X



英文解釈参考書スレッドpart19
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 298b-gfgS)垢版2018/06/10(日) 20:46:22.84ID:S098aZh20
立てました。
0091名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM69-Y8gp)垢版2018/07/17(火) 18:55:26.98ID:umUJxCkDM
>>89
↓ここおかしいよと思うよ、よく検討してみてね♪☆彡.。
I guess he intends to depress the value and enhance the relative value of his own
 
 
間抜けだな ┐(´∀`)┌
 
墓穴を掘る、藪蛇、まぁ何でもいいけど、(笑)
自分で出題して自分で間違えちゃったねぇ〜、
格好付かないねぇ〜 ┐(´∀`)┌
慣れないことはやるもんじゃないねぇ〜
m(_ _)m
 
カッコわる〜ww ┐(´∀`)┌
 
教訓:
あんまりハッタリかまして、人前でデカいコト言うとコケた時がミットモナイ。
謙遜は大事な嗜みだな!
 
負け惜しみの強いオーバーワークこと、
His enlightening monologue ◆Y7FjQgxfdo
哀れで惨めだ ┐(´∀`)┌
 
私は自分自身を客観的に見ることが出来るんです。あなたとは違うんです!
 
 
 
byテーマ別推し


伊藤和夫の英文解釈41【ビジュアル英文解釈教室】
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1524921934/960
0092名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM69-Y8gp)垢版2018/07/17(火) 18:58:52.17ID:umUJxCkDM
>>89
 
952 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2018/06/30(土) 13:31:52.72 ID:BZgSnLsO0 [12/15]
2つのIDで
間抜けなモノローグ〜♪☆彡.。
延々と書いていれば議論を支配したと思い込めてしまう低脳さ加減が
素晴らしいな!
┐(´∀`)┌
 
 
954 名前:His enlightening monologue ◆Y7FjQgxfdo [] 投稿日:2018/06/30(土) 14:20:37.58 ID:tGUPoTYs0 [8/15]
>>952
仕方ないから俺が先に英作文書くわ
後出しで構わないから馬鹿池沼回路も書けよ
『周囲に対する誹謗中傷は他人の価値を下げて自分の相対的価値を高めようとする小物にありがちの自己主張の形だ。』
He is always slandering someone around him. I guess he intends to depress the value and enhance the relative value of his own, which is a common form of self- assertion of a person like him. (by Cynical Monologue)
 
 
960 名前:大学への名無しさん[sage] 投稿日:2018/06/30(土) 15:23:42.54 ID:BZgSnLsO0 [14/15]
↓ここおかしいよと思うよ、よく検討してみてね♪☆彡.。
I guess he intends to depress the value and enhance the relative value of his own
 
墓穴を掘る、藪蛇、まぁ何でもいいけど、(笑)
自分で出題して自分で間違えちゃったねぇ〜、
格好付かないねぇ〜 ┐(´∀`)┌
慣れないことはやるもんじゃないねぇ〜
m(_ _)m
 
カッコわる〜ww ┐(´∀`)┌
 
伊藤和夫の英文解釈41【ビジュアル英文解釈教室】
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1524921934/960
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況