RPの発音記号は44音だね。アメリカ英語はもっと多い。
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/
だからRPの方がアメリカ英語より外国人には修得が容易。
日本人がネイティブの日常会話を聞き取れないのは単に
学校英語、受験英語では文法ばっかり勉強するから、慣れてないから。
ただそれだけの理由だよ。

日常会話の砕けた表現、低学歴のいい加減な文法、スラング、地域ごと階級ごと人種・国籍ごとの訛り、
これらの千差万別の英語を聞き分けるにはそりゃ慣れが必要。
個別ケースごとに自分が覚えている標準英語と一々適合させていかなければならない。
そんな一部の訛りや低俗な表現に影響を受けない為にも自分自身で標準とするべき
英語はきっちり確立しておく必要がある。その為のすべての前提条件が発音記号の修得だよ。

ネイティブが発音記号を必要としないのは別言語の発音を始めから知らないから。
別言語が標準となっている日本人は発音記号から勉強しないと違う発音記号の音を
違う音と認識出来ないのでどこまで行ってもネイティブが聞くとおかしな外国人英語の
域を出る事が出来なくなってしまう。