対応する夥しい数の南スラブ的な語形を教会スラブ語を通じて取り入れており、正にそれがこの両語の相互理解を容易ならしめる ところが文法的、或いは形態論的な視点から見ると、これ程甚だしい差異は他のスラブ語には見られない
まずブルガリア語にはいわゆる格変化が殆ど無い
一部には男性名詞の単数属格形に由来する形が現れ、又ロシア語からはほぼ姿を消した呼格のみはブルガリア語にまだ文法的に残る
他方、ブルガリア語の動詞の活用は古代教会スラブ語時代のそれを維持するどころか更に複雑化している
他のスラブ語には見出し難い伝聞法という範疇もある
簡単な例を挙げると、я читал книгу という、この簡単なロシア語の一文さえ、直ぐにはブルガリア語に訳すことは出来ない
それが「読んでいた」ならブルガリア語ではインペルフェクトを使って аз четях книга だし、「読んだ(本を読むという行為をした)」なら аз четох книга とアオリストを用いることになる
「読んだことがある」という自身の経験の話ならペルフェクトを使って аз съм чел книга となる
問題はそれだけでは無い
その本が話し手と聞き手には既知の特定の本の場合、上の各文で книга は книгата と接尾定詞(いわゆる後置定冠詞)を付けた形にする必要がある 因みに最初のロシア語の一文をそのまま逐語的にブルガリア語に置き替えて аз чел книга とすると、それは「私はある本/一冊の本を読んでいる/いたらしい、そういう噂だ」の意味になる
(いわゆる伝聞法)
又ブルガリア語 аз чета「私は読む/読んでいる」で、ブルガリア語は「読む」を意味する動詞として、ロシア語 читать ではなく честь に相当する動詞を使う
(ブルガリア語動詞に不定形は無い)
スラブ語的には後者の形の方が古く、前者は後者の形から -at' (<-ati <*-ātwei)という反復相を表す動詞語尾を付加して派生した形である
現代スラブ語で他にこの古い動詞形を普通に用いるのはチェコ語(číst)のみ
こうして見ると、ロシア語とブルガリア語間の乖離がいかに大きいか、よく分かると思う ロシア人がスロベニア語をどの程度理解できるかについては、これは非スラブ人には難しい
確かにスロベニア語はセルビア人やブルガリア人には結構理解が難しい
マケドニアのスコピエのホテルでスロベニア語を話したところ、私達にはスロベニア語は分からないからとすぐ英語に切り替えられたw
他方、クロアチアのザグレブの駅の窓口の女性にスロベニア語で切符の注文をしたところ、眉毛一つ動かさずにホイホイとこちらの言ってることを理解し、
指定した日付の指定した時間に指定の場所までの切符がちゃんと返ってきた
でもクロアチア人とセルビア人は全く何の困難も無く相互理解できる
ブルガリア滞在中は殆どセルビア語を話していたが、ほぼ100%完璧に通じた
だとすると、多少はロシア人やブルガリア人もスロベニア語が理解できると思うのだが、彼らが分からないというのならそうなんだろうな
ただ本気になってちょっと勉強すれば、直ぐ大抵のことは分かるようになると思うんだが 蛇足だが、読書しているスロベニア人に「何してんの?」と尋ねると knjigo berem(クニーゴ ベーレム)と返事がくる
スラブ語でスロベニア語のみは「読む」を意味する動詞にbrati(ロシア語брать)なる語を用いる
確かにこりゃ分からんなw >>890
度合いにもよるが、それはたかだかこの百年間のことだろう。
キュリロス・メトディオス来1200年、正教会の典礼言語としての古代教会スラブ語(古代ブルガリア語)が与えてきた影響とは比べ物にならんよ。 ブルガリアは露土戦争によって長年のオスマン・トルコ支配から解放されたので、スラブ諸国の中でも最も親露的であるのは周知の事実
(他に親露的なのはセルビア)
近代ブルガリア語はロシア語をモデルとした新しい語彙を多く取り入れているので、>>890 の言ってることも又正しい
ブルガリアではロシア語は必修だったので、今も多くのブルガリア人にとってロシア語の理解は易しい
ただ自分達の言語がスラブ各民族の書き言葉の発達の礎となったことに大きな誇りを持っているので、モンゴル(タタール)臭いスラブの僻地のロシア語なんかマトモに勉強する気などさらさら無い
ロシア語の教会スラブ語依存説、ブルガリア語のロシア語すり寄り説、どちらの言い分もそれぞれ正しい 他に親露的なのは
モンテネグロやマケドニア、ボスニア(セルビア人地区)
だな。
ただ、両国とも欧米の横やりでNATO加盟を契機に問題になってる。 あと、会話と書き言葉じゃ全く別ってのもあるね。
例えば北欧だとノルウェー語とデンマーク語は書き言葉は全くといっていいほど
同じだが、発音はかなり違う。
スラブ系にも同じような現象がありそうだな。 ブルガリアに限らず、今のスラブ諸国では学校での必修言語はロシア語から英語に変わっていると思うので、どこでも若い人には英語が通じると思う。 まあ、それでもできるだけ現地語をおぼえていくよ。英語にしろロシア語にしろ、それで押し通すというのはつまらない。 日本人がスラブ語をロシア語以外に幾つかものにするというのは、物凄く大変で時間もかかり、又多くの弊害を生むことにもなる
よほど特別な理由がない限り、ロシア語以外は何か一つに絞った方が無難
しかもロシア語と同時にやるのは駄目
ロシア語がかなり使えるようになってから
(ロシア語で書かれたその言語の入門書を使いこなせるくらいになってから)
じゃないと、9割以上の人は間違いなく悲惨なことになるよ >>901
先ずキリルとメトディウスが作字したのはグラゴル文字の方というのが定説
いわゆるキリル文字は、メトディウスの死後モラビア王国で迫害を受けた彼らの弟子たちが逃避先で、グラゴル文字をもっと読みやすいように簡略化する過程でできたものとするのが普通
弟子たちは全てがブルガリアに逃げた訳でもないが、キリル文字には明らかにギリシャ文字の影響が大きく見られることから、やはりギリシャの影響が最も大きいブルガリアの地で誕生したものと考えるのが普通だと思う >>898
>モンゴル(タタール)臭いスラブの僻地のロシア語なんか
この感覚は興味深い。
ブルガリア人はスラブ化したテュルク(ブルガール)がルーツの一つとも言われているし、タタールと同系のオスマン帝国に長期間支配され、ブルガリア語の語彙にもトルコ語からの外来語は多いし、文法面では>>892で出た伝聞法なんかがトルコ語の影響とも言われてる。
そのブルガリアが、ロシアはタタール臭いとか・・・まあ、ロシアにタタール語からの外来語が多いのは事実だけど、その感覚はブルガリアの劣等感の裏返しだな。 >>907
ブルガール人はスラブ人に比べて圧倒的少数
古期ブルガリア語にはチュルク系の語彙や文法の影響は殆ど感じられないし、支配者層のブルガール人がスラブ人に同化したと考えるのが妥当と思う
伝聞法などはブルガール語の影響ではなく、トルコ語からのもの
従ってその年代もずっと後期になる
ブルガリアは既に10世紀にはビザンチンと並ぶ帝国を築いており、古代教会スラブ語という文語も確立した
その時代のロシアの状況を見れば、ブルガリア人が歴史的な経緯でロシア人に対して文化的優越感を持つのも当然と言えば当然 >>914
弥太郎死亡の証拠が何一つない
墓はどこにあんの? >>916
〒174-0051 東京都板橋区小豆沢3丁目7−9
なの?
南柏に住んでたくせになんで板橋区なの? 弥太郎ファンのみなさん
今夜の志田未来ちゃんがカーセックスしちゃったエロドラマが激しくおすすめ
志田未来ちゃんと森川葵ちゃんがイチャイチャしちゃいそう
ぜったいに録画予約しましょう
弥太郎さんも志田未来ちゃんとか森川葵ちゃんが好きそう
明日の君がもっと好き #4
テレビ朝日 2018/2/10 23:20 - 0:14
突然、茜(伊藤歩)の家に姿を現したタクシー運転手の聖誠実(小松和重)は、結婚前提の付き合いを申し込み、嫌がる茜を表に引きずり出すが、そこに亮(市原隼人)が現れ…
市原隼人,伊藤歩,森川葵,白洲迅,渡辺大,小松和重,神永圭佑,大沢健,綾田俊樹,品川徹,志田未来,柳葉敏郎,三田佳子 弥太郎ファンのみなさん
今夜は志田未来ちゃんのエロドラマをおかずにしこりましょう
テレビ朝日の明日の君がもっと好き
ぜったいにみましょう
今夜は志田未来と森川葵ちゃんがレズるんじゃないかと予想してるよ
https://pbs.twimg.com/media/DVe3R7bWkAAJGPo.jpg >>920
Tempora mutantur, nos et mutamur in illis. 偽流山市民のドキュン弥太郎
エロドラマ「明日の君がもっと好き」みてる〜?
志田未来ちゃんのエロシーンでしこっちゃおー!!!
http://www.tv-asahi.co.jp/asukimi/ おい弥太郎老害!
おめえは「明日の君がもっと好き」をみたのかよ!!!
志田未来ちゃんかわいかっただろ?あ?
今週は平昌オリンピックのせいでお休みなんだよ
あーもうイライラする!!!
再放送やってるからみろよ
テレビ朝日
明日の君がもっと好き #4
2018年2月17日(土) 26時30分〜27時30分
突然、茜(伊藤歩)の家に姿を現したタクシー運転手の聖誠実(小松和重)は、結婚前提の付き合いを申し込み、嫌がる茜を表に引きずり出すが、そこに亮(市原隼人)が現れ…
◇番組内容
茜(伊藤歩)の家に来たタクシー運転手の聖誠実(小松和重)は、結婚前提の付き合いを申し込み、断れば警察に行ってタクシー代を払わせると脅すが、そこに亮(市原隼人)が現れ…。
遥飛(白洲迅)は、熟女達をいたぶっている写真が社内で流出し、会社に姿を見せなくなってしまう。
一方、亮と香(森川葵)の関係が停滞していると見た文彦(柳葉敏郎)は、香のマンションへ。
その時、香の部屋には梓(志田未来)が訪ねて来ており…
◇出演者
市原隼人、伊藤歩、森川葵、白洲迅 渡辺大、小松和重、神永圭佑、須永慶、朝倉えりか、釈由美子 大島蓉子、綾田俊樹 志田未来、柳葉敏郎、三田佳子
◇作
井沢満
◇おしらせ
☆土曜ナイトドラマ『明日の君がもっと好き』 2月24日(土)夜11時20分から「第5話」放送! 市原隼人=超淡白男子!?恋愛に冷めた男女が“運命の出逢い"に翻弄され“想定外の恋"におちていく…
この冬、最高のヒューマンラブストーリー誕生!
☆番組HP http://www.tv-asahi.co.jp/asukimi/ ☆Twitter https://twitter.com/asukimi2018 メドベデワちゃんのようなかわい子ちゃんと付き合うために今日もロシア語勉強頑張 >>930
唯物論に染まったクズどもだ、やめとけやめとけ ロシア人もっと来日してくれないかな。
私が無料で日本語講座して差し上げるのに。 5月中旬にロシア語検定3級あるのだけど、全くの初心者が1日10時間勉強したら受かる見込みありそう? >>936
東大生の上位20位くらいだったら受かるじゃないか。 今日の安田先生の応用編でミルクが1ルーブルという話でした。
1948年の話なので1947年のデノミ直後がとおもいますが、それにしても
当時のソ連の物価は高かったのですね。
Постановление Совмина СССР, ЦК ВКП(б) от 14 декабря 1947 г.
4004 "О проведении денежной реформы и отмене карточек на
продовольственные и промышленные товары" 今から初めて5月中旬で3級?
倍速で勉強出来るなら可能だが、それこそ東大の上位クラスだろうなWW
大学の専攻で、2年勉強してその後継続1年位のレベルだからな。
まあ、俺なら可能だがWW 前置詞надは+造格だと辞書に載ってるけど、↓のカーリング女子で日本が韓国に勝ったニュースでは韓国が生格になってる?
まあ文脈でわかるんだけど。
ttps://www3.nhk.or.jp/nhkworld/ru/news/59647/
одержала победу над командой Южной Кореи над командой(造格)
そこ後ろが生格なのは当たり前。 念のため、脇から失礼します。
チーム:команда
南の:Южный
朝鮮:Корея
ってことで
韓国(南朝鮮):Южная Корея
だから
韓国のチーム(主格):команда Южной Кореи(ここでЮжная Кореяは生格になった)
韓国のチーム(造格):командой Южной Кореи(командойだけが造格になる)
ってことでいいですか? ロシアのカーリングチーム可愛かった。
ロシア語ガンバっぺ! ロシア国旗がないは寂しいな・・・
あれは五輪のマークか? >>945
Южнаяの生格と造格が同じ形なのと、「韓国に勝った」という日本語が頭の中にあったので、Кореяまで全部造格にすると勘違いしてしまったよ。 ちょっと変な質問で申し訳ないんだけどロシア語の単語で発音するとカタカナ表記で「ヒョーショー」っていう発音になる単語ない?
あるいは似たような発音の単語でもいいから何かあれば教えて欲しい >>951 ハラショーでは、、
よく初級中級上級というけど、なにか基準のようなものがあるの?
能力検定1級は中級?まさかの初級?上級ではないのはわかるんだけど。 >>936
ほんとうに毎日10時間きっちり前日まで
勉強できれば、確実に受かるだろうな >>951
ロシア語ではアクセントがある母音を長く伸ばす。アクセントは1つの単語に一つだけ、ない場合もある。
「ヒョー」はхё、「ショー」はшёだと思うけど、хёшёが「ヒョーショー」になるかどうかは分かんない。表記として間違えてると思う。
無理なんじゃないかな。 休日に勉強のためにロシア語を朝から聞き続けていると、昼になると
頭痛がして眠くなるんだよな。日本語ペラペラのウクライナ人からも
ロシア語って頭痛くならないか?と質問された。どういうことかね。 そりゃ、ウクライナ人にとってはロシアのくびきの時代だから頭も痛くなるだろう。 >ほんとうに毎日10時間きっちり前日まで
>勉強できれば、確実に受かるだろうな
そんな事は無い。現に0から留学して、毎日10時間くらい勉強しても、倍速まで。
それも中級迄で、実際はそれほど熱心に出来なく成って、初中級も行かない馬鹿が8割以上を占める。しかも今回の相手はロシア語だ。頭が追いて行けなくなるのが原因だ。
日本で旧帝出の商社若手奴らが、毎日6時間ずつ半年プライベートレッスンで中国語だが、中級程度までが精々。中には中級後半まで行くやつも居るが、殆ど居ないのが現状だ。 入門、初級段階は独学中心。個人授業は中、上級にならないと百害。常識。 中国語は声調言語だから学より音感よ
音痴は何年勉強しても下手くそ 勉強すれば出来る、留学すれば出来ると勘違いしている馬鹿が大杉。
なら、毎日睡眠時間以外、16時間勉強すれば良いだろ?
言語はコミュニケーション能力。会話、読解、作文、聴力の全てがどのレベルであるかで決まるんだよ。だから、馬鹿が勉強しても、馬鹿のレベルまでしか行かない。
そういう奴は、先ずは頭を良くしてからだ。 勉強すればできるよ。
ただ、勉強しようとしても出来ない人がいるだけのことで。
睡眠時間以外の大半の時間を勉強につぎ込む生活・・・現役の頃はしてたで。 >>それはお前の事。現実に、留学して10時間勉強しても出来る様に成る人も居れば、出来る様にならない人も居るんだよ。だけどお前の言う様に、日常会話がスムーズにできる中級レベルまでは勉強すれば行く筈なんだがな。
ロシア語で言えば、3級〜2級かな?2級に成ると一気に合格率が落ちるのはそのせいだろうな。文法自体は大して変わらんのに。 3、4級までは、入門、初級
2級が、中級だな
3、4までは勉強だけでOK
2級と3級の間は少し距離があるという感じか 3月に黒田さんの新刊でるね。
『ロシア語だけの青春』ってwwww 上級は別に先生付けなくても、ロシア人と交流すればいい。本読むとか歌うたうとかでもいいし、作文したっていい。
初級→中級の中位が留学が必要なレベルだよ。
入門は独学で良いし、中級後半からは、マンツーで習うとか、もっと実践的な勉強が必要。
まあ、頑張って見る事だね。遣って見ればわかるから。あとな〜、私立の大学受験と一緒にするなWW 試験前、3ヵ月とか半年集中してに勉強というのか、試験対策して合格できるだろうから、同じと考えるんだろうけど、其処まで簡単では無いわWW お尋ねします。
Я почти всё время ношу с собой ноутбук.
「私はほとんどいつもノートパソコンを持ち歩いています」
の「с собой」を使う理由が分かりません。「自分自身で(持ち歩いている)」ということなのでしょうか?
「носить:持ち歩く」ということは当然自分で持ち歩くわけですからなぜこのような文になるのか分かりません。
どなたかお願いします。 文法的な正誤じゃなくて受ける印象を書くよ。
Я почти всё время ношу ноутбук.
私はほとんどいつもノートパソコンを持ち歩いている。→ なんかノーパソを運んでるみたい。思わず「運んで・・・で?」と続きを聴きたくなる。
Я почти всё время ношу с собой ноутбук. → 肌身離さず持ち歩いてる人としてこの文章だけで完結してる感じ。 動画とかでロシア語を聞いて
ある程度意味が理解できるようになるまでにどれぐらい時間かかりましたか?
人それぞれ勉強時間とか違うんでバラバラだと思いますけど
気になるんで教えてください Я почти всё время ношу ноутбук.
パソコンショップで働いているのかと思った 例えば、マラソンが早くに成るには、走れば走るほど良いという命題が在ったとする。
プロの選手は月1000キロくらい実際走っている。
じゃあ、君が明日から毎日30キロ走れば、プロの選手の様に早く成れるか?
如何いう結果に成るか大体想像がつくだろう。勉強にも同じことが言えるんだよ。 誰に向けて書いてるんだ?w
自分へのメモならチラシの裏にでも書け。 >>972
英語でも have/take/carry with me って言うよ おまえらの森迫永依ちゃんがドラマに出るぞ!!!
中国人役だぞ!!!
みんなでテレビの前に正座して激しく応援しましょう!!!
絶対録画しろよ!!!
見なきゃおしおきよ!!!
相棒 season 16 #18
テレビ朝日 2018/2/28 21:00 - 21:54
消えた2億5千万円!!直後に発見された撲殺死体と関連が!?殺害現場に隠れていた“証言拒否の女"がもたらす謎を、特命係は解き明かせるのか!?
ゲスト:森迫永依 最近ロシア語入門始めた
活用が多くて単語カードをどうやって作ろうか難儀してます
英語みたいに表に原形(と発音記号)、裏に意味だけってのはロシア語だと効率わるいかなと思う
みんなどうやって覚えた?
あと筆記体で書いた方がいいのかなとか ミーハーだけど日本の神社でロシアのスケート選手が書いた絵馬が筆記体だったし
映画でも筆記体使ってたから向こうの人はそうなのかな書きやすいのかなカッケー!って思ったから… おまえらの森迫永依ちゃんがドラマに出るぞ!!!
しかもチョイ役じゃなくて今回の主役っぽい
中国人の容疑者役だぞ!!!
おらおら予告編みろや
すげーぞ
森迫永依ちゃんが社長を殺したのかなあ
https://youtu.be/wm5Y08xzLaQ
みんなでテレビの前に正座して激しく応援しましょう!!!
絶対録画しろよ!!!
見なきゃおしおきよ!!!
相棒 season 16 #18
テレビ朝日 2018/2/28(水) 21:00 - 21:54
消えた2億5千万円!!直後に発見された撲殺死体と関連が!?殺害現場に隠れていた“証言拒否の女"がもたらす謎を、特命係は解き明かせるのか!?
◇出演者
水谷豊、反町隆史 鈴木杏樹、川原和久、山中崇史、山西惇、浅利陽介
ゲスト
森迫永依、矢野浩二 手書きはほぼ筆記体だから、早いうちに筆記体を覚えたほうがいいけど、単語覚えるのはまた別問題じゃない?
自分は、タブレットの、単語帳アプリを使ってるけど、ロシア語と主要な活用形、必要に応じて日本語。
名詞でいうと、初めは単数主格で覚えるけど、次に単複・主格対格生格がすらすらと出てくるように、更に残りの格と広げていってるよ。 お尋ねします。
私はロシアのマトリョーシカを買います。
Я куплю себе матрёшку в России.
でРоссииは対格でしょうか?前置格でしょうか?お願いします。 >>987
前置格だと思いますが、こういうのを聞くときは出典をお願いします。
なんなんの教科書からとか、自分の露作文とか、ロシア人との会話で出てきたとか。 >>987
なんか和文と露文の意味が一致してへんけど。
「ロシアの」違うて、「ロシアで」マトリョーシカを買わはるんちゃうの? >>989
すみません、おっしゃる通り私の勘違いでした訳文に「ロシアで」とありました。 >>988
すみません、おっしゃる通り私の勘違いでした訳文に「ロシアで」とありました。 アントニーナ ネジダノーワ号は富山湾で沈没してたんだな・・・。
なんだか今更ながら、非常にショックだな・・・。
1990年代は新潟にも、この船の定期便があったよな・・・。
確か、ウラジオまで50kgか100kgまでの手荷物は無料だった。
昔、お世話になった新潟のジャパンシーネットワークの田代さんは元気かな・・・。
ガンガレ! ロシア語スレの方のほうがイメージしやすいと思うので、質問します。
東先生の『標準ロシア会話』と質量ともに同程度の英語例文集/会話集を探しています。
『とっさのひとこと』は会話調過ぎるし内容も浅薄、辞典タイプのものは文が多すぎる。
場面設定され、すこし突っ込んだ内容で、かつ汎用性の高い例文が5000程度
あるといいのですが、なにかお薦めはありませんか? >>994
あれを自分で英訳して、アメリカ人かイギリス人に添削してもらえよ >>993
沈んだのだいぶ前だろ レストランの調度が真っ赤でいかにもソ連船だった 八兵衛はSNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨老害の荒らし方を真似しただけに過ぎない
SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨こそが荒らしの元凶であり
勝手に暴走してうざい申請を次々に行い外国語板を破滅に追いやった張本人
きちがいが権力を持つとこうなるという見本が外国語板
255 名前:何語で名無しますか? (ワッチョイ 6d10-0GSP)[] 投稿日:2017/10/21(土) 12:52:34.95 ID:KKWMZ0us0 [2/2]
本当に都合よく忘れてるんだろうが君はID議論スレで僕が画像やyoutubeリンク張ってるの視て真似し出したんだよ。
それまで名前連呼したりすることはあっても毎日のように画像張ることはなかった。
貼るという結果は同じでも君とは目的が違うんだから真似してほしくない。
真似するな
256 名前:何語で名無しますか? (アウアウイー Sa45-5wZw)[] 投稿日:2017/10/21(土) 12:54:52.22 ID:tILBUWh6a [2/2]
>>255
いやだよおおん
日テレで森川葵ちゃんでてるからシコりましょう
257 自分:何語で名無しますか? (アウアウイーT Sa45-aIMl)[] 投稿日:2017/10/21(土) 20:45:18.93 ID:9jZ/Y3Cfa [1/2]
SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨は
八兵衛よりもタチの悪いキモい老害
こんな奴の言うことを聞くマヌケは誰もいない
258 自分:何語で名無しますか? (アウアウイーT Sa45-aIMl)[] 投稿日:2017/10/21(土) 21:06:42.45 ID:9jZ/Y3Cfa [2/2]
わたしがSNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨のマネしてんのは
「〜みてシコりましょう」
っていう言い回しね
これは昔SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨がわたしに向かって
「xvideosでも見てシコってろ」
とかいう暴言を吐いたからなんだよね
xvideosばかり見ているキモい老害っていうのがバレバレになった瞬間なんだよね
SNH48好きのきもい50代ロリコン自治厨はシコ太郎なんだよ このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 262日 17時間 12分 44秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。