【書籍】 日本語の調味料、トンカツ…韓国の日常に定着した「翻案」された近代化〜ベク・ウクイン著『翻案社会』[08/18]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
http://dimg.donga.com/i/620/0/90/ugc/CDB/JAPANESE/Article/5b/77/48/77/5b7748771a8cd273824c.jpg
▲当時、米国で人気だったマグワイヤ・シスターズともスタイルが似ていたイ・シスターズ(左)
http://img.hani.co.kr/imgdb/resize/2018/0816/00503723_20180816.JPG
▲ベク・ウクイン著『翻案社会-帝国と植民地の翻案が作った近代の制度、毎日、文化』(記者注:本記事は内容的に書籍『翻案社会』の紹介と考えられるが、どこにも書名がないので、別ソース、ハンギョレ新聞の画像を用いた)
目新しいことではないが、韓国の近代は「植民地近代」から始まった。日本帝国主義によって強占された韓国は、日本を通じて西欧の近代文物を受け入れた。芸術だけでなく、言語、技術、学問、宗教など各分野の植民地的近代性に、「翻案」というキーワードを使って光を当てた。
「翻案」は、もともと特定ジャンルの作品を違うジャンルの作品に変えたり、背景や人物を変えて現実に合った形を取る作業を意味する。ソウル科学技術大学・基礎教育学部教授の著者は、翻案を芸術作品だけでなく、社会の変革期に外部から流入した文化を受容者の事情に合わせることを指す言葉として幅広く使っている。その脈略から、翻案は小麦粉、ファッション、ゴム靴、帽子、住宅、ラジオ、大衆美術、漫画、遊興業など日常の中の文化全般にわたって起きた。
私たちが今使っている近代語は、この記事に使われた単語にも日本語の「翻案」の跡は数多くある。日本は明治維新以降、西洋の近代思想を翻訳するための概念語を作る作業に拍車をかけた。そして私たちは、日本が翻訳した概念語を、再び朝鮮の言葉に翻訳する「重訳」を通じて西洋文物を受け入れた。それは薬でもあれば毒でもあった。「翻訳の苦痛」を素通りした代償で話し言葉と書き言葉との距離がさらに広がり、漢字語はさらに増えた。
1960年代の産業化の中でも「翻案」は続いた。今も調味料の代名詞のように使われている「ミウォン(味元)」は、植民地時代に移植された日本の調味料「味の素」が産業化時代に韓国企業の手によって再度移植されたものだ。企業各社は、1930年代に味の素が朝鮮で展開した広告方式を真似て商標のデザインや容器を採用した。
このような「植民地的近代性」を単なる清算の対象と思われては困る。「トンカツ」も、最初は日本が「翻案」した西洋料理で、1930年代に朝鮮に普及し始めた料理だ。今や、トンカツは日常の中の私たちの料理として幅広く愛されている。著者は、「発祥が西洋だろうが日本だろうが関係ない。しかし、トンカツの発祥を確認し、変形の意味に気づき、その背景と今後変えていこうとする形態を模索することが重要だ」と書いた。トンカツだけでなく、他の分野も同じことだろう。
模倣から、独創性も生まれる。日本の歌手、坂本九が1961年に発表した「上を向いて歩こう」は、米国に渡って「スキヤキ」というタイトルで1963年にビルボードチャート1位になる気炎を吐いた。韓国では1964年に「イ・シスターズ」が「上を見て歩こう」というタイトルで紹介した。著者は、「当時、米国で人気だったマグワイヤ・シスターズともスタイルが似ていたイ・シスターズの翻案歌謡レコードは、ジャズ演奏と編曲が大変優れ、歌詞の翻訳もユニークだとの評価を受けた」と紹介した。
趙鍾Y
ソース:東亜日報日本語版<調味料、トンカツ…日常に定着した「翻案」された近代化>
http://japanese.donga.com/List/3/all/27/1430516/1 「親日的」だとして吊るし上げられないだろうか。心配してあげる。 文化は韓国から日本に伝わったはずなのに日本語が韓国で使われているのは逆ニダ!おかしいニダ!現実が間違っているニダ!!現実を正すニダ!!!
いや「はず」が間違ってるだけやんな?www 何でもいいから日本語の恩恵を授かる資格は韓国には無い。
敵性言語だろ、全部改めろ。 本文読んでないけど三行でまとめられることしか書いてないんだろうな トンカスのトンはトンへのトン
つまりはウリナラ起源ニダ 読んでないがどうせチョンの事だから
味の素もトンカツも チョンが起原 なんだろう 日本由来のものだとバレると周りから叩かれるので 自国の物に見せかけるため名前を変えるのに骨が折れた
だいたいこんな内容 次々と5ちゃんで出てくる兄国の輝く歴史の新事実。
小中高でもう古朝鮮史を必須にすべきだろ。 地獄の植民地時代で収奪されてたのに何で文化が栄えるのか不思議ニダ >模倣から、独創性も生まれる
おまエラは模倣で終わって何も生み出してないがなw >模倣から、独創性も生まれる。
これが韓国で常識化されてるとは思えないなぁ
起源主張にいつも忙しいようだし
他人から教わる劣等感が凄い 『日本の辞書にあるが、韓国の辞書にはないはずだ。』と思うもの
「対等」「平等」
「和」
「謙虚」
「責任」「義務」
等々 >>1
ト
ン
カ
ツ
を
盗
んだ泥棒韓国死ね。 産業化時代に韓国企業の手によって再度移植されたものだ。企業各社は、1930年代に味の素が朝鮮で展開した広告方式を真似て商標のデザインや容器を採用した。
再度移植 真似て商標のデザインや容器を採用
パクリっていえばいいのに >>1
日本のトンカツ盗んだ
韓国ゴミウヨ猿死ね。 『やばとん』をパクって元祖を名乗ってた。
本家やばとんの主人が太っ腹な人だったので修行させてのれんわけした。
日本人はお人よしもいいとこだな。きらいじゃないが。 反日でありながら日本に依存であるが故
のパクりの正当化、自分で考えてやれよ お前らのは翻案とは言わない
劣化だ
トンカツひとつ満足に作れないのかよ トンヘだろうとトンスルだろうと、自国の中だけで好きなように呼称したらいいじゃん。
おたまじゃくしみたいな文字で何を書いてようと、俺たちは知らん。 モノマネ・コピー・翻案は近代化への近道だが、それを乗り越えてからが勝負なんよ >>20
>>1も読めないチョン以下のバカが現れた そんなことより剣道や柔道をおかしな読み方するのを止めろよ なんにしろ、ウン●くらいしか日本と同じものは生産できん。 >>9
三行どころか一文字で良くね
糞とか虚とか痴とか トンカツは日本から伝わったが
トンスルは朝鮮半島発祥です。 ブタも食わんようなやつらが、今じゃブタを食ってるとか 韓国という国自体が日本の劣化コピー
だろうが!
国ごと合併前の生活に戻れや! >>15
流石に小中学生に韓国軍の虐殺レイプの輝かしい歴史は刺激が強すぎ
更に言い訳が幼稚園児レベル
「レイプしてはいけないと言われていたらしなかった」
こんなん教えちゃ駄目だwww × 翻案
○ パクリ または 教えられた
そもそももともと文化なんかなかった 日本が作った近代用語の翻訳の恩恵にあずかっているのは、半島だけじゃなくて、チャイナもだからな。
自分たちが世界の中心と驕っていると、、、、、あっ、まだ、勘違いしたままだったな。 さらっと料理と芸能の2つのパクりを
正当化してる(°Д°) 日本はそのまま持ってきたものは素直にその国の料理だと認めるがw
翻案したというなら独自の工夫をしていて欲しいところ トンカツにかけるソースは調味料だから
俺たちはずっと調味料に調味料をかけてたってことか? そもそも植民地が近代化されたって、おかしいと気づけよ >>1
駄文 教師に簡潔に!って学校で叱られるレベル 翻案の意味は、日本では「魔改造」、韓国では「劣化コピー」。 どうしよう
読んでもなにが書いてあるのかわからない 日本が無ければ〇〇はこの世に存在しない
韓国が無くても特に困らない
この差は大きいね >模倣から、独創性も生まれる。
<丶`∀´> 模倣してからの起源主張はウリナラの独創ニダ >今や、トンカツは日常の中の私たちの料理として
テジカツだろ? なんだろう、あまりにもまともな論調で逆に違和感を覚える 根っこには「ハングルが文字でなく記号なのだ。」がある。
日本が使っている漢字を使う必要無いから、中国の簡体字でももっと取り入れれば元に簡単にたどり着く。
翻案:前人の行った事柄の大筋をまね、細かい点を変えて作り直すこと。特に、小説・戯曲などについて言う。
(広辞苑) 食い物に使う言葉じゃないんだ バカチョン よく分かるフローチャート
┌―─┐┌―──┐ 人人人人
┌┤CEO├┤ 不渡り |‐く トンカツ屋 冫
┌─────┐│└──┘└───┘ Y^Y^Y^Y
┌┤経済&経営├┤┌―─┐ ┌―─┐
│└─────┘└┤無職├─────┤餓死│
┌┴─┐ └──┘ └──┘
┌→│文系│ ┌―─┐ 人人人人
│ └┬─┘ ┌┤作家├────‐く トンカツ屋 冫
│ │┌─────┐│└──┘ Y^Y^Y^Y
┌┴―┐└┤ 人文学系 ├┤┌―─┐ 人人人人
┤高校│ └─────┘└┤無職├────‐く チキン店冫
└┬―┘ └──┘ Y^Y^Y^Y
│ ┌――――─┐ ┌―─┐
│ ┌──┤自然科学系├────────┤餓死│
│ ┌┴─┐└―――──┘ └──┘
└→│理系│ ┌―──┐
└┬─┘┌――─┐┌――┐┌────┤過労死│
└──┤工学系├┤過労├┤ └───┘
└───┘└―─┘│ 人人人人
└────‐く チキン店冫
Y^Y^Y^Y チョン訛りの日本語をしゃべらないと日常生活も出来ないニダ 韓国語では「トンカス」と発音する
カツは薄っぺらくて硬い 文明は日帝残滓だぞ
朝鮮民族は今すぐに全てを捨てて土人のような生活に戻るべきだ >>72
日本は西洋文化を輸入したときにその本質を理解して翻案した
朝鮮はその日本の文化を輸入したときに本質を理解せずにそのままパクった
パクリはいいが本質を理解しない限り創造には発展しない
というまともなことを言っている 韓国人ってバカだからまんまパクるんだよな
韓国パクリ菓子なんか見ても商品の形状とかパッケージ、名前まで丸パクリとかザラだもんな
せめてバレないようにちょっとだけパクって後は自分たちでなんとか出来ないのかねぇ 日本人が韓国のおばちゃんに「トンカス初めて食べたでしょー」って言われるっての前からあるな 出汁なんて概念もないから出汁調味料らダシダ
日本文化が入ってこなきゃ今の朝鮮の文化はないだろ いいものを真似するのは自然だが起源主張するのは自然じゃないぞ (V)_ _(V)
.ミ( ∀ )ミ 味の素の創業は、昆布の採れない葉山町 韓国語と日本語似てるとかいうのは
日本語由来がほとんどだから >>本記事は内容的に書籍『翻案社会』の紹介と考えられるが、どこにも書名がないので
きっと民明書房の本だろうと思う。 日本の文化を受け入れていたという事実に疑問を感じない朝鮮人 秀吉時代に日本から唐辛子が伝わる
↓
日本併合時代に漬物が伝わる
↓
当時朝鮮半島では塩の生産が禁止されてた
↓
塩の代わりにかつて日本から伝わった唐辛子を使用
↓
何故か名前がキムチとなり朝鮮半島オリジナルになっている ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています