【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 25
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
2008年3月31日(月)よりスタート。2008年度から週5回です。
2017年4月〜2018年3月
【 講 師 】 遠山顕
【パートナー 】 ケイティ・アドラー、ジェフ・マニング
【レ ベ ル 】 CEFRレベル:B1 (CEFRレベル一覧 http://eigoryoku.nhk-book.co.jp/cefr.html)
【放送時間】 NHKラジオ第2(AM放送) (周波数一覧 http://www.nhk.or.jp/r1/amradio/index.html)
放送:月〜金曜日 午前6:45〜7:00
再放送:月〜金曜日 午後0:25〜0:40/午後3:45〜4:00/午後9:45〜10:00
再放送:土曜日 午前11:45〜午後0:00(金曜日の再放送)
再放送:日曜日 午後4:30〜5:45(月〜金曜日の再放送)
【NHK公式サイト】 NHK語学番組 http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/kaiwa/index.html
らじる★らじる http://www3.nhk.or.jp/netradio/
ゴガクル http://gogakuru.com/english/on_air/ラジオ英会話.html
テキスト http://www.nhk-book.co.jp/shop/main.jsp?trxID=0130&textCategoryCode=09137
CD(試聴可)http://www.nhk-sc.or.jp/gogaku/radio/
遠山顕公式HP http://www.kentoyama.com/
【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 23
https://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1478168474/
※前スレ
【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 24
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1493127044/ だんだん良くなってきた
今まで疎かにしていた基礎の抜けを埋めてくれる >>849
ろーざさんの声としゃべり方かわいいよね
ダイアログでマクベイさんと話してると
爺様と孫って感じするわ 全然英会話の勉強と違うね
日本語の説明めっちゃ多いし突然クリスはだらだら長文話し込むし
文型わからなかったら話せないなんてことないし
ネイティブ幼児レベルも話せないんだから
でもとても勉強になるわ >>766
>大西英語で篠山輝信が英会話ができるようになったとか信じてる人はさすがにいないだろうな
母親の南沙織はフィリピンとのハーフで、アメリカンスクールの出身だよね。
でも、親がネイティブ英語スピーカーでも、英会話を聴いてある程度わかっても、
話せない子供はいるよ。話すのはハードルが高い。
日本語でも、地方の方言を聴いて理解できるけど、話せないとかね。 >>853
クリスのわかりやすい英語が聴けないなら実力不足。 大西先生が英文法、英文法というからB層を中心に嫌われているなこの講座。
B層とは偏差値50以下のことね >>846
書き忘れたけどこの板では使えないみたいです
ERROR: 使えません。(BBS_USE_VIPQ2=0) 母親の南沙織はフィリピンとのハーフ
何でこんな出鱈目をドヤ顔で書き込むんだろうな。
しらねーなら黙ってりゃいいのに。
「B層」なんて言葉を使ってること自体が恥ずかしいということも理解できない馬鹿までいるし。 >>813
>「私=8時」じゃないでしょ
普通の英語の感覚だと思いますよ。
しかし大西先生は、He is at the station.について、
"Lesson 6でHe is an engineer.と名詞・形容詞を並べましたが、それと全く同じ意識でat the station(駅で)を並べてください。「彼=駅で(かれは駅にいる)」となりますね。”「ラジオ英会話2018年4月号」P40, lesson7
「彼=駅で」だとよ。だから「彼は駅で」。こんなもん英文和訳にしか使いない英文法。示された英文が正しいことを前提に、その意味を取る為にしか使えない。
「彼=駅で」じゃないし。話すために必要な文法は、自分が作った英文が、意味の通った文として相手に受け取ってもらえるかをチェックするための英文法。 そういえば、学習者のブログにラジオ英会話について、次のような文があったな。
>今日(注:4月10日)の放送の中でめちゃくちゃ心に刺さったのが「進行形も受動態も通常のbe動詞の文章と何ら変わりはない」という大西先生の台詞。
>今まではbe動詞のすぐ後ろに前置詞やto不定詞がくると違和感しか感じなかったけど、それもただ単に主語を説明してるだけだと思うと、「そうかー、それもアリなのかなー」って思えるから不思議。
「左右がイコールになるBe」と違う「Be」だという「違和感」は正しい。(to不定詞って、You are to go.みたいなやつね。)
かわいそうに、正しい英語の感覚がつぶされたな。大西先生の被害者と言っても良い。 この講座は、英会話解析講座やろ。
だからええんや。
アホみたいなイディオムばっかりでノリと勢いだけは一人前みたいな講座は、役に立たないからな。
大西先生最高や! 今日の講座はSVCでBe動詞以外の動詞の話だったけど、あい変わらず「英語で話すのに使えない英文法」になっているからすごいね。
(A) It seems they are not impressed.
(B) They do not seem to be impressed.
(C) They do not seem impressed.
この3つのうち、「英語で話すのに」最も重要なのはどれか。
答えは(A)。言いたい事にIt seemsと付ければ良いだけだから簡単だし、どんな場合にでも使える。(B)(C)ではこうならない。バカの一つ覚えで(A)だけ使えば良いし、話せるようになる。インド人なんかみんなこんな感じ。
「かれらは昼食を食べたようだ」を(A)で言うなら、「彼らは昼食を食べた」にIt seemsを付けるだけなので中2で十分。(B)で言おうとすると完了不定詞が必要なので高2レベル。(C)では言えない。
(B)(C)は「英語で話す」のに必要ないし、なくても立派なスピーチができる。「話す」は主導権が自分にあるから、(A) だけで通せば良い。
大西先生は何を教えたかというと「話すのに全く必要ない」(C)。(C)が必要になるのは「英文和訳」と「リスニング」。相手に主導権があるから、(C)を知らないのはまずい。
本当に「英語で話すのには使えない英文法」「英文読解に特化した英文法」になっていて感心するわ。 4月号はあまりにも簡単でやる気無くしたが、5月号は少しまともになっているな 粘着はコテハンにしてもらいたいな。
NG指定が捗る。 ちょ、なに言ってんの?相手が言っていることが解釈できなきゃ会話にならんだろ・・あほなの? >>871
少額で送ってもらうのは悪いなと思って発売日以降に近所の本屋で買ってるわ。
年間購読だと来るの早いのか。 >>873
他の英語講座も届いたよ
なぜかそれぞれ別々の封筒に入って送られてくるから、少額でも儲かる仕組みになっているんだろう
あまり気にしなくていいんじゃね? 百聞は一見にしかず。arriveやlookの解説してたけどジョブキソ時は大西アクションでわかりやすかった。ラジオはそれがないからなあ。しかもめっちゃおとなしいし。先生はやっぱテレビ向け。来季は是非テレビで大西節復活期待! >>871
へえそうなんだ。
年間購読なんてしたことなかったから知らなかった。
どういう内容なの? >>861
be動詞は主語の状態、状況をつなぐまたは示すという話
「駅で」は状況を示す説明
「私(人間)」は「8時(時間)」じゃないでしょ、どう見ても 幕米さんの声は聞き手の英語のレベルがどうかというより、
声の質が聞き取りにくいってことだ!
かすれ声というか、声が割れてるというか、
ま、老人にはありがちな声だけど。
ラジオをやるのに向いてる声、向いてない声というのはある。 >>880
わたしはああいう声のほうが好きというか
耳障りいいかんじで聞きづらいことない
好みの問題と思う 聞き取りにくい時はイヤフォンとかヘッドフォン使うと、よりクリアになってわかりやすいよ >>866
>(C) They do not seem impressed.
のどこが悪い。この詐欺師。
>(A) It seems they are not impressed.
Itで始めるとかねえよ。バーカ これまじで英会話番組か?というぐらいおもしろくない。テレビはおもしろかったのに残念。 >>380
>>427
非常に厚かましいのですが、再度上げていただくことは難しいでしょうか
ぼんやりして落としそびれました( ; ; )
ご検討をお願いいたします >>880
同感。かすれ気味で聞き取りにくいし、女の人はテンション低いし。
ジェフさんの声は聞き取りやすい。ほっとする。 >>872
CDって1回15分が丸々入ってる?
その昔仏語やってた時買ったCDでは、15分ぶんが2〜3分になってて
復習の意味があまりなかったから買うの躊躇する お前ら喧嘩すんな。
みんなオーバーラッピングの動詞を非常にしばしばcoolに使ってるよね, right? >>891
15分ぶんまるまる入っているわけじゃないし、
CD持っていたとしても放送はちゃんと聞いたほうがいい
CDは説明しょっているところが多いせいか、放送の方が頭に残る
繰り返し用と割り切って考えた方がいいし、不要だと思うなら録音で十分
自分は本文読み上げている部分だけiTunesのプレイリストにぶち込んで
移動中の車の中で何度も聞くようにしているので、CDも買っているんだが
最近ダウンロードの方が楽だと気がついた All in this thread went bad. いつものこの時間にKeep listening Keep practicing and Keep on smiling.が聞こえてこないと落ち着かない Despite your age?
その歳で?みたいな意味なんだろうけど日本語感覚だと「the」をつけたくなる
こういうのは数聞いて表現を模倣するしかないんだろうなあ >>889
女はマジでテンション低すぎ。
アメリカ系とは思えない。 今回、大西さんやばいねっていうぐらい
おもしろくない。これまでの英会話から差別化を
はかったのはいいけど、文法に偏りすぎる。
やっぱ遠山さんの英会話は最高だったね。
大西さんはテレビではよかったが、本来のよさが
いかせてないような気がする。
一番気になるのはジョブ基礎では、文型なんか意識する必要が
ないと言っていたのに、今回は一番重要だに変わってるところ
矛盾しまくって全く理解ができない。
どういうこと? 大西先生がバイリンガールやatsu、英語喉との会話で公開処刑されるのが見たい。 誰も反応なかったけどテンプレ修正した次スレ立てたぞ
2に遠山先生のやつ含めた前後レベル番組スレを関連スレでまとめていれた
【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 26
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1523513415/ >15分ぶんまるまる入っているわけじゃないし、
>CD持っていたとしても放送はちゃんと聞いたほうがいい
>CDは説明しょっているところが多いせいか、放送の方が頭に残る
>繰り返し用と割り切って考えた方がいいし、不要だと思うなら録音で十分
酷いね。一度も買ったことないけどまさかそんなレベルで商売してるとは夢にも思わなかった。
テレビの方の教材も見る限りスタジオ部分を収録してないっぽいもんな。
何考えてるんだろうなNHKという組織は。
>>904
それはお前の頭が悪いから。
何も矛盾してない。
学習と実践の区別がつかないぐらい馬鹿に説明するのは無理。
一生おかしいおかしいと批判してろ馬鹿。 別スレ立ててなw >>906
でも放送全部CDに収録していたらCD2枚じゃおさまらないんじゃないか
あんなもんだと思うけどな 完全版聴きたい人はラジオ聴くかゴガクから先週分きちんと聴けということ
自分も最初はCD買ってたけど物足りなくてラジオを録音するようになった CDにしなくていいからラジオ収録版も出して欲しいね。 CDは以前からどの言語でも、ダイアローグとか主要箇所しか収録されてないよ
番組中にネイティヴのゲストが「この言葉のニュアンスはこうで…」とか
補足的に説明したりするところまで入ってない
放送聴くのがベスト >>904
大西さんは元々文法が専門
>>907
いくらなんでも早すぎ アラフォーのおっさんがやり直しのために去年度の基礎3を完走して
今年はラジオ英文法に手を出してるけど今まで学校で習った文法は何だったんだろうと思うところが大杉。
Kindle版が使いにくいからさっき紙のテキストも買ってもうた。ラジオ英文法だけ売り切れてるところが多いね。 >>914
いや、大西先生はそんなに変わったことを言っているとは思わんのだが・・・
説明の仕方が少し独特なだけで、同じようなことは学校でも教わっている
覚えていないだけだと思うよ 5文型に拘るな
とか言われた時代に英語勉強したからなあ >>879
He is an engineer. とHe is at the station. を大西先生は同じ文型だと言っていて、それは従来の文法と大きく違うところ。
従来は、He is at the station.はSVで、beは「存在」を表し、heとat the stationはイコールではない、としてきた。
大西先生は、新説でHe is at the station.はSVCで「彼=駅で」だと言っている。
問題は、大西説が英語の理解に役立つのか、理解を妨げるのかと言う話。
少なくとも「秋乃ろーざ」は、同意を求める大西先生に対し、He is an engineer. の「is」とHe is at the station. の「is」は「意味が違う」と4月10日の放送で言っていたな。
そこらへん、新文法の共著関係にある「クリスマクベイと大西先生」対「秋乃ろーざ」という対立関係かもね。 he=an engineer
と
he exists at the station
は違うよな こんなに堅苦しく話したら嫌われそう
英会話タイムトライアルみたいに軽い感じのほうが好き >>914
受験時代の予備校で習った英語は、大西が言ってる事と同じだったし
少なくとも、大学受験でニッコマ以上の学校を一般受験で入学してたら
基礎の基礎だぞ 後半の英作文になるとパッとは口から出てこないな。アクティブボキャブラリー不足を痛感するわ。 なんか今日あたりから練習文が長くなったw
きっとこれから難易度上がるよ とにかくネイティブが非常にしばしば使うっていうのを理解しろよ、お前ら。 今日の文法の実践の出題は、事前説明のない単語ばかり。練習にならない。 >>927
じゃ辞めろよw 誰も困らない。
嫌なら聞くな。 Él es un ingeniero.
Él está en la estación.
スペイン語だと別の動詞だからね >>920
主語を説明するという意味では変わらないということだろ。
試しに Basic Grammar in Use を見ると、
am/is/areのページで
Your keys are on the table.
Jane isn't a teacher. She's a student.
という例文が載ってるが両者を区別した解説は無い。 今日の復習でもhe is an engineer.の「is」とHe is at the station.の「is」は「全く同じ意味」と大西先生は言っていたが、そうは思えないなー。
やっぱ、「存在」と「イコール」は分けないと。"I am. I always am."とか、大西先生はどう説明するのかな。大西先生の説明だと、訳せないよね。
あと"GP"なんて辞書に載ってないような単語、このレベルで出す必要あるのかい。 GPは日常的に使うよ。ガラパゴス受験英語の被害者め >>933
黙れ馬鹿
SVで使うbe動詞とSVCで使うbe動詞は意味が違うのは当たり前。文型違う >>933
すまん。大西先生言ってたな。
おかしい説明だな >>908
でも、わざわざcd用に別撮りしているのだから手間はかかってるよ >>937
程度の低い大学じゃ教えたくても教えられないこと嬉々として話してるよな
オタクが早口でペラペラ喋ってるみたいでチョット嫌w >>938
>でも、わざわざcd用に別撮りしているのだから手間はかかってるよ
無駄だよな。生番組じゃねえし放送も録音だ。
番組録音そのまま売った方が手間かからねえのに、
大人の事情があるのか? 大西はテレビではよかったがラジオだとキツイね。
「遠山顕の英会話楽習」はライオ英会話そのままだったから
助かったわ。こっちをメインでやろう!
大西はしばらく様子見だな。 >>933
「存在」の場合、場所を表す副詞相当の語句があるはずで、無いなら省略されてんじゃないの?
あと、GPは英和辞典に載ってる。(ライトハウス6版、グランドセンチュリー4版、アンカーコズミカ)
まあレベルによるかもしれんが。 >>930
この際スペイン語は関係ない
スペイン語は、物事の本質を表す時に使う語と、その時だけの現状を表す語が違うから
英語と比較する意味は無いんじゃないかな
英語の場合は、その二つの意味もbe動詞が含んでいるとしか言いようが無い
同様に、言語によってものの考え方や捉え方が違うから、
単なる一文を日本語と英語で比較しても意味が無い
(ここで話題になってた「私は駅です」とか「私は8時です」など) なんとなくわかってきた。
この場で使われているイコールというのが世間でいう=とは違うということだ。
私イコール先生、でも「先生といえば私」という意味ではない。
同様に、beイコール叙述、でもbeには他にも用法がある、ということ。
まず大西語を習得するところから始める必要がある。 言葉の持つ「イメージ」だって最初から言ってなかったっけ?
自分はテレビのジョブ基礎の3シーズン目くらいから時々見てたライトな層だけど
そういう「イメージ」として意味を大きく捉えるとわかりやすかった 大西泰斗著「一億人の英文法」より
他動型:対象に力を及ぼす:主・動・目
自動型:動作をあらわす:主・動
説明型:主語を説明する:主・動・説明語句
授与型:手渡しをあらわす:主・動・目・目
来週は、「授与型」か? 文句ある奴はここにしつこく書き込んでないで、楽習に専念して欲しい。 レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。