キャセイパシフィック航空の機内で片隅がを見てみた
広東語字幕では呉を常に「呉市」と表記してた
中華圏で「呉にお嫁にいく」といったら蘇州か南京あたりに嫁に行くことになっちゃうからか
あと著作権の問題なのか敵性音楽はメロディーが消えてセリフだけになってる