0208名無しさん@英語勉強中垢版2014/07/19(土) 12:25:20.66ID:zu2/TNIX >>205 自分より読めてるな。 margin callsの意味はわかってても追証請求という 言葉が自分は出てこなかった。holdingsも株式と 訳してるけど、これ株式に限るの? 現金化しにくい市場と訳してるけど流動性の低い市場 というふうに訳したほうが良くない? financialsは自分もわからない。propertyに対応する 概念だからね、時価総額でいいかどうかはわからない 調べたというからそうかもしれないけどね。わからない