【MCU】 ブラックパンサー Black Panther ★7代目
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:checked:vvvvv:1000:512
ブラックパンサー
マーベル・シネマティック・ユニバース 18作品目
日本公式 http://marvel.disney.co.jp/movie/blackpanther.html
米国公式 https://marvel.com/blackpanther#/
公式Twitter https://twitter.com/theblackpanther
★関連スレ
アベンジャーズ AVENGERS マーベル・シネマティック・ユニバース MCU 219
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/cinema/1521858175/
※前スレ
【MCU】 ブラックパンサー Black Panther ★6代目
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/cinema/1520857774/
・次スレは>>950が宣言をしてから建てて下さい。(重複回避のため)
踏み逃げなどで950以外の人がスレッドを建てる場合も、
現行スレで宣言をして下さい。
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured 映画の食事シーンってイイよね
ところでハリウッド俳優にも食事シーンはNGなんて人はいるのかねー? >>288
ハリウッド映画にも出演してたWWE(アメリカプロレス)の所属女子レスラーがそういう事言ってたなPVで
飯食うところは本当は許可が必要とか 自分の場合、ブラパンは円盤出る前にアベ3が公開されちゃうから仕方なく劇場で観たパターンだった。
結果予想よりは面白かったけど >>261
字幕が邪魔なんだよ
あと、英語から日本語へ脳内変換するロスがうまれる >>292
正確に言うと「食事してるところを撮られるのは普通だとマネージャーに叱られる」みたいな感じ
あとケーキを勧められて食べる時もこういう(高カロリーなお菓子)のを食べるのも申告しないと駄目、
みたいに言ってた ジャージャー「黒人訛りのキャラは嫌われるんじゃなかったのか」 アンディ・サーキスみたいな純粋な悪をひたすら成敗していくほうがよかったな個人的には たしかに字幕は邪魔だよ
下の黒い帯のとこに乗せて欲しいって思ってる
字幕なしで英語音声だけで観たいがハワイかグアムまで行かないと観られないのが辛い >>299
そう、そこ
もちろん無理なことは分かってるよw >>300
昔映像の外側に字幕が出てる映画あった。訳ありだったけど 自分はフルハウスをテレビで見てた世代だから吹き替えはあんまり抵抗ないわ >>281
なるほど〜
Black Panther's Dialect Coach Brilliantly Explains Why Wakanda's Accents Sound So Different
https://io9.gizmodo.com/black-panthers-dialect-coach-brilliantly-explains-why-w-1823243739
ていうかウィキペディアに記載があった
>ワカンダ人はコサ語を用いているが、ジャバリ族はナイジェリアのイボ語を使用している。
あとケニア人ジャーナリストのラリー・マドーの感想(一部
Karen: What were the parts of the film that did bother you as a Kenyan? What did you think of the accents?
Larry: The accents are all over the place! It was jarring and annoying to me! They wanted to base the accents on Xhosa from South Africa,
but some of it sounded Nigerian, others sounded more Ugandan.
It was very confusing, and I understand perfecting an accent is difficult, but oh, my goodness, it was so messy!
https://www.washingtonpost.com/amphtml/news/global-opinions/wp/2018/02/16/black-panther-why-the-relationship-between-africans-and-african-americans-is-so-messed-up/ まあネイティブアフリカンな人達にしてみれば、声優がエセ関西弁の演技してるみたいな感じかもしれないよね 訛り設定はディティール描写でしかないから、映画を見る上ではそんなに影響はないと思うよ
訛りに関するエピソードとか訛りにまつわるギャグとかもないし みてきた!おもしろかった!
科学技術的にあんなにやりすぎちゃって今後のマーベル世界が心配になったが大丈夫だろうか ガーディアンギャラクシーが合流するからむしろ地球は時代遅れくらいだろ >>308
いやコサ語とコサ語訛りは単なるディテールじゃなくて映画とキャラクターのアイデンティティの部分だよ
その辺をちゃんと汲んでる独仏露伊はちゃんと訛りを再現した吹き替えになってた
むしろ日本語がそこらへんを一切無視した日本語吹き替えでしかなかったのには失望したよ
エピソードがあるかどうかじゃなくて今回の物語の根幹をなす基礎の話なのでコサ語発音のギャグなんてあるわけもない(必要ない キルモンガー人気みたいだけど確かに境遇は同情出来るけどやってる事過激すぎてな
シュリも殺そうとしたし… >>312
エムバク達だけ大阪弁にでもすれば良かったのか >>313
復讐の一心であの軍歴はかっこいいと思ったわ 純粋に悪役としてカッコイイのさ
最後に幼いころの夢がかなって
潔く自分が去ることを選択したことも含めて >>313
共感は出来ないけど同情はできるいい塩梅だと思う 妹ちゃんにまでよそ者よそ者言われてて可哀想だったなモンさん BD発売日決まったな
米国が5月18日だから日本は1カ月後くらいか なんかマーベルシリーズ円盤パッケージのデザイン変わってるな
めっちゃダサくなってる……
https://www.disney.co.jp/studio/marvel.html
各タイトルの右側が新パッケージ >>312
アフリカ訛りを日本語で表現って具体的にどういうものなんだ
アフリカに日本の植民地があったわけでもないし、移民も多くない
コサ語話者と日本語で話す機会がないから想像できん
そーいやーアニメのキャラクターなんかで
外国人の話し方が「〜アルよ」「OH!〜デスネ!」ってなるのは
如何なものか的な論調があった気がするけど
あれも「外国語訛りの日本語」を表現しようとして
ああいった言葉遣いになっていったのだろうか
知らんけど 語尾に「ウホ」とか付ければニュアンスは伝わりそうだが別の問題が浮上するな 日本の声優がやるアニメ声のドラマだと基本全部標準語だからね
訛りなんてギャグで笑い者の対象くらいにしか使いようがないって感覚なのは仕方ないのかな
>>325
文明の発達で革新された超人類の方ですか? >>308
キルモンガーのラッパーのNASみたいな煽り方、話し方と
ティチャラの朴訥な訛りの対比は
この映画の超重要要素だよ
絶対外せない >>258
訛り凄かったな
アメリカ育ちだからネイティブアクセントと違いが分かりやすかった
吹き替えだとどうしてるんだろう >>312 >>330
そこまで求めるなら日本語吹替え自体がありえないって結論になるね
個人的には、ストーリーの進展に関わるような設定ではないから妥協可能だと思ったけど
仮に訛りを再現してもU字工事的なものにしかならないw 「外国語訛り」を日本の地方訛りや方言といった既存のものに置き換えてしまうのも違う気がする
実際に使われている平均的な「何々語訛りの日本語」があって且つ
視聴者がそれであると判断できる程度の共通認識されているモノが存在していないと
あるのかそんなん オスマン・サンコンが吹き替えやったらやったで大ブーイングなんだろうなw
まぁ両方観るのが正解でしょ、この映画は 吹替はもうあらかた終わってるだろうから観てない人は円盤待ちだね 日本語の訛りって単にアクセントが変わる以上のものになっちゃうし
この映画のシリアスなトーンを損なわない程度に訛らせるのは、まぁ無理だよねw
多くの観客はそこまで求めないだろうから吹替えでも問題ないけど、
キャラのアイデンティティーとか、より世界観を理解したい人は英語音声がマスト 英語能力ない人は英語の訛りニュアンスとか分からないんじゃないかと思うが やっと観てきた。
これ、バッキー以外のキャプテンご一行は何処行ったの?
てっきりワガンダに匿われているんだと思ってたのに、ワンワードも出てこない。
チャラい国王のピンチに嬉々として顔突っ込みそうなキャラだと思ってたんだけど、協定を主導した国だから国王が顔出させなかったって事? >>333
確かに吹き替えした時点でそういう文化的に大きな意味を持つ情報がごっそりと抜け落ちてしまうよね
かなり情報量が削られるのは仕方ない >>339
過去スレで何度も話題になったので見てくるとイイよ >>326
それ、9/28までの期間限定出荷
期間限定販売オリジナルのアウターケースだから数年後にはプレミアム付くぞ
多分な 訛りっつーかアメリカは白人と黒人で全く喋り方違うからな
どんだけ分断されてんだよって感じ >>344
いやいや白人と黒人の喋り方が違うわけじゃなくて、住んでる地域や貧富の差によって喋る言葉が違うんだよ
白人でもベッカムが喋る英語は(最近はだいぶましになってきてるけど)ホックニー訛りでべんめえ調みたいな下品な言葉扱いだし
クリエバが素で話すボストン訛りもハイソな英語とは言えない >>333
日本語吹き替えあり得ないにはならんけど、独仏みたいに元の言語のイメージを残したものだとよかったとは思うよ
そういうのに一番近い形は現在放送中の大河の鹿児島弁みたいな口調なんじゃないかな >>346
本気で言ってんの?
だとしたら無知にも程がある >>348
あなたの思う白人と黒人の喋り方の違いってなに?
出身地や文化的バックボーンや貧富の差(出身だったり所属する階級)以外で違いがあるの? >>349
意思決定が速いメリットも有るぞ
有能な人間が独裁したら完璧なんだけど問題は有能な人は独裁なんかしたがらない あと有能過ぎると他の国から脅威と思われる危険性もある
ナポレオンみたいに
ワカンダは閉鎖的だったから今まで大丈夫だったけど
技術を開示すると敵が増えそうで心配 ワカンダって建国から(初代ブラックパンサーが誕生してから)何年って言ってたっけ?
アフリカにあった文明国って古代エジプトとかカルタゴとかだけどそういうのの後からだっけ? 映画観ながらスパイダーマンのコスチュームもシュリに作ってもらえばいいと思った。 全員ヴィヴラニウム製のブラパンと同じ機能付きコスチュームにしてしまえばいい 楽天のペゲーロHR打った後ブラパンの腕組みポーズしてるように見えるんだけど、プロ野球でもやってる人いるのかな? いろいろ見返してるけどこんだけ粒ぞろいの作品つくったのすごいな
特に後半は殆どが傑作だ >>352
アメリカ様に楯突くバカはいないだろ?
つまりそういうことだ >>359
アメリカ世界中で楯突かれっぱなしなんでが…
正面からはともかく陰では… 劇場に「インフィニティウォー」のでっかいポップがあったけどプラパン組は陛下、シュリちゃん、オコエがいたよ >>350
あるよ・・・
ちょっと無知すぎるは
アメリカのエンタメに触れてれば誰でも分かる >>362
うん、だからね、僕には見えるんだ!式のあるよ…じゃなくて
文化的バックボーンや階級的な環境差で出る言葉の違いではない「白人と黒人の喋り方の違い」ってなにかな?って聞いてるんだわ
ハーレム出身の黒人とケンブリッジに通う白人の英語の違いは文化的・階級的な差によるものが大きく、当然人種関係なくこの逆のパターンも存在するわけだが
そうではないものでアメリカのエンタメ見てたら分かる違いは何か説明してくれる? キルモンガーのヴィランなのに死んだ父親と話して涙を流す姿にグッときたなぁ
人間性0の純粋な悪って感じのヴィランよりも、スパイダーマンのマイケルキートンや、キルモンガーみたいな人間性のあるヴィランが好きだわ おれは!!!
おれが想うまま、おれが望むまま!!!!
邪悪であったぞ!!!!!!!! >>365
自分もあのシーン好きだ
あのシーンがなかったらぜんぜん感情移入出来ないただの悪いやつだった ちょっと聞きたいんだけど、キルモンガーがクロウを奪還に来たときに
陛下はキルモンガーを見たんだっけ?
ワカンダにキルモンガーが来たときそこに触れてなかったからよくわからんかった >>365
シビルウォーでのティチャカの死とダブるのが泣ける。 >>368
陛下はあの時エリックのリングに気付いてたでしょ 某ブログでソーの親父もブラックパンサーの親父も過去隠蔽しててクソ親父ばっかりだなみたいな事書いてたけど
ソーの親父のした事とこっちの親父のした事じゃ罪状に凄まじく差があるとおもうんだが・・・w エゴ→宇宙中に子種をバラマキ、全宇宙自分化計画
オーディーン→長女を幽閉、養子の次男がグレてやらかす
ティチャカ→弟殺して甥を放置
ハワード→息子と不仲
スコット→前科持ち
ピム博士→娘と不仲
父親はクソだな ロス将軍→軍隊使って娘の彼氏を攻撃
アントン・ヴァンコ→スパイ罪逮捕 >>373
ピム博士は仲直り出来そうな……気がする
オコエをはじめドーラミラージュの皆さんの頭の形が美しいこと!惚れ惚れする
あれだけ美しかったら、ヅラが邪魔早く取りたいって言いたくなるよなぁ…と思いながら見てた
>>361
シュリちゃん、ロケットと絡んで欲しいw >>364
黒人独特のヒップホップっぽい喋りかたってあるよね? >>375
ポップのシュリちゃんはブラパンと同じ戦闘装備に見えたな…
あのパンサーのミトンみたいの履いてた なんでロス長官とエージェント・ロスをおんなじロスにするん?
日本人に優しくないわ そりゃ原作の名前を使ってるからね
日本人に優しくないというより原作知らない人に優しくないってことだが
後、英語の名前って数が少ないからね >>376
底が浅すぎて膝から崩れ落ちるわ…
他人に知識どうこう言えるレベルじゃねーだろw 妹さんがいい塩梅に可愛い。
グラマーじゃなくセックスアピールがないから
居間で家族と安心して見れる。 居間で家族であんしんして観られる映画なんて糞だと思うわ 中二歴長いからその気持ち分かるが
人種、家族、全年齢、宗教、全方位に対応するのも難しいんやで
デズニーさんの犯罪とか肯定しないようにとかそれはそれで職人芸すら感じる(大げさ 最初からPG気にしまくって作ってる作品は大抵面白い
急にPG気にしまくって変えたものはクソだらけ そのディズニーのアニメも昔は差別描写とかおおっぴらにやってたりするから驚く
まあ時代ってのもあるけど 六本木最後だから観てきたよ。
IWの為にWSとCW観た後だったから2回目の方が楽しめた
最初からそうすりゃよかった。 映画館でブラパンのキーホルダー2つ買ってバイクと車に使ってるけど、
金属プレート的なものをやわらかいリングで繋ぐのやめてほしい
使ってるとすっぽ抜ける
映画関係ないがw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています