フォーマルな英作文、正式なアメリカ英語で書かれた文書を作るのにチャンポンでの学習が弊害になるんだよ
例えばFDAに提出する医薬品トラブルでの説明や質問の回答の文書ね
学のあるネイティブでさえ骨が折れる作業を上っ面の英語学習では無理という話

聞き取れるとかの次元ではないのw