>>150
> その積み重ねたキャリアを経験を元に翻訳者になれば、翻訳者としても食っていけると思うわ。

これは本当にその通りですね。翻訳は出力する日本語が、その業界の人にとってすんなり入ってくる
もので無ければならない。そしてこの業務知識や経験則は、現場で働かないと絶対に得られない。

「翻訳家になる夢を叶えるために、吐いて薬を飲みながらでも10年間同じ業界で第一線で働く」
最低限これぐらいの意思がない人は、翻訳家に絶対になりたいわけじゃ無いわけで、
そもそも向いていないと思う。