>>288
主語が長すぎるという点では格好が良くないと言えるかもしれないけど、「でたらめな英文」ではないよ。この程度の文は普通に英語を読んでたら
普通に出てくる。加えて、この英文はこのスレに常駐しているアラシのえワが>>287で知ったかぶりしているようにIt becomes popular that 〜 みたいに
仮主語itを使って書き換えることはできない。えワは英語力がないので、すべての文で「長い主語=仮主語itで置き換えられる」と思い込んでいるだけ。

主語が長くならないように"なるべく元の構文に近い形”で書き換えるとしたら、
In 2016, an instagram post by Taylor shelby became popular where her boyfriend was proposing with a ring inside an avocado.
とか
In 2016, an instagram post by Taylor shelby became popular that showed her boyfriend proposing with a ring inside an avocado.
のようになるのではないか。

>>287
>Taylor Sshelby that showing 〜 の可能性もあって、アボカドを持ってるのが彼女(テイラー)なのか彼なのか分からない。

そんな可能性はゼロ。アボカドを持っているのは彼氏としか読めない。わからないならすっこんでろ。
仕事しろ。