歴史言語学総合【人物名の英語読み★2】

338世界@名無史さん2018/07/11(水) 16:05:47.120
ところが日本ではなぜか不思議なことに英語風の捻くれた読みを正しいと思ってて
英語風でない読みを見るとわざわざ英語風に訂正する人が居る

「エネルギーは間違い。正しくはエナジー」という文章を見たときには悲しくなったわ

新着レスの表示
レスを投稿する