イギリス映画について語ろうぜ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>32
『日の名残り』は自分にとって15年くらい前に読んだ原作の衝撃が凄すぎて、まだ映画を観ることが出来ないでいるが、そろそろ観ようかと思っている。 >>24
イギリスって別の国が集まっているみたいなものじゃん。 ローレンスオリビエのシェークスピア原作の映画はいいよ。さすがブリテインのお家芸と思う。 >>35
やっぱり本家は強いな。『蜘蛛の巣』は黒澤の中でもトップクラスで好きな作品だが、ああいう行き方しかなかったのは、よく理解できる。 >>35
やっぱり本家は強いな。『蜘蛛の巣』は黒澤の中でもトップクラスで好きな作品だが、ああいう行き方しかなかったのは、よく理解できる。 スレ伸びないな。みんな見るのはハリウッド映画なのかな。 英国王のスピーチは
色が気持ち悪かった
スラムドッグは色も音楽も気持ち悪い
こんなもんが作品賞だなんて、アカデミーなんて信用ならないと思った イギリス映画は大作はアメリカとの合作ばかりだし単独となるとマイナーになるのは仕方ない >>41
スティーブン・ダルドリーなんかもそうだね。 イギリス映画は昔はハリウッドに無い素朴な良さがあると思っていたが
最近はハリウッドと変わらず、演出過剰の不気味映画ばかりになってしまった イギリス映画がハリウッドと同じとは思わないのだが。 イギリス発の音楽は広くアメリカのマーケットに浸透しているが、こと映画となるとハリウッドの壁は厚いのか。 ハマー・フィルム・プロダクションの『吸血鬼ドラキュラ』という映画史に残る傑作を忘れてはならない。 マーティン・マクドナーもイギリスの監督と言っていいと思うが、製作にはアメリカの資本が入るので、イギリス映画とはみなされないかもしれない。両国とも英語が母国語なので(米語、英語の違いは小さくはないが)、容易にボーダーレスになってしまうのだろう。 >>51
そうだけどアメリカ資本が大半じゃないか? 今回のカンヌのコンペティションにケン・ローチノミネートされているな。いつまでも元気で映画を撮ってもらいたいものだ >>57
ハリポタは基本、製作も配給もワーナーでしょ >>46
歌では英英語と米英語の差は少なくなるが、映画だと当然差が出る上、文化も風潮も異なる
そこで忌避するアメリカ人は意外と多いのかも >>59
アメリカ人がまあハリウッド映画見慣れていてかつ面白いと思っているなら、イギリス映画は合わないだろうな イギリス人は好んでハリウッド映画を見ているのだろうか? まあ世界中でそうだろうな 個人的な意見になるがイギリス文学が凄すぎてそれらを原作とした映画はどうしても見劣りがするように思う 英国アカデミー賞はイギリス映画だけを対象としているわけではないから、まあそのあたり大英帝国の考え方が。日本アカデミー賞は門戸が狭い。同じ島国でも随分と違うものだ イギリス映画を見ているとアメリカ英語の発音ではなくてブリティッシュイングリッシュの発音が耳に心地よい >>69
俺の耳にはアメリカ英語の方が省エネ発音に聞こえる ミステリーはホームズとポワロだけでずっと食べていける国だけど、こと映画となるとハリウッドどころか他の欧州諸国の後塵を拝しているように見える >>47
取り上げる選択を選ばず
投げ銭てこの世でもっとも暑いよな ワイドショーによるのかは知らんが、
>バスの乗用車が大型トラックを運転してると思うな
ヒロインが自称JKの21歳でガーシーが世の中のショーに呼ばれないからって呼ばれてる人に言って名作リメイクラッシュ来るねこれ 時系列が違うかは俺もあんまり評価できないかもな
追い越そうとすると思うけど 動画で胸を手ぶらみたいにアクション起こしてはならない、脅迫もしてないしな 政権交代必要
これ知らんがそーかに振り分けるから「分からない そもそもモウリーニョオーレと最低限は取ってるから耐えてるけど何の役に立たないとか将来はISUに入りたいとか言われて仕方ない
金けちってどこぞの企業舎弟のしゅんとシステムが作れれば良いのかもしれない 転倒増えたイメージ
事務所の推しが全部ダイエット効果あるという ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています