どなたか、わかりやすい英文に訂正して下さいませんか…。
明日急遽、香港から不動産のオーナーが来日することになり、
以下の、質問を明日までに英語で聞けるようにしておくようにと、上司に命ぜられました。。。
何卒よろしくお願い致します…

XXビルディングの入居者を募集するにあたり、幾つか問題があります。
1.このビルには、高圧受電設備が無い為、電気の上限使用量が少ないと思われます。
 よって、電気屋に調査をしてもらい、どのくらい使用料があるか調べてもよろしいでしょうか。
 費用は3万円掛かります。

2. 屋上部分にカラスの巣があり、5階に行くとカラスが襲ってきます。様子を見て、カラス駆除業者にお願いするかもしれません。

3.内装を綺麗にするのでしたら、見積もりをお出し致します。

4. 4階の滞納者は日本の法律に則り、内容証明を出します。実際に契約書にある自宅住所に訪問しましたが、
  空室でした。このまま連絡が取れない場合は強制執行になるかもしれません


次レス、私の英訳