【韓国】『カードキャプターさくら クリアカード編』、今年下半期から放送[03/31]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アニメーション専門チャンネルであるトゥーニバースは30日、熱狂的ファンがいるアニメーション『カードキャプターさくら(カドゥケプト・サクラ)』の最新作、『クリアカード編(クリオカドゥぴょん)』を2018年下半期に国内放送する予定だと明らかにした。
(画像)
http://cdn.it.chosun.com/data/photos/cdn/20180330/2849042_10171608363300.jpg
▲ カードキャプターさくら クリアカード編
カードキャプターさくら クリアカード編は、中学生に成長した主人公のさくらが透明に変わった自分の魔法カードを新たなカード、『クリアカード』にしていく過程を描いている。
アニメーションは、1998年にカードキャプターさくらを作った浅香守生(アサカ・モリオ)監督が再びメガホンを取り、作品を製作している。主人公の木之本桜(キノモト・サクラ)は人気声優の『タンゲ・サクラ(丹下桜)』など、前作品に参加した声優がそのまま参加している。
トゥーニバースはクリアカード編の国内放映に先立ち、1998年作の『カードキャプターさくら』を再放送する。トゥーニバース版のチェリ(韓国名)は韓国語で再吹き替えされ、4月4日から放送される。
ソース:IT朝鮮(韓国語)
http://it.chosun.com/news/article.html?no=2849042 【補足】『カドゥケプト・チェリ』1999年6月〜
木之本桜=ユ・チェリ
李小狼=イ・ソラン(なぜか韓国名)
木之本桃矢=劉度鎮(ユ・ドジン)
月城雪兎=呉清銘(オ・チョンミョン)
大道寺知世=申智綏(シン・ジス)
李苺鈴=り・めいりん(なぜか日本読み) 済州島に自生しているというあのカードキャブターか? 相変わらず原作とか無視して改変してウリジナルしてんのか
著作権もくそもねーな キっしょ!
日本のアニメ見てんじゃねぇよ糞チョンが!
汚れるわ! >>1
>中学生に成長した主人公のさくら
需要あるのかね。(何の 中国人(香港系?)を朝鮮族にしてしまうコリアライズ……((((;゚Д゚))))ガクガクブルブル さくらという名前はウリナラの王桜が由来ですニダ、エッヘン! (◎__◎;)カードキャプターの起源が、心配なようです。 ちゃんと日本の権利者に金払って放映するんだろうなぁ? 字幕にしとけや
キムチ語話すさくらタンとか止めろよ , , -‐ ノ) チョッパリの創りしカードよ!
r∞r/^ ヘ ヽ + 我が財布に金をうつせ!
| i' i' 从从)[\] * カードに宿りし残高を我が財布にうつし我に金を!
`wハヽ`∀´>∩
/\ V/__ノ 『マネー(金)』!!
∪l 只Fi
∠//|_|_|_|\
し' `J >>1
何か中韓でカードキャプターって聞くと
まるでクレジットカードをスキミングされるかのように思えるのは何なんだろう >>26
当然
まぁクランプの中に在日がいるようだし、本人には嬉しくて喜ばしいことかも また小学生がウリジナルニダとか言い始めるんだろうな ぶっちゃけ桜ちゃんは中学高校ぐらいの方が可愛い
ツバサクロニクル見ればわかる 原作は韓国。
ジャップはロビーで無理矢理日本の先行放送にした。
それが証拠にスタッフロールをみると基幹部分は全て韓国が作っている。 >>34
これな
日本のアニメは韓国のアニメーターに作られている >>34
でもさ、どうしてチョンは出てこないんだ? >>39
妄想が過ぎてストーカー化
【韓国】「カードキャプターさくら考察」〜主人公は、『韓国愛国の志』[09/21]
http://itest.5ch.net/awabi/test/read.cgi/news4plus/1348167931/
言わば主題歌の最初の小節、「会えないな 会いたいな 切ないな この気持ち」という歌詞は、
『殿の不在』という意味を含んでいるとし、主人公のチェリー(さくら)が独立を願っているが現実は
違って切ながっていると書いて笑いをかもし出した。
http://goldenears.net/board/773811 >>9
丹下桜なのは嬉しい
ギャラで揉めて怪しげなサイトやってたから宗教でも始めるのかと思ってたよ
まぁ、韓国版には日本の声優関係無いんだろうけど これEDで桜ちゃんがニダー目をしてチョンを煽っているんだけど朝鮮人が見ても大丈夫なの?w CCさくらは韓国が発祥ニダ!
日本が奪って世界に流してるニダ!
済州島のと、同じ遺伝子ニダ!
壁画でもかかれてるニダ! カドゥチャプタ さくら
意味が大体同じなのが恐いわw カードキャプターさくら
アニメ全く興味ないけど20年以上前にNHKでやってたような
そんな(関心)続いてるんか? >>39
リ・シャオランは香港人ではなく韓国人ニダ! なんで韓国でニュースになるのか分からん
と言うか、日本人が払った金で作られたアニメを韓国人がタダで見ると言うのは納得できん 毎度のことでスタッフが韓国人にされているんだろうな。 >>15
木之本桜(CV:青野武)
大道寺知世(CV:内海賢二)
李小狼(CV:神谷明)
こうですね >>55
ぜんぜんいける
むしろぜひおぬがいしたいピピック これの起源を主張するのは止めておけ
これ中国でもかなり人気あるからボコボコにされるぞ >>1
>メガホン
アニメ監督はメガホン要らんだろ 朝鮮タイトルが同じものと思えないくらい汚らしく感じる コスプレなのに
顔面しかみせないというのは
どうなんだ? 『αビームキャプチャーGダライアス』が放送ってマジ? 名前がコリアライズされてるなら声優も韓国人が吹き替えやってるんだよね? >>48
スタバのカップに描かれただけでファビョるんだから、
これもファビョるだろうなw >>1
日本のサクラはもともと韓国から伝わったニダ __ o ( Oo ( ) ⌒)
| |:::::| :.::..::.:O _ /γ _( )⌒( ) )
| |:::::| :..::::..:.:. : (/ / / o O\\
っ ̄|っ :..:( | / /ノ|ノ 〉| ノ ノ ) )
(3 / ::..:| | | ノ ノノ ノ ノ|ノ / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
`〉/ \ |(| | `ー' `ー' l | / < はにゃ〜ん
//\ \ ゝ|| ハ ~ ワ ~ノノ / \_____
// \ \__||_」 「 /
./ \ || | ( )
` ――ヽ . . | ( )
| |O
( ) ( )
( )| ' | o
| |
/ _, |
/ / |
/ /| |o
/ / | |
/ / | |
/ / | |
/ / | | >>1
∧,,∧
ミ..Θ。Θミ 「下半身から放送」 に見えた
(ミ;;;;;;;;;;ミ)
〜ミ;;;;;;;;;;ミ
∪"∪ シュゴー
(((∈三三∋ノシ...。, >>1
朝鮮民族の言語は朝鮮語であって、「韓国語」なんて存在しないよ。
朝鮮半島に暮らす民族は、南北ともに朝鮮民族。
中国での呼び方は「朝鮮族」、英語でもサウスコリア(南朝鮮)だ。
朝鮮民族は南北とも共通の朝鮮語を使っており、学術的にも朝鮮民族の言語は朝鮮語だ。
「韓国語」などという言葉は、おまエラ南朝鮮が自称している造語にすぎないよ。 >>42
キャストは当時とほぼ同じ。(亡くなった川上さんを除く)
メインスタッフも当時のチームを再結集した気合の入れよう。 腐っても人件費安いからな
日本で作ると日本アニメーターが奴隷扱いされてるとか取材に答えちゃって更にお仕事減らされたし
チェックがしっかりしてるなら問題ない 反日教育しかしてない国に
さくらとか、試し腹推奨してる国で大丈夫なのか。 ロリショタ百合薔薇等々ヲタ要素全方位攻撃なのに、話として成立してる奇跡の作品。 韓国版のさくらはやっぱり「ニダ、ニダ」って言うのか?
なんか嫌だな さくらちゃんが「ほえ〜」じゃなくて
「アイゴ〜」とか言うとか見れたもんじゃないよね 雑談スレでふざけたサブタイつけた私も>>1にはびっくりですね。
そのうち「ゆるキャン」を「ゆる韓」として放映しても驚かないです。
中国では「ミイラの食い方」でも放映するのでしょうか?
「まめねこ」なんて食材的な意味でやばいです。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています