>>565
>>You enjoy the social buzz created ★of★ meeting with someone you see rarely.

social buzz や meet with という言葉を使っているところを見ると、俺が思うには

「(会見したりインタビューしたりして)正式に会うなんてことはめったにないような
人(たぶん有名人)に正式に会ってみんなから噂されたり騒がれられたりすることを
楽しく思う」

というような意味だと思う。単なる知人友人ではなくて、有名人の話だろう。