【指輪物語】ロード・オブ・ザ・リング/ホビット 第224章
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
★質問のあるビギナー・未読者は、まずはFAQ集を参照のこと
http://lotrkanri.web.fc2.com/konetafaq.htm
★サー・ピーター・ジャクソン監督による「ロード・オブ・ザ・リング」全3部作、
「ホビット」全3部作の映画について、原作込みでイロイロ語るスレ。
映画・原作、どちらか至上主義の人や、原作話を全く聞きたくない人、
映画と原作は別、と割り切れない人にはこのスレはおすすめできない。
★既読者へ。ここは映画板なので原作の話題は映画に直接関係ある部分に留めて欲スィ。
原作マンセーでも、未読者への押し付けにはならないように。
原作話をバンバンしたい人は、SFスレ他、それぞれのスレへ移動ヨロシコ。
★新スレは950超えたら立てて下さい。970超えたら新スレ立つまで書き込みは自粛。
(臨時テンプレ) http://lotrkanri.web.fc2.com/yubiwatenpure.htm
★特定キャラ・俳優の叩きは荒れてしまう元なので控えめに。または専用スレへ。
★煽り・荒らしは放置(削除してもらえなくなります)、 見たくない話題はスルー推奨。
※前スレ
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/cinema/1536323677/ 五軍でオークが攻撃した橋と城壁のある人間の町がなんなのかわからない。
https://youtu.be/E64sIPJ9xWE?t=94
原作にはないよね?
山のこんな近くに町があったらスマウグがまずここを荒らさない道理がない。 >>5
一作目の冒頭でスマウグに焼き払われた谷間の国の廃墟だよ あー、非戦闘員は湖上の町が焼かれてから
他に行き所なく移ってきていたというわけか。
ずいぶん速いな。 出てくる
たぶん二行くらい
五軍の戦いの舞台にもなったと思うんだが特にそんな描写はないな 戸田奈津子頑張れ
【防衛省からのお知らせ】レーダー照射、映像公表「字幕付ける作業中」 もう暫くお待ち下さい 戦闘機「ドラゴン発見!レーダー照射せにゃ!」
スマウグ「今、レーダーを!火い吹かにゃ!」 二つの塔冒頭でガンダルフとバルログが戦うシーンBDで見たら迫力すごいんだろうなあ >>15
どうだろう
昔の映画のスクリーンやテレビに最適化された映像の場合、
最新のテレビで見ると鮮明すぎて合成の境界線がくっきり浮き出ることもあるしなぁ
そういえばトム・クルーズが
「テレビの映像補完機能オンにしてると制作の意図通りの映像にならないから
自宅テレビで映画見るときは補完機能はオフにしてね」
とかお願いしてたっけ まああのシーンはCG多用してそうだから今見ると荒そう
というかPJがこだわったアラン・リーの絵が元になったシーンを大きい画面で見てみたい バルログが吼えて炎がゴオッと上がるシーン好きだったなぁ
当時、バルログから逃げてみんながあの細い橋渡るシーンで
人物全員フルCGと聞いた時は「本物と見分けつかない!すごい!」
って思ったけど今見るとやっぱちょっとCGっぽいなと思ってしまうし
技術の進化のスピードもすごいけど客の目もどんどん肥えていくんだなと思う なんであんなに細い橋なん
這い上がる階段とか途切れる階段とか、、、 原作の話だけど、スマウグってほんとに
宝石で作った腹掛け着てんの?
それともものの例え? あのアトラクションみたいな橋は映画のみの設定だからなあ。3D時代だったらもっとウケたかもね >>20
金銀宝石の寝床に長い間寝てたんで柔らかい腹に宝石がこびりついてる
たしか元ネタがなんかあったはず >>19
ドワーフは基本ケチなので道幅に余計な資材や労力を使わない
「狭い足場にビビって採掘ができるか!」という妙な職人的プライドもあったと思われる じゃあバルドに射られた窓は
最初からあったものじゃあないんだね。
にしても、幾ら長い矢を使ったところで
あの浅い角度じゃあ心臓まで届くまい。
上方を通過する時大きい仰角で
射ればまだしも。
トーリンとサシで戦ったアゾグだっけ
ボルグだっけが氷の下から飛び上がれたのも
胸をでかい剣で刺し通された
トーリンが逆転できたのも 納得いかない。
ダインが持ってきた戦車に装備された
連発クロスボウもナンセンスだし。 スマウグ本人も突っ込んできてたから
それであれだよ、威力がなんか倍になったんだよ 湖上の町は木造だったから簡単に
焼かれたのはわかるが、
山のそばのデイルは石造りだったのにな。 サウロン様って美しくて優しそうで利口そうだからエルフもドワーフも人間も
指輪を貰ったのに鎧の姿じゃ説得力無いねえ
せめて指輪の鋳造シーンくらいは顔を見せてほしかった
ちなみに原作を読んでた時はオーランドみたいなのを想像してた 見て納得できるなら確かに自分も見てみたい
だけど映画じゃあれでよかったんだと思う 俳優達の今みたいな動画がtubeに転がってた
https://www.youtube.com/watch?v=eVEqd_Bg4lY
またサムが美味しいとこもっていってる希ガスw 元旦の朝日新聞の広告で知ったんだけど
海外で去年公開された映画『グリーンブック』の主演はヴィゴ・モーテンセン
日本では今年3月、つまり再来月に公開予定
映画自体の評判も本場海外の方ではそこそこいいらしいんで観に行ってもいいかも 主演男優賞のオスカーノミニー候補にもなってるみたいだよ
はじまりへの旅も面白かった 日本は映画興行の世界ではずいぶん
安く見られているんだよね。
昔ブラジルにしばらく住んでいたとき、
日本図書館に行って新聞
(せいぜい一週間遅れ)を開いて
何だか忘れたが映画の広告で
「世界は明日スピールバーグの何々を見る!」
なんて謳っているのを見て
笑っちゃった。
当地では半年も前に上映されているのにさ。 LOTRも2ヶ月遅れだったよな
onering.netとかのネタバレを見ないよう必死だったのは
今では良き思い出だけど ヴィゴ、ちょっとお腹が貫禄あるね
昨日ずっとロード見てたからキレッキレのヴィゴが脳裏から離れない グリーンブックのヴィゴは無教養で粗野なイタリア系の用心棒兼運転手なので役作りで10キロ以上太ったらしい
本人と正反対の役だから見るのを楽しみにしてる オスカーノミニーされたイースタンプロミスの時も、マフィアはいい物食って自堕落な生活してるだろうから、お腹がちょっとベルトに乗るくらいの体型にしたそうな
アラゴルンの役作りもかなり入れ込んでたけど、その姿勢は今も変わってないね 日本は映画館少ないから軽視でもしょうがねぇんじゃない? 地代の関係か、料金べらぼうに高いし。
こんなに映画が高い国なんて
多分ないぜ他に。
あと厚手なフルカラーパンフレット
をもらえたり、活動弁士の名残だろうが、
映画評論家なんてのが、
TV放映のたびに出てきて薀蓄を語る
国も。 ガラケーだからじゃない?
たぶん画面がメッチャ小さいんだろうね うんちく垂れ流しマンより淀川さんみたいな映画の楽しさを伝えてくれる人が必要だ だってプレートアーマーを着た武者を
撃ち倒す為の弩弓の弦を
ロック位置まで引くには、
大の男が背筋を目一杯使わなくちゃ
だめなんだ。
それやっている間敵の飛び道具等に
無防備なので、
城砦などではともかく野戦では
デカイ盾を担いで来て
弦を引く間背中に掛けて敵に背を向けて
作業に掛かりきりになったりする。
少しでも楽にするために、
ストックにウィンチを取り付けて、
それを両手で操作して巻き上げ、
ロックしたらウインチを外して
ターゲツト探しにかかる。
それくらい実戦用の弩弓を引くのは
大変な作業なのに、腕の力だけで
ボルト一本当たりほんの2~3秒で
撃てる筈がない。
あれを可能とするためには、
ボルトラックのボルト一本一本に
例えば既に圧縮したコイルスプリングでも
セットしてなきゃならない。
それならガトリングガンみたいなもんで
一人連射も不可能でない。
そんな仕掛けがあるようには見えないけど。
用済みのコイルを排出するでもないし。 原作にない映画オリジナルのシーンに関しては画面映えだけを考えて撮られてるから考察してもしょうがない
粗探ししたいならちゃんと原作も読もうな 二つの塔の時点で原作ファンはもうアクションシーンについては考えるのをやめてるからな >>62
あの撮影をされてそのシーンが公開版でカットされたら
クリストファー・リーでなくても怒るわ グリーンブック
ここで知って楽しみにしてたけど
字幕戸田奈津子じゃん 今から英語のヒアリングを鍛えるんだ
ロードオブザリングはクイーンズイングリッシュだから聞き取りやすい
でもグリーンブックはアメリカのしかもイタリア訛りになるんでしょ? スケボーはやりすぎだと思ったけど一時的なインパクトはあったから映画ではアレが正解なのかな 当時、小学生の男の子があのシーンかっこいいからレゴラスが好きと言ってた
少しのエンタメ要素は必要だったと思う
何しろ長い話だから 友人「レゴラスめちゃくちゃカッコいいな!原作でも活躍しまくりなんやろなぁ」
俺「お、おう…」 紳士的なギムリ
ほんわかしたレゴラス
原作を読んでた時はレゴラスって星の王子様のイラストみたいなんだったよ
映画のギムリのビジュアルは凄くピッタリだった ギムリは森エルフの奥方に対しては妙に紳士的だったけど… 初めて原作読んだとき角笛城の合戦でギムリとオーク討伐数競ってたレゴラスが
最初は弓矢で圧倒してるんだけど矢が尽きて短剣に切り替えた途端ガクンとスコアが落ちて
最終的に逆転された時点で ん?こいつあんまり強くないのか?と思った なんでオークはあんなに弱いの?
腕力だけあって戦技無し胆力なし装備劣悪… オークの装備はそれほど悪くないよ
武具の製造に関しては装飾やデザインセンスがないだけで技術的には人間より上 地の文で美しい物以外なんでも作れると書かれていたろう まずは人外レベルの美形を揃えないといけない
リアル俳優には無理
CGでないと >>86
過去6作でもエルフ役のエキストラ集めは相当難儀してるらしい
ファッション誌に載れるレベルのモデル体型が何十人も必要だからな 茶色の髪のエルフは人間ぽい
金髪のエルフはふわーっとボーっとしてる あの時期中つ国にいた金髪のエルフってガラドリエルとグロールフィンデルだけだろ
ボーッとどころか全種族の中で最強ツートップだぞ グロールフィンデルをやれる役者がなかなかいなかったんだろうなあ
でもホビットのレゴラスパパみたいに背が高くて演技が上手い人なら
凄いエルフらしくてかっこいいわ
落下の王国の役者の人とは全然思えないくらい ビョルン・アンドレセンみたいなのがごろごろいるイメージだったからオーランドレゴラスすらゴツく見えたわ ちょっと背が低いけどWWE のネヴィルは見た目が戦うエルフそのもの
甲冑は着なくてもいいくらい 1年ぶりのホビットの1話見たが、
どうしてもバギンズ殿よばわりに慣れんな。原作もああなんか?
バギンズクンがよさそうなんだが 一応土地の名士で地主だから。
歴史的イギリスの階級で言うとジェントリーかな。自作農ヨーマンの上の。 >>98
めちゃくちゃ笑ったwwwwww
発想が面白過ぎるwww 98の漫画の作者誰?
こんなタッチの漫画Facebookなんかでよく貼られる。 >>98
酷いw
そしてこんな絵でもレゴラスはキラキラしてるw One does not simply walk into Mordor...
They’re taking the hobbits to Isengard! >>100
ヨーマンなんじゃね?
ジェントリーは貴族の出自で、家督を継げない次男三男の家系、
と大学で習った気がする ググってきた
袋小路屋敷が立派なのは母親のベラドンナが沢山の持参金を持って来たから
ビルボの父は妻の持参金の一部を使って妻の為にも贅沢な屋敷を建てた
ベラドンナは大金持ちなセインだったトゥック翁の娘
ビルボは更に冒険で財宝貰ってきたから働く必要なかったんじゃないかな
地主ではなく名士 金持ちはそれを食い潰さないよう土地以外にも家作 (土地が要る) 、店舗、株式、その他に投資できる。しかし中つ国に銀行や証券会社はないだろう。やっぱ土地を持ってたのでは?もとから。 バギンズ家は金持ちのはずなのに使用人のひとりもいない違和感
パーティー開いたり必要なときに手伝い頼むくらいで済ませていたのか ビルボがおじさんな年齢だからってのもあったんじゃない? >『くん』ではなく『さん』 ビルボといえば
映画でビルボが力の指輪をポケットに入れてるのにスマウグが気づいたシーンで
スマウグが「何か持ってるな? ……愛しい……」って言うシーンが好き 114、でもLotR序盤、ブリーからの逃避行を率いる馳夫は
フロドを Master Bagginsって呼んでる。 >>113
おらを忘れないでくだせい
代々仕えてる庭師がいるじゃないか ホビットの中には字が読めないやつが珍しくないから
ビルボみたいな学のある者が手紙の代筆とか法的手続きの代行とかもやってたんじゃないか? 庄長としての唯一の職務はホビット庄の祝祭日に行われる宴会を主催することだが、この他に郵便局長(Postmaster)と庄察長(First Shirriff)を兼任した。
すなわち、ホビット庄の公共業務である通信と警備の責任者であった
(中つ国wikiより
色々な取りまとめは選挙で選ばれた庄長の仕事みたいだね
サムはこれを何年もやった訳だ 原作読んでる時から思ってたんだけど、
ギャムジー親子ってバギンズ邸の周りの樹木や
花壇の世話だけしてご飯食べてたわけじゃないよな?バグズエンド風景を見てもせいぜいちっちゃい丘一つ分だもの。
バギンズの家作(もしあれば)や公共の樹木や庭園(あれば)の世話もしていたはず。 てぇか、スマウグの寝床は金貨の海だったし、
石になった山トロルの洞穴にも金貨はあったと思うが、
あれはどこの誰が発行してるんだろ。
人間かね? だいたい、古代から現代までに発掘された金の量は、
オリンピックプール4ばい弱っていうから、
あの世界での金の価値って…大したことないんじゃない?
スマウグが独占してたから希少価値もあっただろうけど
解放されたら世にあふれすぎてあっという間に価値が下がっちゃう >>126
ホームズが呼ぶところの「ワトスン君」のノリじゃない? マゴット爺さんも相当な大地主だろ
地図で見ると農園も広大だし家族経営で成り立つような規模じゃない どんなに広い屋敷に住んでも
どうせどの部屋もマゾムで埋め尽くされるんじゃないの? >>116
synopsis確認したけどmaster Bagginsは見つからないよ
代わりにmaster Gamgeeは言ってる
だいぶ皮肉っぽい言い方だけど >>121
エルフ同士の世界は貨幣は要らなさそうだし
ドワーフじゃないの 闇の森のエルフは人間からワイン仕入れてたけど代価はどうやって支払ってたんだろうな ドワーフの作った首飾りの賃金の支払いが未払いで揉めていなかったか 調べたところによると、ゴンドールの通貨がcastarで、そのシンダール語がmirianらしい
ということは中つ国諸族に流通してたと考えてもいいのかな? 映画化二作しか読んでないんだけど、西の国がそんなに良かったら何で中つ国に来たんだろ。
現実の人間世界では喰うに困ったり宗教的理由で元の世界に住みづらくなって移住し、二度と帰って住んだりしないものだけど。
一獲千金目当てでもあるまいし。 ガラドリエルは安穏とした暮らしよりも戦いの日々が好きそう 別に来たくて来たわけじゃないよ
エルフを扇動したフェアノールとその一族は復讐のために誓言を立ててヴァラールと決別したから
それに乗ったエルフたちも同族殺害なんかやったもんだから呪いで死ぬまで帰ってこられなくなった
ガラドリエル様だけは純粋に冒険心と一国一城の主人になるっていう野心を持ってたけど 旅の仲間のメンバーを変えて妄想するの楽しい。ガンダルフの代わりに
善のサルマンとボロミアの代わりにファラミア。女が1人いたらどうだったろう 西の国って、海を西に渡ってけば実際にあるもんなのか何なのかよく分からん。映画当時だと(日本人感覚なのだろうけど)天国って言われてたような気もするが
そもそも中つ国ってマイティソーのアスガルドみたいな天動説っぽい感じのイメージなのかな こんな感じ
>>142
ホビットにおけるサルマンの描写を見るに
味方になると頼もしいと思う その代わり死ぬとダークサイドに落ちて黒のサルマンになったりして 中つ国って最終的には現代の地球って設定なんだっけか サウロン「あ ァ ァ ァ ん ま り だ ァ ァ ア ァ おおれェェのォォ ゆびィィがァ〜!!」 >>148
指輪戦争が起こったのが太陽の第三紀の末期でアラゴルンの治世が第四紀
現代は第六紀から第七紀に相当するといわれてる
ビルボやフロドが著した赤表紙本がゴンドールに献上されて多くの写本が作られ
その中の一つをトールキンが手に入れ英語に翻訳したのが指輪物語 てことはいつかこの世界でダゴールダゴラスが起こるのか つまりいまも尚、両足を切断されたメルコールさんは屈伸姿で
衛星軌道上を全裸でくるくる回って遊泳してると すでに考えるのをやめているモルゴスをアメリカかどっかの宇宙探査機がわざわざ連れてくる可能性も サルマン味方だと面白そうw
ガンダルフと二人で組めば最強じじいコンビ 無駄にうるさいだろうな
ガンダルフみたいな愛嬌もないし 中つ国に来る道中船の中で5人の魔法使いが何喋ってたのかは気になる ホビットでの裂け谷会議みたいなサルマン様と、テレパシーで談笑するガン爺とラダ爺
青達は海を見てる
と想像 「中つ国行ったら何するー?」
「わしはいろんなとこ旅してみたいなー」
「わしらは東の方へ行くつもりー」
「ねー」
「え〜危なくなーい?」
「えっとねーわしはお花育てたり小鳥さんたちとお話しするんだー」
「わしはおっきい塔とかに住んでみたーい」 映画の裂け谷会議には名も出て来ない人間らしいのが幾人か座ってたけど、彼らはどこの人? >>163
ゴンドールからじゃないの
ボロミアの護衛とか付き人とか道中のテント張りとか飯炊きとか便所掘りとか水汲みとか
人手は必要だろう >>163
カードゲームの設定ではその内の一人は谷間の国とエスガロスの代表って事になってる サム以下が顔を出していなかったし、召使いなら席はないだろう。一人くらい執政が付けて寄越した家来は出たかも。 映画のオリキャラやね
本来会議に出席した人間はアラゴルン以外ではボロミア一人だから
誰だかよくわからないエルフもいてちょっと話題になったりもした エルフ側はキーアダンの代理でガルドールが出席している。
映画の名前が出なかったエルフの1人はおそらく彼 >>169
いやガルドールやエレストールに相当するキャラはちゃんといるんだけどそれとは別に本当になんだかよくわからない
フィグウィットっていうファンが勝手に名前付けたエルフがいるんだよ
中の人はホビットでリンディア役で出てきたんだけど監督は別人だって言ってる リングのエクステンデッド版のBlu-ray-BOX廉価で出直さないかな〜
ホビットの方は持ってんだけどな〜
両方Blu-rayで欲しいんだよ〜 久々にリングス通して見たが、バルログが出てくるとこがピークだった
スマウグもよかったけど奴は顔芸が多彩すぎる もうバルログ軍団も余裕で映像化出来る時代になったよね
あとは許可さえ下りれば
安易な映像化はやめてほしいが見たいという気持ちはある ホビットのCG、二作目の馬とか三作目のヤギとか荒くなかった? 指輪のほうが迫力あるよな
時間がたったら指輪の時期のCGなんか古くさくなるんだろうなと思ってたらそうでもなかった 指輪はロケの光景が広大で好きだな
ホビットはCG背景増えてなんか指輪よりこじんまりしてる感じ 全編ゲームのプリレンダムービーみたいなホビット三部作でもロケやセットや古典的な特殊効果のマジックで作り上げた部分は多い方なんだろうな
YouTubeでVFX breakdownで検索すると最近の映画の視覚効果のメイキングがヒットするけど何でもかんでもCGで作っててげんなりする
マーベル映画とかライブアクションを名乗っていいのか?ってレベル そうだね
指輪はニュージーランドの本物の壮大な景色が良かった 原作からして雄大な自然の中を魔法使いと小人一行が寂しく進んでいくみたいな話じゃないからね、指輪と違って
映画の闇の森はたいがいセットっぽかったけど原作も離散までは一本道だし、その後の展開含めて自然を感じないという意味ではスクリーンの画と大差なかった
比較して指輪のモリア抜けは読んでてすごく自然を感じたし(人工物の中なのに)、それは映画でもよく表現されてた
だからホビットの画面に対する不満は制作サイドの怠慢というよりむしろ、原作の雰囲気に従った結果じゃないかと思うんだよね LotRの背景の生々しさはなんといってもギガチュアの功績だろう
あとアランリーとジョンハウが完璧に再現した緻密な世界観
この2つの職人技のおかげで他のファンタジー映画とは一線を画したリアリティが生まれた
ホビットはもう監督がコメンタリーで「CG使えば楽じゃん」って言ってしまってるし
出資元からの無茶振りも相まってかあんまり情熱のようなものは感じられなかった まあホビットは指輪ほど状況描写が濃くないからね。童話だしまあ >>183
マーヴェルってもう10年くらい前からディズニーの完全子会社になってて、ディズニー傘下になってから一気に人気出た感じだからな
要は元々マーヴェルのテイスト自体がディズニーと相性よかったわけで
生前、大のディズニーアンチだったトールキンとは相反するテイストなのはある >>179
言いたいこととはちょっとズレるかもだけど、三作目のヤギは三国無双の馬みたいにゲームっぽくて生き物感を全然感じないわ
騎兵がやたら強いのは指輪からではあるけど、単騎〜数騎で減速もしないでゴブリン軍団どんどん跳ね飛ばして走ってくし、
そのまま全力疾走を維持して峠まで登ってくし(なんかほぼ垂直に登ってるようなカットもあるし)
あの辺トーリンたちよりヤギがすごくね?って見てて思った記憶 >>190
神世から人の世への過渡期の物語だから、当時の鳥獣はあれくらいの力を持ってたのかもしれない ホビットの映画は話の流れはいいけど細かいことはryな描写が多すぎ トーリンが黄金に囚われていく描写はとてもよかった
死してなお…という存在の巨大さが感じられたのでスマウグファンとしても満足だったわ
原作でもすごく魅力的なんだが町に出た後は小物くさくピョンピョンしたと思ったらすぐ死んじゃうからな
指輪を嗅ぎつけたりバルド親子の前に悪の権化として立ちはだかったりトーリンに呪いをかけたりとドラゴンて材料を最大限活用できたんじゃないかと思う けっきょく原作は映画人にとっては単なる「設定集」でしかないんだよな 何かケレボルンの俳優さんがイコライザースレで話題になってたw >>193
スマウグ本当にかっこいい
ホビットの中で一番の見どころだと思う 頭部、特に顎の辺とかティラノサウルスのを真似ていると思う。 エレボールでのシーンはマーティン・フリーマンの演技もいい
あの絞り出すような声と恐る恐るだがちょっとやけっぱちな仕草は目の前にスマウグがいるんだなって信じさせてくれた マーティンは本当にどの作品を見てもなりきってるもんなあ 自分なら絶対にあの場に居合わせたくないなあ……
目の前にドラゴンがいるとか怖すぎてしょんべんちびっちゃう >>197
今まで誰も見たことのないまったく新しいドラゴンを目指して試行錯誤してデザインしたのに
ティラノサウルスとか言われたらPJ泣いちゃうよ まあまあ、顎がそうっぽいのであって全身ティラノとは言ってないのだから ていうか映画全編、何処がCGで何処がハリボテのセットで、なんて考えずに見てるよ。ドラゴンや馬以外の乗り物や巨大生物や都市遠景ぐらいはCGとは思ってたけどさ。後でメイキング見てCG部分の多さにビックリ。 そうか…今更ながらに気付いたが、
あのスマウグとビルボの会話は
シャーロックとワトスンだったのだな >>204
吹き替え派には関係ないのだった
マーティンは吹き替えの人いつも同じだけど ホビットのガンダルフの吹き替えは微妙に聞き取りづらいな
老人役とはいえもう少しなんとかならんかったか 羽佐間さんもうちょっとクリアな声も出るはずなんだがな
なぜかロッキーっぽくなってた >>206
そうなると、大金払ってカンバーバッチ様にお出ましを願った
制作側の意図は無駄だったことになるな カンバーバッチはスマウグのモーションキャプチャーしてるから、別に吹き替えだからって演技が報われないってことはないんだがな
そもそもドラゴンのモーションキャプチャーって何なんだって気もするけどw >>212
モーションキャプチャー用のスーツ着て顔にポインター沢山貼り付けて
ベッドに転がって熱演してたからなぁw
マッケランはドワーフとのシーンは一人で演技しなきゃいけなくて
泣いたって言ってたし、俳優さんも大変だな ガンダルフ別撮りなのかよw
それは、それは寂しいなあ カンバーバッチは自らスマウグのオーディションに行ったんだってね
他の役やる気ない?と聞かれても絶対スマウグがやりたかったらしい
他の役なら何をやらせたかったんだろ 素朴な疑問なんだけどドラゴンのモーションキャプチャって必要なんだろうか? モンスターハンターに出てくるような野生生物としてのドラゴンでなく、言葉を解して人格を持つドラゴンなんだから、
人間の動きも大いに参考になるのではないかしら
自分はモーションキャプチャー界に全く明るくないけども そう言えば、ホビットの公開時に吹替版を見たって書き込んだだけで
ソイツと洋画吹替自体をボロクソに貶すレスが連続して付いた事があったな
あれは何だったんだろうか ホビット公開時にアクティブじゃなかったから俺じゃないけど吹き替え音声嫌いだ
翻訳者は手ぇ抜いてるし、声優の声は大抵好かないし。 全バージョン観て台詞を頭に叩き込んだうえで原語で観れば問題無い そういえばスマウグの顔が、
カンバーバッチに似ていなくもない
役者のモーションキャプチャーってたとえば、
野村万斎がシン・ゴジラとかやってるね 吹き替えは、声優が台詞の後にスーハースーハーいうのが気になってダメだ >>224
アンディ・サーキスもGODZILAやってたらしいな 旅の仲間公開時のなっち字幕はトラウマレベル
王の帰還以降は気にならないレベルになったから
あのとき改善活動をしてくれた人たちには感謝してる スマウグといえば、指輪で姿隠したビルボ相手にどこにいるって何回も言うけど、目はしっかりビルボの方向いてるよな
あれわかった上で揺さぶりかけてんのか実はわかってないのかどっちなん 足元全てザクザクだから音だけで判るだろう。
その気ならさっさと殺せるけど珍しい臭いだし、久しぶりの「客」だからしばらくかまっただけで。 >>227
尚、本人は未だに原作信者が騒いでただけだと思ってる模様
自分の翻訳が内容自体を歪曲したとは微塵も考えてない あそこでスマウグが「お前の持ってる金でできたものを寄越せ」と言ってきたらどうなったかな
めちゃくちゃ強いドラゴンになるんだろうか 後年のナッチ叩きも異常だったけどね
戸田女史のスレが建つと全然興味のない外野までナッチを叩くためだけに集まってくる
PJに嘆願書を送ったりしたファンのお陰で字幕の質は改善されたけど訳だけどこれまで溜まっていた戸田字幕に対する不満を決壊させてみんなで袋叩きにする流れが出来てしまった ビルボが渡すかどうかはさておき、指輪が強欲スマウグの手に落ちたら
最終的にはサウロンの勝ちにならない?
サウロン側にだって急所を刺せる者はいるだろうし。 他に代替用品をたんまりもらえるならスマウグも指輪のひとつ手放しそうだけどな
相手がサウロン限定だが >>233
あの騒動の後でここぞとばかりに映画雑誌とかでも叩かれ始めたから
やっぱりみんな不満持ってたんじゃねえかって思ったわ >>232
サウロンに代わってスマウグが中つ国の三代目冥王になったりして 字幕に字数制限なんてあるのが悪い
2行×30字位ある長いバージョンを用意してほしいと常々思ってる ぶっちゃけ予備知識のないライト勢ならなっちの字幕の方が読みやすいんだよな
誤訳だらけだったり作品を1ミリも理解してなかったり台詞回しがおかしかったりするだけで
実際王の帰還なんかは原作ファンは満足してたけど情報量が多すぎて一般客はついていけてなかった ハードディスクって結局どうやって処分すれば良いの?データ復元を防ぐにはロード・オブ・ザ・リングみたいに火山に捨てれば良いのか?
https://leia.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1548314731/ 去年からホビット→指輪の順で映画見たけど、断然吹き替えだったな
つかこの手のファンタジーものの固有名詞の多さって字幕吹き替え程度の違いじゃフォローのしようがないし フロドやサムの吹き替えは違和感無かったわ
ホビットは思いがけない冒険の歌で吹き替えの選択は無くなった人が多いね
英国は舞台俳優が多いのかな
とにかく発声とか歌とか上手すぎる >>243
そうは言ってもさ、意識高い系の映画マニアからは育ちが知れてるとしか思われないし
ライトな層もそれに倣ってるから吹替がどうこうって余り言わない方がいいぞ 吹替版制作陣の名誉のために言えば
エルフ語とか作中の固有言語は日本のトールキン研究の第一人者が翻訳を監修した上で
声優陣にも演技指導も行ってるから、原作に対する敬意は(少なくともなっちよりは)払ってる 吹き替えは役者の声が聞けないから嫌
声がよくて話し方がセクシーな俳優はそれだけで聞く価値ある、人にもよるけど
情報量はたしかに多いから、いつもどっちも見る >>247
ロード〜もホビットも声に特徴のあるキャストが多いよな
何回も観てるからってのもあるが半分くらいは音声だけで誰か分かる >意識高い系の映画マニアからは育ちが知れてるとしか思われないし
そんなこと気にしてアホみたいな事コソコソにちゃんに書き込んでるお前は最低だな
ライトな層もそれに倣ってるから言うなってw
馬鹿じゃん
誰がどう言おうが好きなもの見て自分の思った事言えばいいんだよ 英語の字幕さえあれば吹き替えはいらない
大昔ベータで録画した「戦争のはらわた」の吹き替えは
手榴弾投げ込まれて伏せる所などロシア語で無視できる所は全無視
上機嫌の大尉が「アヴィニョンの橋」の一節を口ずさむ所は
トゥルットゥットゥーのスキャットでお茶を濁してた 吹き替えは便利だけど声優ヲタはすぐあ、と思うくらい攻撃的だし気持ち悪い 教授って設定厨とか言われてるけど
物語の本筋から遠い話にはさらっとしか触れてない辺り加減をよく分かってるよね また吹き替えがどうのこうの言ってんのか
外国の映画で外国人が流暢な日本語で話してるのに違和感を覚えない方がおかしいだろ
英語だとかっこいいけど日本語だとダサいシーンとかあるし吹き替えは損してる
あんなもんで満足出来るのは子供までだ そういうことなら架空のファンタジー世界なのに登場人物みんな当たり前のように英語で話してることに違和感覚えない方もおかしいんじゃないの?
原作はあくまで「西方語」で記されてた赤表紙本をトールキンが英語に「翻訳」してただけだし
これがグラディエーターみたいに古代ローマが舞台の映画とかになるともっとおかしくなる。なんでこいつら英語で喋ってんだよってな イギリス人のトールキンは原作を英語で書いてるから何にもおかしくない >>238が既に言ってるけど
映画の日本語字幕って字数制限がアホみたいに厳しすぎるせいでセリフがめっちゃ簡略化されてるからね
字幕と吹き替えで同じ作品を観比べてみればわかるけど吹き替えの方がセリフの情報量が多くて元の言語の雰囲気を再現しやすい
字幕は少ない字数でしかセリフを表現できん上に戸田奈津子とかいるからホント地雷 >>255
この物語はトールキンが書いた話じゃないってことになってるんだよ
赤表紙本のことも知らないならおとなしく中つ国wikiでも見てこようね 字幕とか文字に目が行くせいで画面から得る情報量が必然的に少なくなるからな
洋画で字幕版とか観るのはまともに映画鑑賞する気もない厨二病患者だけ >>258
んでその英語は中つ国でも話されてた言語なの? あーこりゃガチで設定理解してない子か
中つ国が太古の地球って知らないみたいね >>262
古代ローマ、古代ギリシャ、あるいは完全に架空の世界が舞台の映画とか
そういう洋画でなんでみんな英語で話してるの? 「地球とは別の異世界なのになんで言語がそのままなんだよwww」
ってのは最近流行りの異世界転生モノとかでも最大のツッコミどころになってるな
日本人だった主人公が飛ばされた異世界の公用語がなぜか日本語のままで何ら意思疎通に困らないっていう
指輪物語はなんで原作が英語で書かれてるかの理由づけも一応なされてるけど ツッコミどころもなにも
現実と創作の区別をつけろよってだけだな LotRとホビットの映画に関しては
吹き替えだと音声が日本人向けに翻訳されてるからトールキンの意向に沿った状態で鑑賞できるけど
字幕だと俳優たちの口の動きまでモロ英語だからかえって違和感あるね。そこは西方語じゃないと >>253を見てこれ思い出したわ
外国映画を見る時に選ばなくてはいけないのが、「字幕」と「吹き替え」。
では、一体どちらの方が楽しめるのでしょうか?
そこでこんな実験! 映画好きの男女計6人に初めて見る「ピノッキオ」という映画を、
最初の10分を字幕で、続きの10分を日本語吹き替えで見てもらいました。
そして、別室で一人ずつにどちらが良かったか尋ねると…
なんと6人中5人が、字幕の方がいいと答え、残りの1人も、両方良かったという回答。
皆さんに理由を尋ねると、
「吹き替えはセリフと口の動きが合わず気持ち悪い」
「本人の声でないと役者の思いが伝わってこない」
などの意見が。
街のアンケートでも、30人中26人もの方が字幕派でした。
しかし、この実験には、ある裏が!
実は「ピノッキオ」は、イタリア語で作られたイタリア映画!
6人が見たのは英語吹き替え版のため、セリフと役者の口の動きはしっかりと一致していなかったのです!
そして、この事実を6人に伝えると…全員が英語吹き替え版だと気づいていなかったことが判明。
なぜ気づかなかったのかを探るため、目線カメラで字幕映画を見ている時の目の動きを見てみると…
およそ4割の時間を字幕に読むのに使っていました。
専門家によると、「字幕は文字を追うことに時間を取られ、表情に注意が向きにくくなるので、
必ずしも字幕の方が、演技が伝わるというわけではない」そうです。 高田直樹っていう京都の高校の先生で登山家の本に
台湾かどこかの映画館で勝新太郎の座頭市映画を見たら
勝が「やな渡世だな」というと漢字字幕がズラズラズラーッと並んだと書いていた 設定どうこうは物語の内部の話
現実では、LOTRはトールキンが書いた英語のファンタジー小説の映画化作品だってだけの話だ >>269
そう言えば、キャストにアメリカ人俳優が少なくて、イギリス他の英語圏出身者が多いよな
これってPJがあえてそうしたのかね? >>276
イライジャウッドもショーンアスティンもヴィゴモーテンセンも普通にアメリカ出身のアメリカ人だよ
特にこの3人は産まれた場所も出身大学もアメリカ
そりゃ色んなヨーロッパ人の血は混ざりまくってるけど、アメリカ人は2〜7国くらいの血が混じってるなんて当たり前だし なるべくイギリス英語を話してたんじゃなかった?
蛇の舌の人はずっと完璧なイギリス英語話してたからみんなイギリス人だと思ってたら
映画終わったらアメリカ英語で話し出してみんなビックリした
と、特典映像にあったよ スランドゥイル役ははじめ手違いで全然イギリス英語できない人が来てPJに降ろされたって見たことある気がする ボフールはアイルランド訛り
バルドはウェールズ訛り
ダインはスコットランド訛り 死のおおおおおおおおおおおお
デエエエエエエエエエエエエエエス そういや前にならったNZ出身の英会話教師
「俺の英語なまってね?おかしくね?」
ってずっと聞いてたな
日本人にきくな、わかんねーよ、って話 NZの役者が多いのは単に撮影場所から近場でキャスト見繕っただけだろ 米国のあるメーカーが一定以上の売上のあったディーラーを飛行機・ホテル費用持ちで
某所での会合に招待したのに、
ろくすっぽ英語話せない(通信文は自分で書いていた)のに行ったことがあった。
プレゼンの一番わかりやすかったのは台湾人とアルゼンチン人だった。
オーストラリア人が終わった後司会が立って、「みんな、今の判ったか?」と聞いた。
いやー全然。 実際、イギリス英語とアメリカ英語ってどのくらい違うもんなの?
日本の京都弁と標準語の違いくらいの差?
東京の役者が関西弁しゃべるとなんかおかしいので
そのくらいの差があるとするとグリマの人はほんとえらいなあ >>289
イギリスから独立した時に意図的にリフォメーションされたのがアメリカ英語だから
関西弁と標準語の関係に近いってのも間違いではない そうなの?それは知らなんだ
薩摩藩が方言を推奨して幕府の隠密が馬脚をあらわすみたいに? 米英語は単語の最後と頭を繋げて話すから聞き取りにくい
イギリス英語は単語をひとつひとつ発音するから聞き取り安い
でも英国は階級で発音が違うよね
クイーンズイングリッシュは上流階級の言葉だし階級の低い人は下町言葉のコックニーを話す
LOTRは王侯貴族が多いからクイーンズイングリッシュ話してたのかな
サムはコックニーとか?
瀬田訳、はおら〜ですだ。と訳されたからサムの言葉はコックニーなのかも メイ首相の話し方は特徴があってアメリカ英語とは違うな〜と
耳の悪い俺にでもわかるけど、あれが上流階級のイギリス英語なの?
イライジャが「ギャンデァールフ!」って発音するのは何かアメリカ英語っぽい 米「キャーン」犬かよ
英「カント」いやらしいな
米は否定か肯定かさっぱり分からん 聞きとりやすさは人それぞれだけど、日本人にとってはアメリカ英語の方が聞きとりやすいと感じる人が多いらしい
日本では義務教育も含め英語教育はほぼ全部アメリカ英語が基準になってるから。
アメリカ英語が基準になってる日本人にとってはイギリス英語は訛りが強くて聞きとりにくいって感じる人が多いそうで 昔BBCが制作したラジオドラマは台詞回しも原作に忠実だし発音もトールキンの肉声テープまんまだからオススメじゃよ >>296
そうなのか
確かにリスニングの教材とかはアメリカ英語っぽかったけど実際にアメリカ人が英語喋ってるの聞くと全然聞き取れないなぁ
逆にイギリス英語は学校の教材とは明らかに違うけど個人的にはアメリカ英語より聞き取りやすい
方言というかグループによって語彙も発音も全然違ってくるからアメリカ英語、イギリス英語、と一括りにはできないんだろうけど アメリカも方言が激しいからね
トランプさんの英語というか喋り方は素晴らしく聞き取り易いよね
WWEと同じで子供にも分かるように喋るから
喋りだけならアルウェンはエルフっぽくて魅力的
声の出し方が好きだわ 吹き替えをごり押しするつもりは無いが、ジャパンプレミアでの
森川智之のビルボのコスプレはかなり原型に近かったな アラゴルンの吹き替えはかなり低音だったな
オリジナルを聞いたら予想外に高音でビックリした シネフィルでTTT見てる
べらぼうに美しいなレゴラス
というレスを思いきり間違えて行方不明スレにしてしまった
恥ずかしい アラゴルンは吹き替えだと王様になる気満々の自信家
本人の声だと自分は王に相応しくないと思ってる悩めるドゥネダイン
本人の声の方が繊細な機微があって好きだ 本人の声は野伏の長、疲れて悩めるアラゴルンてしてはすごくいいんだけど
だからこそ王として演説すると腹から声だして!セオデン王見習って!と思ってしまう
でもあのボソボソ声だからこそ黒門前の演説の後のFor Frodoがとてもいいんだよな 死のう!の責は日本語そのものに帰せられる
ほかに何と言えばよかったか全く思いつかない そもそもあの「デエエエス!」は死のうという意味なのか、相手に死をという意味なのか、ここは死地だということなのか
たぶんどれもちょっとずつ当たってると思うんだけど、対応する言葉どころか概念が今の日本人には無いような気がする
英語圏にあったのかは知らんけど…日本語で言うならあれかな
「鬨を上げろ!」「応!!」 >>314
その直前のRide to ruin and the world's ending!も
「破滅へ向かって突き進め」とも「破滅に立ち向かおう」とも取れるから
「死へ!」とかどうだ?
直前の台詞を「共に戦って死のう」なんて訳したのがいけなかったのかも 影武者徳川家康の島左近みたいに「死ねえええええ!」でもいいと思うんだよな
映画ではマイルドになってるけどもともとロヒアリムは好戦的な民族でペンノールでも歌いながら突撃してるし
原作だとあの台詞はエオメルのものでエオウィンが死んだと思って絶望して自暴自棄になってる状態の叫びだから アラゴルンの演説シーンの直後、予想外に馬が後ろ足で立ち上がってくれたから
良い場面になったとPJが言ってたな
一部でウルクハイとの一騎討ちの時もウルクハイが短剣を投げる時に手が滑って
もろにヴィゴの顔を目掛けて投げてしまいそれを咄嗟に剣で打ち返したもんだから
PJが興奮して「今の撮ったか?頼む撮ったと言ってくれ」と叫んだとか
色々と偶然の幸運にも恵まれている
アラゴルンは元々ヴィゴじゃなかったのに役者が途中で降板した代役だったし >>316
あ、あそこから取ってきてたのか
瀬田訳では「死だ!」になってるけど激昂してる中で発せられたから「死ね!」か「死へ!」みたいにもっと乱暴な言葉でもいいかもね
戦場の怒りと狂気にあてられた原作と、これから戦場に飛び込む映画の悲壮感とではやっぱりニュアンスに違いが出てくるから、
そこを勘案して「死のう!」になったのかな 訳として無難なのは「死だ!」だと思うけど
吹き替えだと耳で聞いて理解しなきゃいけないからピンとこなそう
「死のう!」は良くも悪くも聞いてすぐわかるからね >>317
ガンダルフが天井の梁に頭ぶつけたのも偶然らしいね >>316
もうチェストー!でもいいような気がしてきた 天井の梁で思い出したが、
大筋に関わんないどうでもいいことだけど、
地上の家同様木材で梁・柱・床・天井を張ったスミアルってのは無理がある気がする。
腐るだろう?タール系の防腐剤を施せば窓の少ないスミアルでは臭い。
あれで暮らせるんならそっくり同じ内装の家を地上に建てて満足して暮らせるはずだ。 ホビットの地下の家はロマンだからーってことでひとつ
隠れ家っぽくて暖かくて食料庫に美味そうなものがたっぷりある
小さなお家なんて憧れやもん >>323
板を張る前にモルタルか何かで固めてるんじゃないの? あのDeathには
敵に対して我々こそお前らの死だと宣言する→お前たちに死をもたらすのは我々だという挑戦
目の前にある自分達の死を受け入れ恐怖を克服したぞという自分達を鼓舞する言葉
という両方の意味合いがあると思うから瀬田訳の「死だ!」が一番あってるんだと思う 死だ!は字で読むと格好いいけど
音だけにすると意味が通じにくいのが残念
個人的には「死を!」が良いんじゃないかと思ったけど
こちらも音だけにすると「塩!」にしか聞こえない罠 偶然の産物といえば
アラゴルンがオークの兜を蹴っ飛ばして感情を爆発させる鬼気迫る演技が
実際は足の指折れて痛かったからってのもあったな >>330
皆の声はデスって聞こえるけど最後らへんのエオウィンのとこだけダイって
聞こえるからじゃね? >>332
ヴィゴは何かにぶつけて前歯も折ってたよな
役者って大変だなあ 野伏姿のままストライダーソード持って歩いて職質されたり そのたびに良いシーンが取れた!って喜ぶPJ想像したらわりとサイコだった >>334
歯を接着剤でくっつけようとしたって話もあったような気がする 「ホビット」のドワーフ王子役リチャード・アーミティッジのスレ
[海外芸能人板]
【ホビット】リチャード・アーミティッジ【ドワーフ王子】
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/celebrity/1545555988/ ピピン「今宵は僕が見張りだ」
全員(見張りが不安で眠れねーわ…)
ピピン「……グゥーグゥー」 アカデミー賞の季節になったらFigwitのことも思いだしてあげてください 大塚芳忠のボイスはアラゴルンの勇ましさとか頼り甲斐は表現できてるが
ヴィゴの地声と比べるとガサついてるから気品とか育ちの良さには欠けるわな
ショーン・ビーンと小山力也を比べても同じ傾向がある 原作でドワーフの喉彦を震わせる発声方法はエルフにとってとても不快っていう設定があるから
ほうちゅうさんのビブラートの効いた声は裂け谷でかなり不評だったんじゃないかと想像した アーミティッジのトーリンはドワーフの割に滑らかな声質だったな
反対にバーリンは原作のイメージ通り リー様の声は絶品だったけど吹き替えの家弓さんもまた最高だった >>343-344
これは機内で見せられたの?それともTVCMになったの? >>350
ニュージーランド航空の安全ビデオで当時実際に機内で流してたそうです
NZ航空は他にも面白安全ビデオ作るので有名みたいっすね フィーリ役のディーン・オゴーマンも出てるし
教授の曾孫のロイド・トールキンも出てる キーリ、フィーリとくれば、ティーリとかいないと座りが悪いな >>352
弟のマイク氏は筋萎縮症で最近亡くなってるんだよね 今更だけど指輪ホビット通しで観た
指輪や竜の病でおかしくなったフロドとトーリンは恐かったけど敵味方問わずキャラ全員に共感出来て感動したわ >>354
今TLでちらっと記事見たけどまさかのPJだったのか >>358
医者のオインは治療しようと試みたんだろうか トーリンに限らず
現実世界の人間もあんな風になる場合があるよね…… ああいう弱さがあるからこそ最後に武士道を選んだのがいいよね アゾグ・ゴスモグ(ペレンノールでの指揮官)・ボルグが顔で識別できない。 ボルグといや3話でガンダルフにチョークスラムかましてたオークはボルグのリデザ前の姿なん メリピピならともかくボロミアとアラゴルンの区別さえつかないって人が当時結構いて
脳障害かな?って思った ロン毛、口髭、細目で、怖い役が似合う白人俳優が演じてるのがボロミアで
ロン毛、口髭、細目で、怖い役が似合う白人俳優が演じてる方がアラゴルン あのシーンでマイシールドとかマイホーンとか言っとけば分かりやすかったんだけどな 完全に初見ならしゃーないだろアレは。あと区別はついても名前覚えてないとかも >>367
役者に興味が無くてストーリーも全く知らなければそんなもんだよ
私もアラゴルンとボロミアは勿論、メリピピどころか初見はフロドとサムの区別すら付かなくて
旅の一行から離れたフロドとサムが何でいきなりオークに捕まってるんだ?と思ってた
レゴラスは美形だったのとガンダルフとギムリは衣装が独特だったから一発で覚えたけど アラゴルンとボロミアは初見では見分けつかなかった
メリピピも なーに
2回か3回ぐらい繰り返し見ればすぐに分かるさ >役者に興味が無くてストーリーも全く知らなければそんなもんだよ
こういう輩は一回しか見ません >>377
人気あるらしいからと言う理由で予備知識無しで興味がないまま観に行ったら
予想外にハマって何回も観て原作も買った私みたいなのもいるから ヴィゴとショーンは実年齢も一歳差だからな
ちなみに年下のショーンの方が老けて見えるが >>368
ショーンビーンは細目だけどヴィゴはギョロ目じゃね >>380
ショーンはほうれい線がめちゃくちゃ深い
ヴィゴは眼窩が落ち窪んでて骸骨みがある 撮影開始時のヴィゴとショーンはどっちも40歳か
今の自分とほぼ変わらなくて軽くショック
当時はすごくアダルティな存在だったのに LEGO Lord of the Rings - All Cutscenes
https://www.youtube.com/watch?v=m_CvoG3nY3Q
この人のレゴ戦争動画は色々見たが、髪の毛が揺れるのはどうやったのだろう。 エオウィンの毒シチューのシーンを楽しみにしていたのに、省かれていた
The Hobbit 版もあるでよ
https://www.youtube.com/watch?v=M1ZXlJlGYq4 588 名無し象は鼻がウナギだ!
朗報と訃報を一緒にするってこれガチ!?
https://i.imgur.com/zaQpjub.png
https://i.imgur.com/A4HqfUt.png
https://i.imgur.com/Xjqxu06.jpg
592 名無し象は鼻がウナギだ!
熟語が「一つ一つ意味がある漢字の組み合わせ」だと理解できてないんでしょ
報が「お知らせ、ニュース」という意味の名詞で、もう一つの字がお知らせの内容
漢字の使い方がわかってる人ならそう読む
こういうのは「熟語や慣用句の意味を知らない」とは言わない
一般に「漢字が読めない」と呼ばれる状態
593 名無し象は鼻がウナギだ!
「巨峰は大きい山という意味」という書き込みに対して
「ブドウの品種名だから大きい山という意味はない」と反論した奴もいたなあ
若者の漢字読めない問題は深刻やね 昨日dlifeで「ボンダイビーチ動物病院 クリスのバカンス」
っていうオーストラリアの人気獣医師が世界を旅する番組見てたら
ニュージーランド旅行回でホビット村にも行ってたよ
指輪物語のパロディもやってて、地下の川下りのあとに
金の指輪見つけたよーつって指にはめてパッと消えてみたりw
dlifeの見逃し配信アプリで一週間見られるのでお暇ならどうぞ >>383
もともとCGで作ってんだからどうやっても何もw >>389
ロード・オブ・ザ・リングとかホビットをスマホで観たら
魅力半減なのでは 同じアカウントのもっと新しい動画はよりレゴっぽく
ストップモーションアニメらしかったんだよ。
https://www.youtube.com/watch?v=zt7o1v9msA0 ニュージーランドの会社が販売してたホビットの家が作れるキットってもう生産してないのかな
HPにも情報がなくなってる >>396
それや
普通のカプセルハウスはあるけどホビット穴タイプのやつは消えてる 実家に腐るほど土地があるが、こういう活用もいいかもなあ
ただしセルフサービスで 某映画観ながら
LOTRをIMAXレーザーで観たかったとずっと思ってた ネタが尽きて流れが止まることぐらいどんなスレにもあるさ。 >>402
ロカス・ドラス
ロカウ系ウォマウの築いた極東の大帝国
ナズグルの一人ドワルのライバルだった国だな
出典:Lords of Middle-Earth Vol 2: The Mannish Races (Middle Earth Role Playing Game, #8003) 大衆の前でドワーフに恥かかされたのにそれでも黒髪の若造の世話してあげるバルドまじ聖人 久しぶりにYouTubeでホビットの動画観てたらレゴラスだけ異様に強くて笑った
ドワーフ軍の矢の雨の迎撃兵器もめちゃ強いな あの斉射の前スランドゥイルはなんて叫んでるの?
サンダイアル (日時計) って聞こえてしょうがない >>409
Ribo i thangail
リボ イ サンガイル
riboは突撃でthangailは盾の壁の意味 youtube見てたら教授の伝記映画のトレイラーがあったんだが
https://www.youtube.com/watch?v=Girzu81oS8Q
こんなの作ってるなんて全然知らんかった
ここではとっくに話題に出てたの? そっちはSF板の原作スレのほうが詳しい人が多い
こっちは役者の話題が多い 最愛のトムボンバディルがいないのは良かったのかなあ >>413
脚本曰く、映画の中で描かなかっただけでトムに会わなかったとは限らないとか
現にカードゲーム版では実写モデルを作ってる
https://i.stack.imgur.com/2W9S9.jpg >>414
私の想像よりシュッとしてるw
ありがとう ジェントルジャイアントのボンバディルのフィギュアを持ってるが
そのカードゲームがモデルだと今知った ボンバディルの姿格好のモデルは教授ん家にあった外国の人形だってね? ボンバディルって美人の奥さんと森の中で暮らしてた人か いやあ、ボンバディルは俺も好きだけど、映画に入れるとダレるだろ
原作ですら何なんだあいつ?ってなるのに 割と普通のおっさん(別に強くもなさそうなおっさん)に誰も持ってない凄い力があるってのが燃えるんだよ
その点から見れば一つの指輪がかっこいい理由と同じ そもそもトムは別作品の主人公で指輪物語へはクロスオーバー出演みたいなもんだから >>421
いやもうちょい小汚ない感じのとぼけたおっさんかと…
でもそれじゃラダガストとかぶっちゃうか もうちょっとふっくらとしてジャック・ブラックかレイン・ウィルソンを
可愛くした感じがイメージだった、トム 今はラダガストはその帽子と顔で判るが、
前はドワーフの誰かかと思ってた。 シリーズ通して1番迫力があった敵は一作目にガンダルフと戦いながら落ちていった奴
ホビットの方もメインのドラゴンにもう少し迫力が欲しかった
作名忘れたけど精神病院を舞台に女の子が妄想内で戦うシーンに出てきたドラゴンの方がドキドキしたね〜 思い出補正もあるかもしれないけどバルログ迫力あったな
吠えて体から炎が吹き出すとことか好きだった 最初の登場は凄かった
2作目で回顧で出た時はこじんまりしてたけどw あの地下鉱山のシーンぜんぶすごかったな
井戸に甲冑を落としちゃってオークの太鼓が鳴り出すところもはらはらした ホビット3のスマウグは出落ちでがっかりだった
空をバッサバッサ飛んで無双するのが見たかったのに だいぶ無双してたと思うよ
原作だともっとあっさり死んだもん スマウグはドラゴンの強さそのものより黄金病の呪いのほうが強力だしなあ バルログvsスマウグは客入りそうだな。ゴジラvsモスラみたいで。
双子のエルフにスマウグの詩でも歌わせれば完璧 サルマン死んでオーク減っただろうし何よりバルログ居なくなったしで、指輪戦争後はドワーフ達モリア帰還に本腰入れたのかなあ そのバルログ軍と互角以上に渡り合えるエルフや人間もたくさんいたんだよな スランドゥイルが戦った竜ってどれくらいの強さだったんだろうな。映画オリジナルらしいけど。
第三紀の竜討伐はフラム、スカサの例もあるが 豪華声優陣揃いのイケメンだらけアプリなんて
はいて捨てるほどあるしねぇ まずは忍びの者に王の証であるアーケン石を盗ませて、石を旗頭にドワーフを
纏めあげスマウグをたおすという計画だったっぽいが、もしそうなってたらスマウグ倒せてたのかなあ ロードオブザリング 強さ
で検索するとこんなファンサイトが出てくるから読んでみるといい
‪ロードオブザリング強さランキングベスト100
http://raplus.holy.jp/2018/11/21/lotrtsuyosa/‬ >>449
スランドゥイルの方が酒飲み大会では強いかも知れませんよ、、、 >>436
IMAXとかの特殊映画館で希望
しかも応援上映 >>437
バルト親子がメカスマウグに乗り込んでメーサー銃で対決するんか
デルトロだったらやるかもしれんが… オーランド・ブルームがケイティ・ペリーと婚約したね! >>456
普通のおじさんの役の時は本当に普通のおじさんなのに
あのスランドゥイルは美しかったなあ 下がり眉毛を両端つってキリッとさせてるエピソードは笑った リーペはすごい美形だと思うけど普通の格好してるとなんかもっさりしてるんだよな
スランドゥイルにはまるって見抜いた人すごい >>454
IMAXで全編連続上映とかあったら観たいな
バルログの咆哮がビリビリ響いて最高だろう 今19世紀後半にオーストラリア内陸部の地理学上の空白地帯を
探検したバーク&ウィルズ探検隊に関する本を読んでいるんだが、
スコットなどの極地探検隊もそうだがイギリスのそういう組織って
必ず幹部隊員と一般隊員とに別れているんだな。
幹部は隊長や学者や土地に経験のある者など専門家、一般はその他。
スコットのだと将校は幹部、水兵は一般だった。
同じものを食べていたろうが、給与は違った。 イギリスは一般人が幹部に昇格することはほぼないからな
数少ない例外が海軍
だからイギリスの海軍はあの国らしからぬ強さだった
海賊が提督になれてしまう世界 ホビット村 (Shire) はイギリスの田園地帯の縮図で、
イギリスでは未だに階級意識があり、
階級が違えば話し言葉も服装も違うって話をしばらく前にしていたろうが?
それでビルボのバギンズ家は何に当たるかとか 映画のフロドとサムは同年代、むしろサムの方が年上に見える(役者はサムの方が年上)から、いくら主人と使用人の関係とはいえ「旦那様、旦那様」というのはちょっと違和感があったな
階級の違いだから年齢は関係無いか 「ベースボールキャップ逆さに被ってスタンドでピザ食ってそうなサム」
と当時ボロクソ言われたね
アメリカ英語が抜けないし主人と対等に見えちゃうし
かといってリアルにおっさんフロド主人公でもなあw 原作では歳の差12年だけどフロドは成人してから指輪の影響で殆んど老けてないって描写じゃなかった? 某旧財閥系企業も、将来の幹部候補とその他大勢では寮の待遇さえ違ってた
幹部候補が旧帝大院卒であるのはいうまでもない
あんまり仲間意識が強すぎると、
指揮系統が乱れたり、首切ったりするときに辛くなったりするからかもしれないが
イギリスは「貴族対庶民」=「やつら対俺たち」感覚がしみとおってる社会だから、
王室とか貴族制についても、戦後日本人にはわかりづらいところがあるのは
仕方がない >>472
ゴラムには見方にもよるけどフロドはエルフみたいに綺麗っぽい
とこもあるんだっけ イギリス人からしたらアメリカ人はホットドッグ食いながら野球観戦してる粗野な田舎もんっていうステレオタイプなイメージがありそう
だとしたらフロドより階級が低いサムとしてはあながちミスキャストでもなかったんじゃないか サムは馳夫に凄んだこともあるくらいなので
結構荒っぽいイメージもある 映画サムは前に出すぎて何度も「もうグーニーズは終わったんだ大人しくしてろ」って言いそうになった 中の人の鬱陶しさは置いておいてサムの演技は良かったよ
助演男優賞もらって欲しかったくらい
三部作通して最後はサムで〆める脚本だったし サムワイズが一番好きという原作ファンは多いので
「自分のサムじゃない!」という愚痴も出やすいのでは
ケレボルンなら誰がやってもあまり苦情来ない気が ttps://japanese.engadget.com/2019/02/16/amazon/ 久々にホビット一話見はじめたが、ガンダルフうぜえな 東夷は東に住んでる点以外殆ど共通点無いのにアジア系扱いされがちなの謎 映画ではアラブ系だったじゃん
ターバン的なもの巻いてたし 象使ってたのは東夷じゃなくて南方のハラドリム
東夷は黒門にいた金ピカの連中 東夷って意識してなかった。ハラドリムみたいに特異な装備してないし。
The One Wiki to Rule Them All
https://lotr.fandom.com/wiki/Easterlings
によると原語では Easterlings だな。
黒門から出てきた東夷はサウロンがトドメさされたとき地面に飲み込まれたの? サウロンの消滅で崩壊したのはサウロン自身が作った物や隷属してた者
東夷やハラドリムは同盟国なので滅ぶことはなく逃げたり抵抗したり投降したりいろいろ
ちなみに東夷の中には馬車族っていう無茶苦茶強いやつらもいる 東夷がモルドール側についたのはサウロンの外交手腕によるところが大きいから
別に東夷自体が根っからの悪とも言えないんだよな まあ中つ国に根っから悪の人間はおらんでしょ
イルーヴァタールの子ですからな 東夷の金ピカ鎧はモルドール陣営で一番かっこいいと思う
闇の森の鎧と似てる辺り若干はエルフの影響も受けてのか? >>493
ICE設定だと馬車族の自称はイガスと言うそうだ 最後の同盟のノルドール軍やロスロリアンの兵士が金ピカなのはまあわかるけど
闇の森のエルフにあのガチャガチャした装備は似合わないと思う エルフは人間より身長高くて肉体が強靭なので
ついフルアーマー着せたくなってしまうんだよね 森のエルフは文化的にシンダリンエルフより低いんだって
ホビットの原作に書いてあったね。 いわゆるダークエルフだからな
シンダールだって実際にアマンで暮らしてた上のエルフには敵わない 三話のエルフ軍は装備よりもあれだけ数がいたことが驚き >>499
よく見ると鎧装備してるのは大体金髪銀髪のエルフ
つまりあの兵士たちはシンダールの可能性がある
そう考えればまあロリアンと同じような重装備なのも間違ってるわけじゃない
実際、タウリエル以下シルヴァン系の兵士は皆軽装だし >>504
ヴィゴは取れなかったけど助演の人と作品賞が取れた スレチだけどこの映画は面白そう
とにかくヴィゴおめ! ヴィゴ残念だったけどラミだからしょうがないね
グリーンブック楽しみ アンドゥリルのペーパーナイフ、床に落としたら柄の部分でポッキリ折れちゃって再び折れたる剣になってしまった ボロミアは童貞のまま死んだんだろうか
執政家跡取りだし婚約者ぐらいいてもおかしくないのに >>515
ロード・オブ・ザ・リングス オンラインの設定ではイムラヒルの娘の
ロシリエルと婚約してた事になってる
別段不仲だった訳でもないけどお互いあんまり乗り気じゃなかったとか >>516
ロシリエルはエオメルの嫁になった人
その設定は無茶苦茶だ ボロミアが裂け谷に発った時点で殆ど解消されたようなものだし
エオメルとの婚姻も戦争終結後の事だからそんなに マジでローハン横断時にボロミアの顔が使えるのに死ぬとか馬超並みに使えない ボロミア「ミナスアノールを奪還するまで結婚はしない!」
デネソール「えぇ…」
イムラヒル「えぇ…」 ボロミアに子供がいたらデネソールもあそこまでドン底にはならなかったかな ボロミアはそういうとこ割り切って普通に情婦の2,3人囲ってそうだけどな
ファラミアはいかにも童貞くさいけど サルマンがサウロンが復活する〜もうダメだ〜とか言って敵に加勢しまくらなければあっさり勝ってた気がする サルマンが真面目に味方してくれた世界線ではオークとかウルクハイが使えないのでアイゼンガルドの戦力が凄くショボくなりそう 指輪の王侯貴族は貞操堅固だよね
一夫一婦を守って後宮も愛妾も後妻も持たない
セオデンも息子が1人だけとか現実では許されない
アラゴルンの家系も唯一の王統なのに子供の数が少なすぎる ホビットから指輪見たからサルマンの裏切りはほんと突然すぎて乾いた笑いが出たわ ホビットからすでに忠誠心あやしかったじゃん
サウロンが出てきたときの動揺っぷりを見たまえ
あのかざし手は恐れと渇望をかなり上手く表現してるじゃないか サルマンはサルマンでサウロン出し抜くつもりだったからな 小説読めばわかるけど、映画ではそこまで読み取れなかったなぁ
普通に手下だと思ってた サルマンはどうやってウルクハイを作ったの?
泥まみれの変な膜かぶったのが生まれていたけど。 >>530魔法だよ。人間と掛け合わせて作ったらしいけど性行とかじゃないみたいよ
>>529
映画では忠実な僕にしてるから読み取れるわけない 最初っからうざいうるさ方のジジイキャラでエルロンドの追撃案も退けるいかにもな爺だったが、
あんないきなりってのはな…
けどまあ最初から指輪見てもポカーンだったろうな。せめて1、2ステップ踏んでくれ だってアイゼンガルドのウルクハイ連中は
指輪所持者をモルドールの意向に反しオルサンクに連れ帰ろうとしていたじゃん。 アモンヘンから直接モルドールへお届けするのは流石のウルクさんでもしんどいんちゃう? >>530
あの泥はよくSF物で見る培養液の類いだよね
魔法とは言ってもその中でも科学寄りの部類 >>534
パルスガレンの襲撃に参加してたオークは三派あって
モルドールのルグブルズから来たオークとアイゼンガルドから来たウルクハイとモリアから追ってきた洞窟オーク
この中で最大派閥だったのがアイゼンガルド組でルグブルズ組は当初対岸のナズグルにホビットを引き渡す予定だったが
前日にレゴラスに射落とされてたのとやっぱりウルクハイには敵わないので渋々アイゼンガルド行きに従った
モリア組は日光に弱いもやしっ子なので発言権なし Green Bookで汚な髭でないヴィゴを初めて見た ウルクハイってなんかおいしそうだよね
ウーロンハイみたいで 「グリーンブック」の作品賞受賞に異論噴出 米アカデミー賞 - BBC
https://www.bbc.com/japanese/features-and-analysis-47367572
「グリーンブック」の作品賞受賞には、ソーシャルメディアでも大勢が反発した。
「ああ、こういうのを『ハリウッド的結末』って言うのね」と書いた女性もいた。
「グリーンブックが作品賞?」と呆れた表情の写真と共にツイートした人もいた。
「スパイクはグリーンブックが勝ったのを見た自分たち全員」と書いた人もいた。
米紙ロサンゼルス・タイムズのジャスティン・チャン記者は、強い調子で今回の作品賞を批判し、
「『クラッシュ』以来最悪のオスカー作品賞」と書いた。
ロサンゼルスの人種問題を描いた「クラッシュ」が2006年に作品賞をとった際にも、大勢が強く反発した。
英紙インディペンデントのクラリス・ロウリー記者は、
「『グリーンブック』は、もうこれ以上はないというくらい伝統的な選択」で、
「相変わらずの相変わらず」だと書いた。 日本の評論家の評価は概ね良いみたいなんだけどな
こういうところがアメリカの人種問題の複雑なところなんだろうな
せっかく人種平等を描こうとしても、ちょっとでも白人の上から目線が感じ取れたりすると総スカンを喰らうから >>544
違うよ
ポリコレ推進してる人たちが自分の基準にあわないものを叩いてる
アメリカの評論家はもう駄目だね すみません、英語字幕のロードオブザリングスって存在しないんでしょうか? >>546
昔買ったDVDに英語字幕も入ってたけど どなたか教えて下さい
ゴラム役の人は歯は抜いたのですか?メイクですか? >>543
そういう人達は何がとったら受け入れられるんだろ >>550
そうなんだ
まだ見てないから見ようか・・・ LotR第一作からもう十八年も経っているんだなあ
ヴィゴも老けるわけだ
ゴッドファーザー2のトマシーノ親分かと思ったわ >>551
CGだから役者さんが歯抜いたり黒くしたりする必要なかったんですね すいません 今やオークは女騎士を※※するのに欠かせない存在になった訳だが
描写からして中つ国のオークはむしろ粗○ンだよな
ウルクはデカそうだけど アゾクさんあのがたいで子供もいるのに短小とか夢を壊さないでください >>553
本物のトニー・リップは役者になってゴッドファーザーやらグッドフェローズ出たんだと でぶちゃんフレデガーとふとっちょフォルロングだよなぁ 旅の仲間の前日譚というと?>>564
ビルボが指輪などを持ち帰ってから例の誕生祝いまで?
TVシリーズにするほどその期間について原作に沢山のネタがあるかな。 >>567
公式twitterで公開された中つ国の地図はローハンがカレナルゾンと表記されてる
だからローハンの建国よりも前、少なくとも500年以上前の時代が舞台の可能性がある もしかしたら青年王エオルの活躍が見られるかもしれないのか
楽しみ ローハンだったら槌手王ヘルムの話が映像映えしそう
その辺のダークファンタジーなんか一掃できるよ >>571
シャドウオブウォーでもうやっちゃったんだなーそれが 映画でスマウグの寝ていた広間はほとんど金貨で埋まっていて
細工物や宝玉が中に混ざる程度だったけど、原作には金貨のことは何も書いてないね。
金については金塊や鋳塊としかない。
だいたい連中、人の作った金貨などに興味はなかったはずだ。
材料や製品としてのそれにしか。で材料なら山で沢山掘れる。 >>553
トマシーノ親分ってシチリアでゴッドファーザーといっしょに
チッチオ親分をぬっ殺しに行った人だっけ? >>575
そうそう、ヴィトーの親父にどういう義理があったか知らないが
仇討に協力して敵を増やしその時の傷から終生のびっこになり、
さらにその子のマイケルも匿ってやった。 移動都市の監督は、ゴンドールの衛兵でおなじみのクリスチャンリバースな 移動都市、確かに指輪やホビットっぽい撮り方多かった
キャラクターが動いてるシーンを遠景でカメラぐるっとしながら映すカット多かったりとか
てかそっちのスレで、PJなら3時間越えてるとか、いやそもそも一作で収まってるはずがないとか言われててワロタ >>570
地図には原作に無いリューンの湖よりも東の土地も描かれてる
もしかしたらローハン建国のきっかけを作った東夷のバルホス族についても
掘り下げられるかもしれない。何でゴンドールを侵略したのかとか >原作には金貨のことは何も書いてないね。
そもそもスマウグの寝てるとこが相当広大だしな
原作未読でも色々盛りすぎ感伝わってくるわ 「ホビット」原作でも石になったトロルの洞窟には金貨の詰まった壺があったし、
ビルボは人に金を貸していたから貨幣経済はあったんだよね。
金貨を作るのはたぶん人間だけだったろうが。
ドワーフはそんなもんの受け取りは拒否したろう。
まあスマウグがデイルのような町などから
かき集めて来たということもありうるけど。 つかこのスマウグってウロコはがれてなかったらほぼ完全無欠の生物じゃねえの
せいぜい冷水を嫌がってたぐらいで スマウグの原点はゲルマン神話のファフニールだと思うけど黄金を守ってたよね
身体の一部に弱点があるのはジークフリートやアキレスを彷彿させる >>586
その辺の詳しいことは全部エクステンデットの特典映像で語られてる。 原作ではチョッキ着てたんじゃなかったっけ > スマウグ >>552
黒人が作ったということに意味があるだけで
日本人がみてもそんなにおもしろくないよ
ストーリーもありきたりだし、マーベル作品の中では一本で完結してみられるのがメリットか ブラックパンサー見たよ
確かにストーリーはありきたりだけど、いつもなら超ハイテクと金があるのは
白人なんだけど、これは黒人だからエーて感じ
アフリカって内戦やらテロやら貧困やら世界中から搾取されいぇるのに
その中で豪華な暮らししてるの、ふうん
と思わせる為の設定なんやね! ニコラスホルトは何か違う気がする
別にトレッダウェイ兄弟とかがいいなとは言わないけど 自分はナルニア国物語の映画見た後に、作者の実体験とか聞いたときになんかすごく冷めたから、
トールキンの伝記はあまり見たくないような。気になるけど… ナルニアにルイスの実体験あるの?どの辺?
ルイスの伝記映画「永久の愛に生きて」じゃなく? 映画を見た後で作者のリアルな話を聞いた、とかでね? 戦争で疎開してきた子供が衣装タンスに隠れてとかはまんまじゃなかったっけ そうだ。疎開は実体験だった
実体験で冷める人もいるんだね
Netflixがナルニア全七巻の映像化権を取得して映画にするんだって
Amazon指輪物語vsNetflixナルニア
Netflixの映画ROMAはアカデミー賞もらったけどAmazon指輪はドラマだから対象にならないのがちょっと残念 >>601
自分でもなんで冷めちゃったのかよく分からないんだけどね
多分、手品の種明かし見て「なんだそんなものか」みたいな感覚なんだと思う >>312
セオデン「死のう!」
中尾彰「志乃ぉぉお!」 トーリンの甥っ子二人が若造扱いされてるが、
スリング使ってた奴の方がよっぽど若造に見える >>605
公式な設定か分からないが、映画スタッフがオーリが一番若いって言ってる LORファンが映画「トルーキン」を観るのは、
ケーキを食べる人が小麦粉を食べるようなもの
ってツイートがあった >トールキン
スパロボにでてくるやつ思い出した
>>606
あいつオーリって名前なのか
最後のエンドロールでバルドの息子と一緒に並んでたし最若年設定もわかる ロード・オブ・ザ・リングにもオーリ出てくるんだっけ… >>613
原作ではバーリン オイン ノーリがカザド=ドゥム奪還しようとして殺された
ガンダルフが読んでたマザルブルの書を書いたのがオーリ
映画だとモリアで本持ってガイコツになってたのがオーリって設定になってるが
それにしてはガンダルフの扱いが雑すぎると話題に >>616
見返したけどそんなに雑とも思わなかったけどな
っていうか流石にあの骸骨見ても知り合いと気づかなさそう オーリだと気付いたのは本を読んでからだろうね
原作でもこの綺麗な字はオーリの筆跡じゃろって言ってるし
ホビットの公開の方が先だったらチラッと悲しそうな表情するくらいの演出はあったかもしれん >>620
観客の受けるダメージも倍増しただろうな しかしゴブリンいないだろうと思ったにせよもっと大勢でいけばよかったのにな ホビットの後にモリア取り返すぞーとバーリン達が突っ込んでいく様が全然思い浮かばない
ビルボもまた会おう!みたいな感じで別れた割には、旅の仲間の裂け谷でもう一度行きたかったなぁとか言ってたし ビルボはこの後は奪われた財産を取り戻す仕事と
フロドを引き取って育てる件でいっぱいいっぱい 映画設定だとモリア奪還に向かったのが穏健派というか思慮深い感じのキャラばかりなのが何とも
ダインやドワーリンなんて率先して特攻かましそうなのに むしろ若手ドワーフたちが13人のエレボール奪還の英雄たちの真似をしたいと言ってモリア奪還を勝手に始めたんだぞ
それを抑えるために止む無くついていったという感じ
エレボールはスマウグとかいうギャグキャラがラスボスだったが
モリアはバルログという話もわからんやつだったからあんな悲惨なことに >それを抑えるために止む無くついていった
これほんとかよ
まあバーリンはわかるがオイン他はそうだったのかどうか バーリン一行はバルログにやられたの?
それはバルログもいたろうが、オークどもにやられたのかと思ってた。 オークはバルログがいたら逃げる
でもバルログはオークが騒いでたら参加したがる 一応統率はしてたのかね。それとも適当に徘徊する暴れん坊だったのか なぜ神であるバルログがオークなんて統率せにゃならんのか
人間は動物や虫けら統率してんのか? マイアは神じゃないぞ。サウロンやサルマンもオークに指示してる ギリシア神話だって人間に神が働きかけているだろ
でも統治したりはしない >>626
キャラはともかく、その二種族はほぼ同格だぞ スマウグとバルログだったらスマウグの方が賢く見える
まあ同じ位の格だとしても色々あるんでね
エルフも人間も色々だし 龍族は中つ国生まれの生身の生命なので存在自体はバルログら精霊より格下だぞ
強さはまた別の話だけども 精霊とか妖精というと
神秘的な女性か可愛い少女像しか思い浮かばないのは
アニメの変な刷り込みだと思うの
ムーミンだって精霊だしね 自分にとっての精霊は米先住民が木の精霊とか風の精霊とか呼ぶもの
女の姿とかサラマンダーみたいなのは別物感あったけど総称は
精霊でいいんだね トールキンはエルフ贔屓しすぎじゃない?
無限の生命といい美形といい。 まあその分おそらく一番悲惨な目にあっていて業が深い種族だし
指輪物語本編の時代ではもう衰えゆくだけで憂いと悲しみに包まれるから
設定は優遇されてるけど扱いはわりとハード そうかねぇ?
ホビットを読んで、子供の頃読んだケネス・グレアムの「たのしい川べ」
を借りて読んでいる。
ホビットの解説ページかコリー・オルセンの「トールキンの「ホビット」を探して」
で触れられていたと思うが、
ホビットみたいに地中の家で人間みたいに生活している小動物の物語だ。 エルフみたいに永久に生き続けるのはかわいそうだからってんで人間はちゃんと死ぬようにしてもらったんだぞ >>547
亀レスですがありがとうございます
普通のDVD買ってみます >>648
死への恐怖はモルゴスが植え付けた錯覚なんだろうけど、死にともなう痛みや苦しみもそうなのかね? エルフも死ぬ時は「うひゃあ・・・」って顔してるけどね エルフも死ぬし怪我をすれば痛い
ずっと生きてると倦むんだよ
人間の死は賜り物で不死のエルフは何れそれを羨むだろうとシルマリルに書かれてる 人生と世界に疲れきって死ぬか、
怪我で苦しんで死ぬかの死に方しか出来ないなら
そりゃハァ…ってなるよな アラゴルンは自分の死に時を選べたんだっけ
それが一番幸せかも ン千年も同じ相手と連れ添ってよく飽きないな
手を繋いで客に会ったりしてさ ン全年も生きてると手を繋いだだけでイけるようになる 4,800手で少女以上の女エルフ人口はぜんぶ取っ替え引っ替えしても
百年で飽きると思うな。 エルロンド夫妻は恋してから結婚まで1000年くらいかかってるし
ガラ様は旦那に名づけてもらった乙女チックな名前でずっっっと通してるほど根はガチ乙女で旦那スキスキだし
まあ人間とは愛情の深さも時間感覚も桁違いに違う ウスバカゲロウなんて成虫になってから1日で相手見つけて交尾して卵産まないと死んじゃうからな
エルフから見た人間なんてそんなもんだろうな エルフはセクシャリティとか超越した存在だから
子供が欲しい以外の理由で関係を持ったりはしないんじゃないかね
ドワーフも仕事一筋で、本当に子どもが欲しいと思わない限り興味なさそう >>653
アマン行きの船に乗るかケガで死ぬしかないんだよね
ケレブリアンとか、何を思ってアマンへ旅立ったか 原作のエルロンドってアルウェンの結婚にグチグチ言ってたっけかな? 言ってたよ
王にならなきゃ娘はやらんと
追補編だけど 宮さんはツンデレ
ジブリの前身トップクラフトはホビットも指輪物語もアニメ化してるよ!と
これも前見た流れやな >>668
何が不思議ってトールキンの作風には自然への愛着とかテクノロジーへの懐疑心とか
ジブリ作品と共通する思想も含まれてるのに、そこには一切触れようとしない所
嫌いで嫌いで仕方無いから見てみぬふりをしてるのか、それとも本当に知らないのか >>673
反工業化って切り口は同じだけどトールキンの自然主義は田園回帰的であくまで人間ありきで
駿の自然主義は人間すら排除するべきっていう超自然理論だからかなり違う
駿の地に足のついてないフワフワした自然観よりトールキンの方がよっぽど共感できる >>672
ゴンドールと裂け谷を混ぜたような名前だよな モルドール側の人間を見たサムが
「コイツら本当に悪いやつらなのかな?」とか言ってるけどそこも無視
実写以外にも78年のアニメ版も叩いてるし
単なる批判精神以上の敵愾心や怨嗟を感じる。何の恨みがあるのか ロトスコープなんかが流行ったりしたら堪ったもんじゃないからアニメ版叩くのは分かる
大爆死だったから杞憂に終わったけど 手塚治虫がバクシ版のロトスコープ指輪物語を絶賛していたのを猛批判していた時代から
宮崎駿は指輪物語のことをどこかおかしいとずっと思っていた模様
風の谷のナウシカは、そのおかしい部分を全部自分の手で「修正」したファンタジー
Amazonがやろうとしている第二紀の物語って、宮崎駿からみれば巨神兵東京に現わるレベルに鬱憤ものであるはず 傲り高ぶった人類が神罰を受けて滅ぶって筋書きが主題の第二紀なのに
鬱憤される筋合いなんて無いのにな
つーか、シルマリルとかアカルラベースなんて読んでるのか、あの監督は
追補編すら読んでるかどうか怪しいのに 自分の理解の及ばない作品を批判するのはよくないよな >>679
その割にはホビットの冒険を岩波の児童文学50選に選定して推薦文まで書いてる謎 主人公が白人だから感情移入してはいけないとか言うならジブリ作品も半分以上否定したことになるだろ
こんな発想突き詰めればエンタメの否定でしかないし、馬鹿馬鹿しい そもそも駿ってダブスタ人間の代表みたいなもんでしょ
心に大きな矛盾を抱えててそれを自覚してるからこそそのもどかしさを創作活動に昇華して素晴らしいものを作っている 「ナウシカ」とか「魔女の宅急便」とか、欧米風のアニメの評価が
海外ではイマイチだからな
魔女宅とか日本人視点に置き換えると、
中国と韓国とベトナムの風景をごっちゃにしたような
世界観に見えてるらしいから 指輪物語は白人至上主義的!←わかる
アジア人がそんなもの有り難がるな!←わかる
よーしワイがアジアを代表するファンタジー描いたる!←おお!
主人公の名前はナウシカやで!←えぇ… >中国と韓国とベトナムの風景をごっちゃにしたような
>世界観に見えてるらしい
これはまあ映画に限らずあるあるだしな
和中華というかなんというかそんな感じのよくあるわ パヤオは多分本当はトールキンも手塚治虫も大好きで欧米コンプも強い
だから自分の表現をしようと思うとそういう権威を意識的に否定する必要があった
そういう意識過程が分かりやすいのもかわいいところ 駿がこれまで作ってきた人種不明のアニメみな好かない 手塚とトールキンを批判してよいのは俺だけだと宮崎は思ってそう アッシュ ナズグ ドゥルバトゥルーク、アッシュ ナズグ ギムバトゥル、アッシュ ナズグ スラカトゥルーク、
アグ ブルズム=イシ クリムパトゥル... 他者に憧れることは差別となんの関係もないわ
パヤオは自分を棚に上げて何言ってんだと ナウシカの舞台はいちおう中央アジアのイメージだったはず
アジアはアジアでもがっつりコーカソイドだろうけど >>691
タレントのアンチが誰よりも熱心に番組チェックしてるみたいな心境なんだろうか >>695
カザフスタンあたりは欧州にとってはアジアかも知れないけど
東南アジアの人にとっては別世界だわ
モンゴル人あたりまでがアジア人に思える
インドあたりもモンゴロイドじゃないよね
でもナウシカの顔が朝青龍だったら見ないしなあ 「ナウシカは、ギリシャの叙事詩オデュッセイアに登場するパイアキアの王女の名前である。
私はバーナード・エヴリスンの『ギリシア神話小辞典』で彼女を知ってから、すっかり魅せられてしまった」
駿はワイド版コミックスのあとがきでこう書いてる
ちなみにウンベルト・エーコはオデュッセイアのこの部分を
「少女ナウシカアーとの『ロリータを思いおこさせるような』場面」と評してる 地中海周辺や近東の歴史を昔好んで読んでいた。
その中で、トルコ人が「バイタリティが強いから」
周辺の先住民を同化して皆トルコ化したような表現を読んだことがある。
しかしYouTubeでアルメニア人とちょっと言い合って
彼がトルコ人は「その辺の女を犯しまくっただけ」と言ったので
「バイタリティ」の意味が判った気がした。
トルコ共和国のトルコ人に限らずマジャール人 (ハンガリー) や
フィン人 (フィンランド) も言葉はウラル・アルタイ語なのに
顔貌はすっかりコーカソイドなのはそういうことかと。 南方人にはハラドリムってエルフ語の名前があるけど
何で東方人はEasterlingsだけなんだ?Rhunerimでもいい気がするが 指輪物語が面白いと思ったんだろうなあ
それを越えたいけど無理そうなので批判して貶めてるだけの
幼稚な人に見える
そんなことしても指輪の価値は人々の心の中で変わらないのに まあかなり昔の発言だし今更感はある
指輪物語よりもゲド戦記のほうにあやまれw >>703
エルフにとって、親しい部族以外の人間の細かい区別がつかないんだろ
欧米人にとって日本人と中国人の区別がつかないのと一緒
トールキンは当人は学者だけど、中つ国の事象に対しては学者的ではない分類の仕方をしていると思う ロヒアリムと同じでハラドリムの名付け親はゴンドールだろ
東夷の方が昔からエルフと密接な関係があるし >>689
何がいけ好かないって、綿密に作り込まれた世界観を一切合切無視して
ポリコレ案件ただ一ヶ所だけで揚げ足取りしてる所
教授が描きたかったのは、読者に見てほしかったのはそこじゃないだろっていう。 ほんとにポリコレ路線でいく気なら批判するのはまずはナウシカだろ
馬鹿馬鹿しいけど 映画以前のパヤオの指輪批判は愛憎入り混じった根深いものだと思ったけど
映画に対する難癖の付け方は井筒と同レベルのクソつまんない内容でガッカリした 井筒はフロドが透明になって万引きするだけの映画なら評価したとかいってたな 万引きするだけならエルフのマントでも有用なんだよなあ そんな細かいところまで見てないよ
ヒット作をこき下ろして大衆に迎合しないワシかっこいいアピールしたいだけなんだから
完全にスベってるけど みんな本当真面目やな
宮崎が言いたいのは「お前らより俺の方がちゃんと読んで作品の本質見極めてるで!」
という屈折したトールキンへのラブコール
「はいはい、おじいちゃん良かったね」と
適当にあしらっておけばいいんだよ パヤオが指輪をどう思ってるかは別にどうでもいいけど、こういう極端な価値観を広めようとしてるポリコレが問題なんだよ ハヤオだってアジア人が主役でいいヤツで白人が悪役みたいなの
作ってんじゃないの〜? >>499
あの鎧、殆ど木でできてるらしいよ
樹脂を染み込ませて硬化させてるって設定 あの形状の鎧スカイリムでも見たが、
元は木製だったのか…w 見た目だけノルドール様式を真似てるとか
都会に憧れる田舎の子的な シンダールってノルドール連中のこと嫌いじゃなかった? >>723
指輪物語あってこそのスカイリムだってこそは分かってるけど、ホビットでの
エルフやドワーフの武具を見るとスカイリム連想しちゃうよな BSテレ東で4月にホビット全部やるらしい
吹き替えしかないから見るか悩むが >>729
副音声は英語じゃないの?
字幕は日本語吹き替えを文字化したものになりそうだけど >>733
BS民法は字幕放送なかったりするのがあったからないかもしれん
テレ東がどうだったか覚えてないからすまん >>732
ありだったっけ
まあ詳細日時わかったらまた言ってくれ。録画はするわ Amazing Before & After Hollywood VFX: Trilogy of the Hobbit
https://www.youtube.com/watch?v=l3VlxJCGYNU アゾグの人の昔の映画見たらとてもアゾグになるとは思えなかった
ウルクハイの人の今の映画見たらウルクハイよりビジュアル凄かった >>728
アゾクの鎧見てヴィルスールの装備思い出した記憶がある 映像技術の進化は凄まじいが、観客の方にそれを肌で実感するだけの
感覚を育む余裕が無い。 >>737
これだけ精巧なのに、頑なに特撮の方が優れているって思いたがる人間は何なんだろうな?
比較して優劣を決めるような物じゃ無いだろうに 見せ方のセンスを培う余裕がない無能な作り手のせいじゃない? >>743
CGにも苦手な表現があるんだけど
そこを隠す手法がまるで確立されてない ホビットは単純に構図の問題かどうかわからんけど
裂け谷や五軍の戦いで画面に広がりがあまり感じられなかったなー
のっぺりとした絵みたいに見えてしまった 手段と目的が逆転してるな
そんなのはアメコミ映画に任せときゃいいんだよ >>747同感
動きがカクカクしてたところもあったし
あと、その場で生まれる空気感や偶然がなくなるんだよ
例えばFOTRでガンダルフがビルボの家の柱に頭ぶつけたとか
ROTKでヴィゴの演説の気合いが馬に移って後ろ足立ちしたとか
CGは頭で考えた以外の物は出来ないから アラゴルンが投げナイフ打ち返したとか、アラゴルンが冑蹴って骨折して叫ぶとかそういうの好き
ヴィゴばっかだな >>750
でも、挙げてるシーンって今でも普通にセット組んで撮るような所だよね >>751
レゴラスもモリアで骨折してるしボロミアはコスプレしたまま雪山登山してるぞ >>752、>>737ではビルボの家の中がグリーンスクリーンだよ
今だと雪山も登らなくていいんだろうな LOTRの頃は別々に二度撮ってた2種族以上の合成シーンを
2つのセットを組ん同時に撮ることができるようになったそうな
片方(大体大きい方の種族)がグリーンバックで演じる 指輪の映像、今見ても臨場感があってリアルに思える。
特に2つの搭の追加映像でボロミアの演説シーンが、その場のなんとも言えない壮大な空気まで伝わるようで好きだ。
実際はキャストが普通の箱に上がって演じて、数人のスタッフが「おー」と掛け声上げてるんだよねw
アクアマン見たんだけど、ギムリの人が出てるの気づかなかったと思ったら
甲殻王役で素顔でわからなかったっぽい。
ギムリのときはメイクでけっこう肌荒れしたみたいだけど、
今ならCGで実際のメイクはあまりしないのかな。 >>756
ホビットでもゴテゴテにメイクしてる。
でも素材と技術の改良でギムリの時よりもメイクにかかる時間が半分近く短縮されてる 昔より肌に優しい素材になってそう
ギムリの人も今ならドワーフメイク大丈夫だけど TESはめっちゃ指輪の影響受けてるからな
ファルメルはゴラムだしオブリビオンはサウロンの目とか出てくるし ヘリに乗れないショーンビーンが衣装着たまま撮影場所まで山登りしてたら
上空から他のメンバーに見つかって「ボロミアが歩いてる!」って言われるエピソード
撮影裏話の中で1番好き シネフィルでエクステTTT 見てるんだけど
瀕死のセオドレド、馬上で揺らされ過ぎ
せめて横にして運んで欲しいよなあ〜 CGは流体描写が苦手とか言うけど、確かに古い特撮見てると水辺での爆発で
細かい破片が水面に落ちていく様なんかは実写ならではって感じるなあ CGは苦手な描写をなるべく避けていく傾向があると思う
他のクオリティが高いので苦手な分野が悪目立ちして見た目が不自然になりがちだから フィンゴルフィン「ダンジョンに自分から入って行くとか馬鹿じゃねーの?魔王の方から
出てくるように呼べばいいじゃん」 ルーシエン「真っ向から一騎打ちとかイミフ眠らせりゃええやん」 CGのために撮り方が限定されるとしたら本末転倒だね
自分はホビットの家のシーンは良くできていると思うが
合戦シーンは物凄い人形的に思える ノーランなんかは極力CG使わずに実写で撮ることにこだわってて
(それでもCG使わざるを得ない部分も多いらしいけど)
それでいてCGとしか思えないような映像を撮るから評価されてる
ちょうどノーランが人気出てきたのも映画のCG技術の進歩が頭打ちになり始めた頃だったから
CGまみれの映像はむしろ迫力や臨場感が損なわれてる、ってことに薄々みんな気づいてたんだと思う
そういやノーランもイギリス人だったか 初代ジュラシックパークは恐竜が全部CGなのが公開当時としては衝撃的だったらしいけど
最新作のジュラシックワールド2だと恐竜はCGじゃなくてデカい模型で撮影したんだってな
ここにきてCG使わないのが時代の主流になりつつあるという >>771
いや、初代はパペットとか馬鹿でかい機械とかも併用していた気がするぞ
トリケラトプスとかは明らかに人形だし
CGの恐竜にはたしかに度肝抜かれたけど マッドマックス怒りのリローデッドは殆どCG使ってないよ
嘘みたいだけど モリアでトロルの上に乗って射るレゴラスは、思いっきりCGに見えるけど、
王の帰還でオリファント(だっけ?ゾウ)に乗って射るレゴラスはあんまりCGに見えない。
裂け谷でメンバーが決まって並んだシーンや出発するときのボロミアは、
実際のショーン・ビーンがいなくて合成なんだっけ? https://lotr.fandom.com/wiki/M%C3%BBmakil
Mûmakil (known in Westron as Oliphaunts) were large creatures resembling elephants,
often used in battle by the Haradrim.
瀬田訳でサムが「じゅう」と言ってるのは原語はなんだべ >>773
リローデッドて
マトリックスが混ざっとるやんけ いったい五軍のエルフ兵・谷間の町の市民兵で
実際に武装して演じたのは何人くらいなんだろう >>778
武装した後にどう演じるかにもよるよな
整列したり行進するシーンとかはある程度纏まった人数が必要だし、現にメイキングだと30〜50人は
いるように見えるが、戦うシーンは極端な話、エルフ兵一人が違う殺陣のパターンを何テイクも撮って
後で一つに纏める事もできる >>779
> エルフ兵一人が違う殺陣のパターンを何テイクも撮って
> 後で一つに纏める事もできる
ウンパルンパを思い出した
あれ、150人ぐらいを一人で演じて合成したんだっけ 集団戦闘・乱戦シーンはフルCG技術がかなり進んでるから
大半CGだったんじゃないかなぁと思う
乱戦シーンはローマ時代から中世まで映画やゲームでで需要高いし
兵隊一人ひとりの動きをAIに自動生成させる技術もかなり進んでる CGでやると素材データをゲーム会社に売りつけて儲けれるから
CGのみでやる理由がそれなりにある >>781
LotRの時点で兵隊役のスタントに単体で演技してもらったのを
コンピューターに読み込ませてたらしいね
ペレンノールみたいな白兵戦を大パノラマで映すにはそれが一番優れてる
というかそれしか方法がない 五軍でエルフの隊列がドワーフからの巨大竹とんぼを受けて
ドシャーッと崩れるシーンを見て思った。
爆裂弾を飛ばす攻城用の臼砲はルネッサンスかもちっと後からあったけど、
野戦で榴弾や榴散弾を飛ばせる砲はワーテルローの頃までなかったのに、
戦争映画ではそれより数百年も前の時代から
榴弾で兵隊が吹っ飛ぶ野戦シーンを撮ってきた。
それは飛び役のスタントマンと地面に浅く埋めた火薬で演出できるけど、
鉄無垢の砲丸や葡萄弾で兵隊が千切られるシーンは
CGでないとできなかったからだ。
それもこれから変わるんだろうな。 >>784
いやむしろ今の時代の方がレーティング気にするからそこはむしろ変わらないと思うぞ
血が飛んだり千切れたりは敬遠されるから爆発&吹っ飛びで誤魔化すしかない
ダンケルクとか顕著 >>784
2000年前後の歴史モノだと、ジャンヌダルクとかパトリオットとかで
人体が千切れ飛ぶシーンが多かった
進歩したCG技術を使いたかったんだろうか バーフバリのヤシの木飛びが出来るのはレゴラ〜スだけ! エキストラやスタントマンにも金が掛かるだろうが、
馬も買い集めて物音に驚いて暴れないよう調教して
撮影がない時も食わさなきゃいけないから
昔は金がかかったろう。
黒澤明の「乱」だっけ、たくさん集めて調教した馬は
撮影が終わったあと売られたけど評判良かったって。
もうそんな苦心も必要ないんだな。
LotRのローハン関係じゃ何頭くらい要ったろう。 七人の侍で野武士の砦が燃えて取り残された妻を助けるために百姓が飛び込もうとするシーン
あまりの大火に近づくことすら出来ないのに後ろからスタッフに「行けー!もっと寄れー!」って
指示出されて行ったり来たり右往左往してる演技ともリアルともつかない迫真の場面なんだけど
ああいう死に物狂いの迫力はもう出せないだろうな
今だと人権団体もうるさいし >>791
思ったより燃えすぎて、撮り直しもできないしで、
役者の髪の毛とかも燃えちゃったんだっけ
撮影に邪魔だからあの家をどかしてこいとか、黒澤の逸話はすごいの多いよね 弓道の達人呼んで、矢の雨から逃げ回るやつとか今なら絶対CGだよね >>784
>>787
そのへんはCG云々よりも単純に製作側の姿勢が大きい
CGはあれば超便利だけど無きゃ撮れないってわけでもない
そもそもグロ描写が増えた2000年前後の戦争・歴史映画では
手足ない人につけた模型手足をもいだり人形を吹っ飛ばしたりの撮り方が主流だったり >>790
ローハンの馬はニュージーの馬主達が自分のトレーラーに馬乗せて来てくれた
寝泊まりも自分のトレーラーで何日も撮影に協力してくれたんだって
女性の馬主も兜被って髭付けて参加してる
調教したメインの馬達は乗った役者やスタッフが買い取ったりした
ヴィゴは2頭。アルウェンのダブルのスタントウーマンはお金がなくて買えないと諦めてたらヴィゴがこっそり競り落としてプレゼントしたらしい 流石に演者を危険に晒すようなシーンに対して「CGは手抜き、心がこもってない!」とか言って
観客側が強要するのは時代錯誤だよな >>795
羊の毛刈りシーズンは馬乗れるエキストラみんな牧場に帰っちゃって
人がいなくなったらしいなw >>797
CGが行き着くとこまで行ったらまた逆行すると思うけどね >>797
>>800
というかけっこう前から映画業界内で「CGで手抜きせずにガチアクションやったる!」って姿勢もある
CG傾倒もそれへのアンチテーゼも両方業界内の動きで観客側がどうこうの話じゃない そうそう、作る側は常に観客無視
観客は金を吐き出す装置でしかない CGでやるかやらないかなんて観客にとってはどうでもいいんだぜ 特撮では限界のあるところを上手くCG使って補うくらいの使われ方なら誰も文句言わないだろうけどな
技術が先行してストーリーが空っぽで本末転倒になってるから多くの観客がハァ〜もうウンザリ!って感じてるんだよ ゲーム業界も映画業界も
CG業界にしゃぶり尽くされていくだけの餌にしかならなかった 技術先行のためにストーリーからっぽって具体的にどの映画? >>808
CGああだこうだって一部の凝り性な層が文句言ってるだけでしょ
興行見るかぎり「観客の多くがウンザリ」っていえるような傾向はない
大多数はそんな技術レベルの話まで気にしてない このCG嫌いはしばらく前の吹き替え嫌いと同じ臭いなw
反論のひどい屁理屈っぷりがまた でもマーベル映画の予告見ただけでウンザリする
VFX Breakdownで検索するとさらにウンザリする
そんなこと気にしない人もいっぱいいるんだろうけど自分は気になって仕方がない アバターとかアベンジャーズ見て面白いと思える人は気にならないんだろうな アバターはストーリーは糞だけど3Dの使いかたは素晴らしかった
前に出すんじゃなく奥行を使う発送は関心した
3Dの映像であれを超えられるのはまだない
でもストーリーは糞 >>818
確かに3D技術だけは素晴らしかったな
ストーリーもだけど、世界観もどっかでみたような感じ
MYSTをプレイしたことがあるから、なんか既視感バリバリで
驚きがなかった LOTRでさ、ガンダルフの杖の持ち方がカット毎違ってさ
縦に持ってたのが次カットで横に持ってて、さらに次のカットで縦に持ってて
そういうの見つけてウフフしてる こんな視覚効果の塊みたいな映画のスレでVFX批判とかビックリ過ぎるわ VFXなんかよりアラン・リーとジョン・ハウの功績のほうが大きいと思う 視覚効果と言ってもCGやVFXでやってそうなシーンをプラクティカルエフェクトで撮影してたっていうのがこのシリーズ、特に指輪の魅力なわけで
メイキング見てると感心させられる
あれから20年弱経って当時出来なかったこともCGでできるようになったけど面白みに欠けるよねって話 >>823
これ
この2人がいなかったら確実に原作ファンからはそっぽ向かれてた >>823>>825
なにそれ、その二人のことは全然知らなんだ
いまちょっとウィキペで記事みたけど具体的にどんな功績あったのかつかめない >>826
元々トールキン画家としては人気実績共にツートップと言っていいくらいの2人
映画化が決まって戦々恐々としてた原作ファンはこの2人がコンセプトデザイナーに起用されたと聞いて
じゃあ大丈夫だ少なくとも見栄えが酷くなることはないだろうと安堵して制作への信用も高まった
実際映画の背景アートや人物デザインはイラストそのまんまで文句のつけようがない仕上がり
むしろ功績といえばこの2人を起用したPJの功績というのが正確かも 邦訳原作の寺島龍一さんの挿絵も素晴らしい
踊る子馬亭の隅に座る馳夫とか水中の監視者とかは映画で参考にしたんじゃないかってくらい雰囲気が似てる 漫画版ホビットのデイヴィド・ウェンゼルもいいぞ
個人的にガンダルフのデザインが実写版よりも好き
旅の仲間はアラゴルンとギムリ以外の残り6人は描いてないのが惜しいが
http://lewierocks.com/f/effe9fcafd まあ原作通りにするなら挿絵は必要ない気もするけどね…寺島絵のシェロブはなんかいいよね 2枚目のお城、どこだろ
3枚目のガンダルフ、男らしいw
少年はフロド?だとしたら隣の爺さんが分からない
ビルボかなあ・・・ 寺島さんは終盤あたりが本来の画風なんだよな
序盤はトールキンの絵にかなり寄せててホビットの冒険の時はポーリンベインズを参考にしてる アラン・リーとジョン・ハウって両巨頭だけど
タッチが全然違うから人間的にも合わないんじゃないかと思いきや
メイキング見ると仲よさそうでほっこりした。 スランドゥイルは若い頃ドリアス滅亡を目の当たりにしたらしいから
平安貴族とは程遠い 最後の同盟の戦いでも父王含めてシルヴァン軍の大半が討ち死するほどの地獄絵図体験して
くわえて映画シリーズ設定だとグンダバドとの戦いで奥さん殺されてたり
年代不詳ながら龍と戦って顔焼かれてたりでスランドゥイル様も中々ハードな人生 まあ映画観たイメージだと、平安貴族っぽくはあるよな シルヴァンエルフじゃなくてシンダールだという感じをむりやり出したからだろう 今テレビで『ホビット』やってるんだけど、ケーブルなんで実況できないのが残念 2話じゃん
先週1話だったのか
早く言ってくれよな >>843
3話にまにあったからいいじゃんか。
ケーブルかと思ったらBSで実況チャンネルがあった
来週はさいしょから参加しよう >>838
立派すぎるゲジゲジまゆ毛を剃って
●●まゆ毛にしたスランドゥイルを見てみたいな 役者選定も素晴らしい。ブラッドピットのボロミアやトムクルーズのフロド、
ニコラスケイジのエルロンドなんて観たくないからね。CGも素晴らしかったけどセットが良い分ホビット
よりは指輪が好きだな。 指輪の時は、誰も成功するとは思ってなかかっただろうから制作費も少なかったんじゃ
有名な俳優をそう何人も使えなかったと思う
あと、なるべく英国俳優起用してたし ガンダルフは当初ショーンコネリーの名前が挙がってたな ギャラが高そうなのはエルロンド様とボロミアかね
子役出身も少し高そうかな
ガンダルフはサーだからある程度はするよね それ関係あるのか?どれくらい人気や他の監督からの引きがあるかだろ? 指輪はあまりにも製作費高すぎるから
3部に分けて公開しないと製作費の収支が合わなくなるという理由でああなったんだぞ
安く済むとかどこの話だよ そのうちエルフに黒人と中国人が居ないのは人種差別だ!って言い始める奴出てきそう ギャラが高かったのはガラドリエルとフロドとアルウェンでしょ
ハリウッドで既に実績あって名前も知られてた イギリス人、それも北欧の言葉や伝説に詳しい学者が書いたファンタジーを
NZ人が撮ったんだからんなこといってもしょうがない そもそもエルフは人間じゃないんだから差別とかって発想は変だよな ホビットでは湖の国の住民にアフリカ系アメリカ人がいた いかにもむこうの連中から見たアジア人な細目四角顔の黄色人もな >>861
>>862
黒人はともかく、アジア系の人間はいてもそんなに不自然じゃないんだよね実は
すぐ東は東夷の住む土地だし、その中にはアジア人っぽい氏族がいても不思議じゃない 黒人系の人間は少数ならゴンドール人に混じってるかもしれないね
シャドウ・オブ・ウォーで描かれてたみたいに リアル世界でフンやモンゴルがウクライナまで着たのと同じように
中つ国でも遥か東方から遊牧騎馬民族がロヴァニオンまで何度も来てるし
ゴンドールは最盛期にリアル世界の西アフリカに相当するウンバールまで拡大していて
その地方からのゴンドール本土移住者がいてもおかしくないから
いわゆるアフリカ系・東アジア系が登場してもおかしくない背景はちゃんとある なんだ、フン族はフランスまで来たし、ジンギスカンの部下はポーランドまで来たぞ ヌメノールは中つ国にいくつも植民地築いてたし奴隷として原住民を本土へ連れて行って混血が進んでる可能性もある 一応ゴンドール最盛期にもハラド人をゴンドールに住まわせてたりしてたよな
人質だったんだろうけどそのまま残った奴とかいなかったかな そういえば…
ハヤオのファンタジーといえば思い出す
『風の谷のナウシカ』(映画)には、
明らかに外見の違う人種は登場してなかったね
ファンタジーって概念自体、西欧で生まれたものだから
東洋人としてはひっかかる要素もでてくるな
『精霊の守人』とか『鋼の錬金術師』みたいな
最近の日本製ファンタジーを知ってはじめて
気付いた、ってところもある >>868
シャドウ・オブ・ウォーのバラノールはウンバールから奉公に出されて
ハラドとゴンドールが敵対して帰れなくなったからミナス・イシルで育った 第一紀の時点で大陸の最西地域であるベレリアンドにまで
すでに東夷来てるんだよね 第一紀の東夷はエダインよりも後から来た人間を一括りに呼んだだけの大雑把な呼称なんだよな
第二紀以降の東夷と同じ存在かどうかはかなり疑わしい。無論、祖先の内の一系統ではあるだろうが >>873
単に後から来ただけではなく外見や文化が全く別でエダインと全然馴染めない等の違いがあった
あとベレリアンド崩壊後には残党が東に戻って同族に再合流して
それが第二紀の東方に闇が広がる基礎になったりで後世の「東夷」ともちゃんと繋がってる
ただし第三紀のバルホスや馬車族はその役柄や史実モデルから察するに
第二紀まで「東夷」と呼ばれてたグループとはちがうもっと東の彼方からやってきた新手な印象 ハンドのヴァリアグとか言うさらっと触れられただけで種族すら不明な連中は
スラヴ語でヴァイキングを指すヴァリャーグが元ネタか単なるスペルミスの可能性がある
それが正しければモルドール側にロヒアリムや北国人と近しい氏族もいる可能性が 怒らないでマジレスしてほしいんだけど
なんでこんな時間に書き込みできるわけ?
普通の人なら学校や会社があるはずなんだけど
このこと知った親は悲しむぞ?
現実見ようぜ >>876
釣られてマジレスすると
俺は自由業でコーヒー淹れて一服するときに閲覧してるから
真っ昼間に書き込みすることも普通にある
世の中は学生と会社員しかいないわけじゃないぞ?
現実見ようぜ 困ったら、エレンディルって叫びながら突撃すればいいと思うの >普通の人なら学校や会社があるはずなんだけど
どんな狭い世界で生きてんだ?
幼稚園児か? ID:nKUPCLKx
スター・ウォーズスレにもコピペしてんなw にわかレベルのファンだけど、
映画ホビットの吹き替え版を見たら、ガンダルフがガラドリエルを様付けで呼んでたのが気になった
相当に古くて上位だけどエルフのガラドリエルよりもマイアールのガンダルフの方が上じゃないの?
原作や映画のオリジナル音声でもこんな感じの立ち位置や関係? >>886
ありがとう
オリジナルだと「レディ ガラドリエル」だったんだね
納得した レディはサーに対応する
敬称みたいなもんだと思ってたけど 実のところ、ホビットたちって敬語を使わんのよね
だから字義通りの意味なのよ
教授の解説によれば グリマ「どけどけ、邪魔だっ!」
グリマ「うわっ」ズルッ
グリマ「うわああああぁぁぁぁ」ゴロゴロゴロ......ドサッ
グリマ「いてて・・・・・・」
🚚<ブロロロロ
グリマ「はうあっ!?」
ドーンッ!
グリマ「うぎゃああーーーーーー!!」ドッカーン >>890
ミスター・フロドは?サムはフロドにミスターを付けて呼ぶ >>893
ホビット庄はイギリスの伝統的な階級社会を反映してる
フロド メリー ピピンは年の差こそあれ対等だけどサムの立場は使用人 奉公人 従者等と同じでフロドに対するミスターはマスターと同義
日本もよく似た歴史があるからこの関係はすんなり受け入れられるけどアメリカなんかだと人種関係と同じくらい差別的ではないかって問題視されてる 映画だとわかりづらいが、小作人みたいなもんなんだろなーと思ってた
時々呼び捨てにしたりメリピピのどっちかに飛び掛ったりもしてたが
トーリン曰くのバギンズ殿は嫌味にしか聞こえんけど 瀬田訳だとミスター・フロドをフロドの旦那、旦那様と訳してるよね
バギンズ家に代々使える庭師だから雇用関係にある
原作ではフロドより歳下でメリピピより少し年上だっけ?
ホビット4人の中でフロドが最年長だけど映画のビジュアルだとそう見えない トーリンのミスターバギンズは2話以降はさほど皮肉感はないな
つっても全体通して5回も言ったかどうかだが >>896
原作だとフロドは50歳でサムより一回り年取ってる
映画のフロドが若いのは指輪の影響で歳をとらないから~とよく説明されるけど
そもそも映画では33歳の誕生日からの17年間がキンクリされてるんで年齢も33のまま
他のメンバーの年齢設定が原作のままだとしたらフロドはサムやメリーより年下になる ジョジョ5部のキングクリムゾン?
ただ、このキンクリだと過程はすっ飛ばされるが結果は残るので
17年間の記憶がないけど年だけ取ってる、という状態になるけど ロバート・フリップはエマニエル夫人訴えるくらいなら集英社を訴えるべきだった
英国のプログレバンド検索しようとしてもボスのスタンドばっかり出てきて邪魔くさくてかなわん また旅の仲間を見てるんだけど、踊る子馬亭のアラゴルンめちゃくちゃかっこいいな。
前は髭づらのこ汚い男にしか見えなかったのに、顔立ちまで凄く整ってみえる。
そしてヴィゴ、指輪のときはこんなに若かったんだな。 あの頃のヴィゴ既に40歳だった
40は凄いおじさんと思ってたのにアラゴルンの年齢を追い越してしまった >>904
大丈夫
当時のヴィゴの年齢は抜いたかもしれないが
アラゴルン(80才)は抜いてない >>898
人間の成人18〜22歳に+17年だと35〜39歳
だからホビットの50歳も人間の年齢に直せばそれくらいかね グリーンブックでヴィゴ見たけど役作りで太ったせいかせいぜい40代ぐらいにしか見えないのがすごい グリーンブックは見てないけど、その前?の子沢山映画のヴィゴを見たら
まだプチ長髪で量もあって驚いた。
とっくに薄くなってそうな髪イメージだったから。
今年で還暦なんだっけ?
アラゴルンはまじ格好よかったな。
なんでもできそうだし、強いし、命懸けのミッションじゃなければ
一緒に旅したら楽しくてしかたなさそう。 >>908
ぶよの大軍の中を突っ切って行くんですがそれは・・・・ >>909
アラゴルンが何かにくるんで担ぎ上げてくれないかなw
でも風呂に入らせてくれなさそうだし、ずっと走りっぱなしな気もするし、
やっぱダメだな。 風呂に関してはベルサイユの貴族もあまり入らなかったというし。香水で誤魔化してた
はじまりへの旅のヴィゴも髭そったらイケメンだった >>908
グリーンブックも、最初はポッチャリ具合に衝撃受けたけど、留置所で前髪乱れたシーンはやっぱりイケメンだったし何よりトニー(役名)がチャーミングで好き…ってなるよ、お話も面白いから良かったら見てみて なんかドライビング ミス デイジーの焼き直しみたいな感じがしたよ
>グリーンブック ボロミア役ショーン・ビーンが主役を演じるTVシリーズの
Sharpe「炎の英雄シャープ」の原作は、
セシル・S・フォレスターの海洋小説ホーンブロワーシリーズの
陸軍版を目指して書かれたものだが、
その悪役であるヘイクスウィル軍曹のSharpe's Company「怒りの突撃」
中の振る舞いがゴラムを思い出させる。
殺しても死なないしぶとさとか狡猾さとか
自分のことを一人称複数で呼ぶ独り言とか。読んだ人いる? >>912
ヴィゴの作品は、荒野で娘を探すやつが意味分からなさすぎて食指が伸びなくなってたけど、
子沢山のやつもよかったし、グリーンブックも見てみるよ。
シャープを見ると、若きころのショーン・ビーンがイケメン過ぎて驚く。 >>908
一時的に旅に同行した人間の視点から描くアラゴルンの話とか面白そうだな
漫画の読み切り版みたいな感じのやつ >>917
真面目に答えると、普通に名もなき商人とか傭兵とか フィンロド王家のギルドールと歩く古森街道ふれあいの旅、
みたいなやつ希望 ドワーフが13人もいるんだからその中の一人くらい実は女だって設定にしてみても良かった
かどうかは分からないが個人的に見てみたかった キーリフィーリのどちらかを女にしてたら阿鼻叫喚の惨殺だったね >> 927
「なに、このクソエルフ女
わたしの兄様に色目使って」
とか… 13人もいても半分以上覚える必要ない連中だしな
ろくにスポットあたらんから >>924
服着てたら全然男女の区別つかないに一票! >>929
ハゲとデブとじじいとイケメン枠3人まではなんとかなる…
ってやっぱり6人だ >>930
女もヒゲがはえてるんだよな、ドワーフって >>932
映画では生えてるのと生えてないのがいた >>931
>イケメン枠3人
三人?甥っ子二人はわかるがもう1人だれだ
映画だとトーリンくらいしかそれらしいのいねえが Playlist
Lord of the Rings Fellowship of the Ring Extras (Part 1-4)
https://www.youtube.com/watch?v=ZobbJ-HH59c&list=PLqXNdRYVhKkiqbJsDbAAstJ3wtsWJV36U Part 1&2 : J.R.R.Tolkioen Creator of Middle-Earth
Part 3&4 : The Fellowship of the Cast >>935
うちの娘はトーリンが1番イケメンって言ってた トーリン>キーリ>フィーリ>>越えられない壁
でも皆ビジュアル良かったよ、ドワーフらしくて
特にバーリンは想像以上に良かった まー俺がホビットを劇場でみなかったのは、
むさいドワーフしか出てこない予告にウンザリしたからだけど…
あとで「決戦のゆくえ」だけ劇場でみて
最初からみなかったことを激しく後悔したけどな >>936
生えてた
頬髭がだらーんと顔の両脇から 予告はトーリンのイケメン具合に頼ってエルフを前面に出して
無かったのが一般人の動員をもたらさなかったかな
エルロンドが若々しくて劇場で驚いたわ まだ誰も書いてないな
「ゴジラ キング・オブ・モンスターズ」のアメリカ版最終予告に
デカデカと出るキャッチフレーズ
ONE KING RULE THEM ALL ギムリの子供の頃の絵と一緒にお母さんの絵もあったんじゃないかな
ウロだけど
レゴラスが何だこのクリーチャーはって言ってたような
ウロだけど サンキュ!このシーン見たの初めてだ
https://www.youtube.com/watch?v=k_sVsU0m0IQ&t=70
将来のお友達の第一印象が笑える
絵は俳優たちにあんま似てないな 指輪戦争の後は一緒に各地を旅するくらいの仲良しになろうとは・・・ こっちの方が画質いいや
The Hobbit - The Desolation of Smaug - ''That's my wee lad Gimli''
https://www.youtube.com/watch?v=uHWJJ4BsHQw ギムリはキーリの10歳くらい下だから、映画に出てきた肖像画よりは大人なんだよな
イメージ的には中の人がインディ・ジョーンズで演じたサラーが近いか
中の人は当時40歳手前。そこそこ若い
https://media.agonybooth.com/wp-content/uploads/2017/10/raiders03.jpg あんな髭もじゃだと俳優だれでもいいような気がする
アクションさえやれればね
スランドゥイルやレゴラスの眉毛も作りものだろ? スランドゥイルの眉は、
お供のヘラジカの角とお揃いだよね 指輪の時はドワーフのメイクが苦痛っぽかったけど
ホビットはドワーフだらけだから流石に改善したんだろうか >>959
指輪の時の半分の時間でメイクが完成できるようになった
クソ暑くてクソ重いのは変わらなかったが
最終決戦でみんな鎧を脱いで戦ってたのも重すぎてアクションに支障が出たかららしい ヴィゴ「慣れるためには普段から鎧着て帯剣して過ごすのが一番!」 特典のメイキングでボロミアの人が衣装をつけてもらいながら、
数時間かかってるって笑ってたのあったて思うけど冗談だったのかな。
ボロミアで数時間からドワーフなんて凄いだろうし。 >>961
馬を馴らす為には馬小屋で一緒に寝起き! >>962
ギムリはメイクに4時間位かかったらしい リチャード「トーリンの葬儀のシーンでガチで寝ましたw」 映画のミナスティリスでのロヒアリムの突撃って初期バージョンだと2,300騎ぐらいしかいなかったよな?
ディレクターズカットとかバージョン増えすぎてわけわからん事になってるけど、初期のフィルムってどうやってみればいいんだろ >>968
ソフトは劇場公開版と
劇場未公開のカットシーンを加えたエクステンデッドエディション
の二種類しかないよ
劇場公開版はコレクターズエディションって名前で出てる ビリー「ずっと木馬に股がってて、降りようとしたら股関節が外れかかってたンゴww」 ファラミア「丸太に跨ってた時、まるで(ピー)をしてるみたいだった」 夕べWOWOWでオーシャンズ8やってたんで観たんだけど
リチャード・アーミテージが背ぇ高いセクシーなちょい悪イケメンでびっくり
俺の脳内では挙措尊大な大ドワーフであったので… この連休でハリポッター8作品一気に見て、ロードオブザリング三部作とホビット三部作一気見した
やっぱ指輪物語はおもしろいな、まだ連休残ってるからマトリックス三部作も一気見するぞ 自分は原作読んでる
映画でハマって全巻買ったのはいいものの序章でつまずいて以来十数年積ん読に……
今回再チャレンジして、序章さえ我慢してクリアすれば実に読みやすいことを知ったw
一巻読み終えてもうすぐアラゴルン出てきそうなのでワクワクしてる 序章クリアして古森あたりののんびりした旅が問題なければ後はもうずっとワクワクしっぱなしだぞ
最大の難所はフロドのモルドール行脚だけど イシルドゥアは土壇場に来るまで自分は指輪を捨てられると思っていた
エルロンドは火の山で指輪のそばにいて正気をなくさなかったが
なんでフロドは大丈夫だと皆思ったのだろう
フロド自身もさ、自信があったから他の連中を置いていこうとしたんだろう? 誰もフロドなら大丈夫なんて思ってないよ
誰が持ってても安全じゃないし誰も預かりたくないしモルドールなんて誰も行きたくない
でもどうしても誰かが荷物背負わなきゃいけないとしたら現所有者だろってのが会議の出した結論 エルロンド 「イシルドゥア!指輪を捨てろ!」
イシルドゥア 「嫌だ(ニヤリ)」
ガブッ!←指を食いちぎった
エルロンド 「やったー!やったーーー!!」
で、もみ合ってエルロンドはマグマへと落下か >>977
そうなんだ
まあまだ古森にさしかかったあたりだけどそれまでも既にだいぶ展開遅いよねw
映画との違いをチェックしたりしてそれなりに楽しく読んでるけど 映画がガイドラインになるから読みやすいよね。
原作組はホント努力家だわ。 モルドール入ってからは本当に読むの辛くなるから覚悟しとけよ 世界観とか設定は完璧なのに、何故あんなにテンポが悪くて読みにくいんだろうな
>原作小説 >>986
物語を書くことより世界を描くことが目的だから
少しでも長くこの世界を感じていたいというファンは「ルイスに言われて会話の一部を削除した」という記述に、そこを読ませろと猛烈に今も思ってる >>987
ルイスってナルニアの?そんな繋がりがあったんだ
そういえばどちらも瀬田さん訳だね
「泥足にがえもん」は「馳夫」と並ぶ迷訳だと思うわw >>986
20年近く使って書いているので
あれでも物語が短すぎるらしい >>987
コアな原作ファンはそう認識してるんだ
テンポ厨の俺からしたら、中だるみしてるシーンを削除してダイジェスト小説にしてもらった方が読みやすいくらいなのに 古典文学みたいにいろんなバージョンがあってもいいとは思うけどね
何回も読み返してると物足りなくなってくるよ 指輪物語さえ読めればいい人には物足りないよな。全然物足りない 瀬田訳以外の新訳版も読んでみたい
山本訳の前例があるから難しそうだが トールキンの翻訳は手間がかかるから難しいだろうね
瀬田貞二も指輪翻訳に5年以上かかったみたいだし 古すぎて現代人が分かりにくいヶ所とかをちょっと直すだけでいい
馳せ夫、つらぬき丸をストライダー、スティングにしろとか
茶色の国をブラウンランドにして洋物感を出せとは言わない >>991
こんなこと言うとファンの人に叱られるけど
あんな長い小説、1回読むだけでお腹いっぱいだよ
繰り返し読むなんて俺には無理 >>996
読み直せば読み直すほど新しい発見があるんだよ
20年かけて書き直しを重ねて伏線レベルを超えた繋ぎや書き込みが埋め込まれている
歴史書を分析するレベルで読み込まないと本当の面白さにはたどり着けない
無人島に持っていく1冊に聖書に次いで圧倒的2位なのもわかる >>997
そうなんだ
たしかに決して読みやすいとは言い難いのになんでこんなに世界的に支持を集めているのかと思ってた(ハリポタ人気はわかるんだけど)
そういえばクリストファー・リーは年に一回は読み直すって言ってたね 文学史に残るような大作と子供騙しのラノベを同列に比較するのはNG このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 135日 4時間 11分 36秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。