【韓虫】韓国の人気ユーチューバーが「ホボホボ」字幕を謝罪…20−30代男性の怒り買う「男性嫌悪だ」ネットで抗議 [4/11] [右大臣・大ちゃん之弼★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「『ホボホボ』という言葉の由来を知らずに字幕を入れたことに対して、申し訳ございませんでした」
先月13日、チャンネル登録者数99万人の料理系ユーチューバー「肉男子」が謝罪文を掲載した。料理を食べる自身の動画で先日アップロードしたが、字幕に擬音語の「ホボホボ」という表現を使用したところ、男性ネットユーザーたちから「男性嫌悪」と指摘されたからだ。「ホボホボ」は「熱い食べ物を口の中に入れて、慌ててのみ込む時の音」を意味するインターネット上の新語だ。だが、男性たちの中には「この言葉は主に、男性をののしる言葉として使用される」という理由で、男性嫌悪表現だと見なす人もいる。「ホボホボ騒動」から2週間でこのユーチューバーはチャンネル登録者数を15万人減らした。それから二日後、ネットサービス企業「カカオ」も「ホボホボ」という表現が使われた通信アプリ「カカオトーク」のスタンプ3種の販売を突然中止し、「ご心配をおかけして申し訳ありません」という謝罪文を出した。やはり男性ユーザーから激しい抗議を受けたためだった。
これまで性差別問題は主に女性が提起してきたが、最近では20−30代の男性が起こすケースが徐々に増えている。かつては「キムチ女」「テンジャン(韓国みそ)女」のような表現に対して女性たちが強く反発したが、最近は男性たちが「韓虫(韓国の男+虫)」「ホボホボ」のような表現に憤りを見せている。
女性お笑いタレントのパク・ナレが先月23日、「ユーチューブ」のあるチャンネルの放送で、男性の人形の体を引っ張って性器の形のようにし、「いじるほど大きくなる。触るほど硬くなる」などの発言をして番組から降板させられ、直筆の謝罪文まで出したのも、男性視聴者たちによる激しい抗議のためだった。この放送後、ネット・コミュニティー・サイトを中心に、「男性芸能人だったら引退しなければならないほどの発言だ」「不公平だ」などの批判が殺到した。結局、この番組はなくなった。先月20日に女性タレントのキム・ミナもユーチューブで、映画の主人公が男性の大事な部分を使って爆弾酒を作るシーンをまねたところ、セクハラ(性的嫌がらせ)騒動になった。
慶煕大学社会学科のキム・ジュンベク教授は「女性たちが性差別構造改善のため積極的に攻勢をかけてきたのに対して、若い男性たちは『男性自体が問題』という批判を浴びて悔しく思っている部分があった」「これに対する反発として、若い男性たちの間でも(男性嫌悪を)批判する傾向が生まれた」と分析した。
一方、女性学者のユン・ジヨン昌原大学哲学科教授は、「富と名誉を持つ一部の女性タレントのセクハラ問題は指摘されるべきかもしれないが、全体の社会的な文脈を見た場合、一般的な女性が階層的に男性を嫌悪することが可能なのか疑問だ」と語った。
ウォン・ウシク記者
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版 記事入力 : 2021/04/11 17:44
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2021/04/09/2021040980087.html 韓国人はこの世から消えて失せろ。
本当に迷惑だ
要らない 「熱い食べ物を慌てて飲み込む音」が何で流行ったのかが分からん
それがどう男性蔑視になるのか分からん
ちんこで爆弾酒を作る(ジョッキをかき回す?)なんて下劣な絵を、何で女性タレントがやったか分からん
いや 韓国人の思考なんて分かりたくもない ( ゚д゚) 、 >>104 韓国語の罵倒語を日本人同士で言わせて面白がってたんだろう
犬をお父さんと呼ばせるのと同じ 常用される擬音語と嫌悪表現が同じってそれただの欠陥言語じゃんw >「いじるほど大きくなる。触るほど硬くなる」
それがならないんだなぁ、たいして >>22
コリアンが罵倒になるくらいだから不思議ではないさ てかこれ日本で言うハフハフみたいなものか?
でも飲み込む訳じゃないから他に何かあるかな? >>58
大学時代の軽音楽部に、「ベベズ」って女子バンドが居たわ
リーダーが九州出身者だったから付けたって言ってた(´・ω・`) 熱いものを慌てて飲み込むときに使用される擬音が男性を罵るときに使うもの?
やはり韓国とは住んでる宇宙が違うな なんというくだらない話だ、日本のミサイル防衛位つまらん話。 昔から使われてたような擬音が男性嫌悪なの?
日本だとなんだろ
熱いお湯とか「ちんちん」って言うけどそんな感じ? 辞書にも「ほぼ」は載っているが「ほぼほぼ」なんて無い。
テレビ局に潜りこんでいる朝鮮人が日本語を改ざんしているとしか
思えない。
>ほぼ【▽略/▽粗】 の解説
>[副]全部あるいは完全にではないが、それに近い状態であるさま。
>だいたい。おおよそ。「物価がほぼ2倍になる」「ほぼ満点の出来」
>類語
>大体(だいたい) 九分九厘(くぶくりん) BSフジのプライムニュースでキャスターをしている
反町が最近「ほぼほぼ」を連呼しているんだよ。
やっぱりあいつも朝鮮人に取り込まれているみたいだな。 「熱っ!熱っ!」が韓国語では「ほぼっ!ほぼっ!」になるのか。
なんつーか、言ってる姿を想像するとかなり無様な感じになるのね。
「アワワアワワ!」に近いのかな。 ああ…ポリコレとかフェミと朝鮮人の相性は抜群だろうな…クレーマーとクレーマーの相乗効果 >「ホボホボ騒動」から2週間でこのユーチューバーはチャンネル登録者数を15万人減らした
このあたりが良くも悪くもすげぇなって思うわw
見ず知らずの男同士でこんな一致団結したボイコットな動きをしっかり出来ちゃうんだ >>14
朝鮮が禁止語みたいになってるから
もうすぐやね どうせ日本で「ほぼほぼ」なんて変な言葉を使い出したのも、
マスゴミのあっち系だろ。 「ほぼほぼ」なんて言葉つかわれていたことすら知らなかったわ
TV見てないせいかな チョン語を理解する必要はない
どうせ大したことはいってない 朝鮮から罵倒語を抜いたら、ほぼほぼ表現が貧相になりそう てっきりボボボーボ・ボーボボの事かと思ってたら違った
まあどうでもいいや チョンチョンキジムナーの歌はアウト😡
チョンダラーはアウト😍 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています