X



なんでも翻訳してやるから英文持って来い 15
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0002名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99bd-yK7Y)垢版2018/02/11(日) 22:33:56.71ID:L3LIQtPm0
>>1
乙!です。

ガンバレ ニッポン!
                        /⌒ヽ
                      /  _ \
        ハ,_,ハ        /   γ::::::::ヽ `‐-、
        ,:' ´∀`';/^l    /    i:::::::::::::i    ヽ.
     ,―-y'u'''^u''  |   /⌒ヽ   ヽ:::::::::ノ    /
     ヽ  ´ ∀ `  ゙': /    \    ̄    /
     ミ       〆       `‐-、   /
     ゙,.    つ/´''ミ          ヽ/
  ((  ミ     /  ;:'  
      ';      彡    
      (/~"゙''´~"U
0003名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 498c-wuSi)垢版2018/02/11(日) 23:50:04.14ID:tCgVLz4T0
837定期コピペ&テンプレ化推奨 (ワッチョイ df8c-vLjR)2017/11/14(火) 22:37:12.63ID:UUMs2yRn0
**注意喚起**

「触るな危険」で誰も触れようとしないが、えワの回答は信用できないと考えていい。
質問に対して複数の人から回答があったら、別の人の回答を参考にしたほうが安全。
えワひとりが回答している時は注意。1)簡単な質問だから他の人があえてかぶって
回答する必要がない場合と、2)難しい質問なので他の人は無責任に回答できない、
または回答に多大な労力がかかるので面倒で回答しない場合がある。2)の時はえワが
「断定口調」で全く見当違いの解説をしているので要注意だ。

強いて英検で例えるなら、えワは2級より下のレベルの質問にはかろうじて回答できることがある。
それ以上のレベルの問題だと答えられないので、君にはまだ読むのが難しい、とか
英語の問題じゃなくて日本語の問題だ、君には難しすぎるからもっと簡単な英文を
読んだ方がいいなどと回答せずにはぐらかす。

質問者が英文を提示して意味や構造を聞いてきたら、それをググって英文の出典を示し、
「ーーーーからの英文だね」などと言って得意になっている。単にググっだけの話
なんだが、なんだか偉そうに対応する。

リスニングはほとんどできないので音声書き起こしの質問はほとんどスルーしている。
かなり簡単なリスニング問題には回答することもある。また、えワの書く英文は不自然
極まりない。

未熟な文法知識や単語力を駆使して何とか英語を読もうとするが、そもそも元の文法知識や
単語力自体がお粗末なので、とんでもない解釈をしていることが多い。想像力を駆使して
何とか日本語にしているので、原文とはかけ離れためちゃくちゃな和訳になっていることが多い。
単語は調べればわかるのに、 それさえもしていない。出典をググるのは大好きなのに、
それ以外のことを調べるのは苦手。

いつも高圧的かつ攻撃的。気の弱さや自信の無さの裏返しなのかもしれないが、レスの仕方が
不愉快なことが多い。批判的なコメントには朝鮮人認定、 その他、わけのわからない人物に認定
してくる。そうしなければ自尊心を保つことができないのかもしれない。
0004えワ注意喚起 (ワッチョイWW be33-mLvM)垢版2018/02/11(日) 23:53:06.23ID:dFxVM5xG0
902 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 621e-jLVC) sage 2018/02/09(金) 05:24:54.51 ID:SLZ9LC8+0
>>899

なんでお前は5ちゃんねる中で嫌われてて
専用スレッドまで作ってもらってるのに
そこでやらないの?
統合失調だから?馬鹿なの?死ぬの?

エワのためのスレ
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1426301185/

【黒木〜】藤井スレとかに常駐してる統合失調症患者
http://mevius.2ch.net/test/read.cgi/bgame/1503017837/
0005えワ (ワッチョイ 99bd-yK7Y)垢版2018/02/12(月) 00:04:32.08ID:yMsRDrtY0
京大レベルの入試問題だと、解答、解説を見ても理解出来ない人間がいるんだね。
0006名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4281-VnJk)垢版2018/02/13(火) 06:44:03.15ID:H44I2XqH0
We gotta power!
これはどういう意味か、という質問が前スレの最後に出ていた。これを検索すると、
確かに日本のサイトばかりが出てくる。

これは
(1) We have got the power.
= We have the power.
= We have the power (to do what we are supposed to do).
= 俺達には、(やるべきことをやる)力があるんだぜ。

という英語の発音が少しずつ風化して、次のようになったのだろう。
(2) We've got the power.
(3) We got the power.
(4) We gotta power.

なお、(3) の形ならば、英語ネイティブらしき人たちが書いたサイトによく出てくる。
たとえば、これ。

Gorillaz - We Got The Power (Official Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=HSivlaSVk1k
0008名無しさん@英語勉強中 (バットンキン MM8d-bJma)垢版2018/02/13(火) 11:56:49.11ID:wCILZP2sM
SENARIO #1: If someone in that chat box is acting immature, cursing at you, being disrespectful, In what manner would you respond
to the person?:

SENARIO #2: If you have a support question that you cannot answer properly what do you do?:

よろしくお願いします。
0010名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW be33-mLvM)垢版2018/02/13(火) 12:33:58.96ID:Yss4BkI10
552 えワ (ワッチョイ b5bd-zHNy) 2018/01/14(日) 15:44:59.29 ID:P8Ud5g8E0
>>551
>Recently
>my friend , jason ,
>had a Japanese exchange student stay
>with his family

関係代名詞というより、カンマを使った挿入句。
この形なら分かるのかな。
Recently my friend , jason who had a Japanese exchange student stay with his family
ジャクソンが「何をしたか」にあたる動詞が欠けてる。

had a Japanese exchange student stay with his family でひとくくりで、jakson の形容詞句になってる。
a stay で stay は名詞。
「最近、日本からの交換留学生を家に向けえた友達のジャクソンは、」だけで動詞が欠けてる。
この後、カンマを挟んで繋がる術部にあたる文章があるんだろう。
0014えワ (ワッチョイ 99bd-yK7Y)垢版2018/02/13(火) 13:55:05.14ID:diSTHOda0
>>11
stay に名詞の機能がある事を知らなかったのは恥ずかしい事じゃないんだよ。
My friend, Jason, も、Jason, my friend, が普通の語順だし、最後にピリオドが無いし、色々変な英語。
君の英作だったの?
引っ込みがつかなくなってるのは、それが理由かな
0016えワ (ワッチョイ 99bd-yK7Y)垢版2018/02/13(火) 16:03:12.91ID:diSTHOda0
>>15
他人の英文でそこまで熱くならないだろうね。
「お馬鹿な英語」だよ。
せめて、文末にピリオドは打ってね。
0018えワ (ワッチョイ 99bd-yK7Y)垢版2018/02/13(火) 17:24:32.96ID:diSTHOda0
>>17
相もかわらず無駄スレ立ててるんだね、K5こと黒木真一郎。
身バレすると、悪事がバレちゃうから辛いだろうね。
こういうスレを立てるのは止めてね。

>お前らがセックスしたい棋士は?
>女流棋士の体が担保ならいくらまで融資を出せるか?
>もし里見がsexさせたるから☆くれやと言って来たら
>糞の数だけ抱きしめて 主演・森内俊之
>最近トドみたいにな元美少女今は糞ブス女流室谷由紀 ← 「にな」は「いな」だろうね、「やりぐぎ」も変わらないね。
小6からずっと不登校だったんだが質問あるか?
>チンコとマンコの物語、日本将棋連盟です
>有名女性騎士のフェラチオ動画っぽいやつ
>ちんぽで指して指導対局受けたい女流棋士といえば
0020名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMb6-ohuy)垢版2018/02/13(火) 17:49:05.37ID:/P6mHNcCM
344 えワ
Thank you for your coming to see me. が「座りがいい英文」だろうね。

347
Thank you for の後ろに動名詞が来たときは、意味上の主語の your は付けないんだよ。(^。^)y-.。o○

349 えワ
>>.347
coming は動名詞ではなく、名詞だからね。

351
>>.349
Thank you for coming to see me. のcomingは名詞じゃないよ。名詞なら後ろの不定詞が形容詞用法になってしまう。 この不定詞が形容詞用法のはずがない。

353 えワ
>>.351 普通に「形容詞的用法」になるだろうね。

354
>>.353 自分を守るためなら口から出まかせをかますんだね。これはひどい。

357 えワ
繰り返すけど、君の英文法の知識は古いよ。

358
>>.357 もう新興宗教「えワ教」だね
0021名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f99b-mRLL)垢版2018/02/13(火) 17:53:27.22ID:aIu8Nytl0
>>8
なにこれ、電話応対センターの仕事の応募書類か何か?

チャットボックスの誰かが、未熟な振る舞いをして、あなたに暴言を吐いたり、
無礼だったりする場合、どう対応しますか?

もしあなたが適切に答えられない質問を受けた場合どうしますか?
0022名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c90c-EdAQ)垢版2018/02/13(火) 18:26:59.00ID:4FsyIZkZ0
お願いします。
That moment mid-song when you realize you have two episodes of ThisisUs to catch up on…
ちなみににThisisUsはドラマ名です。
0025名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c90c-+C9O)垢版2018/02/13(火) 22:16:21.64ID:4FsyIZkZ0
>>24
ありがとうございます
0027えワ (ワッチョイ 99bd-yK7Y)垢版2018/02/14(水) 05:01:40.50ID:2TxEVIGT0
>>26
We gotta power !
日本人の英語だから、日本語として考えた方がいいんじゃない。ドラゴンボールだろ。

We have got the power to do は普通の表現としてある。
電信柱を立てて、その写真のキャプションが「We have gat a power (ここまで電気が来た)」というのもある。
0028名無しさん@英語勉強中 (中止 4281-VnJk)垢版2018/02/14(水) 07:05:50.11ID:Dp3tEKnL0St.V
>>26
>>問題は、なぜ ★get to★ の簡略にすぎないgottaというスペルを用いたかってこと

あなたの言いたいのは、gEt to じゃなくて、gOt to の簡略に過ぎない gotta を
なぜここで使っているか、という質問だな?

それは、"got the" を英語ネイティブがいい加減に発音すると "gotta" のように
実際に発音するときがあるのだ。たとえば What's the matter? も同じように、
ネイティブがいい加減に発音すると What's a matter? のようになる。
そういうことは、気楽に発音している会話のよく出てくる映画を見ていると
わかってくる。ものすごくたくさんのドラマや映画を見ていかないと気づかないけど、
特に Woody Allen の映画を見ているときにそれは強く感じた。
0029名無しさん@英語勉強中 (中止 4281-VnJk)垢版2018/02/14(水) 07:11:20.34ID:Dp3tEKnL0St.V
>>26
the を a のように発音するだけでなく、th の濁った発音(つまり thin の th ではなっくて
this の th の発音)をすべて省略しながらしゃべりまくる人たちもいる。それは
スコットランドで生まれ育った人たちが、強い訛りでスコットランド人同士で
しゃべっているときに起こるそうだ。そのことは、スコットランドで生まれて
そこでずっと暮らしているスコットランド人が YouTube 上で詳しく実演しながら
解説してくれていた。ただし今では、その人はそのビデオを削除してしまったらしい。
いずれにしても、Scots つまり「スコットランド語」を教える CD つきの
テキストを追いかけていても、そのことはよくわかる。(俺はそれを手元に持っている。)
0030名無しさん@英語勉強中 (中止 4281-VnJk)垢版2018/02/14(水) 07:15:01.10ID:Dp3tEKnL0St.V
>>26
さらに、英語の漫画(日本人が書いた漫画の英訳ではなくて、最初から英語ネイティブが
英語だけで書いた漫画)の台詞を詳しく検討していると、これに似たことが大いに
起こっていることがわかる。今回のように、got the を gotta と書いている例が
あるかどうかは、知らない。というのも、俺が英語の漫画を読んでいたのは
高校生のときに、英語を勉強するために Charlie Brown や新聞に出てくる他の
漫画を読んでいたときであって、それ以降はほとんど漫画を読まなくなったから、
最近の漫画を知らないのだ。実際に読んでみれば、よくわかると思う。
0031名無しさん@英語勉強中 (中止 4281-VnJk)垢版2018/02/14(水) 07:19:08.37ID:Dp3tEKnL0St.V
>>26
俺が記憶している英語の漫画での台詞の書き方は、たとえば次のような感じ。
Charlie Brown の漫画にこんなのが出てくる。

Waddaya mean? (= What do you mean?)
Y'know? (= you know?)
yer (= you)
ya (= you)
Watchamacallit (= what you might call it)
Wa'd I do? (= What did I do?) (こういう崩れた発音も、Woody Allen の
映画でも実際に行っている。)
0032名無しさん@英語勉強中 (中止 4281-VnJk)垢版2018/02/14(水) 07:22:02.13ID:Dp3tEKnL0St.V
>>26
>>問題は、なぜget to の簡略にすぎないgottaというスペルを用いたかってこと

今回は許すが、これからは二度とこういう偉そうなものの言い方はやめてね。
0033名無しさん@英語勉強中 (中止W 45da-1A1C)垢版2018/02/14(水) 07:43:09.78ID:Hlx6beU00St.V
>>27

統失死ね
0035名無しさん@英語勉強中 (中止W 9d4a-XAJD)垢版2018/02/14(水) 11:55:59.24ID:SggLMiip0St.V
It was getting dark by the time the fire was finished.がわかりません。物語の一文なのですが、これから火をたいて料理を作ろうという流れなのに、the fire was finishedのつながりがわかりません。
0036名無しさん@英語勉強中 (中止 4281-VnJk)垢版2018/02/14(水) 12:35:29.30ID:Dp3tEKnL0St.V
>>35
それだけ見せられてもわからん。その前にある英文を3行くらい抜き書きしてくれ。
0040名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 37df-xgEu)垢版2018/02/15(木) 01:15:53.07ID:Q0guL1uq0
お願いします。

But it’s not lost on South Korea that the White House can’t exactly be counted on
to uphold long-standing alliances.
0042名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 178c-h3lW)垢版2018/02/15(木) 01:38:04.95ID:1HIf8VH70
>>40
But it’s not lost on South Korea that the White House can’t exactly be counted on
to uphold long-standing alliances.

Itは仮主語でthat以下のこと。
だが、長年の同盟関係を維持するうえで、米政権に全幅の信頼を置くの
は難しいという見方が韓国側にないわけではない。
0043えワ (ワッチョイ 97bd-1djH)垢版2018/02/15(木) 02:52:54.78ID:NwwbklOt0
>>40
出典は TIMW だろうね、
日本からすると、いささかゾッとする記事だけど。
朝鮮戦争でアメリカが介入しなければ、朝鮮半島は金日成によって統一されていた。

今、朝鮮人は「南北統一」を唱えていて、オリンピックでは、アイスホッケーで北南統一チームを作ってる。
で、トランプ大統領は、アメリカは手を出さないから、中国、北挑戦、韓国でやっていけ、という内容だね。

トランプの外交方針は、米露が協調していれば「世界は安泰」なんで、マクロ的には正しい。
2050年問題(中国が台頭してアメリカと軍事、経済、世界への影響肩を並べるという問題)に、
米露で中国を抑え込むという政策を選んでる。

「どうせ実現しないだろうけど、朝鮮版図の南北統一をアメリカは止めないよ、」が論旨だね。
0046名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f1e-2H/C)垢版2018/02/15(木) 12:08:49.23ID:Swuxzgnc0
>>40
しかし、長期に渡る同盟関係を維持するには、米政権にだけ一方的に頼っている
状況などあり得ないとする米側の立場を、韓国側も分かっていない訳ではない。
0047名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bfdf-MriG)垢版2018/02/15(木) 23:40:38.10ID:cQbYAITq0
皆さん、和約にご協力いただきありがとうございました。
0048名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bfdf-MriG)垢版2018/02/15(木) 23:42:40.97ID:cQbYAITq0
>>43
そう、TIMEです。この文がむつかしかったです。
ところで、北は韓国を併合する計画のようですね。
0050名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 373c-T3WU)垢版2018/02/16(金) 22:50:56.96ID:PEFe3cSL0
何でこんな簡単のがむつかしいのだよ?
But it’s not lost on South Korea
しかしこれは韓国にとって損失だけではない
that the White House can’t exactly be counted on
to uphold long-standing alliances.
ホワイトハウスと長期の同盟関係を維持することは正確には信頼出来ないからだ。
アメリカが韓国を飛び越えて北の国と外交交渉すれば韓国の立場はない。
今のうちに北と接点を持つ事は韓国に有利。
だけど韓国、北と直接交渉は日本とアメリカが反対。
0053名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffcf-HsKf)垢版2018/02/17(土) 03:06:39.28ID:tIKaTvAR0
ん?何かに応募してるの?
0059忍者 ◆UDSBkPnPgPl9 (アウアウウー Sa9b-BNIB)垢版2018/02/17(土) 13:57:51.80ID:swLr0yCoa
なんて言うのかな、分からない事があるのはしょうがないと思うんだよ
だけどこんな厨房レベルの英文をいちいち質問スレに書き込むあたり、
外資系企業に向いていないのではないかと思う
コミュニケーションに問題ある奴を雇う外資系企業なんてあるのかな
0062質問 (ワッチョイW 372a-Z2ua)垢版2018/02/18(日) 12:21:55.41ID:HgUngWUf0
SNSにすっぴんひどい毛穴とメイク後の写真載せたのですが以下のコメントきました。どういう意味ですか?
fucking pores! How do they work?
0066名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9fbc-MriG)垢版2018/02/18(日) 15:47:33.61ID:3wgDBurA0
酷いこと言われて何で礼まで言わなきゃならない。
0067名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9fbc-MriG)垢版2018/02/18(日) 15:51:35.02ID:3wgDBurA0
>>60
仕事としてならたしかに過酷だろうな。w 
でも適性のある人は殆ど遊び感覚だから過酷でも何でもない。寧ろその遊びに付き合わされて
徹夜して完成をまっている人が可哀そうだよ。
0069えワ (ワッチョイ 97bd-1djH)垢版2018/02/18(日) 15:57:00.79ID:vfs5csYm0
>>66
お礼は、訳してもらったからだろう。
メイクの後の写真を見て「毛穴は?」という意味は質問者が取れているんだろう。

黒木真一郎は、ゲームのバグチェックをしてたから、「ソフトウエア開発者」をそういう目で見てるんだろう。
0071えワ (ワッチョイ 97bd-1djH)垢版2018/02/18(日) 16:17:01.29ID:vfs5csYm0
>>70
すっぴんとメイク後の写真で、「どうすればこうなるの?」以上の意味は無いんじゃないのかな。
「毛穴」はあなたが使った言葉だけど、「すっぴん」の意味だと思ってる。
そもそも、眉毛も無いんじゃないの?

綺麗な女性は、頭蓋骨の形が綺麗なんだよ。
0072名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 372a-Z2ua)垢版2018/02/18(日) 16:52:29.74ID:HgUngWUf0
>>71
63からしてどうやったらこんな酷い毛穴になるの?とかそんな意味に捉えてました。
写真は実際鼻付近のアップで毛穴写したものなので眉とか頭蓋骨は関係ないですね、ありがとうございます。
0077名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa6b-bVi4)垢版2018/02/18(日) 17:58:41.10ID:lFK1OBSMa
お願いします!

English greeting can be used when you meet someone or when you say good-by to them.
0078えワ (ワッチョイ 97bd-1djH)垢版2018/02/18(日) 18:22:44.36ID:vfs5csYm0
>>77
何が分からないの?
ABCを知らない、っていうのは無しだよ。
0079名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa6b-bVi4)垢版2018/02/18(日) 18:31:54.19ID:lFK1OBSMa
you say good-by to them.のところをどう訳すのが正しいのかがわからなくて…
0080名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa6b-bVi4)垢版2018/02/18(日) 18:33:56.79ID:lFK1OBSMa
英語の挨拶は、あなたが誰かに会ったり、挨拶するときに使用できます。

という訳だと、日本語がおかしい気がして…
0082名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa6b-bVi4)垢版2018/02/18(日) 18:41:53.61ID:lFK1OBSMa
ありがとうございます!
0083えワ (ワッチョイ 97bd-1djH)垢版2018/02/18(日) 18:44:06.95ID:vfs5csYm0
>>80
English にひきずられたのかな。
「挨拶は〜」で済むんじゃない。

会ったり、別れたりするときに言うのが「あいさつ」です。
それ以上の意味は無い。
英語だから、と身構え過ぎてるかも知れないね。
0084名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa6b-bVi4)垢版2018/02/18(日) 18:55:31.44ID:lFK1OBSMa
>>83
φ(゚Д゚ )ナルホド…
0088えワ (ワッチョイ 97bd-1djH)垢版2018/02/18(日) 19:19:41.10ID:vfs5csYm0
>>85
「元素の周期表」が正しい。
「周期表」だけでは、何の周期化分からない。

>>86
君は部落なの?
0090名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9f1e-rB6J)垢版2018/02/18(日) 19:50:27.42ID:wKAFiDqg0
相掛かりを一々「将棋の戦法の相掛かり」と呼ばないのと一緒で単に周期表とだけ言ったら元素を原子番号の順に並べた表のことを指すからね
チンくんは無知蒙昧なゴミだから一々「元素の」って言われないと分からないんだろうけど
そういうところが馬鹿にされてるのに墓穴掘っちゃったね
0091えワ (ワッチョイ 97bd-1djH)垢版2018/02/18(日) 20:39:53.46ID:vfs5csYm0
>>90
君は部落なの?
0092名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f91-OyAa)垢版2018/02/19(月) 00:31:39.06ID:TDxqmYzg0
老オカマの「阪京」(ハゲキモ)とかいうヤツは
まだ生き恥をさらしているのか?
実際に妻子あるいは親戚がいるのか?
もしもいるとしたら、阪京が家族に隠れて他人の男性器を
しゃぶったり、ケツボボを掘って貰いたがったりしている事を
どう思ってるんだろう?

それともナタが怖くて近寄らないのか?
0093名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 178c-h3lW)垢版2018/02/19(月) 00:46:28.95ID:MJS+QB9y0
えワさん、頼むから早くハローワークに行って仕事を見つけてください。トンデモ回答が多いので、英語板に
居座られて迷惑なんです。まさか、仕事をしていなくても、ここで回答しているから世の中の役に立ってるなんて、
思ってないですよね?役に立っているどころか、はっきりいって迷惑なんですよ。えワさんは鳩の糞なんです。
毎日暇なのはわかりますが、起きている間、1年365日、2ちゃんに常駐して荒らし行為をするのはやめてください。
お願いします。
0094名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9f1e-rB6J)垢版2018/02/19(月) 06:31:41.13ID:ASE2MeVg0
>>91

えワさん自分の発言には責任持ってくださいよw

0916 名無し名人 2017/12/29 19:23:59
>>ID:sB/lZ9h0
どうやら、中学の化学の本に必ず載ってる「元素表」の見方が分からないみたいだね。
朝鮮人学校では、教えないんだろうね。

小学生でも間違わない周期表を元素表なんて
呼んでるのな貴方だけですよ
朝鮮人部落以外で回答お願いしますねw
0095名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f5b-wUwu)垢版2018/02/20(火) 11:28:05.94ID:ab4iCMNf0
皆さんにとっては簡単かもしれませんが、頑張っても正確な訳が分からないのでお願いします。
No great differences have been found between people of the same age but of different ethnic groupes.

大体の意味は取れるのですが、butが何の対比を表しているのかよく分かりません。
0096名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f5b-wUwu)垢版2018/02/20(火) 11:32:13.76ID:ab4iCMNf0
すみませんgroupesじゃなくてgroupsです。
0098名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f5b-wUwu)垢版2018/02/20(火) 12:48:41.47ID:ab4iCMNf0
ありがとうございます!

ここではbut単体ではどのような意図で使われているのでしょうか?
A but B(AではなくB)→「同年代では違いがないけど、異なる人種では違いがある」という誤訳の可能性を考えて迷ってしまいました。
0100名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f5b-wUwu)垢版2018/02/20(火) 15:08:13.00ID:ab4iCMNf0
なるほど、butはそういうイメージなんですね。
スッキリしました。
レスしてくれた方々ありがとうございました!
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況