たまにはクラシック用語を間違って書くか
Wolfgang Amsterdam Mozart バックハウスの弾くベートーヴェン良く見ると
バッタハウスだった。 コンサートで司会の女子アナが曲紹介で
コラリオン序曲って言ってたな。 モーツァルトのピアノ協奏曲20番のカンデツァはベートーヴェンのが最高。 第1ヴァイオリン。cからfまで、そこはポルメタントだよ。 パブロ・デ・サラサーティ コットン100 二枚重ね マジメな話・・・トーマス・カントルの悲劇!
大昔のLPにあった「ギュンター・ラミンの芸術」というバッハのカンタータ集。
ドイツ語表記が Die Kunst der Günter Ramin
なにも知らない日本側スタッフがDie Kunst der Fugeを参考にして、それらしく書いたようだが、
これではラミンが女性になってしまう・・・ ダフニスとメリザンド
サムソンとリュドミラ
ポーギーとジュリエット
トリスタンとアリアーヌ
...きりがないのでこの辺で。 ズービン メータさ来たのは
ズイビン メェだ話だな 小澤征爾が若い頃振ってた
サンフランシスコザビエル交響楽団 は健在なのか? ここの人はみんなすれ違いじゃのう。
フォルティッティシモ。 リヒャルト・シュトラウスの代表作から。
イタリーやから
ドンはん
ティルオイレンブルクの愉快な仲間たち
ツァラトゥストラはかく騙りき
ドンキこうて
ええ湯ぅの生涯
勝手に交響曲
ニャロメ
エレクトだ
ばかの騎士
超人貴族
ナクソス等のアリアドネ
影のある女
口のない女
ダメネ デコレーシェンド
アダージェット洗浄
リタルサンドイッチ