JRAさん、小学生レベルの誤植をしてしまう
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
基本的にこういう文章は制作側が打たずに流し込むから原稿つくったやつが悪い
そもそも競馬みてるならこんな間違いはしないが
手打ちなら制作したデザイナーの責任 これ別にダブルミーニング的なやつなわけではないよな? 未脚wwww
競馬知らん奴なんだろうからタイピングした業者は許してやれ
チェック見逃したJRAが悪い こういうミスはよくある
チェックしてそのまま通しちゃった奴は今頃顔真っ青だろうな なかなか難しいねw
案外「まっきゃく」と読んだ赤見さんあたりの方が気づきそう かっこいい決め文句作ったつもりなんだろうが誤字で台無しだな すえあし
を
みきゃく
で
変換して未と末がわからなかったのか
前代未聞だなwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 変換間違いではない
故に未と末をガチで知らなかったんだろう 長文ならまだしもこんな短くてでかい字、5人ぐらいがチェックしたら一人は気付きそうなもんだけど。
JRAってアホしかいないのかな アンカツのTwitterも
意味のわからん支離滅裂なつぶやきになったのあったよな
あれもしや本人じゃなくて委託? >>21
最初はデムのコメント「さすがG1ホースです」なのに
たどり着いたG1の頂ってのが誤植なのかと思ったw
まぁ確かに初G1勝ちで無くてもいい表現なんだろうけど、なんか違和感… 東大なんて馬鹿しかいないとこ俺が行くわけないだろ
スタンフォードかハーバードの2択だよ サトノクラウンだったのね勝ったの、、それ自体忘れていた 昔昔
とある競馬新聞のカレンダーの表紙で
同馬主の為
SCの覆面被ってたので
スーパークリーク号と間違えて
ミルキーウェイ号を印刷してしまった 大ポカに比べたら
全然マシw 冗談抜きでゼッケン作ってるとこにやらせたんじゃ・・・
それだとバカにするのはマズいですよ 東南アジアとか中国とかあそこら辺の労働者にやらせたのか 変換間違いならともかくどう間違ったらこうなるのかわからん あーこれはミラクル9に出てきてもおかしくない微妙な間違いだな
やっと気づいた 末脚という言葉を知らない人がその言葉を見たまま入力したら末と未を間違うのは分かる 何をどうすればこんな間違いするんだ
それともこういうのまで低賃金で外国人にやらせてんのか >>45
なるほど天才
請け負った業者が競馬を知らなければありうる まっきゃくで変換できないけど、みあしだとできるからな JRAって超高学歴のみが入れるとこだから
競馬未経験者の新人が担当したんだろうな みあしって入れたら未脚で変換できちゃうからな
たぶん競馬知らない人が打ち込んだんだろう 要するにこの担当者が文の部分は上から貰った原稿をそのまま入れて編集するんだろう
なので担当する人が競馬知らない人だったんだと思う 手書きなりWordなりで書かれた「末脚」を「未脚」と勘違い カレンダー作るとかは入札で決めてるんだろ
安い業者→糞みたいな仕事→叩かれる
行政系のよくあるパターン でもさぁ、これも委託なんでしょ?
競馬用語(あるいは日本語すら)知らない業者に
以前スレ立ってたけど、WAJに岩田が代打参戦した時のWAJの公式ページで
岩田の所属(栗東)が「粟東」「粟栗」と2パターンの誤植があったよね
競馬や地理を知ってれば一発変換できるし、漢字を読めれば一文字ずつ変換すればいいだけの話
どちらでもない間違い方するってのは、やっぱ日本語認識できてないよね
今回の「未脚」だってそうだよ
俺らの馬券がこんな雑な仕事に使われてると思うとやるせないよね 手書きのラフを見て作ったんやろな(´・ω・`)
若いねーちゃんなら末脚なんて言葉知らんで JRA公式の商品として売るんだからこれぐらいの間違いは発見してほしいわ 字を知らんのはしょうがないけど商品化して発売する前に誰か見つけろよ 未脚=未だに爆発していない末脚
なんて考えると意味深になる 最初ジューンのスペルにeが足りないとこかと思ったw
これはタダの頭3文字ってだけか >>79
最近これ流行ってるの?
今年プロ野球の千葉ロッテが同じ事やってた >>80
お前は馬鹿だからわからないだろうけど
流行ってるんだろ 武「これはないよ」
川田「ないっすね」
岩田「ないわな(え?あってね?)」 サトノクラウンって宝塚勝ったか?と思ったら違ったw >>91
競馬が好きな人間として未脚に気づかなかったことを恥じているw 未だ限界を知らない脚という意味の造語と解釈しようとしたが
その対象がサトノクラウンの時点で擁護する気が失せた >>1
みんなウエストオックスフォード大学を卒業してんだから
間違える訳無いだろ どんだけ高学歴だと思ってんの 読めないから一文字ずつ変換したんだろうけど、「末脚」って競馬でしか使わない言葉なのか? 中国企業に制作外注するとひらがななんかは誤植するけど
漢字の国で、漢字の誤植はねえよなぁ…
どういう成り行きでこうなったか謎だね 競馬知らん業者に頼んでそのまま出しちまったんだろうな 及第点を読めない奴が「しだいてん」と打って自滅するパターンか
やはりある程度の競馬知識も無い奴には
こんな仕事をやらせたらダメだな まあインド人を右にと一緒で原稿が手書きで汚かった
かつ、競馬知らない奴がそれを入力した感じか >>1
文字にも立体感を出したかったのでしょう
VRが流行ってますし 競馬用語どころか漢字を読み間違えのレベルすら読めない奴が仕事してたんじゃないの?
たとえば「すえあし」を「まっきゃく」と読んで打つと末客と出る
で、客を消して改めて脚を入れての流れになるが
そういう流れにならない時点でまあアレだな コネ入社ばかりだから漢字なんか読めなくても入社できるのが今の一流企業なんだよ
何年か前にあった国営の水族館でプールの消毒剤の塩素を水族館のプールに入れてお魚を全部殺しちゃった人
あそこの水族館も水産の勉強した大卒は不合格にして全員コネ入社になってたらしいし
今の時代は騎手でも企業でもおいしい仕事は全員コネ入社と思っておけ
学力レベルや専門の勉強は必要ないの むしろ競馬詳しいやつがクラウンの末脚なんか未脚で十分やろと たった数人のスタッフで点検して見落とし、
数千数万の顧客の誰かに必ず発掘されてしまうというのが誤字の哀しいところ(^∀^ ;) 問題は校閲の方が大きいと思うね
何ヶ所か原稿チェックの関所あるんでしょ知らんけど すえあし、と打てば末脚と出るのに
逆にどう打ったんだ… コネだから仕方ない
多分、中卒以下の奴しか入れないのだろう >>136
競馬知らない人は「すえあし」と読めないから、見えたまま一文字ずつ打ったんだろ こりゃひどい
競馬知らなくても日本人として恥ずかしい ひつじ →未
十二支での羊は8番目だから12-8とか来るパターンはあるかもしれない >>138
親にコネがあるようなやつは大概一流大学いくわ >>135
JRAの中の人も含め、全員競馬に興味なしだったんだろうな
脳内音読しないで字形だけチェックして見落とした感
世も未だな JRAがまともな仕事できるわけがないだろ
何を今更 完璧なものは記憶に残らないが、違和感あるのは脳裏に刻まれる
JRAのマーケティングだよ スーファミの競馬ゲームの説明書に
末勝利ってあったの思い出した オッズマスターズの過去のトップ3のとこなんか1nd stage, 2nd stageとか書いてるんだぜ… >>155
このしょーもないのを脳裏に刻ませてどうする気だよw >>161
この顛末に、介入している時点でJRAの思惑どうり
あなたは【未→未脚→サトノクラウン】と連想するようになる つうかサトノクラウンの血統と成績面白すぎんなw
チチカステナンゴよりよっぽどよくねぇ? 我々が素人で「未脚」の意味を知らないだけかも分からないぞ 考えれば競馬用語はひょんなことから競馬用語として定着したことも多いから、これからは未脚が定着するかも知れないな 気づかんかったわ
競馬やってないと縁がない言葉だからな 原稿見てタイプを会社が競馬知らない人間に任せたんだな 何年か前ノースヒルズのカレンダーでもあったな
生産馬紹介するところで父名オルフェーブルってやつw アンカツ
ばちがいはだでにぼありばすかだでぇ
ぐひひヒヒぃ 何気に
6月が「JUN」なんだけど…
こっちも小学生レベルの脱字 >>174
>>176
3文字に省略なんてよくあることじゃん… まあ、フェブラリーもfebって書くしそれはいいのでは? 末脚なんて競馬知らない人はわからないよ
原稿は末だったが未と見間違えたんだろう
校正ミスだね
担当者今頃真っ青 どこが間違ってるの?
間違ってる言うてるやつがあほ すえあしって打てば末脚出るんだけど競馬知らない外注さんならしゃーないかもね >>184
釣り餌が美味しくない、やり直し
ここだと、JRAが悪いって事になるけど
実際はこのカレンダー製作会社側が悪いって事になるんだよ…
相手に校正をお願いしててもね… 末脚なんて競馬知らない人間は一生知ることのない言葉
地元FM放送局の番組でこないだのダービーのことメールしたけど女性パーソナリティーは馬連も「ばれん」馬場を「ばじょう」って読むくらい知識なかったわ 他の月の文言もやたら言葉選びに手抜き感あるよなこれ
仰々しく騎手コメにダッシュとかつけてる割に 悪りぃ、許せwwww
マッキャクなんて読めないよ
未脚、未来の脚みたいな意味だと思うじゃん
Jが悪いんだよJが。 お前ら現実世界じゃ日陰者のくせしてネットでJRAの悪口言う時だけは社長級だよなw 末脚をマッキャクと読む程度の間違いだったら未脚という誤植はやらかさないよなぁ JRAにカレンダーの件で電話したらお金返してくれるらしい。 >>198
多分知ってると思うんですけど、カレンダーの字が間違ってるので直したやつ送ってもらっていいですか?
いわゆる乱丁扱いですよね? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています