イギリス英語3 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
さて今日もユー達を啓蒙いたしましょうか。
現代生活のライフスタイルの多くはイギリスが生みの親でございます。
あら、何気に切手を貼って郵便ポストに投函してるそこのユー!
切手を貼って送るという近代郵便制度は大英帝国が作ったのであるぞ。
覚えておくように!
ちょんまげした侍が日本刀を振り回してる時代、、
あるいは飛脚が尻丸出しで走り回っていたころに
イギリスは蒸気船で大西洋を横断していたのです。
アバタ顔の農民が大八車を引いてるころ、あるいは
ボロボロのわらじを履いて大阪東京間を盗賊に教われないか
命がけで1ヶ月かけて移動していた時代
イギリスでは地下鉄が走っておりました。
神に愛された国・・・・
偉大なる大英帝国、女王陛下万歳!! >>976
ネタかもしれんが、俺はわりとガチでそういう考えを持ってる
初めてロンドンを訪れたときは街中どこを歩いてても感動と興奮にうち震えてたw 昔のイギリスは輝かしかったよ。90年頃までは。
でも移民とか増えて小汚い国になってしまった。 初ロンドンは2011年ですでに今のようなロンドンだったけど、小汚いとは思わないなあ
カナリーウォーフの辺りって今綺麗ばビジネス街だけど、あそこ80年までスラム街だったんだろ? >>976
くだらん。過去の栄光にすがろうとするのは、現在が悲惨な証拠 in useとget rid ofってどっちも容認発音? ごめんなさい訂正します
in useとget rid ofってどっちもOxford Englishってやつですか? >>974
わかる。
っていうか俺は地方出身だが、東京でずっと育ってる人の発音は外来語の発音を聞けばわかる。
外来語をまったく抑揚をつけずに平坦に発音する人は大抵東京(かその近郊)で育った人。 いや、そういう話じゃなく、
大阪人の東京弁>>>>東京人の大阪弁って話ですよ? 実際問題としてブリティッシュとアメリカンで語彙と文法の違いがどの程度の割合であるのかが
わからない
自分は「発音だけブリティッシュで」みたいなことやってんだけど、、単にサウンドとリズムが好きで イギリスに住んでたけど、逆にアメリカンを知らないからどれぐらいの差があるのか分からないなあ 英国式の綴りや語彙は、フランス語からの流用がそのままになってるからってのが大きい
米国式はつづりは発音に合わせて改良したんだね
アメリカ人にも、ブリティッシュロック好きだから、英語のほうが好きという人けっこういるよね
(自分が英国人みたいにしゃべれるかどうかは別として) ジョニー デップは
アメリカ英語の発音を,イギリス英語のイントネーションで
話すのでしょうか ? 大変に基本的な文法で申し訳ないのですが、collins dictionaryの
オンライン辞書のサイトで次のような例文がありました。
Peter Forey is curator of fossil fishes at the Natural History Museum.
curatorはcountableと書いてあるのですが、何故determinerがついていないのか
考えてみても検索してみても分かりません。
何故、determinerがないのでしょうか? >>993
役職、官職、身分、職業などを表す場合は無冠詞だから? >>994
知りませんでした、ありがとうございます! このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 791日 7時間 42分 30秒 レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。