というか例文333に出てくる熟語の as of とか
例文の訳語としては英和辞典に載っているような「@現在点で」ではなくて
「A(特定の)日付から」になっていて、しかもその同義語として
 as from がさりげなくサラッと書いてあるんだけど
ここいらの感覚をつかむのにはDUOエレメントは少しは役に立つのかな?