>>372
お前の下手な覚え方自分語りはどうでもいい
tap はペタッとくっつけるイメージの語で、そこから樹液を取るための口を木の幹に取り付ける、という語になった
樹液が出る口から蛇口の意味が派生
取り付けのイメージから電話線からの盗聴に針を差し込む器具(又は、電流の波形を計測する器具)を線にクリップして取り付けるイメージから tapping = 盗聴

何度も言うが、意味もわからず、発音もカタカナで覚えてもせいぜい英検1級止まり
普段から英語プロジェクトに入って痛感したから言ってるが、ネイティブ並になるには真面目に向き合うしかない