X



洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part15 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ea23-UEEr)垢版2017/08/01(火) 20:23:35.00ID:PYOPFdp00
Category:Lists of television series episodes - Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Lists_of_television_series_episodes

TV.com - Free Full Episodes & Clips, Show Info and TV Listings Guide
http://www.tv.com/

洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part7
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1369389139/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part8
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1381612676/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part9
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1390445107/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part10
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1404515924/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part11
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1425133790/
海外ドラマで英語のお勉強 Part12
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1449405532/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part13
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1462281743/
前スレッド
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part14
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1485732707/
0825名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9bbc-0/U1)垢版2018/06/12(火) 01:35:10.28ID:rCLJ+8Od0
そもそも日本語で小説を読める人がどのくらいいるのか? 殆どの人がかったるくて読まないと思う。
しかし朗読なら興味深く聴ける。純文学はだめでも直木賞作品ならかなりの人が面白いと思う。
さらにそれが映画になっていればだれでも楽しむことができる。
作品世界に入っていきやすさだと

映画>>朗読(ドラマ仕立て)>>朗読(普通の)>>小説(文字)

映画と原作の間にはかなり乖離があるからせめて朗読を聴くのがいいけれども、映画を補助手段にすると
原作を断然読みやすくなる。

しかしこれは日本語の場合の戦略で英語の場合は朗読からはいるのは英語力に難があるので無理だ。そこで映画だ。
1.先ず映画でイメージを掴む。
2.翻訳を日本語で読む。
3.原作を読む。
4.朗読を聴く。
これで完璧だ。ろくに小説が読めないような文学に疎い人でも最高峰の文学を英語の勉強にいかせる。
NEWSなんて読んでも全然英語力にならないが文学なら、子供の本でも相当実力がつく。しかも映画化されたもので
原作が子ども向けやYAのものがかなりある。つまり原作がよみやすものがかなりある。
0826黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/12(火) 01:40:55.26ID:4tggUeHf0
No way. Do I sound formal? I don't think so. Because, in >>821, I tried using
many colloquial expressions I learned watching American dramas. Binge-watching,
you could call it that. I have watched thousands of American dramas,
with or without English subtitles, in the last 20 years.

My problem is that I CANNOT write "formal" passages. Because I learned English from
TV shows, not by reading books.
0827名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 29cc-LHz9)垢版2018/06/12(火) 02:02:33.63ID:JBQgbFLh0
>>804
I agree.

But, do you really need to translate people's names into English, Three years English fat guy? >>809
I think we can leave pepleo's names as they are even in English.

I don't lurk here much and I recognized 黒羊 just today. He seems interesting.
I know 三年英太郎 and I personally like him.
I admire you two because you put your handle name and you take responsibility for what you say.
Seeing the two most admirable people here fighting each other is a big dissapointment.
Let's take it easy.
0828名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9bbc-0/U1)垢版2018/06/12(火) 02:11:38.70ID:rCLJ+8Od0
The skill to read books is very important. So I think there is a way to master English without
reading a book, but it is better than learning it to learn to read books as well.
I think that a movie is very good as a means to become able to read books rather than
means to study English.
0829名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 29cc-LHz9)垢版2018/06/12(火) 02:37:13.59ID:JBQgbFLh0
>>818
I like the idea of everybody here putting his own handle name, as I'm tired of dealing with anonymous trolls.
But this is not likely to happen unfortunately as I don't think people here feel comfortable putting names.

I like the anonimity here, but at the same time I want to have more meaningful conversations.
These two can come together, I think, but ever since Hiroyuki, the former admin of 2ch, got kicked out of 2ch many boards on here have been unattended and now only one troll can destroy a thread (or even a board).
I'm sorry to hear that your thread was destroyed by a troll. >>742
It discourages people here to have a meaningful conversation by putting efforts into it.
I enjoy anonimity but at times I wonder if there may be a better place or better way.
0830名無しさん@英語勉強中 (GB 0H35-vecX)垢版2018/06/12(火) 03:15:26.79ID:FasgyY20H
>>822
俺が作ったわけじゃないけど結構手を入れたから傷つくなあ

言うてもカタカナの作品は俺が追加したわけじゃないので
評価できないんだけど
0831名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e123-ULYU)垢版2018/06/12(火) 06:10:28.37ID:XB0aJWCl0
>>820
ゲームオブスローンズは初心者でいいと思う。

Easy, boy. What do you expect? They're savages. One lot steals a goat from another lot,
before you know it they're ripping each other to pieces. I've never seen wildlings do a thing like this.
I never seen a thing like this, not ever in my life. How close did you get? - Close as any man would.
- We should head back to the Wall. Do the dead frighten you? Our orders were to track the wildlings. We tracked them.

こんな感じだよ
他に比べて大して難しいとは思わない。
昔の古語的なのは一切ないよ。
時代劇的口調なんてこの作品にはないよ。
0832rrr (ワッチョイ 9bbc-0/U1)垢版2018/06/12(火) 06:14:38.46ID:rCLJ+8Od0
>I don't know what I should talk about. Are you guys talking about acronym?

I feel it does not understand well to you.
As a means to remember words, there is a method to draw them once in a picture.
When you write an image of a word in a picture, it tends easier to remain in your brain.
As you see a movie a lot of scenes remain in the impression, so when you memorize words it influences easy to memorize. A picture is a means to bring out memory.
The acronym is similar to a picture as a chance to draw out memory.
0834vecX (ワッチョイ e9aa-vecX)垢版2018/06/12(火) 06:53:34.19ID:IOtIkaln0
>>826
Your English sounds formal because there are some words/expressions you use in your
writing not really common in spoken English (at least I don't use/hear them in daily
conversations). Like "recommend that" or "colloquial expressions". In your writing, you
sound like a well-educated old folk who tries to mimick a young cool guy.
0835vecX (ワッチョイ e9aa-vecX)垢版2018/06/12(火) 07:14:27.80ID:IOtIkaln0
>>833
Judging from your previous posts, you seem not to have contributed anything meaningful
to this thread (at least since we got new ワッチョイ).
Maybe it's the time for YOU to leave :p
0836名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd33-oVxo)垢版2018/06/12(火) 07:23:24.34ID:60ugbotbd
>>835
自己紹介乙
基本このスレは眺めてるだけだから元の落ち着きが戻ればまた眺めてるだけだがな
0837名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b170-prOD)垢版2018/06/12(火) 07:52:12.73ID:nE9vYNXc0
いや、「スレ違いだから英語で雑談したいなら英語で雑談スレでやれ」というのは正論だろう(笑)(笑)

「君が去るべきだ(ドーン!)」は流石にな(笑)


てか、黒羊は確かリスニングについて話せるとか言ってたからそれを聞きたいな
0838黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/12(火) 09:47:01.53ID:4tggUeHf0
>>832
>I feel it does not understand well to you.
You mean, I don't understand it well? Which part of my writing made you feel that way?

>As a means to remember words, there is a method to draw them once in a picture.
>When you write an image of a word in a picture, it tends easier to remain in your brain.
Yep. I know. When you want to remember the meaning of a new word, you would be better
off drawing a picture of what comes into your mind when you hear the word. That
has a visual impact on you, which will help you retain it for a long time

>As you see a movie a lot of scenes remain in the impression, so when you memorize
>words it influences easy to memorize.
I don't get it. You want to say that movies have the same visual impact as I mentioned
earlier? Of course, they do. That is why movies are also called "moving pictures".

>A picture is a means to bring out memory.
You mean, you can use a picture to retain a clear memory?
If so, I agree.

>The acronym is similar to a picture as a chance to draw out memory.
That is a ball-game analogy isn't it? But I get what you are driving at.
0839名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spdd-CR09)垢版2018/06/12(火) 11:42:50.00ID:xmaZl+2hp
>>830
作者の人には悪いけど、全然駄目
例えばNCISはかなり難しい
科学捜査、ハッキング、FBI、海軍
警察、主人公の年齢が高く難しい語彙が使われているなど普通の日本人が理解するには難しい要素が目白押し
それなのに中級者向け
一般に吹き替えや字幕では言語絡みのしゃれや時事ネタなどはやさしい別の内容になっていたりする
全米トップ視聴率だから誰でもわかるはずと推論して、ランキングしてるんだろうけど
英語力がないのがまるわかり
0840黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/12(火) 12:27:11.96ID:4tggUeHf0
>>837
My worktime today is in the evening. If you want, I can give you some tips about
listening. I am home but don't expect me to answer every question of yours till
you are satisfied, because I've got other things to do while I am at home.
Anyone who wants to chat with me here?
Or should I stop writing like this? And If the answer is "Yes", may I have it that I
have proved myself? Do I sound like I am competent enough to be able to give you some advice?

Writing is one thing, but spealking is completely different. I am comfortable keeping posting
in a casual English like this. Piece of cake. But when I am speaking, I usually feel like
my mouth is one step behind what I am thinking. I KNOW what I should say and how
to say it, but my tongue is kind of tangled and I have difficulty getting the words out.
You know what I mean?
I think that I've got the butterflies in my stomach when that happens to me.
Those butterflies makes it difficult for me to enjoy conversation.
But don't forget that I said earlier that I hadn't spoken with native speakers
face-to-face for 20 years!!! Still, they say that I am a top-grade student.
Not so bad, is it?
0841黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/12(火) 12:44:51.74ID:4tggUeHf0
See >>468>>469
That is my ranking. Now you know what kind of person I am, you can take my word
for it, can't you? I am a binge-watcher. Can you imagine how much surprised I was
when I came to this board for the first time in 13-14 years and found out that the
original ranking I had made before (there were some modification, though) had
actually survived over the years? That proves my ranking is more dependable.
0843黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/12(火) 13:18:03.31ID:4tggUeHf0
I haven't spoken, spoken (this is not a mistake. They repeat the same word or phrase
to add the meaning of "really" or "real" to what they are saying. This is what I
learned, too, while watching TV dramas), but I have been chatting with people from abroad.
They make the same kind of mistakes all the time. Who cares? If you do, that is the
reason you cannnot even write English as well as someone like me who I think is far from
a native speaker, let alone speaking.
0844名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9325-RqRS)垢版2018/06/12(火) 13:18:09.20ID:ann8p+960
三年英太郎はまともな英語すらかけないから論外
黒羊は英語はかけるけど、しゃべれない
これは日本語力や正確の問題

いくら英語が話せても、日本語としての人間力は大事
これらが不足している人は英語を学んでも意味ない
0847黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/12(火) 13:41:55.36ID:4tggUeHf0
>>844
Exactly. And you cannot either speak, write, or listen. Or should I add "read" to that? Heh?
you are always nagging people because that is all you can do here. You are proud of that?
Jeez, you got some "balls" to say that.

Yeah, of course, I am being sarcastic. Don't take my word for it, pitiful loser!
0849黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/12(火) 13:58:13.00ID:4tggUeHf0
>>845
Sorry, I haven't got permission to go back to Japanese.
Why don't you try both ways? There is no telling which is better.
You should try all the things you come up with which you think
may help you improve your English.

All I can say is that you peole should expose yourselves to WAY more
English than you do now. "How" doesn't matter, it is the amount that
counts.
You should give every minute available to what is written and what is
said in English. No matter what kind of materials you use., that is, If you really
want to improve your English. You could learn from practically everything,
even though what you are reading is the ingredient label on a suppliment bottle.
0851名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d181-nXV1)垢版2018/06/12(火) 14:13:24.07ID:ET+JRBFL0
>>849
ありがとう
両方で継続してみます
実は再生速度を遅くするのは否定されるかなと思ってたんですけど、個人的には頭に残りやすかったので、他の人の意見が聞きたかった
0852黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/12(火) 14:14:32.05ID:4tggUeHf0
>>850
I don't know how much longer. That is not for me to decide. You guys
wanted me to prove myself, didn't you?
May I feel honored to be considered by you to be capable of telling
you what I think may help you learn English?

Yep, another sarcasm, sorry;)
0854名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 29b1-1oq2)垢版2018/06/12(火) 14:23:52.85ID:BisOxd310
>>852
>You guys wanted me to prove myself, didn't you?

Why me? I didn’t ask you anything. I would be grateful if you could exclude me when you say ‘You.’
If you are wondering why I am writing in English here, I feel you won’t listen or read anything, but in English.

ということで、このスレには書き込みをしていないROMがいっぱいいると
思うんだわ。 そういう人たちのためにもスレ本来のテーマに戻した方が
いいんじゃないかと思うよ。 一部の人たちに過剰反応しすぎじゃね?
0858黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/12(火) 14:30:44.99ID:4tggUeHf0
>>854
Yeah, when I said "you guys", I meant you in general., not "you"ID:BisOxd310.
I am glad if I am allowed to go back to what should be written in this thread, I
mean, about "listening". You ID:BisOxd310 think I am qualified to do that?
0859854 (ワッチョイW 29b1-XCoY)垢版2018/06/12(火) 14:42:07.18ID:KWa2gplG0
スマホからでID変わってるけど私はスレ
の流れが元に戻ることについては何の
異論もないよ。 黒羊さんの英語力を
疑う気なんてそもそもないし。
0862三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/12(火) 14:50:03.07ID:z8kHIfZw0
ひとつ驚いたのだが、アイルランドのお話なのに、びっくりするほど訛りが少ない。
英国でも河口域英語話者が増大してるというし、そんなもんだろうか。
0863黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/12(火) 14:50:43.03ID:4tggUeHf0
OK. じゃ、日本語に戻るわ

>>860 cool かどうかは知らん そんなもんは主観的に決まるもんだろ
君が coolに感じるかどうかに俺は関心がない
そもそもcoolな英語を書こうとすら思ってない 
わかりやすい英語を書こうとしている mediocreという俺にとっては褒め言葉だ
plainな文章を書くというのが俺の信条だからな

今までの書き込みのなかで、ドラマや映画から学んだ口語表現をたくさん使ってるぞ
0865名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM33-wMd0)垢版2018/06/12(火) 15:30:48.39ID:nPgsf11+M
三重県民かよw
0866黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/12(火) 15:47:32.46ID:4tggUeHf0
ちょっとNG解除してみたら>>860はゲイ太郎だったんだな
なぜかしらんが、>>860だけJaneStyleで表示されたんだが
もう一度NGに登録するからもう見なくなると思うが、一応レスを
みた範囲で最後にお前にレスしとくわ

ちょっと前のレスで俺の英語をplainとお前が言っていたのは褒め言葉だ

>>863で言ってるようにまさしくplain Englishが俺の信条だからな
俺が海外ドラマ表現スレで挙げてた表現はすべて簡単な英語だけど
日本語的発想からは思いつきにくい表現だよ
だから、挙げている英語自体はすべてplainなものだね

I have been there. なんて、中1英語だなw
それでもお前には理解出来ないわけだけどwww

cool てのが何を意味してるのかしらんが、黒人ギャングやラッパーが使うような
表現のことか?すまん、興味ないわ、代わりにお前がここで披露しな
0867黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/12(火) 17:17:33.55ID:4tggUeHf0
ちょっとNG解除したついでにゲス太郎の英語レス読んでみたが、ひどいな、これw
まあ、間違いだらけでもとりあえず書き続けてたらマシになるだろうから雑談スレか
なんかで続けてたらいいんじゃね?俺は相手しないけど
0868名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e9aa-vecX)垢版2018/06/12(火) 18:28:43.32ID:IOtIkaln0
>>839
NCISも見たことないので知らんけど
いまS09E04を見た限りでは英語がかなりきれい、かつゆっくりしゃべるので
専門的な語彙が出てくるドラマの中ではかなり簡単な部類なんじゃないかと

もうちょっと科学的にやってみるかと思って可読性分析をちょっとやってみた
(参照: https://en.wikipedia.org/wiki/Readability

drama_title Flesch_Kincaid Gunning_Fog_Index SMOG
1 Friends 0.5708932 3.391427 5.530146
2 The Good Wife 2.1344772 5.191771 6.821090
3 NCIS 2.1617939 5.072391 6.737317
4 The West Wing 2.4284946 5.536586 6.989869
5 House of Cards US 2.4429715 5.650610 7.159006

どれもシーズン2の平均
Friendsはほとんど変わりないけど、他は言うほど違いがないかも
聞き取り自体は簡単だから別に中級でもいいと思うけど
0869名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd73-oVxo)垢版2018/06/12(火) 18:53:46.77ID:CBGkACTTd
>>868
どうでもいいけど何でvecXのコテつけたり外したりしてるの?w

834 vecX (ワッチョイ e9aa-vecX) sage 2018/06/12(火) 06:53:34.19 ID:IOtIkaln0
>>826
Your English sounds formal because there are some words/expressions you use in your
writing not really common in spoken English (at least I don't use/hear them in daily
conversations). Like "recommend that" or "colloquial expressions". In your writing, you
sound like a well-educated old folk who tries to mimick a young cool guy.

835 vecX (ワッチョイ e9aa-vecX) sage 2018/06/12(火) 07:14:27.80 ID:IOtIkaln0
>>833
Judging from your previous posts, you seem not to have contributed anything meaningful
to this thread (at least since we got new ワッチョイ).
Maybe it's the time for YOU to leave :p
0870名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 29b1-1oq2)垢版2018/06/12(火) 18:55:55.97ID:BisOxd310
>>868
NCISは、スピンアウトした際に若者向けを狙った NCIS: LA と
違って、年配者向けの言葉遊びが多いと思う。
人によってはそこに難しさを感じているのかもしれない、、、と思う。

訛った人はほとんどいないし、そんなに早口でしゃべる人物もいないから
難しくはないよ。
0871名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spdd-CR09)垢版2018/06/12(火) 19:19:54.56ID:x8kxQ86op
>>868
わけのわからない数字ならべてその説明もなしかよ
大体わからないところを無視したら何でも簡単に思える
その表はそのレベルの判断なんだよ
その表を作った人に感情移入するのは勝手だけど、全然駄目
0873名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spdd-CR09)垢版2018/06/12(火) 19:38:06.62ID:x8kxQ86op
>>835
it's "the" time for you to leave
0874名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9bbc-0/U1)垢版2018/06/12(火) 20:03:18.62ID:rCLJ+8Od0
>今までの書き込みのなかで、ドラマや映画から学んだ口語表現をたくさん使ってるぞ

いや素晴らしい英語だと思うが、ドラマだけから学べるんかね。信じられないなー。
コッソリドラマ以外でも勉強してんだろ。
0875名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e123-ULYU)垢版2018/06/12(火) 20:28:30.19ID:XB0aJWCl0
>>3>>5を作ったものだけど、
今、itunesUSAでNCISseason14のepisode22のbeastmaster観たけどねえ。
まあ難しいよ。まあそれでも自分にはボーンズやファーゴほどじゃないね。
だから中級。
0876名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e123-ULYU)垢版2018/06/12(火) 20:54:14.10ID:XB0aJWCl0
自分は何が嫌かと言ったらスラングなんだよ。
もう勉強するのすら嫌。ワイヤーなんてやりきった人は尊敬する。
自分は10分でやめた。
ブレイキングバッドは主人公一家とガス、マイクは言葉が奇麗だから最後まで
走破した。
0877黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (オイコラミネオ MMab-F7Ek)垢版2018/06/12(火) 22:23:15.08ID:L0lD1nOJM
>>874
いや、だからアメリカ口語辞典やら
松本道弘の日米口語辞典やらも何回
も通読して覚えたて言ってるのに、、、その外にも時事用語辞典や
エロ専門用語辞典(書名忘れたがこ
れは名著だったw)などの辞典も読み
あさったし、SAT用のボキャビル本も
数冊マスターして無意味にTOEFL受け
てIBT換算で108点とってアメリカ
大学院どこでも留学できるぜ!
(しないけど)と喜んだりしてたん
だよ、、もう二十年前の話しな

で、その後アメリカドラマにはまっ
て延べで一万本みた
でもその間ネイティブ外人とは一言
も話してないwww
一月前に英会話学校に通い始めた
スピーキング弱者が俺ww
0880名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9325-RqRS)垢版2018/06/13(水) 00:03:24.96ID:F3/UxEnH0
おまえら馬鹿な証明にしかならないだろ
3年も黒羊も目くそ鼻くそ
そもそもネイティブと話したことがないや話すことがないのに英語を
勉強する意味がない
今の日本でまともな生活していて英語を話すことがないなんてありえないし

会話と言うのは、1番大事なのが発音、
その次はリアクションや表情や話題の多さなんかが大事
0881三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/13(水) 00:16:56.44ID:9qaIGRnF0
底辺乙。おれは毎年、ヨーロッパに三ヵ月以上いってます(^^)
今年も冬は2月後半から3週間、オランダとドイツにいました(^^)
夏は7/11〜10/1まで滞在予定です(^^)
0884三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/13(水) 00:38:39.58ID:9qaIGRnF0
> そもそもネイティブと話したことがないや話すことがないのに

エアプ語り確定。ジジババのカビの生えた国際感覚やな。
英語は国際(補助)語でもあって、英語ネイチブとのコミュだけのものではない。
0885黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/13(水) 00:49:30.95ID:IhkQAQhk0
>>811
>Movies are generally composed of conversations.
>The conversation in person, I mean, in a real situation,
>makes up for the lack of your true English skills.
>You can repeat "you know? you know?,
>or utilize non verbal communication strategy like "body language"
>or expect hearers' comprehension.

>I think writing to anonymous is way more difficult.

ひとつ実験
まさしく日本語を音節単位で英単語に置き換えて、英語っぽくつなげてるだけ。
こいつが自白しているとおりの日本語発想
英語ネイティブが読んでも理解不能だろう ひどいとしか言いようがない
そこで、こいつが言いたいんだろうと俺が推測する内容を、俺がわかりやすく
書き換えてみよう。
でも最後の一行は何が言いたいのか正直よくわからない、多分こんなことか?
0886三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/13(水) 00:50:40.90ID:9qaIGRnF0
ネトフリに The Final Member (最後の1本)とゆードキュメンタリーがあるので、ご覧いただきたい。
アイスランドの博物館のお話なんだけど、館長がカメラに英語で語りかける。

日本ネトフリにはないと思うけど、Oriented とゆーパレスチナのゲイピーポーのドキュメンタリー、
こちらも大変すばらしいのだが、全編ほぼ英語。

いずれも、英語ネイチブの人々は一切でてこない。

英語の国際語としての機能も知らんで、
「英語ネイチブと話すことがなきゃ、勉強する意味がない」とかいっちゃう
脳にカビが生えた人間がなぜこの板に?┐(´д`)┌
0887黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/13(水) 00:54:40.29ID:IhkQAQhk0
Movies have "conversations" all right, but they are
fictional and a bit different from those you have in
a real situation of your life. Therefore, if you want
to acquire true conversation skills, just watching
movies is not good enough. You need to interact with
people in person. While doing that, you may make
mistakes, such as repeating your phrase unintentionally,
and have to use body language or depend on your
audience's comprehension, but all of that helps.

I think that exchanging messages with someone you
cannot see like this is way more difficult than talking with people.

どうかな?だいたいこんな感じ?
みんなで書き換えごっこしない?w
0888三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/13(水) 01:05:55.21ID:9qaIGRnF0
>>887
理解力ないね。

*************************************

映画ってふつー会話で出来てんじゃん?
対人の会話って、あんまし英語能力なくても補えんのよね。

ユーノーユーノ?って繰り返したり、
ボディーランゲージみたいなノンバーバルコミュニケーションの戦略つかえるし、
相手の理解力を期待したりできるでしょ。

ほんとに難しいのは、不特定多数相手に書くときだよね。

*************************************

お前に欠けてんのは principle of charity とゆーやつ。
どうして欠けちゃってるかというと、いま俺に対する憎悪で頭がいっぱいだからw
0889三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/13(水) 01:22:02.98ID:9qaIGRnF0
すこし冷静になって、自分のレスを見てみよう。

俺を a pathetic liar と言ってるが、おれはウソなぞついてない。
自分に正直に、おれはやっぱ英語で考えてないレベルだな〜と言ってる。

I have been there. について一度として触れたことはないが、
なぜか俺が理解できないことになってる。
んで、それがよほどおいしいネタなのか、2回も煽ってるw

憎悪であたまがいっぱいになって、もうなんでもありになってる。
そーゆー設定にしときゃ、おっさんの心は満たされるのかね?
0894名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9bbc-0/U1)垢版2018/06/13(水) 04:34:27.05ID:IPejRZ180
>>893
へー、こんな指標がだせるんだ。凄いね。でも、ということはどれもスクリプトが落ちてるってことか?
それとも音声認識してスクリプト化して統計用のプログラムに突っ込んでるの?
0895名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd73-oVxo)垢版2018/06/13(水) 05:22:42.03ID:diJGU6tBd
>>892
ああ、なるほどね
0896名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9bbc-0/U1)垢版2018/06/13(水) 05:46:49.14ID:IPejRZ180
>>874
やっぱりな。映画だけで英語の勉強はかなり無理があるとおもう。
例えばハンガーゲームの原作は非常に面白い。映画化したものはamazon Primeで無料でみれるので見て
みたが、面白いけれどもこれを何回見ても勉強にはあまりならない気がする。
やっぱり映画で英語の勉強ってのはどう考えたらいいのか悩む。
語学の勉強にというのであれば原作の方が150倍優れている。
(これは俺式のFomulaに直観をつかって概算処理したものをさらに丸めたもので、概ね単位時間に出会う
文字量の比較値と考えて差し支えない)
じゃあ全然役に立たないのかというとそんなことはない。読む能力が低い人は映画で
イメージを作ってから原作を読むようにすると、イメージの立ち上がりが良くなる。それに俳優のキャラクタ
などが良い影響与えるということは多い。ハンガーゲームだとジェニファーローレンスが好きだというだけで
猛烈な馬力が沸いてきてぐんぐん原作を読み進めることができるかもしれない。やはり俳優が演じてくれると
感情移入しやすくなる。
だから映画の使い方としては、一ヶ月に一本みて、その原作を1か月かかって読む、みたいな感じではあるまいか?
0897名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spdd-CR09)垢版2018/06/13(水) 07:53:10.55ID:p7Vm8VDop
>>893
お前英語全然駄目じゃないか
数値もまともに説明できない
何が統計分析だよ
ただのゴミばかり作る間抜けだろ
0899黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (ワッチョイ 29d7-EqDK)垢版2018/06/13(水) 11:18:52.31ID:IhkQAQhk0
>Movies are generally composed of conversations.

generallyの使い方が変
こういう言い方をするとbe composed of conversations.ではない映画も少数ながら
あることになるが?無声映画?
ではgenerallyをとればいいかというと
Movies are composed of conversations. 映画で一番大事な構成要素は絵と音だろうよ
なんでconversationなんだよ A be composed of B を使いたければBにはAが出来上がる
ためのメインの構成要素を示せ

>The conversation in person
in person は副詞。having a conversation in personならOK
in-person conversation として無理やり形容詞として使うのもOK

>makes up for the lack of your true English skills
一行目で映画の話をしたと思ったら、いきなり何かのconversationが 何かのskill
をmake up forすると言い始めた はああ?1行目と2行目以下に何のつながりもないぞ
意味不明だ 

>You can repeat "you know? you know?,
いきなり何かの例を出してきたみたいだが、これは何の例示なの?
それから、例示を出すなら、せめてfor instance位おいて前置きしろ

>non verbal communication strategy like "body language"
なんでここだけ妙に冗長なんだよwww 一言 body language だけでいいだろ?

>or expect hearers' comprehension.
expect?? うーーーーーん なんで expect?

>I think writing to anonymous is way more difficult.
今までの流れとまったく関係ないこの文なに?anonymous は形容詞だからさ、、、
0901黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (オイコラミネオ MMab-F7Ek)垢版2018/06/13(水) 11:55:32.42ID:J+bb8C+bM
ああ、別に俺は他人の書いた英語をいちいちあげつらうなんてことは普段やらんよ 面倒くさいし
今回はゲス太郎だから特別に添削してあげただけ
あんだけ大口叩いてこの高校生みたいな文章はいくらなんでもヒドすぎだw
0904三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/13(水) 14:42:00.36ID:9qaIGRnF0
黒羊おぢさん「映画で英語身につけたぜ!」なんつってるわりには、
名詞だ形容詞だ〜(※概念の名前はともかく、ゼロ派生くらい知っててください)
とか細かい添削しちゃうあたり、本でガリ勉したのが隠しきれてないのよね(⌒−⌒;)

映画経由で会話重視なら、それこそコミュニカティブアプローチが重要なのに。
0905三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/13(水) 14:57:45.91ID:9qaIGRnF0
んなことしらねーし
それは寡聞にして存じません

われわれ日本語ネイチブは、(実際に、自分が使うかどうか別にして)
何種類かの領域、何段階かのていねいさの度合いで
文体を使い分けることができる。

自分が使う文体しか言えない・書けないということはありえない。

同様に、英語もある程度の段階にいけば、数種のレジスターを
使い分けられるようになる。おれでさえ、アカデミックな文体(>>766)と
教科書のような文体と、その場限りのラフな文体は下手なりに使い分けられる。

1種類の文体しか書けないということは、最初に習ったのがそれで、
そこから抜け切れてないということ。結局、あまたの映画の会話体は
それを修正してくれなかったということ。
0906名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spdd-CR09)垢版2018/06/13(水) 14:57:51.69ID:p7Vm8VDop
>>903
そもそも教えてくれなんて頼んでないぞ
意味不明なゴミを出す間抜けだと言ってるだけ
お前の英語力がゴミだということはすでにお前が自ら証明してるからw
0909名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spdd-CR09)垢版2018/06/13(水) 15:16:12.10ID:p7Vm8VDop
>>908
イギリスに住んでるにしては随分酷い英語力だなw
0911名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd73-oVxo)垢版2018/06/13(水) 15:25:59.12ID:diJGU6tBd
元凶は醜悪な性格な荒らしのゲイ太郎
0912名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd73-oVxo)垢版2018/06/13(水) 15:27:40.10ID:diJGU6tBd
元凶は醜悪な性格の嫌われ者で荒らしのゲイ太郎
0913三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/13(水) 15:29:36.19ID:9qaIGRnF0
ここ数年停滞してたスレなのに、ワイワイ?
枯葉も山のにぎわいじゃん(^^)

お友だちが勧めてきてたので Beach Rats 鑑賞中。
NYのレッドネック英語が聞ける。めっちゃ聞き取りにくい。
be fucked up. (薬で体がまいる)

ゼロ派生の究極が fuck などの卑語にあることは、
なかなか興味深い事実でゎないだろうか。
ゼロ派生の最先端はもっとも卑俗な会話にある。
0914名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spdd-CR09)垢版2018/06/13(水) 15:56:56.20ID:p7Vm8VDop
イギリスに住んでるなら、イギリスの方々と英語で会話すればいいのに
おかしな表を作って日本人に威張る必要なんてないでしょうに
0915名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd73-oVxo)垢版2018/06/13(水) 16:10:21.38ID:diJGU6tBd
嫌われ者のカマってちゃんな挑発型コミュ障オッサンのゲイ太郎がウザければ、
登録は名前でNGにブチ込んどけばスレがスッキリするお
0916三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/13(水) 16:11:39.24ID:9qaIGRnF0
英語超達者なメリケンさんも英語板にいたし、
自称映画でお勉強する必要のないレベルの黒羊さんもこの「お勉強」スレに張り付いてるし、
それぞれに事情あるんでゎ?

アメーリカの大学に4年留学した人でも、
純ジャパだと映画の英語を聞き取るのはキツイそうですよっと。
0917三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/13(水) 16:17:42.80ID:9qaIGRnF0
パリでスリランカ人の移民にあったのだが、正直、高い教育を受けてない人なんだけど、
ふつーにフランス語のソープオペラを楽しんでてビビった。

こと日常語に関しては、純ジャパ日本住と現地組では埋めがたい溝がある。
(現地で日本人とだけつるんでる人のぞく)
0918三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/13(水) 16:21:46.98ID:9qaIGRnF0
あたしゃ、さっさと現地人と結婚して、日本脱出したいですよっと(´-∀-`;)
いちおう候補は何人かいて、うち二人に結婚してもいいと言われてるので、
今年中に進路を決めたい。。。(^^)
0919名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e9aa-vecX)垢版2018/06/13(水) 16:32:29.02ID:spHF8j/r0
>>909
大して英語できなそうなあなたに言われるのは心外ですが
俺の書く英語がそんなにこなれてないのは否定できんので仕方ないです
英語圏で暮らしてるってだけで、飯が食えてるのは専門があるからですし
0920名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e9aa-vecX)垢版2018/06/13(水) 16:37:00.58ID:spHF8j/r0
> アメーリカの大学に4年留学した人でも、
> 純ジャパだと映画の英語を聞き取るのはキツイそうですよっと。

4年住んでも純ジャパなのか
定義がよくわからん

まあでも年食って海外移住すると
それなりに英語できるようになったかなと思うのは相当年数住んでからなのかも
0922名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spdd-CR09)垢版2018/06/13(水) 16:46:16.04ID:p7Vm8VDop
どこまで甘いのやら
三十年現地に住んでも前置詞がおかしいと言われ続けるのが普通なのに
0923黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (オイコラミネオ MMab-F7Ek)垢版2018/06/13(水) 17:15:17.39ID:J+bb8C+bM
三重のニートがなんか叫んでるみたいだけど俺にはもう見えないからww

あ、俺は温厚な性格で普段は自分から攻撃するてことはないからね
なんせ羊だしw
0924三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 139f-DGJA)垢版2018/06/13(水) 17:17:50.93ID:9qaIGRnF0
現地で英語にかこまれて生きてる人間と、余暇で英語やってるに過ぎない人間には、
補いきれない溝があるから、そこんとこをあれこれ言ってもすっぱいブドウというか、そんなもんですわ。

おフランスを旅行してた時、おばあちゃんに順番をゆずるときに、オレよりフランス語できな友だちが
Apres vous (=After you) ととっさに言った。オレは負けたと思った。

あとで、安井みのりんの本(『英語とはどんな言語か』)を読んだら、
見知らぬ人にすれ違いざま Good morning! と言われて、
(知識としてそのコトバを知ってても) Good morning! とすぐに返せないようじゃ、
それは英語の力があるとは言えない、とまさにそのことが書いてあった。

> が、実際の場面で用いることのできない英語は死んでいる英語である。
「第2章 英語であいさつできますか」
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。

ニューススポーツなんでも実況