英語を話せるようになりたいのだが
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
ビジネスで使えるようになるレベルまで習得するのって
なに勉強したらいいかワカンネ よく「英会話のために外国人の友達が欲しい」って言うけど、間違いな。
外国人は道具じゃねえし。
「外国人の友達がいるから英会話を上達させたい」が正解。
話す相手もろくにいないなら英会話とか関係ないからしなくてもよい。
アホなミーハーが無関係なのに首を突っ込みすぎ。 >>1
会話自体は単にフレーズを丸暗記して言えばいいだけなのでそんなに難しくはない
ほとんどの日本人にとって問題はリスニングの方
ネイティブが喋ってる英語をまず聞き取れなければ話にならない
これは日本人にとっては血の滲むような努力が必要だと思う >>会話自体は単にフレーズを丸暗記して言えばいいだけなのでそんなに難しくはない
違うなw 丸暗記してもそのようなシチュエーションなんてほとんど、たまにしか
直面しないからw。聞き取りの力を伸ばすのは簡単ではないが難しくはないでしょ。
BBCをディクティエーションでもやってればいいでしょ。
難しいのは聞き取りの力があるのに言葉が出てこない人 >>4
逆に君は丸暗記以外で会話伸ばす方法があるとでも思ってるの?
自分が覚えてもないことがいきなり口から出てくるとでも?
聞き取れるのに言葉が出てこないなんて言う人は
そもそもリスニング力がしょぼいのに見栄を張ってるか、自分の能力を過大評価して聞き取れると思い込んでるか
もしくは日本語でも自分の意見を持ってないか、まともに喋れないコミュ障か、どれかでしょ
あと例えば、TOEICのリスニングが満点でもリスニング力が高いことにならないからね
ここを勘違いして「俺はTOEIC900点以上なのに英語が全然喋れない」みたいに言ってる日本人が非常に多い
喋れない原因はTOEIC900点ってのが全く話にならないほど英語力が低いからってだけなんだけどね
TOEIC900以上の日本人の多くは6〜7歳くらいのネイティブにリスニング力で惨敗してるでしょ
その状況でネイティブの大人のビジネス英語を流暢に喋りたいなんて身の丈にあってないだけ とはいえ流暢でないけど、一応仕事で使えるレベルになるにはスピーキングはさほど難しくない
なぜなら自分の仕事は世界で一番、自分がよく知ってるからな
何より「実際に仕事で使う」というのが最強の勉強方法なのですぐに上達を実感できる
スラングやディープな口語表現、幅広い背景知識なんかも身につける必要ない
リスニングの場合はそれら全て避けて通れないし、文法が崩れてたり、話し手の癖を聞き分ける能力みたいなものも必要になってくるし
そもそも話す速度もネイティブと非ネイティブでは段違い >>7
英語ができないコミュ障くん、反論できずに終了 >>3
わかる。私は国内で10年かかったけど、海外留学で一年でペラペラになって帰ってくる人は、ちゃんと聞けてるの?それとも半分聴いて想像でしゃべってるの?一年でペラペラってすごいよね。 英語を自称「聞き取れるけど喋れない」バカって本当に多いけど
BBCをディクテーションしてるとかドヤッてるレベルじゃまず話にならないことに気づけよって思う
なんでネイティブの幼児に惨敗する程度のリスニング力しかないのにリスニングは簡単だとか思っちゃってるんだろ
さらに言うと、日本人は自分でリーディングは得意だと思い込んでる人が多い
これも脳内で日本語訳と文法の知識を駆使しながら読んでるだけで
リーディング力というのを純粋に英語のままのフィーリング、センスで読む英語力と定義したら
TOEIC900以上でも多くの人はネイティブの6歳くらいも全く歯が立たずに惨敗するだろう
まともに読むことも聞くこともできないのに喋れるわけがないのは当たり前
まあ海外経験なくて「英語ができない日本人の中では英語ができる人」だと変に自信持って
いつまで経っても、英語を日本語で考える癖が抜けない人が絶えないのは分かるけどな TOEICで高得点取れなかったから悔しがってるのか? ネイティブの6歳>TOEIC900点以上>お前
とりあえずTOEICL&Rのハイスコア目指してみよう 主は話せるようになりたいって、言ってるんだからスコアじゃなくて会話力の話してるんじゃない?デーブスペクターが英検一回落ちたって言うし。 いや、やみくもにやるより目の前の目標を設定したほうがいいだろ
それクリアしたら他の方法を考えればいいし、
クリアできなかったらそもそも何やっても無理 ワッチョイ 8f66-avMrは間違いなくTOEICですら低得点のバカ
だから内容を完全に無視して、しつこくTOEICの部分にだけにこだわって
自分のコンプレックスを爆発させて俺個人への攻撃に夢中になってるだけのマヌケ 要するに英語は英語で理解しろということだろ。その点で6歳児にも劣ってるということだろ。
語感の問題だよ。 Hellow, Mr.It's pen.
Nice to C U again.
I miss yeh very much. 英語を英語で理解はいきなり出来ないし、
どうしても最初は母語を介してになるけど
日常的に英語を使っていたら
自然と母語を介さずに理解したり発信したりできりようになる。 TOEICハイスコア=英語を英語のまま理解出来ない人じゃなくて、ビジネス英語はペラペラだけど6歳のネイティブに日常会話で勝てないって事では?
で、日常会話力とスコア両方持っる人もいればスコアしか無い人もいる。
だけどこのスレでは、日常会話力をどうやって身につけたのか教えてクレクレってスレでしょ。早く教えろ下さい。 >>22
朝起きてから寝るまで自分がやった活動や、目に入ったもの、考えたことをできる限り
簡単な英語でライティングしてネイティブ講師に添削してもらい、それを丸暗記する
それで覚えた表現をまたネイティブ講師との会話で使ってみて、発音や他の表現などフィードバックをもらう
これを繰り返して徐々に喋れる範囲を増やしていく
ビジネス英語も同様に自分の仕事についてスピーチの原稿を作成して、それを添削してもらいスラスラ喋れるようになるまで練習する
やってみれば分かるけど、日常生活や仕事の話は言葉とイメージを結びつけるのが非常に簡単で
しかも毎日、普通に生活してるだけで反復して脳内練習が可能なのですぐに上達するよ
だから実際スピーキングって一番簡単で、日本人にとって本当に難しいのはリスニング、次にリーディングなんだけどね >>23
なるほどー
そうやってみんな話せるようになっていくのね そうそうスピーキングは簡単だよね
「それらはペンですか?」は It'Pen? で良いんだもんなw
冠詞も単複も関係ないよなw >>1
練習練習また練習
何したらいいか分からないなら英会話学校か学習塾に行ってみろ >>26
石原さとみにつられてイーオンに行こうかとは考えてる >>28
上手いかどうかじゃあないんだ
単に石原さとみが好きなんだ >>23
リーディングができたらリスニングはできるんじゃない?
というかリスニングの時間は作りやすい。リーディングの時間は意識的に作らないとできない。
実感としてはリーディング量を増やしたら英語は急激に上達する。
>ビジネスで使えるようになるレベルまで習得するのって
>なに勉強したらいいかワカンネ
簡単だと思う。要するにリーディングだけをやればいい。子供の本を100冊くらい読んだら
全て解決する。仮に解決しないにしろ、その時点で解決の方法はすべて見えてくる。
100冊読み切るまではスピーキングとかは全く練習しなくていいと思う。
そもそも話すだけの基礎力が無いのに練習しても無駄。
取り合えずハリポタ全部読んでください。ハリポタが嫌いならハンガーゲームあたりなら
面白いと思う。 >>32
あれ、アメリカ人て設定だから酷く聞こえた
ルー大柴みたいなんだもんなあ 偉い人からきらわれてるのかな?先生役で生徒役が帰国子女の俳優だったり、純ジャパなのに日系アメリカ人役とか。 ビジネスで使えるレベル?じゃあTOEIC必須だね。 会話出来るようになりたいって言ってるのに本を読めってアホなんw 会話できるようになりたいなら会話しろ。
明治時代と違って現代では国内に
「英語は分かるが日本語無理で日本人の友達が出来ない」と悩んでる外国人が腐るほどいるから。
そういう外国人にさえ相手にされないなら、その日本人が気持ち悪すぎるのが原因。
その場合は諦めろ。 >>38
それならオンラインレッスンで良いじゃん。安いんだし。
独学のやり方聞いてるのでは? オンライン英会話って有料だろ。
お喋りごときに金を使うな。 オンラインレッスンのおすすめあったら教えてください >会話出来るようになりたいって言ってるのに本を読めってアホなんw
解る解る。初心者はたいていそう思う。初心者もランクがあってかなり低いレベルの初心者の
場合は会話についていけないから、会話をやっても駄目だな。
バネッサも完全に初心者向けだけど
https://www.youtube.com/watch?v=s7r4WuqhkQ0
これが90%以上聞き取れるなら、会話練習をしても意味がある。普通の初心者はこのレベルだけ
れども、日本の場合はこのレベルに達していない人がかなり多い。そういう人は子供の本を読んで
基礎力をつけた方がいい。回り道のようでもその方が速い。バネッサも本を薦めているので参考に
するといいと思う。 確かに本を読むのも効果がある
しかしながら
ボールもバットも握らずにジムで筋トレだけやって甲子園いけるかって言う話だ 練習(シャドーイング、暗記)なしじゃ甲子園(友達と会話)いけない。 まずは英米に行って引きこもらないで数日でも生き抜く事だな >>47
そうか?英検2球やっと受かるレベルのとき短期留学したことあるけど
結構話せたぞ >>49
練習(インプット)なしで英語二級レベルにはならない。 アメリカ行っても話せない人の特徴
○住んでるだけで勝手に身につくと思っている。
○家で自分で勉強しない。
○わからない言葉が出てきても調べない。知ってる言葉に置き換える。
○『言葉はただのツール』が口癖
○友達作れば話せると思ってる。=何年も友達にブロークンイングリッシュで通してる人を知ってる。
とにかく"インプット"しない。 ○日本人同士で群れる
○恥ずかしがって積極的に会話しない
○文法や発音にこだわりすぎる
○大きい声で話さない インプット重視に妙にからんでいる奴がいるが
TIMEかNewsweek読んで話題の引き出しを増やすのがいい 簡単に言うけどTimeかNewsweekを読めるレベルならそもそも英語力に困ったりしてないだろ
上でハリポタ読めって言ってる人もいるけどハリポタも20,000語を軽く超えるレベルなので純ジャパには相当きつい 55だが俺も純ジャパだぞ
BBC聴きながらTIME読んで、最終的に英検1級合格した
出来ないってのは単なる言い訳だ 知らない表現も出てくるけど、
内容追うのに支障はないよ<TIME
日本の新聞やニュースでバックグラウンドを頭に入れておけば
TOEIC600台とか英検2級でも読めるはず
というか実際読んでた まー確かに前提知識があると読みやすいというのはあるな >ボールもバットも握らずにジムで筋トレだけやって甲子園いけるかって言う話だ
一郎の場合は基礎はバッティングセンターだけで鍛えた。たかが野球だ。実戦なんか必要ない。
バッティングセンターだけで99%完成する。
同様にたかが英語だ。本読むだけでほぼ99%完成する。 >練習(シャドーイング、暗記)なしじゃ甲子園(友達と会話)いけない。
シャドーイングなどは野球で言えばうさぎ跳びとかの無駄な練習だな。昔の人はそう思っていた。
だから甲子園レベルで終わる。 >>57
英検1級持ち出しても海外ドラマや洋画を聞き取れない奴いるからな
259 ロンリーおじさん (オッペケ Sr33-paY0) 2019/06/03(月) 10:55:33.38 ID:TaOVKINkr
>>251
がんばれ
ちなみに海外ドラマとか洋画の英語ふつうに聞き取れる?
265 のんまると (ワッチョイW 239d-ECo0) 2019/06/03(月) 18:32:52.66 ID:6tr/qvU80
>>255
悪かったなw
>>259
ほとんど聞き取れませんw 自慢げに英検1級とかを根拠に持ち出されると、持ってない人の妄想っぽく見えるんだよね
英検1級ホルダーなら、映画や洋書のが断然難しいって誰でも知ってるから
英検2級の頃からTIMEを読みまくって英検1級受かったとか言われると
数学の偏差値50の高校生が大学レベルの数学を勉強しまくったら旧帝理系に受かったってのと同じくらいトンチンカンな話に聞こえる
まあ、100%ありえないとは言わないけど、明らかに人に勧めることではないな ↑横レスしてまで見苦しい言い訳してるヒマあったらさっさとリスニングやってろよ(笑) ↑何の言い訳なのかさっぱり分からないんだけど、英検1級持ってない君みたいな雑魚は論外だから上級者に絡んでこないでね 「2段階上を目指せ」ってのはその昔松本道弘が言ってたことなんだがな
若い人は知らんだろうな 英検1級とTime、Newsweek比べると断然1級のほうが難しいNewsweekは起承転結がはっきりしてるし
分かりやすい また自称TIME読める人か
英検1級のリーディングってTIMEなんかと比べたらアホみたいに簡単なんだけど本当に持ってるのかね マジレスすると中学英語を完璧にして自分のビジネス分野の単語を覚えまくれば大丈夫。
あとは話す勇気だけ。 英検とか回り道になるだろ。せっかく楽しく自然に上達するのにわざわざ面白くない苦行の勉強になってしまう。
英語学習方法には
1.勉強系
2.遊び系
の2種類がある。勉強系の場合、滅茶苦茶頑張る人はそこそこ上達する人もいるが、殆どの人は
苦労に耐えられなくて挫折する。英検1級を勉強して取るなんて凄い頑張り屋で努力家だ。しかし
英語力としてみたら大したレベルではない。凄いことには違いないが、そこに至る過程で「楽しさ」を
潰してしまっているので、さらに伸びるのかどうか? 疑問だ。
遊び系の人は英検とかTOEICとかは全く無視だな。先生の言うことには従わない。正しい語学学習の
ステップには従わない。自分の感性で身に着けていく。最初こそ効率が悪いことをやっているようでも結局は
速く上達する。なにせ好きでやってるのだから身につくのが速い。 英語でかなり多くの人間と話をしてきたけど、数だけならぶっちゃけ中国人の数が1番多い。
中国語なまりの英語を聞き取る練習しないといけないレベル。 20年後くらいに中国が世界を制したら、中国語訛りの英語が世界の標準発音になるのか ロゼッタストーンのコマーシャルに「日本語はメチャクチャ、英語はばっちり」ってのがあって面白いが
そのバッチリのNativeのcolloquial Englishってのがまるでギャル語だ。colloquial Englishこそが元祖
ギャル語だろ。ローカルな言葉をドンドン作り出して無限に表現があるんで非Nativeには全く解らない。
だからNativeの英語ってのは少数派であって世界的には通じない。
30年後に日本が世界を制覇したらJapanglishが世界標準になる。 30年前に制覇したがJanglishになってないのだが >>75
日本人の多くが話したいのは
同じアジア系ではなくて欧米人
数の問題ではない >>80
英語は発音じゃなくてイントネーション。発音は適当でもイントネーションさえあってれば通じる。
なのでカタカナ英語+イントネーションでも十分通じる。
日本語にはカタカナという英語がすでに含まれている。カタカナにイントネーションを加えれば立派な
Japanglishだ。話すには困らない。だから聴き取りだけ練習すればいい。
ドラマは聞き取れない。これは世界共通で聞き取れない。聞き取れるのはNativeだけ。なぜなら
Colloquialはギャル語だからだ。
なので朗読やTEDあたりが聞き取れればOK。ビジネスではNativeにギャル語を話すのはやめてもらう。
なので30年後にJapanglishが世界標準になるのは夢ではない。 >>80
そうですね。GDPが二位になってエンパイヤステートビル買ってましたけど、今は日本は衰退の一途を辿ってますね。日本弱体化計画に沿って政治が行われていますから、今後もこんな感じ。
ところが今のインドの子供がYouTube見るから英語がなまりがなくなってイギリス人みたいな発音だそうですよ。中国もそうじゃないですかね。 >>81
話したいとか言って話すもんでもないけどな。
日本語が分からない人と意思疎通をとる手段でしかない。
実際に日本国内だと
他のアジア人と共通語として使うケースのほうが多いよ。 ざっと読んで>>1
自分も>>3とだいたい同じ考え
移住して楽しく暮らすのが目標というんじゃなければ喋れる範囲は限定されていても問題ない
聞いて理解できる範囲はその数十倍必要だと思う
>>74が言う勉強系、遊び系を両方経験していて、
受験でガリガリやったので読む書く喋るは大学時代に既にあんま困らなかったんだが、
リスニングが向上したのはその20年後、レンタルのドラマやYoutubeで安く大量インプットできる時代になってからだ 遊び系では
韓流ブーム時代に韓国語を学んでいて
受験時代の英語のようなガリガリではなく、
勉強してる意識はない状態でドラマやK-POPから相当インプットしている
K-POPの動画を検索したいという必要性からハングルの読み書きも身についた とりあえず、
With all due respect + 反論、言い訳 (上司、客に)
Not that I know of. (これでひとまとめ) 俺知らね
は覚えておいた方が良い 韓国系帰化日本人(国籍は日本でも中身は完全に韓国人)企業社員の姓の特徴
〜山、〜田、〜原、〜島、〜尾、〜浦、金〜、〜澤
新井、山本、木村、中村、小林
こんな名前が異常に多い。
隠してもばればれ。
韓国系帰化日本人=国籍は日本でも中身は完全に韓国人の業界
英会話、アダルトビデオ、工作員、パチンコ、焼肉、サウナ、介護、葬儀
金券、廃品回収、ヤクザ 某大手老人ホーム職員の名前はこんなのばっかり。
ばればれ。 ビジネスで使うレベルは間違いなくリーディングとライティング
文法を基礎からちゃんとやってビジネス文書を読めるようにする
これでほとんどOK
会話フレーズ暗記とか英文雑誌とか全部遠回りだから無視しろ ほとんどOKってなんだよ
自信あるならOKって書けよ(笑) 揚げ足取りかよ
とりあえず必須アイテムを助言しただけだよ
リスニングとスピーキングができない状態だからほとんどと言っただけ
そこは文明の利器で乗り切ればいい
スピーキングはパターン覚えれば簡単とか言ってる奴がいるが馬鹿すぎて話にならない
一番難易度が高くて永遠にゴールがないのがスピーキング 話せない人が助言してもなぁ。仕事でスピーキング使ってないみたいだし。 そもそも「英語を話せるようになりたい」っていうスレで英語が話せない自慢してるバカだからな >>1は「ビジネスで」って言ってるからね
プライベートでもお付き合いしていくところまで想定しているとしたらハードルは高いけど
仕事してくだけならシチュエーションや必要な語彙も限られる
日本は英会話コンプが根強い流れで
仕事そっちのけの日常会話や映画テレビをターゲットにした勉強が流行ってるけど
昨日か一昨日のNHKのニュースで今の学生の英文法理解力がヤバイことになってるとかやってたよ
読み書きは記録に残りやすい分より正確性が求められるからね
全否定や部分否定の間違えが大変なことになったりするし スピーキングの難易度が一番高いって言ってる奴って海外経験ないでしょ
どこの国の出身だろうがどの言語だろうが一番簡単に伸びるのはスピーキング、これは世界共通
ちょっとプレゼンやらスピーチやっただけでも大きく伸びる
やればやるほど伸びを実感できる
一方、リスニングは1,000時間くらい聞き続けてやっと上達を実感できるかどうかって言われてるからね 馬鹿がたくさん沸いてくるな
喋れない奴がスピーチ暗記して話しただけで上達実感できるってどこまでアホなんだよ
話にならんなwww ↑
バカの典型だ笑
母国語ですらスピーチは事前に準備して練習しまくるのは当たり前なのにw
そういう経験を繰り返してるうちにどんどん慣れていくわけで
海外経験ない奴って英語喋れないコンプレックスで的外れなことばかり言うからなw 日本人は上の人みたいに自称リーディングとライティングは得意だけどスピーキングはできないって言うバカ多いけど
たぶん日本に引きこもってるから自分のリーディングとライティングのレベルが低すぎるのに気づいてないのが一番の原因だと思うね
圧倒的にインプットが不足してるからアウトプットできるはずなんてないのに
暗記を否定してるバカは頭に入ってないことをペラペラ喋れるとでも思ってるのかねw あれ?
180度意見を翻して同意してきたな
バカは自分の意見が矛盾だらけなことにも気づかない訳だ
だから言っただろ
リーディングとライティングが大事なんだよ
笑えるw 君はリーディングとライティングが大事だと言ってる割に
どうせリーディングとライティングが全くできないであろうことに対して
皮肉を言ってるのに、褒めてもらったと勘違いしちゃってるから痛いw 英語、本当に話せるようになりたい
頑張って練習&暗記しかないだろなあ 逆に外人が日本語喋ったり書いてる状況を想像してみると分かりやすいが
ネイティブ日本人は彼らに完璧を求めないし間違いは補正しながら聴いたり読んだりしてやってる
日本人の英語もまずそのレベルをターゲットにすることになると思うが
そのとき一番練習が必要なのはやっぱリスニングだと思うよ
リスニングそのものの性質もあるけど、日本語と英語の違いが直撃してくる部分だと思う
発音や文法が似ている韓国語だとリスはそんなに難関じゃなく
見慣れていない上に同音異義語がビジュアルで区別できないハングルでリーディングに苦戦した
要するにリスで苦労するのは「それが英語だから」が理由として大きい >>106
日本人が英語を聞き取れない原因は主に
・音の違い
・スピード
・語彙
の3つあって、あなたが言ってるのは一番上のことだろうけど自分は下の2つの方が問題として大きいと思う
音が聞き取れないというのは、色んな人の意見を聞く限り
だいたい1,000時間くらい英語を聞き続ければ突破できる壁だと思うけど(これでも十分大きい問題ではあるけど)
下の2つは解決するのに数千時間はかかると思う
というのは、まずかなりの上級者でも200wpm以上で文章を読むことが無理なので、読めないものは意味を取れずに聞き流しになってしまうからね
語彙に関してもTOEICが8,000〜9,000語、英検1級が12,000語程度のレベルなので
上級者でもネイティブの幼児程度の言葉しか知らない上に、知ってても英語のまま理解してるわけではなく
ただその単語の日本語訳を知ってるだけなので
こんな状態では脳の処理速度がナチュラルな英語に追いつかずに結局、ネイティブが何を言ってるのか分からない状態になる スピーキングは暗記すれば簡単といってた連中が次々に論破されていくなw
そしてリスニングだけができないみたいな醜い現実逃避
>>107
容赦なく上記連中の息の根を止めたね
このスレも終了でいいよ TOEICが好きなんだから、まずは1300点目指せばいいんじゃねえの アメリカ人がフルスピードで話してる例
2019年National Debate Tournament Final
https://youtu.be/bXQ5sfzXmRw
5’00過ぎから(ある意味閲覧注意) インド鈍りのイングリッシュ
シンガポール鈍りのシングリッシュっていうよね >>110
ワロタ まったく意味不明 競馬中継の後半、いやむしろ念仏だな。www
話し手の健康を心配するわ >>107
>200wpm以上で文章を読むことが無理なので、
>読めないものは意味を取れずに聞き流しになってしまうから
そんなこと言ったら文盲のひとはどうするんだよw >>114
こういう風に極論言って茶化す奴って思考力ないのかな?
メクラの非ネイティブ純ジャパが英語を身につけた例なんてあるの?
もしそういう例があったとして、どうやったらそれが一般人に当てはまるの?
自分の意見があるなら何か言えばいいのにアホみたいに茶化すことしかできない奴はただのゴミ スピーキングは暗記すれば簡単とか言ってるバカが知ったかぶりするスレだもん
リーディングや基礎文法の重要性なんか永遠に理解できない
1か月でぺらぺらとかいう通信販売で高い金払って三日坊主ていうバカ連中はいつの世にも存在する 意見は人それぞれでいいけど、このスレタイのスレに英語たいして喋れないのに、アドバイスする人はマジ止してほしい この手のスレには
スレ主が求める遥か上の水準を達成するための情報を提供したがる人たちで溢れかえる常 >>116
スピーキングが簡単説は、お前が一部分だけ切り取って誤読して勝手にウダウダ言ってるだけでしょ
なんか見てたら、難易度と重要性を混同しておかしなこと言ってたみたいだし
実際に世界共通で一番簡単に伸びるのはスピーキングなのは事実だからな
基礎数百語と簡単な文法で会話の9割をカバーできるんだから当然
だから問題なのは自分が話すことよりもネイティブが喋ってることを正確に聞き取ることって話だろ
聞き取れなきゃ会話が成立しないからな リーディングやリスニングって一般的な日本人が2,000時間くらい勉強しても全然底が見えないけど
スピーキングは10時間くらいでも目に見えて上達するからね
ていうか、やればやっただけ上達するから分かりやすい
スピーキング難しいって言ってる人って、日本語でもまともに喋れない人か
英語でプレゼン・スピーチとかしたことない人か、どっちかでしょ たとえば「来週の水曜日にネイティブの前で自社製品(または自分の研究分野)についてプレゼンして」
って言われたら、多くの日本人英語学習者はそれなりに喋れるでしょ
ところが「来週の水曜日にネイティブがプレゼンするから、聞き取れるようにしてきて」って言われたら
来週どころか来年でも困難だというのが現実
だからどう考えても、リスニングのがスピーキングより断然難しい
あと「暗記したらダメ、アドリブでやるのが真のスピーキング力(キリッ)」みたいに勘違いしてる人もよくいるけど
それは日本語でもほとんどの人は無理なんだから筋違いだし
じゃあリーディングやリスニングは一切、単語や文法の暗記しないで
読んだり聞いたりできる超人なのかよ?って話にもなる
スピーキングだけなぜか暗記しちゃいけないっていうルールを作るのは意味不明だ リーディングもリスニングもひたすら暗記、暗記、暗記を何千時間もやって、やっと読んだり聞いたりできるようになる
スピーキングも同様に暗記、暗記、暗記で喋れるようになっていくもんなんだけど
なぜか「スピーキングで暗記して喋ったらダメだ」みたいなこと言う人、本当に多い 『それはマヨネーズチキンを20%大きくしただけの値段三倍なやつだ。
They are larger just a 20% mayo chicken at 3x the price.』
暗記じゃないと、こういう英語話せるようにならないですし。 >>122
> なぜか「スピーキングで暗記して喋ったらダメだ」みたいなこと言う人、本当に多い
たぶん英会話は、永遠の初心者が圧倒的に多いからじゃないか。
初心者は自分が暗記した文章をそのまま使おうとして、思い出せず言葉が全く出てこない。
だから暗記したことを思い出すんじゃなくて、どんどん知ってることを喋ろうというアドバイスになる。
そしてこのアドバイスは、圧倒的に多数派の努力が大っ嫌いな日本人に、とても聞こえがいい。 なんだこの醜い自演はw
意味不明になってきたな
かわいそうに 受験が加熱した結果「暗記は悪、応用が正義」が流行して、英語では会話重視の教育に変わってきている
日本人にはどうも自虐精神が染み付いていて、長所に目が行かず苦手を克服する方ばかり気になっては安易な方法に飛びついて自滅する
スポーツ界のトレーニング方法なんかでもそうだよ 父親のアメリカ転勤時に、ガリ勉高校生だった自分は日本に残り、チャランポン小学生だった弟はアメリカに行ったんだけど、
リスニング力は一生ひっくり返ることはないほど弟が上だけど、語彙力に差があってちょっと難しい内容になると俺のが断然喋れる
弟のアメリカ時代の同級生と3人で会うと、向こうは俺の理解力に合わせて喋ってくれるし、自分のがもどかしい思いはしてない感じ >>126
本屋に売ってる英語話せる方法の本を見ると皆、暗記はだめって書いてあります。暗記しないと言う事はつまり英作文しろって事です。たくさんのYouTuberも暗記はだめって言ってます。
本のタイトルが暗記なしで3ヶ月でペラペラみたいな物が売れるから、単に本売りたいだけなんですよね。
流暢な人は皆暗記してますけどね。 人によって足りない要素が違うだけでしょ。
学習者の段階によって基礎文法を優先するべきだったり、ダイアログ暗記するべきだったり、どんどん話すべきだったり、語彙イディオムを増やすべきだったり。
学習の仕方を限定した方が伸びる人もいればなんでも取り入れた方が伸びる人もいる。
自分で選ぶしかないね。 >>131
今みんなが話してるのは暗記か英作文かって話なんだけど。誰も文法やアウトプットやボキャブラリーは否定してない。 >>132
じゃあ、その2つに限定して、
英作文重視するべきか、暗記重視するべきか、どっちもやるべきかは、人による。
自分で足りないところを伸ばすか、長所を伸ばすか考えて選べばいい。 >>133
要らんよ。英作は。その時間を暗記にあてた方が良い。英作文じゃなくてアウトプットなら同意。 結局話す時は頭の中で英作文しなきゃならないんだけど、暗記をふだんやってる人は正しく英作文出来るようになるよ。暗記を普段しないで英作文中心の人は日本人英語になっちゃう。 >>116
リーディングや文法はやって当たり前だからいちいち言わないだけかと。 >>135
暗記に拒否感がある人に欠けてるのは、言語という1つ大きな括りで見る視点なんだろうね
英語から離れて母国語の日本語をどう身につけているのかを考えてみれば、
単語と文法の組み合わせだけではなく、
明らかにそれなりの規模のフレーズの膨大な脳内データベースに基づいていることが分かる
さらに言語の外にまで飛び出してみれば、囲碁将棋や数学なんかでも大量の定石を身につけた上で
脳の処理が自動化されて意識しなくてもルートが見えてくるようになる >>131
このスレに限らないけど
方法論として1本に定式化したがるのは人の常になっているね
職人気質の国民性だし、一途に取り組み何かを犠牲にするのが美徳に思われたりは今も根強い
聞けば理系文系なんて分け方も日本特有らしい
広く学び、相互作用で全体的底上げになるという経験をしている層が少ないんだろうな 瞬間英作文ってのが流行ってるらしいけど、あれをやり込んでる一般の英語学習者で流暢な人を見たことがない
あれやると英語を日本語で理解する癖がいつまで経っても抜けなくなって英語が喋れない >>139
一本にしたいんじゃなくて、文法やるのは当たり前だと思ってたから説明しなかった。 >>140
あれも結局は暗記じゃない?暗記なしじゃ無理だよね。 >>138
多分通じれば良いレベルなら、暗記なしで文型と単語組み合わせれば良いと思う。だけどこのスレ主は流暢レベルめざしてるみたいだし。 >>141
>>139
一本にしたいって暗記否定派の事かな。暗記派と勘違いした。 英語うまい人ほど、みんな丸暗記してるよね
ネイティブのモノマネして丸暗記しちゃうのが一番の近道 英語しゃべりたいならしゃべれよ
それ以外にあるなら俺が知りたいわ >>146
だから暗記だってば。ただしゃべっても、ずーとブロークンなまま。
通じれば良いレベルならブロークンで良いけど流暢レベルなら暗記。 ある程度暗記した決まった言い回しで流暢に喋れるようになったら、次はまた自分の考え、ニュアンスを正確に表現するために応用が必要になると思うけどね。 スピーキングは基本的に丸暗記
「応用」は多読多聴で地道に英語の語感・センスを磨いていくしかない
文法をやり込みすぎると「文法的には正しくて一応通じるけど日常会話では使わない変な英語」
になってしまうことも多いので結局ネイティブの英語を丸暗記するのが一番の近道 >>150
この手のスレは初期にオナレスがつく
スレ主の要求レベルを無視した自説展開野郎が現れ、次に適切に対応している奴にイチャモンつけ始める
それぞれに擁護派が何名かつく
援軍の登場で強気になり勝利宣言したりするやつもいるw
結束を高めようと援軍にレスしたりもw ていうかスレ主が自分のレベルすらも示さずスレ立てただけで消えたから収集がつかないのは当たり前
別にいいんじゃね、英語板なんてほっとくと誰も書き込まない超過疎板だし ここは自分の方法論を書いて、思考整理するだけの場所でしょ。 英語って最初の方法論の選択を間違うと下手したら数千時間を失うからな
みんな必死なのも分かる >>151
スピーキングは暗記すれば簡単と主張する馬鹿どもが発狂してるだけだな
真夜中の連投はあきらかに発狂したひとりの自演だろう
数千時間失うとか言ってる時点で数千時間無駄に過ごしてる自覚があるわけで
これからも無駄な時間を勝手に費やしてくれ
w >>155
なるほど、みんなが建設的な意見を出し合ってる中、馬鹿なら君が一人で発狂してるのは分かった >>148
いや違うよ。ある程度話せるようになっても暗記は続けて行かなきゃならない。
例えば上の日本語を外国人が暗記すれば、「ある程度痩せても、ダイエットは続けて行かなきゃならない。」に応用出来るし、「筋トレは続けて行かなゃならない」にも応用出来る。暗記ってそのまま使う訳じゃないんだよね。 >>154
前に書いたように意思伝えたいだけなら英作文だけで良いし、そんなに時間かからない。だけど流暢レベルだと暗記が必要で時間も山ほどかかる。デーブスペクターだって未だに日本語の勉強してるんだよ。毎日単語覚えてるんだって。 引っ込みつかなくなった発狂くん
1日1回くらいは様子を見にスレを訪れているようだね >>137
4channelのfood sectionだお。(^ω^) >ある程度暗記した決まった言い回しで流暢に喋れるようになったら、次はまた自分の
>考え、ニュアンスを正確に表現するために応用が必要になると思うけどね。
一つを暗記して100倍応用するか、とにかく何も考えずに丸暗記するか?
自明だよな。 スピーキングは暗記すれば簡単とか言ってるバカがついに敗北宣言か
無理しないで文法の基礎から勉強しとけ 162
>一つを暗記して100倍応用するか、とにかく何も考えずに丸暗記するか?
伝われば良いレベルなら100倍応用=英作文
流暢レベルなら何も考えず丸暗記を長年続ける。
効率とか時短とか考えてる人は流暢レベルは無理。そもそもスレ主が目指してるのは流暢レベル。 There you goみたいな英語は英作文じゃ無理でしょ。暗記しないと。暗記無しで一生カクカクした日本人英語しゃべってろバカ低知能。 >>157の『応用』は英作文じゃなくて暗記した文を組み合わせるって意味だからね。 発狂君今日もしっかり来てるんだから、相手してやれよ How are you?
I’m fine thanks and you?
これもみんな丸暗記して覚えたよね?
まさかこれを文法がどうのこうのと考えながら自分の頭で考えて作った人なんていないだろうし
結局スピーキングは暗記しないと無理
流暢な人ほど暗記しまくってるのが現実 >>170
その応答は馬鹿にされる代表格だろ。
暗記すると不自然になる代表だな。暗記は全部暗記できないので代表的表現を暗記する。
悪いことにその代表的表現が大抵の場合は使えない。間違っている場合すらある。
暗記するという姿勢はつまりは「考えないで話す」ということだから、学習全体に
深く根差して悪影響を及ぼす。
間違ってもいいので自分の意見を言う方がいい。つまり考えのある言葉でないと
そもそも会話にならない。 そもそも聴き取りの方が重要だ。聞き取れないのに会話は成り立たない。そして聴き取りは暗記できない。
何を言われても聴き取らなくてはならないから、暗記の練習をしても聴き取れるようにはならない。
NHKのニュースキャスターのインタビューは英語は流暢なのに非常に間抜けに聞こえる。予め準備した
質問を投げかけるだけで、相手の応答を十分聞き取れていないからだ。応答にはまるで無関心で
次々と質問を投げかける。w 馬鹿げている。
暗記で学習すると流暢なだけの意味のない馬鹿げた英語になる。 間違いを過度に恐れるNHK英語。だから何から何まで準備(暗記)しようとする。これが日本の英語の最大の問題だ。
間違ってもいいので自分の考えを言う英語でなくてはいけない。そうしないと応用できる英語にならない。 >さらに言語の外にまで飛び出してみれば、囲碁将棋や数学なんかでも大量の定石を身につけた上で
>脳の処理が自動化されて意識しなくてもルートが見えてくるようになる
これは英語で言えばリスニング練習だな。リスニングができるには単語や慣用表現は覚えなくてはならない。
リスニングが自動的にできるようになれば話すのはそんなに練習しなくても応用だけでできるようになる。 >>171
暗記して吐き出す英語では不自然な英語しか身につかないということですが、
音読はどうでしょうか?
大学受験の映像授業の英語の先生は長文の説明授業を受けた後は必ず
音読10回するように指導されていました
たとえば、大学受験の英文ではないので、大西先生のラジオ英会話の授業を
受けた後、必ず10回音読するようにするというようなものです
それを1年、2年続けて英会話を流ちょうにできるようになるなんてことは期待
できないでしょうか? >>175
音読は発声の練習には多少はなると思うが、本を目で追ってスラスラ読めれば発声ができないってことは
ないと思う。だから音読に過度に期待しない方がいい。それよりも圧倒的に不足しているのはリーディング力だ。
リーディングができないと聴き取りはできない。
まずはこの程度の英語が聞き取れるのかどうか?
https://www.youtube.com/watch?v=K3e25z3-se8
質問の内容を聴いたら解ると思うが全く英語の初心者だ。そういう初心者が英語で質問している。
これが聞き取れないとするとかなり重症だ。中学校レベルのリーダーがスラスラ読めないと思う。まずは
そのレベルが読めるようにしないといけない。音読とかやらなくていいのでとにかく読めるようにしないといけない。
でこれが聴き取りができるのに日本語で英語を学習する必要があると思うか?
基本的に英語は英語で吸収するようにする。英語だけで行う授業でないといつまでも上達しない。 英語板では日本語長文タレ流すだけの奴はまず疑えが原則
ID:voYmj7ty0がこのスレの読者から信用されるためには
まずその日本語長文を英訳でもして己の英語力を信頼される必要がある そもそもビジネスで使えるレベルだから流暢なレベルは目指してないでしょ
せいぜい
https://youtu.be/BabsgCQhpu4
くらいのスモールトークができればいいんじゃないか?
スモールトークのネタは暗記すればいいし
場の空気を壊さなければOKだよ 馬鹿な。日本人はスモールトークを最も低級とみなすが最も難しい。暗記じゃとても対応できない。
低級な方が難しい。サピエンスは読めても低級のGOTは読めない人はごまんといる。理由は....
くだなすぎて興味が沸かない。
コローキアルが何故難しいのかというと、中身がスカスカで低級にも拘らず大量のバリエーションがあるからだ。
「間抜けやトンマ」を意味する言葉だけでもゆうに100以上ある。くだらないローカルなスラングが
山のようにある。でそれを流暢に使いこなすのが英語だ。
だからもし英語を流暢に喋りたいなら、高級な本を読んでも無理。低級な子供の本を読むのがいい。
特に中学生向け当たりの乱暴な英語がいい。 >>174
> リスニングが自動的にできるようになれば話すのはそんなに練習しなくても応用だけでできるようになる。
またこういう物理的に不可能な嘘が始まったよ。あなた英語話せないでしょ。
もっというとたぶん、リスニングもろくにできないと思われる。 スピーキングは暗記すれば簡単とか言ってるバカはすでに敗北宣言してるからもう相手にしなくていいだろ
そもそも会話の意味すら分かってないからw 洞察は経験よりも価値があることが多い。
スピーキングは筋トレではなくてイメージトレーニングに近い。言葉とイメージが即座に対応するようになれば
話すのは簡単だ。それでもなを話すことができないのは知識がないからだ。これが洞察できるならば
多くのスピーキング練習がひたすら筋トレに終始しているだけで、あまり効果がないことが解るはずだ。
話す練習などは必要ない。話すのが簡単なのは知識さえあればできるからで聴くにはイメージを追える
以上にさらに叡智が必要だからだ。 >>183
> 洞察力は経験よりも価値のあることが多い。
まったく無い。そしてこの場合さらに悪質なことに、あなたは嘘を書いている。
リスニングをどれだけやっても、並行して声に出して訓練しないと英語を話せるようにはなりません。
自分が実践できないことを、できると言って、他人に迷惑をかけないように。 >>125
読みづらいだけのくそみてーなインターネット英語じゃん…
そんなもん喋れるようになる意味ないだろ 英語は馬鹿者の文化である。あるいは遊びの文化である。
日本人は真面目なので馬鹿や遊びが苦手だ。ダンスができない。ジョークが言えない。
だから真面目に英語を勉強しようとする。一生懸命に馬鹿の真似をする。そんなことをしても全く意味がない。
単純に馬鹿になればいい。
バカ女が英語が上手いのはそういうことだ。 やっぱりID:voYmj7ty0は英語できない奴じゃん 日本語でもスモールトークなんてネタないのに英語で何を話せってんだ >>189
そこが問題なのだよ。日本語ですら話せないのに英語で話せるわけがない。
やはり話す練習は日本語でやった方がいい。ただし今までの自分ではなくて
人格を変える必要がある。つまりハイテンションでノリのいい英米人のようにモードを
切り替える。一言でいうなら馬鹿になる。
なので、影響が及びそうな会社とか近所ではできない。すこし離れた隣町に行って練習しよう。
そこでなら馬鹿になっても問題ない。ネタ話を作って適当に声をかけて練習をする。
ある程度コツをつかめればいくらでも話せるようになる。話題は無限にある。
リスニングができるのにスピーキングができない人は日本語でもできない。逆に日本語で
チャンと話ができる人なら、スピーキング練習など必要ない。 >>189
それが友達がいない理由だぞ
スモールトークなんて兄弟の話とかでいいんだ つかスモールトークってただの世間話だから
適当に天気の話でもすりゃいいだけだぞ >>182
こいつ毎日同じこと言い続けてるけど完全に病気だろ
もともとの話は
「リスニングよりスピーキングのが簡単」
だからな
レスバトルでみんなからボコボコにされたからって前後の文脈すっ飛ばして印象操作して誤魔化してんじゃないよ低偏差値 >>194
英会話教室行ってるけど、間違いなくリスニングの方が簡単だね
そういう勉強が多いから仕方ないんだろうけどさ
話すのはまー難しい、簡単に読みも聞きも出来る単語が話すとなると全然出てこないし
発音もネイティブの先生相手だと単語1つすら伝わらない事の多い事…
日本人の先生はこっちの意を汲んでくれるね笑 >>195
どうせリスニングにかけた時間>>スピーキングにかけた時間だからでしょ たとえばスピーキングとリスニング、それぞれ100時間ずつ練習したら
スピーキングはみんな上達するがリスニングはほとんど伸びない >>196
そう書いてるやん(´・ω・)
んで英会話教室で自分以外もいっぱいいるけどスピーキングの上達速度の方が明らかに遅いね どっちが簡単か決めなくても良いんじゃないかな?話せる方法を書くスレだし。
リスニング簡単でも映画を字幕なしでは聴けないんでしょ? >>190
あなた、まったく自分が英語を話せないのに、なんでそんなに延々と妄想を書いてるの?
自分がやったことを書きなさいよ。
意見はバラバラでも他の人は実体験を書いてる。あなただけだよ、妄想を書いてるのは。 >>199
ほんと簡単なやり取りは聞ける程度だね笑 > ワッチョイ b1b8-y1ph
この人、自分は英語を話せないのに、リスニングができればスピーキングは簡単だと
延々と書いてるよね。
音楽を毎日聞いていればピアノを弾けるようになる、音楽を毎日聞くだけで歌が上手くなる、
なんていう人間はいないのに、なんで英語だとこういう嘘を平気で言う人間が後を絶たないんだろう。
まあスピード ◯ーニングが堂々と嘘を付いているのを許している以上、日本の公正取引委員会が
諸悪の根源か。 そもそも、リーディングにかけた時間もリスニングにかけた時間も
最低でも中高と6年勉強した上で、さらに数百時間、数千時間は超えてるんだろうから
スピーキング難しいと言って譲らない人はスピーキングもそれらと同等以上にやってから比較すべきだよね
喋らなければ上達しないのは当たり前なので >>202
正直は良いけど、話せる人が話せない人にアドバイスするスレだよね。 実用的なレベルで英語を話せるようにするためには、最初の一歩として、いわゆる瞬間英作文的なトレーニング
(短文の口頭和文英訳)を行い、中学〜高校前半ぐらいの基本的な英文法の体系を、必要なときに
自動的に使えるレベルまで記憶に定着させる必要がある。小学生が掛け算の理屈(2x3とは2+2+2のこと)を理解したら、
九九の表を有無を言わせず丸暗記し、2x3の答えが自動的に出てくるまで記憶に定着させるのと同じこと。
九九を暗記しないで関数や微分積分をいきなり解こうとしても無謀だろう。英語も似たようなものだ。
そもそも日本人が英語を話せない最大の理由のひとつが、基本的な単語や文法事項を知識として理解はできていても、
それを自動的に使えるようになるまで(2x3の答えが自動的に出てくるレベルまで)記憶に定着させる訓練が
絶望的に不足しているから。そのため、いざ話そうと思っても、いちいち頭の中で時間をかけてセンテンスごとに
和文英訳しなければ発話できず(2x3の答えが必要なときに、頭の中で2+2+2を計算している状態)、
瞬間的な反応が要求される実際のコミュニケーション場面では使い物にならないのだ。 英会話レッスン受けててネイティブから指摘されるのは「会話中に英作文しようとするな」ってことやね
文法的な矯正は後から勿論やるんだけどそれ以前に日本人はまずテンポとリズム悪すぎてまずそこかららしいで
ワイも受験英語から入った口なので文法的に気にせず喋る勇気がなかなか出なかったが最近少しずつ慣れてきてる Vremm
my speaking is very bad because when i was a kid my teacher didn't teach me how to speak instead how to read and listen
1 年前(編集済み)
Ondřej Matějka
It's not about bad teacher, it's just school system of teaching without speaking it's same in whole world. School can't teach you speak English.
1 年前(編集済み)
学校で習っても話せないのは世界共通みたいだよ。仕事で使うとか、ネイティブの彼氏彼女がいるとかじゃないと中々難しい。 >>207
I think…(えっーとあの表現なんだったけ?)ってね笑
自分は日本語で理由を先に言うのに慣れてるので、英語の結果を先に言うのが感覚的にやっぱ慣れない
つい理由から喋って先生がイラッとしてるのがよくある… リスニングができるのに何故話せないのか?
https://www.youtube.com/watch?v=xkqzm9xIKg4
これは高評価だけど
リスニング能力は知識で決まる。そして知識の獲得は集中とそれにかけた時間で決まる。
リスニング能力=知識(集中、時間)
スピーキング能力(自信、知識)
言い換えるとリスニング能力は学習の質とそれにかけた時間できまる。
しかしスピーキングについては知識だけでなく自信が持てるかどうかがもう一つの重要な要素になる。
つまり自信を持ってる人はリスニングだけやればいいってことだね。もちろん全く練習しなくていいという
ことではなくて自信によって好循環が生まれるので、練習を意識しなくても自然に上達すると言う意味だね。
そして自信は英語能力とは関係がないので、この方程式は当然日本語でも成り立つ。
日本語で堂々と発言できる人は自信をすでに持っているということだね。
まとめるとリスニングができるのにスピーキングの練習をしなくては上達しないと思っている人は
自信が欠如しているということになる。 >>204
一週間で数時間程度の授業時間で6年と換算するとか誤りもいいところだろ 自信がなくても英語しか通じない環境にいれば嫌でも話すでしょう。 >>211
でも普通の人は家で2、3時間復習するよ。 >>211
普通の人は、予復習、宿題、定期テスト、高校受験、大学受験、学習塾、予備校など授業以外でもアホみたいに勉強してるけど?
仮に授業以外で全く勉強しないという不良だったとしても
数年かけて800〜1,000時間もやってるわけで、まずスピーキングでそこまでやってる人いるの?
最低1,000時間も喋ったことなければ「流暢に」喋れるわけないのは当たり前でしょ
とはいえリーディングやリスニングなんて1,000時間じゃ全くスタートラインにも立てないくらい勉強量が足りないけど
スピーキングだったら100時間、200時間でも結構イケるねって話なんだが
なんでこれを否定しようとする人がいるのかさっぱりわからない アメリカ国務省の外国語研修所(アメリカ人外交官に赴任先の言語を学ばせる機関)のデータによると
(https://www.state.gov/m/fsi/sls/c78549.htm)、アメリカ人(英語ネイティブ)にとって、
英語とはかけ離れた言語である日本語は、アラビア語、中国語、韓国語と並び、習得するのに
最も時間がかかるカテゴリー4に分類されている。全く学習経験がない完全初心者がゼロレベルから始めて、
仕事に使えるレベルの会話力(S3レベル)(リーディングとライティングは含まない)に到達するまで、
日本語を含むカテゴリー4の言語は2200時間の授業を受ける必要があるとされている。
一方で、英語ネイティブにとって、英語と近い言語で、比較的習得が簡単なレベル1に分類される
オランダ語やイタリア語は、600時間の授業を受ければ、同じS3レベルに到達することが可能とされている。
英語ネイティブにとって日本語は習得に非常に時間がかかる言語であるということは、逆もまたしかりで、
日本語ネイティブにとって、英語は習得するのに非常に時間がかかるものであり、
仕事に使えるレベルの会話力を身につけるには、2200時間程度の授業時間が必要と考えられる。
(続く) では実際に日本人がどの程度の時間を英語学習に費やしているのかというと、日本の平均的な学校教育での
英語の授業時間数は次のように想定できる(夏休み、冬休み、春休み、各種学校行事、祝祭日などで
授業がつぶれることを考慮し、1年間で実際に授業があるのは、中・高で35週、大学で30週として計算)
中学英語の総授業時間数 = 50分 × 週当たり4時間 × 年間35週 ×3年間 = 350時間
高校英語の総授業時間数 = 50分 × 週当たり5時間 × 年間35週 ×3年間 = 437時間
大学英語の総授業時間数 = 90分 × 週当たり2時間 × 年間30週 × 教養課程の2年間 = 180時間
中・高(6年間)合計 787時間
中・高・大(10年間)合計 967時間
よく日本人は中学、高校と6年間も英語を学んだのに英語が話せないと自虐的に語る人が多いが、
実際の授業時間数を考えると、上記の程度にしかならなない。計算上、中学・高校の6年間で
学校で英語を学ぶのはわずか33日(787÷24=32.79)、大学までの10年間でも40日(967÷24=40.29)だけなのだ。
このように学校でのごく限られた授業時間では、仮に授業を全て会話(スピーキング&リスニング)の練習に
集中させたとしても、学校の授業だけでは、多くの人が期待(妄想)する「仕事で使えるレベルの英語力」には
とうてい到達できないことがわかる。
結局、学校の授業以外に自分でどれだけ英語を勉強するか、英語を使う機会を増やすかによって、
個人の英語力に大きな差が出てくるのだろう。
(終) >>216
ほう、なるほどそうなのか。そうしてみると学校教育は非常に効率がよかったな。文法とか学校以外で
勉強したことはないがそこそこ自信あるし、リーディングに関しても小説を4,5冊読んだあたりから全く
抵抗感なしに読めるようになった。
ということで高々1000時間程度の学校教育だけでしっかりと基礎はできていたわけだ。 >>218
明治維新以来、日本の学校での英語教育では、限られた授業時間をスピーキングとリスニングを犠牲にして、
リーディングに集中させることで、文献読解を通して英米の最新情報と教養を身に付けるという学習目標は
それなりに達成されてきた。高校生が大学入試でラッセルやモームを原文を読んだり、大学入学後、
すぐに原書購読などに対応できていたのだからたいしたものだ。
しかし近年は国際化だのコミュニケーション重視だのを旗印に、授業時間を増やさないまま、
無理やり四技能を授業中に詰め込むという無謀な企てが実行されようとしている。
おそらくそれにより、日本人英語学習者のほとんど唯一の取柄だったリーディング能力も著しく低下し、
大学に入ってもまともに英語の専門書や論文が読めず、結局四技能ともに、実用的には使い物にならない
中途半端なレベルの英語力しかない日本人が大量生産されることになるのだろう。 学生は英語以外も勉強しなきゃいけないし、学校は会話教えたい訳じゃないだろうし、大体の人が社会人になってから話せるようになってるよね。 https://www.newsweekjapan.jp/nippon/season2/2019/05/239873_1.php
日本人の英語が上手くならない理由 『日本人の英語』著者が斬る30年間の変遷
マーク・ピーターセン
「どのように変わったか」という問題に関して、まず、私が教員として関わってきた大学の英語入試問題の採点結果を
振り返ってみたい。出来が最もよかったのが、90年代前半の団塊ジュニアの受験生たちだ(受験者数も最大だった)。
その後、とりわけ2000年代に入ってからは、毎年私たちがどんなに問題をやさしくしようと努めても、
採点結果は悪くなる一方だった。何より印象的だったのは、以前は受験生の平均点が一番よかった
「英文和訳」が逆に最も出来が悪い問題になったことである。0点が圧倒的に多くなってしまった。
つまり、普通の英文が読めない受験生が圧倒的に増えてきたのだ。
英文の読み書きが明らかにできなくなってきており、これが採点結果の悪化に結び付いている。
この現象が、現在の学校英語において簡単な会話の習得に力点が置かれているせいなのかは定かではないが、
大学生が授業で書く英作文の出来から判断すれば、原因はそこにあるのではと疑ってしまう。
また、非常に残念なことに、中学・高校で使われている英語教科書に載っている英文も必要以上に
シンプルになってきている。基本的文法を学ぶ時間が減り、単純化された英語にしか触れていないことで、
読解力がずいぶん下がっているようだ。さらに言えば、30年くらい前から萌芽が見られた「語彙の貧困」という問題が、
一層深刻になっていることも確かである。
英文読解に時間を割く代わりに、外国人とのコミュニケーションに役立つ英会話を学ばせよう、と思っているようだが、
不十分な文法知識と少ない語彙では片言の会話しかできるようにならないことは、真剣に語学を学習した人にとっては
自明のことだろう。 自分の周りのリスニングが簡単と言う人はすごく初級者か上級者のどっちかだなぁ。 >>213
週3日で2、3時間復習しても6年分にはならないだろ
>>214
アホみたく勉強ったって英語一点集中なわけではあるまい
睡眠や食事に通学、英語以外の授業と復習に時間を割いてたらとても6年分もやってたはずが無い >>223
この六年は24時間×365日×6って意味で言わないよ。
かけた時間の割にまるきり話せないみたいな意味で良く言われてる言葉だよね。 授業以外にロクに勉強してないんだから6年勉強はおかしい
最低でも中高と6年授業受けた上でが正しい
204 名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa4d-V9Nh) 2019/08/13(火) 21:35:45.26 ID:FNXCssH9a
そもそも、リーディングにかけた時間もリスニングにかけた時間も
最低でも中高と6年勉強した上で、さらに数百時間、数千時間は超えてるんだろうから
スピーキング難しいと言って譲らない人はスピーキングもそれらと同等以上にやってから比較すべきだよね
喋らなければ上達しないのは当たり前なので 自分はK-POPが好きなので
韓国人メンバーの日本語力、日本人メンバーの韓国語力の向上を時間を追って見てるんだけど
向こうに住んでる日本人はリスニングは割と早くクリアし、喋る方がスムーズに出てこない
韓国人は日本に来たときしか日本語を使わないので、簡単なことは話せるけど、リスニングは苦労している
単にインプットとアウトプットのバランスの差だね 日本に長くいる某野球選手が聞くのは出来るけど、話すのは苦手と言ってた
リスニング出来る=スピーキングも出来るにはならない
一般的に言語を習得するとき、リスニングの方が簡単なんだろう
ただ、日本人は英語のリスニングが苦手。これは音素的な理由で仕方ない
だからリスニング出来るようになるのに時間がかかるし、そこで止まってしまう人も多い
早い段階でアメドラ見て英語を勉強しました、とはいかないのが日本人の辛いとこ それは話すことが難しいからなわけじゃない。「話す」ことに対するモチベーションが低いだけだよ。
中国語は聞き取れるが、話す機会もないしその意味もないので話せない。
そんな人はごまんといる。
韓国語なんて日本語の方言みたいなもんだから目茶簡単だろ。それでも誰も聴き取れない。
聴き取っても意味ないし、そのモチベーションもない。
それに音声なら英語よりも中国語の方が複雑だが、難なく聞き取れるようになる。音素は関係ないよ。
英語のリスニングが難しいというような人はノイズとして聞いているからでアメドラでも意味を理解して
聞いている人は直ぐに聞き取れるようになる。 >>216
当たり前だろ
そんなこと言ったら体育の授業だけでオリンピックいけないし
理科の授業だけで医者になれない >>230
ところがなぜか日本では、日本人が英語ができない原因は学校の英語教育のせいにされることが多い。 >>221
ピーターセンってほんとにバカだよな
団塊ジュニアが最も英語できたってそれ単に人口が多くてバブル期でもあり
大学受験競争が日本史上最も激しかったのが主因であって英語教育云々とか全く関係ない
今のマーチと当時のマーチを比較したら、比べ物にならないほど当時の方が圧倒的に難関なんだから、そりゃ学力が高いのは当たり前
受験者全員で比較すればセンター試験なんか年々難化してるのに平均点は変わらないんだから
日本人全体の英語力は明らかにあがってる
TOEICなんか見ても同様 ピーターセンみたいな頭の悪い大学教授って意外と多いんだよね
同じ大学に長年勤めてて「年々、学生の学力が低下してる!大変だ!日本の教育制度が原因だ!」みたいなのw
いや、それ少子化で大学受験競争が緩くなってるだけの話なのに >大学受験競争が日本史上最も激しかったのが主因
えっ?だから出来が良かったって言ってるんだろ 競争がなくなってゆとりだらけになればそりゃ能力落ちるは もちろんわかった上で書いてると思うよ。
今のカリキュラムに問題が、あると思わせないと本売れないから。
ミスリード狙ってるんでしょ。 自分の世代でも親世代よりはだいぶ英語の学習環境が恵まれていたと思うけど
自分と父親の英語力には誤差程度の違いしかない(準1はまぁ取れる、会話は力技でなんとかなる程度)
今の学習環境は格段に良くなっているのに、若いコたち見てても自分らの頃と変わらんのだよね 学習環境の変化で習得難易度が下がった分、英語を習得した場合の恩恵の価値も下がってるから、習得する動機弱くなったとかかな。 学習環境なんかも一長一短でしょ
例えばスマホが普及したおかげで色々な方法で気軽に英語の勉強ができるというのもあるが
逆に集中力が落ちまくってるというのもある
フィリピンなんか生活環境クソだし英語講師のレベルも低いし、WIFIも弱くてろくに娯楽もないけど
逆にその方が勉強に集中できるから、わざわざ大金払ってフィリピン留学するという人も多いわけだし >>242
日本で勉強した方が遥かに安くて環境もいいのに、という意味
金を払ってまで悪い環境にわざわざ身を置きたがる人も結構いるんだよ
あとフィリピン留学も今やカナダとかとそんなに変わらない値段になってきてるし
留学してる奴とか普通に金持ちも多い >>243
それは日本の方が安いだろうね。セブとか環境悪いって知らなかった。 まあ多くの学習塾も似たような感じだよね
独学のが効率いいし慣れてて何でも情報が手に入る自分の静かな部屋が、勉強するのに最高に環境がいいはずなんだけど
それだとみんなゴロゴロしながらスマホいじったりして勉強できないから、わざわざボッタクリみたいに高い金払って塾なんかに通うわけで
だから勉強する環境ってのも昔よりよくなったかって言ったら一長一短だと思うよ
思春期の子供なんてスマホでゲームやるかエロサイト見てるだけで幸せになれるんだし 独学が安くて確実だけど、みんなのすすめる勉強方法がそれぞれ違うから、どれやったら本当に話せるのかわからないんだろうなぁ。だからとりあえず学校行くんだろうね。 大学の受験勉強だって塾なんて行く必要ないのにみんな行くよなw 独学だと刺激がないので方向性を見失い挫折するんだよ。だから純粋に独学は駄目だな。
一番モチベーションが高まるのは「誰かの為に」というなにかしら使命感がもてる時、次に
モチベーションが上がるのは「あいつには負けられない」という競争心がある時、
英語が趣味でとか、漠然と将来役に立ちそうだからとかでは上達しない。
リスニング中心だとかリーディング中心の受動的な学習では上達しないのはそれが原因だな。
積極的なコミニケーションを持たないと刺激がないのでモチベーションが下がる。
昼休みに王将で中国人の女の子にチョッカイを出しているだけで中国語は上達していく。
英語は1万時間以上も勉強しているのにろくに話せない。しかし中国語は大して勉強して
いないのにみるみる上達していく。そんなものだ。
遠くの国からやってきた貧乏な女の子を喜ばせてあげようという使命感がある時には
メラメラとやる気がわいてくる。
英語学習で一番見おとしているのは其れだな。これだけ大量に英語情報が溢れているの
だから、英語なんて勉強しなくても上達する。多少はやるとしてもリーディングだけで十分だな。
でも使命感が無いといくら多読しても大して上達しない。 給料が上がるからという理由ではモチベーションが上がらない。しかし給料が上がると彼女を
喜ばせることができるという理由ならモチベーションが上がる。
これが不思議なもので「自分の為に」では駄目なんだよな。だから自己投資目的の勉強
というのは効果がない。人間の精神構造は利己的なようで利己的にはできていない。
英語を学習するよりも教える方が上達する。ボランティアで道案内するだけでも学校に
行くよりは遥かに上達する。 相手が間違いを教えない場合のフリートークは独学に変わりない気がする。インプットは自分でやってるから。 続き
フリートークでネイティブが、こちらが間違える度に正しい表現を教えてくれて、さらにそれを紙に書いてくれて、学習者は家に返ってからそれを暗記する。これを毎日やれば確実に流暢になれる。だけどそんな面倒な事してくれるスクールないと思うし。 意志力には限界がある。独学でやろうとすると物凄いエネルギーが必要になる。
エネルギーを使いすぎてへとへとになるので学習方法を工夫するとか考える力に回すエネルギー
が枯渇する。だから効果が出ない。
独力でやろうとするよりも環境を作る。環境をシェープアップするとあまり意識しないで
自動的に上達する。
駅前で投げ銭を貰って歌っていた冴えない野郎が、アッという間に一流のエンターティナーに
化けるということがある。「彼には才能がある」と勘ちがいした思い込みの激しいエージェントが
必死に売り込む。それに答えるかのように彼も必死で演技の腕をみがく。それを見た事務所が
「まあ試しにやってみるか」と乗ってくる。そうするとバックにスタッフがついて何から何まで全部
用意してくれる。本人はひたすら舞台に集中できる。集中、集中、集中、その積み重ねが
本物のエンターティナーへと化けさせる。昔の映像をみたら恥ずかしいくらい臭い演奏しかでき
ていないというのはよくある。本人の力というよりは環境の力だ。
英語も正にそれだ。まずは一流といわないまでも周りになにかしらのスタッフをそろえた方がいい。
まあ貧乏人はそういうわけにもいかないから疑似的にそれの代わりをしてくれるものを探す。 そもそも独学の定義からして違ってない?ネイティブの友達と毎日しゃべっても、自分でインプットしてる限り独学だよ。
非独学は人から習う事。 旦那がアメリカ人でも、アメリカに10年住んでもそこそこしか話せない人はいる。
日本にいて独学でペラペラな人もいる。だから環境は必須じゃない。無いよりはあった方が良いけどね。
環境がないとモチベーションが上がらない人はそもそも上達しなくて良いよ。コミュニケーションレベルは簡単でも流暢レベルの道は険しい。 あと貧乏とか言うのも関係ない。そうすると世の中の金持ちはみなバイリンガルって事になる。
環境とかお金とか本当に英語話せる人の言葉とは思えない。 やっぱ白人様の言語は
血を吐くような努力をしてでも
マスターする価値があると思う 長文連投で悦に入って語ってる奴は精神的に基地外入ってそう
人間的に気持ち悪い いつもの長文君はシェープアップとかエンターティナーとか書いてるがやはり基本的に英語できなさそう >>250, >>251, >>254
> ワッチョイ 51b8-QMAU
> 昼休みに王将で中国人の女の子にチョッカイを出しているだけで中国語は上達していく。
> 英語は1万時間以上も勉強しているのにろくに話せない。しかし中国語は大して勉強して
> いないのにみるみる上達していく。そんなものだ。
断言するけど、この男、外国語を高校受験レベルですらマジメに勉強したことないよ。
英語も中国語もそんなに甘くない。しかしこいつは延々と延々と、一度も自分はやったことが無いのに
延々と延々と英語学習論を書き続けている。いったい英語の何が、この統合失調症患者をここまで
惹きつけているのだろう。 日本近海は雑魚が多い。島国だからそれもしかたない。頭が小さくて口だけ大きい。
大きなエサに無理やり食いつこうとするが結局かみ砕けないのでぺっぺと吐き出す。
吐き出すのは短文が特徴。
東京オリンピックのボランティアの44%は在日外国人。主に中国人らしい。国民的イベントなのに
およそ半分を外国人に頼らないと開催できないのも語学力が貧弱だからだろうか?
在日中国人はだいたい英語と中国語はできるものな。となると東京都の選定も納得できる。
シンガポールでもドイツでもポルトガルでもスカンジナビアの国々でもアフリカでも母国語以外に
2,3つの言語を多くの人が話す。そう考えてみると第二言語を獲得することはそんなに大変な
ことではないし特殊な能力でもないと分かる。
じゃあなぜ日本人はこれほどまでに英語に苦労するのか?
そもそも頭から不可能と考えている。それに加えて雑魚が足を引っ張る。 人によって、リスニング簡単派と難しい派がいるみたいだけど
簡単派なら海外ドラマ見まくって表現覚えるだけでいい
難しい派ならリスニングの練習するしかない >>262
小学生の内に学ぶのと英語が母国語な人が住んでる割合が多いからなだけでしょ。精神論とか要らないよ。そんなに簡単ならそれを英語で書いてみて。 >>264
こういう匿名掲示板でリスニングは簡単とか言っている人は、単に「なんとなくわかったような気分」になっているだけで、
実際にどの程度発話されている英文が理解できているのかは、かなり怪しいと思うけどね。
特に映画、ドラマ、TVニュースなどは音声だけではなくビジュアルの助け(ヒント)があるので、
「なんとなくわかったような気分」になりやすい。ビジュアルの助けがない、ラジオのインタビュー番組や
トークバック番組などを聞いて、会話の内容がはっきり理解できるようになれば、その人のリスニング能力は本物だと言ってよい。 >>262
>じゃあなぜ日本人はこれほどまでに英語に苦労するのか?
英語できなくても普通に生活や勉強や研究ができる環境が整ってるから 瞬間英作文はこのスレ的にはあんまりおすすめじゃない感じでしょうか? >>268
このスレはスピーキングは暗記すれば簡単という馬鹿の自演だから参考にしない方がいいよ
まともなことは5chには書いてない Probably anyone reasonable who'd realize America has enough problems without having to deal with the legalities of acquiring another territory, supporting it and defending it.
暗記しないとこういう英語話せるようにならないですし。 >>268
瞬間英作文的なトレーニングはスピーキング能力の基礎作りには非常に有効だと思う。前にも書いたがもう一度。
実用的なレベルで英語を話せるようにするためには、最初の一歩として、いわゆる瞬間英作文的なトレーニング
(短文の口頭和文英訳)を行い、中学レベル+仮定法ぐらいの基本的な英文法の体系を、必要なときに
自動的に使えるレベルまで記憶に定着させる必要がある。文法項目を含んだ短い例文の日本語訳を見た瞬間に、
英文が口から出てくるようになるまで覚えこむのだ。これは小学生が掛け算の理屈(2x3とは2+2+2のこと)を理解したら、
九九の表を有無を言わせず丸暗記し、2x3の答えが自動的に出てくるまで記憶に定着させるのと同じこと。
九九を暗記しないで関数や微分積分をいきなり解こうとしても無謀だろう。英語も似たようなもの。
そもそも日本人が英語が話せない最大の理由のひとつは、基本的な単語や文法事項を知識として理解はできていても、
それを自動的に使えるようになるまで(2x3の答えが自動的に出てくるレベルまで)記憶に定着させる訓練が
絶望的に不足しているから。そのため、いざ話そうと思っても、いちいち頭の中で時間をかけて
センテンスごとに和文英訳しなければ発話できず(2x3の答えが必要なときに、頭の中で2+2=4、4+2=6と
いちいち計算するのと同じ状態)、コミュニケーション以前の段階で行き詰まるか、適当に思いついた単語を並べて
ごまかすかのどちらかに陥ることが多い。つまり、瞬間的な反応が要求される実際のコミュニケーション場面では
使い物にならないのだ。 瞬間英作文ってインプットとアウトプットで言うとアウトプット? >>272
そう。基本的には、主にアプトプット(スピーキング、ライティング)能力の向上に効果がある。
でもインプット(リーディング、リスニング)の際にも、基本的な単語・文法が自動的に使えるレベルまで
記憶に定着しているかどうかで、理解のスピードに大きな差が出るので(特にリスニングにおいて)、
そういう意味では瞬間英作文はインプット能力の向上にも効果がある。 国内でペラペラなった人って英会話教室みたいなのは行ってないのかな? >>274
10年通ってるけど言いたい事が思うように言えないって書き込み見た事ある。 10年通ってるって言っても週一回1時間とかじゃどうしょうもないだろ 上にも書いたけどアメリカに10年住んでもあまり話せないって書き込みも見た事ある。結局環境はあまり関係ない。日本でペラペラもいるし。 アメリカに住んでても家に引きこもってたら上達はしないだろ モンゴル出身の女の子、モンゴル語日本語中国語できるけど英語は難しいって言ってた
英語使う環境にいないから言葉が出てこないだってさ >>278
さっきから何言ってんの?アドバイスするスレでケチつけるスレじゃない。
一日中部屋で勉強してれば話せるでしょ。その人次第だって話してるんだよ。 >>279
そしたら日本に住んでる外国人は全員日本語話せないとおかしい。 ここは文末に"。"つけてるアホが書き込みの大半占めてるので使い物にならんよな
自分が嫌われてる事自覚して欲しいわ >結局環境はあまり関係ない
これはさすがにないな
環境が関係しない「場合もまれにある」が正確 アウトプットはいらないという人もいれば、アウトプットも必要という人もいる
いずれにしてもインプットは絶対必要
アウトプットも誰かが間違いを訂正してくれれば意味があるけど
訂正がなければ無意味、下手すりゃマイナスになる >>282
句読点ぐらい正しく付けようぜ。
日本語の基本中の基本もできないで、英語をマスターできると思わない方が良いよ。 そのまま続けてくれ
スピーキングは暗記すれば簡単という馬鹿=句読点
ただのさらし者 何で見たんだっけな?
英語圏ではSNSでピリオドつけると失礼な印象を与えるんで避けられているそうだ
頭の中で語尾が下がるような音声変換されて断定的に聞こえるとかなんとか >>286
>>3と>>4を見ると
暗記に反対している方の人が句読点つけてるよ 「。つけてる書き込み」とか言ってるヤツは、それはそれで頭がおかしいだろ。
正用の日本語は、最後は句点をつけるものだから。
キチガイがキチガイを呼ぶのかね。 >>269
馬鹿は延々と同じこと言い続けて粘着してるお前
前後の文脈すっ飛ばして「スピーキングは暗記すれば簡単」と捏造して一人でワラ人形を叩き続けるガイジ
そもそも君はスピーキングができないんなら話に入って来なければいい >>286
そうそう、一人でワラ人形叩きのこいつ気持ち悪すぎる >>268
瞬間英作文はゴミ
これやり込んでる人で流暢な人を見たことがない
日本語翻訳脳を強化してしまうのでかえってやらない方がいいくらい
この本の著者自身も英語できないしな
英語学習全般に言えることだが、とにかく日本語で書かれた教材を捨てることがまず重要 >>293
あれな
日本語の細かい言い回しを気にかけながら作文するんだよなあれ
This is a good book. か This book is good. かみたいに
日本語ありきすぎて絶対ダメなやつやんこれって思った 瞬間英作文というのは要するに例文暗唱のことだと思う。
例文暗唱というのは具体的には「代表的例文を覚える」ということになるからこれは
文法学習に近い。文法をやって代表的例文を記憶すると英語の構造がよくわかる。
しかしこれだけでは足りなくて、語彙を増やすということと、様々な英文に慣れるということ
も必要だ。
1.文法学習
2.単語を覚える
3.実際に使って英語に慣れる。
実際には3が不足している。この3を瞬間英作文(例文暗唱)でやろうとするのは良くない。
リスニングを鍛える為に3をやるというのも当然間違いだ。
なぜ代表的例文暗唱だけでは駄目なのかというと、それでは応用練習にはならないからだ。
そもそも無限に例文を暗唱できないので「筆者が選んだ代表例文」になる。そんな文章は
教科書と同じで殆ど興味を持てない。だから応用練習にはならない。
1.は教科書をつかう。
2.は教科書(単語集)を使うべきか、多読でやるかは人それぞれ
3.は教科書をつかうのは駄目。 >>295
>瞬間英作文というのは要するに例文暗唱のこと
違う 日本人は概ね内向的だから、外交的な人が勧める方法は向かない。
つまりOUTPUT中心な方法は向かない。OUTPUT中心のやり方をするなら
外人を捕まえてとにかく話すとか、同僚を捕まえて英会話するとかがいい。
その場合正しい文例をしっかり憶えて話すというのではなくて単語を繋いで
ブロークンで構わないのでとにかく話す量を増やす。
中国人は外交的でアグレッシブな人が多いから単語だけ大量に覚えて単語を
繋げるだけでドンドンアウトプットして英語に馴染んでいく。
日本人は精神構造的にそれができないので英作文とか例文暗唱を完璧に
行ってから話そうとする。だがこのような事前に完璧を目指す方法はうまく行かない。
内向的日本人がやるならcomprehensible Inputをやった方がいい。
https://www.teachingenglish.org.uk/article/comprehensible-input
こちらの方が日本人向きだ。
内向的人間の特徴は思慮深いことだ。それはよく読んでよく考えるという条件付だ。
内向的人間が読まずに考えないでいれば視野が狭くなって単なる引きこもりになる。
そうならないためにも読書で鍛えるというのが最も日本人向きだ。 こいつすげえな
こんだけ叩かれてるのによくもまあペラペラペラペラとゴミクズみたいな駄文を毎日製造できるもんだ >>297
>その場合正しい文例をしっかり憶えて話すというのではなくて単語を繋いで
>ブロークンで構わないのでとにかく話す量を増やす。
>中国人は外交的でアグレッシブな人が多いから単語だけ大量に覚えて単語を
>繋げるだけでドンドンアウトプットして英語に馴染んでいく。
文法の基礎なしで、これをやっていると、結局、カタコト英会話、ブロークン・イングリッシュ止まりで、
例えばビジネスの場で相手と交渉したり、プレゼンしたりするのに使えるレベル、正確に深い内容を
伝えることができるレベルのスピーキング能力は身に付かないよ。へたをすると文法的に不正確な
おかしな英語を話す癖が「化石化」してしまい、後から修正するのも難しくなる。 >>296
無視しようぜ
スピーキングは暗記すれば簡単といってる馬鹿はいくら相手にしても無駄
しかも論点がブレまくってて語れば語るほど自己矛盾に陥り自らの主張を180度変えてしまう
つまり相手の意見を否定したいだけの馬鹿 >>298
ワッチョイ 51b8-QMAU のすごいところは、全く自分は英語を勉強してないし、する気もないのに
英語学習論を延々と書き続けられることだと思う。もちろん自分でやってないから、内容は支離滅裂だ。
正気の人間なら、そんなもの自分でやってみなければ英語の難しさも、学習論もわかるわけが無いと思う。
しかし彼がいうには、洞察力は経験を超えるらしい。 >299
https://www.youtube.com/watch?v=o_XVt5rdpFY
こういう人の意見を参考にしてみたらどう?
最初は「間違いを恐れない」で間違いをドンドン繰り返すということがとても
重要なんだよ。Lucasの例なんか特に面白いね。
で君の考え方は上の人の意見と比べると大いに間違っているのが解ると思うがその間違いに
気が付いて修正できるかどうかだね。間違いを冒すのは正解を見つけるためのものだから
間違いに固執して修正できないとすれば当然片言で終わる。 >>304
英語が母国語の人間って、英語がLingu francaと分かってるから無責任なことも簡単に言えるんだわ
英語圏で英語ノンネイティブがどれだけ馬鹿にされるか、仕事も得られないかってことに想像が及ばない
単語だけでコミュニケーションが取れないこともないが、それじゃまともな英語は身につかないし、個人レッスンでもなきゃ親切に間違い正してくれるような人間もいない
まずカネと時間が必要だけど、それがないなら詰んでるとしか言いようがない 1年前に韓国でデビューしたIZ*ONEの日本人メンバー3人(AKBメンバー)の韓国語の上達は
言語習得過程のとてもいい実例になっているよ
今はメンバーやMCの言ってることはだいたい分かってる様子
喋る方はまだまだ簡単なことしか出てこなくてもどかしそうにしている >>305
ネイティブの間違いを恐れずに喋れ、という無責任なアドバイスは本当にひどいよな。
20代の若い女だったら許されるけど、それ以外は基本的に無理。むしろやったら、人間関係が壊れる。
恐れずに喋れと言いながら、ちょっと面白いことを言おうと頑張ったら、あいつは失礼だと
普通にキレるからな。特に英語しか喋れないネイティブ連中。 >>305
その考え方が問題だ。例えば中国人は婉曲的表現をしらないから、ぶっきらぼうにNOという。
ハッキリと「お前はの考えは駄目だ」という。それも大きな声で断定的に言う。だから日本人は
それを聴くと喧嘩を売ってるのかと思ってしまう。
しかし中国人にとってはそういう会話がノーマルなので、別に怒ってるわけでは無くて馬鹿にしている
わけでもない。欧米はもう少し洗練されているがそれでもハッキリと言うのでいい負けると馬鹿に
されているといじけてしまうことになる。
日本人は精神的に非常にデリケートだ。英語学習ではその特性を生かすのが重要だ。 一番大事なのは勉強方法だね。最初は方法を間違うのは当たり前だが常に工夫して修正
できるかどうかが大事だ。
1.音読ばっかりやってしまう。
2.暗記に固執する。
3.完璧主義に囚われる。
4.多読にとらわれる。
こういうのが多い。どれも方法論として部分的には正しいし問題はないが固執したり捕らわれると問題だ。
ポリグロットの意見を参考にすると言語学習には原則がある。
1.暗記を止める。 文法学習や暗記は必要だがそれに終始してはいけない。
言語は使わないと意味がないし、使って覚えるのが最も早い。
2.インプットしたらアウトプットしてみる。 直ぐに使ってみる。
3.必要な部分だけ学習する。網羅的に学習しない。 言語学習に完璧は永久にやってこない。
辞書を使わないで読めるようになろうとか思わなくていい。カンニングはOKだ。グーグル翻訳もドンドン使う。
和訳を先に読むとか、英語学習を試験と同じように考えては駄目だ。
日本人は完璧を求めすぎる。通訳でも英語の先生でも一寸できたら
「できます。私に任せなさい」
というようなのが世界標準だ。 東京で小さな食料品店の店員やってるんだが外人客がわりと来るんだよ。
基本みんなある程度の日本語で喋ってくるんだが、この前英語しか喋れない黒人が来て英語で話しかけてきたから
「これは経験を積むチャンスだ」と思いなんとか英語で喋ろうとしたんだが、怖気づいて結局何も喋れなかった。
こういう場合に備えて接客フレーズはある程度youtubeで見てあったのにそれすら言えず伝わってるのかどうかも分からない「Yes No」しか言えなかった。
これって初心者あるあるなんだろうか? とりあえず
No black. No black.
と言って追い返して時間を稼げ 圧倒的多数の日本人は英語の基本的な単語や文法規則をなんとなく理解はできていても、
必要なときにすぐに使えるレベルまで記憶に定着できていない。そのため、いざしゃべろうと思っても、
いちいち頭の中で時間をかけてセンテンスごとに和文英訳しなければ発話できず、会話以前の段階で行き詰まるか、
適当に思いついた単語を並べてごまかすかのどちらかに陥ることが多い。このような状態の者に
いくら「間違いを気にせず英語を話しましょう」とか「実際に使いながら英語を学びましょう」といったところで
しょせんは絵に描いた餅で、たいした学習効果は期待できない。掛け算の九九を暗記できていない者に、
いきなり関数や微分積分の問題を解かせるようなものだ。
「実際に英語を使いながら」意味のある学習効果を上げ、実践的なスピーキング能力を身に付けたいなら、
実際の会話を試みる前に(あるいは会話練習と同時進行でもかまわないが)、まずは基本的な単語や文法
(中学〜高校前半レベル、仮定法ぐらいまで)を含んだ短いセンテンスを和訳を見たら瞬間的に
英語が口から出てくるようになるまで(2x3を見たらすぐに答えの6が出てくるように)記憶に定着させることから始めるべきだ。
これが数学における九九の暗記に相当し、より高度なタスク(英語によるコミュニケーション)を処理するための基礎になる。
例えば、平均的な高校を出た日本人なら、「私は日本人です」という意味の英文を発話したいとき、
いちいち頭の中で使うべき単語や文法規則を考えることなく、2x3の答えを出すのと同じように、
瞬間的に英文にできるだろう。カタコト英会話ではなく、それなりに自由に英語を話せるようになりたいなら
(さらにはリーディング、リスニング、ライティングを向上させるためにも)、基本的な単語と文法規則を
そのレベルまで記憶に定着させるのが最初の一歩。 ちなみにアウトプット(スピーキング、ライティング)能力を強化するためには、単語・熟語を覚える際も
英検2級レベルぐらいまでの単語・熟語は文章に限らず会話の中でも使用頻度が高いので、
英語を見て日本語の意味がわかるようにするだけではなく、日本語の意味を見て瞬間的に
英語が出てくるようにする必要がある。上記の例で言えば、平均的な日本人なら「りんご」という単語を
英語で言おうとしたら、いちいち考えるまでもなく、すぐに口から英語が出てくるだろう。
それと同じようになるまで記憶に定着させるのだ。 俺も知識はあるけど記憶に定着していないので喋れない聴き取れないだったけど
オンライン英会話で毎日フリートークしてたら普通に話せるようになった
インプットとアウトプットの割合は10対1でいいらしいから
口から自然と英語が出るようになるのはたいして高い敷居ではないよ
ちょっと機会をコンスタントに作ればいいだけ 同じ内容をダラダラ飽きないねぇ
そんなに認めて欲しいならYoutubeやるなりブログやるなりすりゃええのに
どっかで齧った知識だから無理なんだろうけど >>315
話し相手が学習者の文法や単語の間違いを指摘してくれる状況だったり、
学習者がすでにある程度の英語力があるのなら、そうしたフリートークも練習として有益なものになりえるが、
一歩間違うと、自分では流暢に話せているつもりでも、実際は適当に単語を並べているだけで、
文法的に極めて不正確な英語を話す癖が化石化してしまい、あとから修正するのが難しくなるので注意が必要。
自分の話す英語が、なんとなく相手が意味を理解してくれているという程度のブロークン・イングリッシュで満足ならば、
気にする必要はないが。 >>317
不正確な文法でもまずは相手とコミュニケーションが取れるようになることのほうが
断然大切だと思うけどね
言語はコミュニケーションするためにあるものなんだからね
ルールを守らなければいけないというゲームじゃない
ルールを破っていてもコミュニケーションが成立していればそれでまずはいいと俺は考える
それで成立したコミュニケーションを続けて行けばそれ自体を楽しめるしいずれ自分の文法の間違いにも気付くよ
遠回りなようで実はこれが一番早い
相手に指摘されるよりも自分で気付いたほうが圧倒的に理解度が高いからね
修正が難しくなるなんてことはない
きっちり理解してから次に進まないとダメだと思ってる人が多いね
言語の勉強の場合はそれが当てはまらないと思う
分からない所は放置しておいて問題ない
圧倒的に英語に触れればいずれは分かるから
質より量が大事、言語は >>318
>分からない所は放置しておいて問題ない
>圧倒的に英語に触れればいずれは分かるから
>質より量が大事、言語は
こういう発想の人は、「単語や文法なんか気にしなくてもだいじょうぶ!ネイティブの会話を毎日大量に聞いていれば、
自然に英語がしゃべれるようになります!」といった怪しげな英会話教材にひっかかるタイプだな。 318はもう既に流暢に喋れるでしょ
自分もこのパターンだった 性格的に話すのが難しい人は仕方ないけど
間違い覚えるのが心配なら、発音、文法間違えてたからどんどん指摘してくれって頼んでおけばいい >>320
いや、スピードラーニングみたいなただ聴くだけの教材は基礎力がない人がやっても無駄だと思ってる
あれを初心者向け商品として売ってるのを見るとほぼ詐欺だとすら思うね
あれは分類するとアウトプットの教材ではなくインプットの教材だよね
あれをインプットに使うのは効率が全然良くない
理解できない部分が多すぎてとっかかりがないんだな
90%以上理解出来て10%くらい理解できないぐらいの教材がその人に最適な教材ではないかと
フリートークという勉強法をそのぐらいの割合で理解出来たら物凄く効果的な勉強法となる
でもフリートークを最初からそのレベルで理解出来るまでに持っていく方法を俺は知らない
だから俺の場合は理解10%意味不明90%ぐらいの段階でフリートークに飛び込んだ
4か月くらい全然分からない状態が続いたんで不安になったけど気付いたらコミュニケーションが取れるように、聴きとれるようになっていた
この分からない状態、霧の中を歩いてる状態でそれでも続けるというのが大事なのではないかと
スピードラーニングとの違いはスピードラーニングは単なるインプット教材
フリートークはインプットもアウトプットもどちらも鍛えられるということ >>321
流暢ではないけど言ってることはほぼ聴きとれるし
言いたいことは概ね言える
勿論その他の勉強も同時にやっていたけどね
でも明らかにその中でフリートークが一番効果があったとはっきり言える
今でも寝る前毎日50分は必ずフリートークするようにしてる >>320
英語圏に住んでるかネイティブの友達がいる人向き勉強法だね。
自己勉強に時間をかけた人はきれいな英語を話すけど、会話しながら覚えていった人の英語はきれいじゃないよ。 >>325
毎日50分フリートークってなんてオンライン英会話?
フィリピン人とかには無理だよね >>326
俺はこれが王道の勉強法だと思ってるけどね
英語圏に住んでようがそうでなかろうがやることは同じ
会話しながら覚えていった人の英語はきれいじゃないかもしれないけど
そうなった状態で文法書を読むと理解度が全然違うんだよね
最初から文法を理解しようとするのはテニスをやったことないのに
テニスのルールブックを読んでるようなものだからね
しっかりとした文法知識はブロークンエングリッシュでもいいから
コミュニケーション取れるようになった後で十分だと思ってる
何より英語でコミュニケーションが取れるようになることが何より先決
そうなるとインプットもアウトプットも物量が圧倒的に違ってきてあらゆる勉強が効率的になるし
新たな勉強法も増えていく
映画で勉強したり歌詞で勉強したり好きな分野での勉強も可能になってくる
日本人はルールを気にしすぎだし間違いを恥と思いすぎなんだよ
本来コミュニケーションが取れればなんでもいいんだよ言語なんて
たくさんミスしないと絶対に言語は上手くならない ヒアリングマラソンが難しいってのはわかるけどスピードラーニングみたいな簡単な文章が理解出来ないって有り得ない。しかも日本語で訳を言ってくれるのに。使ってない教材を評価するのは良くない。 >>330
会話しながら自己勉強なら問題ないよ。会話だけだと綺麗な英語にならないって話。 スピードラーニングとかそれ系のやつ批判してる人ってまず教材とか見たこともなさそうだよね >>332
これはそうだね
>>333
スピードラーニング は、手法はともかく値段がおかしい これだけ上から知ったようなこと語っててそんなレベルってw
スピーキングは暗記すれば簡単っていってる馬鹿って相当頭弱いね
ちらしの裏に書いとけよw 多分ここにいる人が聞きたいのは、海外に行かないで、英会話スクールやオンラインレッスンなしで話せる方法を知りたいんだと思うよ。
レッスン受けたら良いのはみんなわかってると思うし。 無理とは言わないけどすごい難しそう
運動と食事制限無しで痩せたいみたいな話だ >>327
NCです
>>337
そりゃあ言語の天才以外無理だろう
話したことないのに話せるようになるって矛盾してるでしょう >>330
この手の話でいつもおかしいのが、コミュニケーションの為に必要なのが文法なのに、
「文法なんかコミュニケーション取れるようになった後で十分!」
という理屈なところ 海外住んでるYouTuberやブロガーは独り言薦めてる人多い。 >>340
実際文法、発音めちゃくちゃな外国人と話す機会あるんだけど、つらい(>_<)
頑張って話してくれてるから理解してあげなきゃならないのはわかるんだけど、多少勉強してからが良いよ。赤ちゃんだって二年近く黙ってインプットに励んでるんだし。 別におかしくもないんじゃないの
まさか中高の教科書レベルの文法を完全に放置しろって言ってるわけでもないだろうし
最低限は知ってる前提じゃないの
自分はセンター試験レベルの文法を抑えたら、あとはほぼ放置でいいと思うけどね >>340
基本中の基本の文法は最初にやっといたほうがいいと思う
主語の次に動詞が来ることと過去のことを話すときは動詞を過去形にする
それだけで十分だと思う
流石にそれを知らないレベルの日本人は少ないだろう?
つまり大多数の日本人は文法の基礎は身に着けている
それ以上の文法は最初は学んでも良く分からないから手をつけないでいいと思う
話せるようになった後や話せるようになりつつある段階で学ぶと理解度が段違い あー、でも相手が先生なのか。ならつらいも何もないか。お金貰ってるんだし。 >>343
そういうこと
あと基本的な助動詞も覚えといたほうがいいな NCで片言のフィリピン人相手に話した気になってるレベルでよく語れるなw
こっちまで恥ずかしくなる
ちらしの裏に書けよ フィリピン人バカに出来るレベルなら、喋れるだろうに、実践いらないみたいな主張なのは謎
ちょっとどれくらい喋れるかどっか上げてみてよ >>330
何百回も他の場所で書いてるけど、レストランでオーダーしたり、道聞くのに間違い気にしてられない。
海外で間違い気にして食べ物オーダーしないで諦める日本人っているの? フィリピン人って文法力が低いのに流暢に喋ったり、そこそこ映画ドラマ聞き取れたり洋書読んだりできるの割と謎だよね
日本人英語学習者は文法力が高いのに、なぜか英語が全くできないのも向こうからしたら謎に思われてるだろうけど フィリピンは小学校の授業が英語だから。日本人の金持ちが子供をアメスク入れるのと同じ効果。 >>350
全然謎じゃない
総合的に彼らのほうが英語力が上ってだけ
文法力も彼らのほうが日本人より遥かに高いだろ 日本人英語学習者で文法力が高い奴なんか0.1%もいないだろ(笑)
高いどころか基礎すら身についてない奴がほとんどなんだから。
そして、だから日本人は喋れないし聞けないし、そもそもはっきり言って読むこともロクに出来ないということ。 >>350
奴らは英語が出来ないと、まともな生活や高度な学習や研究が出来ないから
日本人は英語力は不要 >>353
日本人の場合読みたい本やコンテンツのほとんど、専門書でさえ日本語で読める
だから英語力は不要なんだよ
必要ってのは最大のモチベーション >>350
日本人のビジネスマンはベラベラよくしゃべるよ。生きるのに必要か必要じゃないか。それだけ。 フィリピン人もいろいろいるがNCなんかで低待遇に甘んじてる講師のレベルはひどすぎてお話にならない
日本人もいろいろだからひどく言うのもかまわないがここで語る人は文法くらいは完璧なはず
低レベルなNCでちょっと会話してるようなアホが長文で大半を占めてるこのスレにゴミほどの価値もない
世間にあふれてる参考書の前書きに全部書いてある nc以外で一日50分以上とか相当費用かかるから選択肢としてはあり
講師のレベルは人次第、日本の生徒は上の奴みたいにレッスン単位の支払いだと細かいクレーム入れてきたり厳格過ぎるアホがいるから嫌だって講師も多い
オンラインでさっさと慣れたらネイティブに切り替えるとか、実生活で探すとかするのが吉 >>352
いや俺フィリピンに滞在してたことがあって結構関わりがあるから知ってるけど
例えば高校中退のフィリピンの一般人で「形容詞って何だっけ?」とか言ってたり、メッセージのやりとりしてても
現在形と過去形と進行形がごちゃ混ぜになってて日本人基準でいえば中1〜中2レベル文法が怪しいのに
なぜかそこそこ読める・聞ける・喋れるみたいな人が大勢いるんだよ
たぶん理屈じゃなくて音で英語を理解してて、根本的に言語を理解するプロセスが日本人とは違うんだと思う 9連投してる ID:R6haAmSJ0
7連投してる ID:+9JS3KOA
同一人物だとはおもってたけど証明されてしまいました
毎日自演ご苦労さん
まだNC卒業できてないみたいだから英語全然話せないレベルなんだろ
よくもまあこんだけ講釈たれてえらそうにできるよな
反面教師にはなるけどな
笑えるw >>359
文法はアメリカ人に聞いても答えられない人いるよ。彼らは普段理屈抜きでしゃべってるから。 >>1
東京駅から羽田に行くバスの停留所にいて切符切る?人、英語が流暢に話せるように
必要だから話せるんだと思うよ。
必要がない日本にいてはダメ
ジョン万次郎を目指しましょう
あるいはフィリピンに移住するとかすれば良いよ IDコピペ失敗したので再度
9連投してる ID:+9JS3KOA0
8連投してる ID:R6haAmSJ0
同一人物だとはおもってたけど証明されてしまいました
毎日複垢自演ご苦労さん
まだNC卒業できてないみたいだから英語全然話せないレベルなんだろ
よくもまあこんだけ講釈たれてえらそうにできるよな
反面教師にはなるけどな
笑えるw >>359
お前の二つの書き込みを見るだけで、お前がそれこそ中1レベルですらないくらい英語が出来ないことがわかる
これは別にお前をけなしてるわけじゃなく、言ってることが意味不明だということ
結論としては、
・そのフィリピン人は(お前が勝手に出来ないと思ってるだけで)普通に文法ができる
もしくは
・そのフィリピン人は(お前が勝手に読めて聞けて喋れてると思ってるだけで)全然読めても聞けても喋れてもいない
のどちらか >>365
普通のレスに対して、こういう風にいきなり喧嘩腰で煽ってくる奴ってあおり運転のおっさんと似たような精神異常か何かなのかな? まあこのあおり運転のおっさんは英語力イコール文法力と考えてる文法原理主義者で
その自分の脳内の勝手な基準で、俺のレスを無茶苦茶な解釈で誤読して、突然罵倒してくる社会のゴミだからどうしようもない
またこいつが出てきたら「あおり運転キチガイオヤジ」と呼んであげよう フィリピン人の中でも文法がちゃんとしてる人ほぼ全員に共通してるのは
英語力がすでに高い状態で後から文法の勉強をしたっていうこと
だいたいフィリピン人は
聞く→喋る→読む・書く→文法
という順番で英語を習得してるのに対して
日本人は
文法→読む→聞く→書く→喋る
という順番なので、レベルがどうのとかいう以前に根本的にプロセスが違いすぎる >>368
俺はそのフィリピン人の学ぶ順番がベストだと思うわ
というかそれが一番自然だわ
日本のプロセス不自然すぎる >>315
インプットが10でアウトプットが1?
インプット大事なんだね >>359
>>368
スルーしようと思ってたけど煽り運転なんちゃらけんかしてたと思ったら自分のレスに回答ないから自分で答えたちゃったり面白い奴やな
フィリピンにいたならわかるだろうけどあいつらフィリピン英語のネイティブなんだよ
まあこれはインドでもシンガポールでもごく普通のこと
でもこいつらに金払って英語教えてもらおうとは罰ゲームでもやらんけどな
お前なら理由わかるだろw >>368
それはプロセスの前に小学生だから出来るのであって。日本人も小学生のうちから聞く話すをやれば良いけど、大人にはリスニングからやるのはハードル高すぎ。 >>370
調べたそうらしい
これを知った時意外だったんだけど
個人的にはもうちょっとアウトプットしたほうがいいと思ってるけど
ただインプットが超重要なのは間違いない
結局常にコツコツ知識を取り入れ続けるのが大事ということ
>>372
それたまに聞くけど子供の脳と大人の脳が違うのは分かるけど
それで学習プロセスすら変わるってのがよく分からん
リスニングとスピーキングが大人にはハードル高いって根拠は何なの >>373
大人向け映画字幕なしで聞ける?それが根拠 実践だとそこそこレベルだよ。本当に聞けるようになりたかったら、シャドーイング(リピーティング、オーバーラッピング、ディクテーション)←これやらなきゃそこそこレベル。
あと膨大なボキャブラリー。
それは実践じゃ身に付かない。 >>368
語学習得の基本的なプロセスだよね
>>370
学者によってはアウトプットは語学力強化には全く繋がらないという人もいるからね >>374
いや、聞けるわけないじゃん
大人向け映画字幕なしで見るなんて勉強法上級者向けじゃん
それでリスニングがハードル高いとか言ってるんだったらナンセンスすぎるわ そりゃ文字の方が習得が楽だからじゃん?
聞きとり出来て会話するまで何百〜何千時間かかるんだよって >>378
フリートークで最低限のコミュニケーションが出来るようになるには最低でも100時間は必要だね
語彙がかなりある前提でね
読み書きから始めても最終的に話したいならいずれこの分からないまま続けるしかない期間がやってくる
この暗中模索期間が言語の習得には必要なのではないかと
海外住んでる人も分からない日々が延々と続き突如分かる時がやってくると言ってる
それと同じ体験をするしかないのでは >>366
わざわざ「お前をけなしてるわけじゃない」と注意書きまでしてやってるのに「喧嘩腰の煽り運転だ」とか勝手にブチギレてしまうのがいかにも出来ない奴っぽい
そして>>368を読めば、中1レベルにすら達していない英語難民なんだなということが改めてわかる。
なぜなら、根本的な部分の判断力が無いから。
どうしてこんな簡単なことがわからないんだろうというのは本当に謎だ。(お前に限った話じゃなくね)
正直、英語関連のことを見る限り、日本人はかなり頭が悪いと思う。英語が苦手というより、何かを学ぶ事そのものが苦手という感じ。
そういう奴は、
「彼らは文法は出来なくてもなぜか英語が出来る。根本的に言語を理解するプロセスが日本人とは違う」
とかわけのわからない考え方で突き進んでいくから、いつまで経っても一切力が伸びない。
そして、その手の奴が本当に多すぎる
マジで意味わからん 瞬間英作文でもスピラーでも短文暗記でも多読でも
ここで長文書き込んでる暇があるならやったほうがよっぽどよい フリートークに100時間必要ってことは
インプットは多分1000時間必要ってことなんだろう
言語学習に近道なし すくなくとも複垢連投で必死の
ID:+9JS3KOA0 = ID:R6haAmSJ0
が言語習得において限りなく遠回りしまくってることだけはよくわかるw >>380
ん?俺もお前を貶してるわけじゃないよ
だから冷静に客観的にお前のことを、あおり運転キチガイオヤジと似たような精神構造の人間がいるんだなーと判断してレスしただけ
自分の主張が何かあるなら自分で何か書けばいいのに、無茶苦茶な脳内解釈と誤読した上で、いきなり人に暴言吐いて絡んできたくせに
「俺は悪くないよアピール」とか気持ち悪すぎるんだよ
あおり運転キチガイオヤジさん >>371
まあ自分もフィリピン人に英語は習うべきではないとは思うよ
人気トップレベルの講師ですらかなり微妙 適当にNetflixとか海外ドラマ観てるんだが、back offって動詞扱いなんか?
You need to back offとか。
You need to be back offじゃないの?
簡単に使えそうな語彙あってもこういう細かい文法が気になって使えない
Back off plsとか少し柔らかく言えたりもするん? >>386
動詞だよ
てかスレチ
辞書ひかないと英語は絶対上達しない ほんとだ、backなんてあまりに簡単だから辞書見んかったわ
自動詞、他動詞両方あるのな、サンクス
喧嘩したらback off plsでも良さそうだ
まぁ小さい部分にこだわりすぎると話せないねってことでスレチではないと思う たとえばフィリピン人は文法の知識がほぼゼロの中卒でも洋楽聴いて耳からコピーしてそのまま歌ったりできる
こういうのを積み重ねて英語を習得していく
ところが日本人は文法の知識が豊富なかなりの上級者でも歌詞を見ないと洋楽に手も足も出なかったりする
別にどっちがいいとかは言ってない
ただプロセスが違いすぎる
あおり運転キチガイオヤジさんの分析によると、この差は日本人の文法力が低すぎるのと日本人の頭が悪いことが原因らしいw >>389
お前は自分の英語を披露したわけでもないのに英語力ゼロなのがモロバレしてるびっくり人間なんだから、的外れなことをグダグダ書き込んでる暇があったらおとなしくフィリピンに移住しとけよ(笑)
ちなみにお前が英語が出来ない原因は、お前の文法力が低すぎるのとお前の頭が悪いからだよ(笑) >>386
そういうのって「細かい文法」でも「小さい部分」でもないけどな あおり運転キチガイオヤジさんに向けてのレスじゃないのにまた絡んできたよw
たぶんこいつ相当英語力低い上に日本語すら全く理解できてないから知能にも障害があると思う
だからあおり運転していきなり人に殴りかかったり、5chで突然発狂して絡むくらいしか自己顕示する方法がない
突然、日本人を人種差別するようなことまで書いてるし社会不適合者なんだろうね
低学歴で英文法にコンプレックスがあるらしいけど >現在形と過去形と進行形がごちゃ混ぜになってて日本人基準でいえば中1〜中2レベル文法が怪しいのに
>なぜかそこそこ読める・聞ける・喋れるみたいな人が大勢いるんだよ
>たぶん理屈じゃなくて音で英語を理解してて、根本的に言語を理解するプロセスが日本人とは違うんだと思う
高卒レベルの日本人は実際にはかなりの英語力はあるのに使えないし、使えるという実感が持てない。
そういう中途半端な状態だ。
でも一寸だけ追加練習すればバンバン使えるようになる。使えるようになれば使いながら覚えていけばいいだけ。
「勉強する」とか「レッスンを受ける」とか「試験を受ける」というような感覚を卒業した方がいい。
いつまでも習っていては上達しない。使えるようになるには学校に近づかない方がいい。
学校に行くと何でも「勉強」になる。フィリピンでもカナダでも学校に行くと駄目。それは単に高校の授業の延長
に過ぎない。学校は何処でも生の英語じゃない。すべての教材も駄目だな。
仕事をするか旅行に行く方がまし。
教材を作って売るとか英語を教えると上達する。英語の上手い人は皆下手なうちから教えて上手になる。
英語の下手なフィリピン人は日本人に英語を教えてお金を儲けつつ英語に上達している。
日本人はネギしょったカモ。 また変な奴が語りだした
他人の意見を否定したいだけのオナニー句読点
バカじゃねえのw 最初からつまんねえじゃん
英語できない馬鹿が暗記すれば簡単に話せるようになるとか永遠と持論を展開
そして最後には勉強するなとかw つまらないと上達しない。
子供は頭が柔らかいので何でも興味を持って何でも面白い。だから英語にも直ぐに興味を
もつので上達する。
頭が枯れてくるとどんな話題にも興味が持てなくなって人生がつまらなくなる。
人生がつまらなくなると徐々にボケが進行していく。最近若年性の痴呆が非常に多いらしい。
30代,40代でもボケが始まる人がいる。怒りっぽい人はやはり早くボケる。
逆に人生を楽しめる人は頭が柔らかい。頭が柔らかい人はポジティブだから会話を理解しようと
する。そして会話に参加できる。だからコミニケーション能力が高まる。
コミニケーション能力が高い人ほど上達も速い。 そもそも会話が嫌いな人が「英語を流暢に話したい」と思うのは矛盾があるだろう。
日本語ですら話すのが嫌いな人が英語を話せるようになるわけない。
短文しか書けないような人、短文しか読めないような人は英語も上達しないのは当然だ。
駄文しか書けなくても大量に書ける人は見込みがある。 見込みがあるのは、ここで語ってる人より一言でも良いから英語で雑談スレにいる人だなー。 >>399
私の周りのポジティブは間違いだらけの英語をペラペラたくさん話すよ。で、ポジティブだから直さないんだよね。笑
間違いながらも、ちょっとずつ直してくと成長するんだけどねー。 頭の柔らかい人がこんなところで長文書かねえよ
間違いなくw >>395
それは初心者のみ当てはまる話。
単なる「おしゃべり」レベルでいいなら勉強しなくていいが、
大人が「赤ちゃんのように」英語を学んでも、いつまでたっても大人の英語を話せるようにはならないよ。 勉強しなくていいとか言う奴って、所詮はおしゃべり程度の低レベルで、語彙力も中身もない短い中学生レベルの英文しか話せないんだよな。
そのくせ、勉強を軽視したり、英語の資格持ってたり高学歴な人を軽んじるような発言をする。
コンプレックスの塊だな。 偉そうに言う割に、英語もビックリするくらいに下手な奴が多い。 >偉そうに言う割に、英語もビックリするくらいに下手な奴が多い。
しかもお金をとって教える。そのくらい肝っ玉がデカい方が成長は速い。
学校のお勉強から卒業できない人が多い。
学校の勉強は基本は短文だ。それに丸ぺけ的になる。1行で収まりなお且つYes・NOで
閉じた世界だ。非常に狭い世界だ。
https://www.youtube.com/watch?v=Ge7c7otG2mk
例えばこのVideoみてどう思うだろうか? Fizalのように英語力はローレベルでも上手に
英語を使いこなせる人が実際に沢山いる。
アメリカで有名になった禅僧だがビックリするほど英語が下手で殆ど喋れないレベルなのにひょこひょこと
アメリカに出かけて寄付で金を集めて禅のメディテーションセンターを設立して坐禅を教え始めたというような
人もいる。
英語がペラペラ喋れても中身がスカスカでは話にならない。いつまでもいつまでもお勉強をして厖大な
時間をかけて英語使いになると大抵はそういう中身がスカスカの英語だけの英語使いになる。 ガチで話せるようになりたかったら
600万くらい貯めて会社辞めて2年語学留学するのが一番手っ取り早い
2年住めば誰でも話せるようになる 海外ドラマが理解出来るようになるのが最初の目標
スピーキングはその後でいい
読み書きや文法は、さらにその後 >>409
スピーキング放置で海外ドラマ見れるようになるのって結構ハードル高いと思うが
最初の目標に設定するには高すぎるだろ
英語ペラペラより更に上のレベルだぞ >>407
中身がスカスカなのは、勉強してないやつ。 >>408
「語学留学」はたぶん95%くらいの人が失敗に終わってるよ
みんな全然喋れない、日本にいた方がマシ
「英米の大学に留学」なら、かなり伸びると思うけどね >>412
周り見ると1年だと喋れないまま帰ってくることがザラ
でも2年だと流石にほとんど喋れるようになって帰ってくるよ
家にずっといたり日本人友達とずっといたりとかしてなければ
1年でも元からかなり喋れるなら価値はあると思う 他人の留学を失敗だと思いたい
○○すれば価値はあると思う
○○はハードル高いと思う
思う思う思うw
馬鹿ばっかw Way to go よくやった!
Kind of そんなところ
今日初めて覚えたわ
結構常識レベルなのかな? (ワッチョイ 4aad-sMv4)はスレの序盤で論破されたのが悔しくて
スレに粘着して他人を煽ることしかできないキチガイなので注意 韓国語だけど、現地在住の威力が分かりやすい
https://www.youtube.com/watch?v=1_MBVBHcxK4
IZ*ONEという去年デビューした日韓アイドルグループの日本人メンバーが
TWICEというベテラングループの日台メンバーへの質問 ノンネイティブの英語が話せる基準
初級→おしゃべり(勉強不要)
中級→大人の会話(勉強必要)
上級→議論(勉強必要) >>410
海外ドラマはほんとペラペラより上レベルだよね。まずはリスニング出来るようになってって言うブロガーやYouTuberは実は英語出来ないんじゃないかって思う。それか子供の頃苦労しないで習得した人。 勉強しなくて良いって言うのは好きな洋書読んだりして学べって事なんだとは思うけど。
中身スカスカの英語すら話せない人いるからね。実行してるだけましかも。 >>419
英語のアフィリエイトは単価が高くて、すぐ喋りたいって焦っている人はあれこれ飛びつくから
これで英語ペラペラになれますよって嘘書いて、商材やオンライン英会話の広告踏ませて
買わせるための嘘ブロガーも多い 韓国人って一応英語しゃべれるんだよね
日本となにが違うのか >>422
サムスンとか財閥系の企業に入るために一生懸命勉強する。
大企業に入社してからも勉強する。
出世競争に負けたら40でクビだから。 >>422
若い人も日本語しゃべれる人多い。なんで? >>422
英語ができることによる物質的な見返り、インセンティブ(就職、昇級、昇進など)が日本よりはるかに大きいから。
今の日本は膨大な時間と労力を投資して英語ができるようになっても、それに対する見返りがそれほど大きくない。
極端な話、もし日本で新卒でも中途採用でも、一部上場企業の就職(総合職)希望者と上級レベル(大卒程度)の
国家・地方公務員試験受験希望者は、英検1級合格(あるいはそれと同等のTOEFLかIELTSのスコア)か
英語圏の国の大卒(学士)以上の学位が必須条件ということになったら、みんな狂ったように英語を勉強し、
日本人の英語力の平均レベルは目に見えて上昇するでしょう。 ノンネイティブの英語が話せる基準
初級→おしゃべり(勉強不要)
中級→大人の会話(勉強必要) 洋書はこのレベル
上級→議論(勉強必要) >>426
勉強に金を払うくらいなら通勤はグリーン車に乗れ。そうすると自然に洋書が読めるようになる。
学校とかに行くよりは通勤はグリーン車に乗ってリーディング時間を確保するように
すれば簡単に上達する。その方がコストは安い。3か月グリーン車に乗れば急激に上達する。
追加交通費が月5万として15万もかければ洋書はスラスラ読めるようになる。 >>419
ノーマルな英語しか知らない人にはドラマは難しいけれどもそれを上レベルとは言わんなー。
StreetTalkが沢山出てくる子供の本や無教養な黒人や田舎者の会話が沢山でてくる
本の方が上レベルって言うのと同じだ。レベルが低い人の英語は慣れていないと難しい。
リスニングじゃなくて読むのだって苦労する。難しいからといって上レベルとは言わんよ。
シリーズ物のドラマなら同じフレーズが繰り返しでてくるのでそういうのを聞く練習をしたらすぐに
わかるようになる。というよりそういう本を数冊読んでみたらいい。最初はレベルが低すぎて全然ついて
いけない筈だよ。それが読めるようになれば直ぐに聞き取れるようになる。
映画なら原作を読んで映画を見れば聞き取れるだろ。それと同じことだ。ある意味簡単だよ。
リスニングは簡単だよ。リーディングは中々時間が取れないが、リスニングは楽に時間が取れる。
だからリーディングだけできていればリスニングは簡単だ。
リーディングをしてリスニングをする。これを繰り返していると
リーディングの準備なしのリスニングだけで語彙が増やせるようになる。そうなると楽なもんだな。
リスニングは通勤時間とかで大量にコンスタントに取れるのでドンドン上達する。 >>428
中身スカスカの英語しか話せないような
低学歴無教養にはなりたくないから勉強する。 >>425
インセンティブは日本の方が遥かに大きい。教育に一寸投資すれば見返り中韓の10倍ある。
それなのに投資しないのは何故か? ケチなのだろうか? 積極性がないからかも?
よくわからんなー。
でも日本人はお金を貯めるのが好きだな。それが問題だ。バンバン使えよ。 >>395
同じこと言ってるユーチューバーがいるが
そいつの英語めちゃくちゃ下手でスカスカだったから
ちゃんと勉強しようと思った。 >>431
ないわ
海外に行きたくてToeic650→920なりました言ったところで、海外に赴任するのは頭空っぽの帰国子女
英語を生かす機会与えられる方が珍しい(でもって給料変わらず)
外資系の会社に転職する場合でも一緒
日本の大企業で英語勉強に時間割いたところで趣味としか見なされない
ゴルフや飲みでゴマすってる方が出世する >>428
洋書にしろ英字新聞にしろ、中身が理解できないまま、ただやみくもに多読、流し読みをしても
英語力向上にはほとんど意味がない。意味が理解できないまま、ネイティブの発話(ドラマ、映画、ニュースなど)を
聞き流していても意味がないのと同じ。
自分が全く知らない、理解できない単語や構文の意味を調べずにそのままにして、何百回読んだり聞いたりしても、
そうした単語や構文の意味がある日突然理解できるようになることはまずない。 >>429
レベルが低すぎて難しいって意味がわからん
ドラマとか映画は普通にレベルが高い英語だから難しいだけだろ https://m.youtube.com/watch?v=Xlwh6U3Jw_Q
リスニングが難しいって言うのはこの動画の男性の英語が難しいって意味。字幕なしで見てほしい。
もし洋書をスラスラ読めるなら二番目の女性の英語は楽勝だと思う。 >>431
日本は英米に戦争で負けたから、今後もアメリカに献上して行くシステムなんじゃないかな。義務教育で会話教えたら英会話スクールは潰れるから。 レベル低く難しいってこういうのじゃない?これの英語バージョン。
「それメンディーじゃね?」
「卍メンブレ」
「ケツカッチンだからソクサリするわ」 >>422
・多分元々頭が日本人よりちょっと良い
・K-POPやサムスンなど、実際に世界で戦える実力があるので、「世界で」というのが現実的に感じられている
(日本人は世界で戦う実力がないから「世界で」が現実的に感じられない)
・韓国語の方が日本語より複雑な上級言語なので、相対的に韓国人の方が日本人より英語が簡単
>>424
日本女×韓国男 という需要の結果
だから若い日本女も韓国語できる奴多いだろ 子供向けの英語吹き替えアニメは良いぞ
いまアルプスの少女ハイジにはまってる、
赤毛のアンは早口すぎてなに言ってるか分からない >>434
>単語や構文の意味がある日突然理解できるようになることはまずない。
アニメやドラマなら可能、結構ある Stand up Kulara, or I must kill you….
立ちなさいクララ。さもないと私はあなたを殺さなければならない…… >>441
それは目で見える視覚的なヒントがあるから。ただし「わかったような気分」になっているだけで、
実際には正確な意味は理解できていないことも多いので注意が必要。 >>422
朝鮮記号で書かれてる外国の本とかコンテンツが日本みたいに多くないから
ある程度のレベルの勉強や研究や開発、趣味の追求をしようとしたらどうしても英語が必要になる
日本人はほとんどの文献が和訳されてるからその必要がない >>443
1完全に分かる文
2わかったような気分になってる文
3分からない文
に分かれるが、何度か聴いてるうちにだんだん1が増えていく
但し、1が少ないとつまらないから聴いてられない >>443
字幕みてるからだと思うよ。ボキャブラリーや表現を増やさず聴くのは効率悪いよ。 リスニングの場合はわからないまま聞いているのは無意味なような気がして不安だけれども
意味が解らないままに音で覚えるということは多い。音で覚えた単語は次にリーディングで出会うと
直ぐに理解できたりすることは多い。
一旦理解するとそのまま素直に記憶できるという利点はある。
リーディングの場合は意識的に発音を確認しておかないと発音を間違って覚えてしまうことが多い。
一長一短だがやはりリーディングに分があると思う。
しかしリスニングは暇に任せてできるので、解らないままAudibleを聞き続けて5周回くらい聴き続けたら
意味が解るようになることはある。
そもそも小説などはわかり難い箇所と分かりやすい箇所が混在しているので、全部が理解できない
ということはない。聞いている内に段々と繋がっていく。 リスニングをやっていると発音が確実に良くなる。頭の中では「ツデー」とカタカナで覚えているのに文章を
読み上げると綺麗なtodayを発音していて、自分が出した声なのにチャンと発音できていてビックリした
ことがある。
音読やスピーキングのレッスンをするとその都度訂正してくれる人がいないと頭で理解している発音になる
が、リスニングを大量にしていると自動的に綺麗な発音に修正される。 >>446
英字幕見ながらと、見ないのでと2通り聴けばいんじゃねか
英字幕やCCのないドラマやアニメは効率悪いと思うぞ >>450
私はスクリプト+シャドーイング派。ドラマアニメは見ない。 >>436
2人ともマクドナルドで注文しているだけ
難しい文法も単語も一切ない
仮にこれが聞き取れないなら純粋にリスニング力の問題
聞き取れないからといって、単語や文法をいくらやっても
この動画が聞き取れるようにはならない grabとかto goとか日常会話に慣れてないと分からんな
持ち帰りってtakeout, takeaway, carryoutあたりじゃないの?みたいな。 >>453
to goが聞き取れなかった
ただ、リスニングが簡単って言いたいわけじゃなくて
例えば、toもgoも中1レベルの単語なのに聞き取れない
しかも、あの状況でto goが出てくるのが予想出来るのに
英語の勉強をしてれば、いつか勝手に聞き取れるようになるわけじゃない
リスニングの練習が必要ってこと そのマクドナルドの注文の例を見ても、そのレベルの英語を喋れるようになるのは極めて簡単だが
正確に聞き取れるようになるにはかなりの努力が必要
どう考えたって、スピーキングよりリスニングのが断然難しいのに
それを言うとなぜかキレて怒り出すバカがいるから困る "Anything else?"
"That's it."
"For here or to go?"
" To go."
お前ら大丈夫か
こんなのDuoの例文に載ってるぞw 英語の対称性を考えれば、
For here or for go?
が正しいだろう ultimate, french fries, Said no drink I got a drinkが聞き取れなかった。これ上級者でも字幕なしで一発では難しいと思う。 For here or to go?
は地域差あるみたいだね
俺が昔シカゴ、NYで聞いたのは
Eat here or to go?
ばっかだったような気がする
英はeat in or take away? も普通みたい
ネイティブサイトでもいろいろあるね
詳しくは google usaとかで検索go
俺はアメリカ英語だけ使えるようにして
英・豪英語は理解できればいいと思っている
じゃないとごっちゃになるwww 正統なクイーンズイングリッシュでは
Eat in or take out?
と言う 追加
stay or to go? もよく聞いた(中西部、東部)
これもeat here or to go?もなぜか頭にToは無かったような気がする
それか聞き取れなかっただけかな? >>460
なんかたまたまDUOやっててドヤ顔してる人がいるけど、論点は知識があるかないかじゃないよ
Have a good dayみたいな極めて平易な英語でも聞き取るのは簡単ではないということ >>464
>>468
ハワイ大学短期留学したことあるけど
For here or to go?と I miss you と Oh boy! は初日に習った 会話慣れしてるから自信あったけどSaid no drink I got a drinkは全然聴きとれなかった 一般人の会話よりまず子供向けアニメの声優とかアナウンサーの言ってることを
聞き取れるようにしたほうが良い
日本人だって長州力とかビートたけしとかなに言ってるかよく解らねえぞ アナウンサーはすでに聞けるのよね。だからこそショックなので、、。 俺のイメージ 簡単から難易度高へ
toeic以下のあり得ない簡単な会話(英会話初級)
toeicのLレベル
ニュース・ドキュメンタリー
ドラマ・映画
普通の会話(米・英・豪ネイティブ同士レベル)
stand up comedy
早い歌 ラップとか >>456
ってか決まり文句だから2,3回経験すりゃ分かると思う
スーパーとかでも(ドィニィド)バグとか言われて?ってなっても次から次から袋いるか聞かれてるって分かるし、バグがレシィに変わっても分かる
慣れってか経験だけだな >>474
そういう風に文脈や状況で分かるってのは一般的に「聞き取れる」とは言わないでしょ どうかね
いくらアナウンサー英語リスニングパーフェクトでも発音されてない部分は物理的に聞き取れないんであって、そういう表現が日常会話には多いでしょ
実際、前の例だと前半ほぼ聞こえないレベルでバッグ、レシートだけ強調して発音されること多い。
What do you want to do? がワチュワナドゥとか、I’m going to がアムゴナとか発音されるように、省略される音やらリエゾンになる部分を知ってりゃ分かる=内容が理解できる=文章のスペルがあとから付いてくるって感じだよね
内容が理解できてスペルも付いてくるなら聴き取れてると言っていい。
リスニング能力っていうと漠然としてるけど、かなり知識に左右される部分も大きいだろうっていう意味。
ニック式英会話↓とか海外で過ごすのにかなり役立ったよ
https://youtu.be/bhzOW5B-YeU 工作員が情報をゆがめた結果、English板は信用を失い過疎化し
このスレのような工作員の自演スレだけが残った。
もはや情報源として無価値である。
しかし情弱経営者は無駄金を出しているのにいまだ気づいていない。
哀れすぎる。 wannaやgonnaの問題じゃなくて、これが↓聞けるのにマクドナルド動画が聴けないのだよ。
https://m.youtube.com/watch?v=2_J3TOkBPM4 >>476
こういうプラリーみたいな知識ばっかり載ってる発音本ってないんか? >>478
リスニング的には、そっちの方が簡単だからじゃない?
日本語でいう丁寧語を話すような状況だと、聞きやすい英語を話すと思う
俺の感覚では
youtuber
映画
友人同士の会話
の順で難しくなると思う 日本語だって沖縄人同士とか青森人同士が早口で話してたら何言ってるかわからないぞ >>480
あったら売れるだろうね
単語レベルだと池谷だっけ?脳科学者?が出してたけどそうじゃないんだよね…
多少訛りあろうがカタカナっぽいので聞き取れるし、ナチュラルなスピーキングに近づけそうなもんだが。
アイウォントゥとかのbookishなスピーキングの癖はなかなか抜けないな リンキング、リダクション、amazonでググれば出てくるよ。私は初級者時代はハイディ矢野のそういう本持ってた。 アジア系に対する白人の人種差別が分かってないから
外国、英語にあこがれるんだろうね。
目じりを指で吊り上げるなんて普通にやられるんだけど。
白人圏に行くとがっかりだよ。
この事実を英語教育関係者は隠してるね。 アジア系への差別は確かにあるけど
でもそれ以上に、英語を同等に話せない人に対する差別は大きいと思う
ネイティブや現地に長いアジア人は
普通に文化的になじんでいる
きっと英語もっと話せるようになったら見える視界も違ってくるよ
あんま言いたくないけど、中東系、南米系、アフリカ系への待遇に
比べれば、日本人はまだ一目置かれるほうだぜ >>487
He already speaks fluently English. But his pronunciation is terrible. 英語の日常(低レベルの大衆)ってそうだよ。わざわざそういう嫌われるような世界に興味を持つ
必要はないだろ。フォーマルな会話には人種差別は殆どない。背後には見え隠れしているけれども
直接的に人種差別発言というのは無いな。
低レベルの会話は中身がないので推測が難しい。内容に一般性がない。ローカルな表現が多い。
重要な内容を含まず些末なことばかりだ。そういう些末な英語をしっかりと勉強して聞き取れるよう
になると中身は人種差別発言だらけ。
そういうのはわざわざ練習しなくても嫌でもそのうち聞き取れるようになってくる。
現地にいれば馴染むことも大切だろうが、そうでなければ馴染むことに苦労するよりも馴染まないで
フォーマルな付き合いをする方がいい。
フォーマルな世界だけでも十分に刺激的だし面白い。 Social scenes aren't the point. そもそも欧米人はかなり教養がある人でも日本人韓国人中国人の区別があまりついてないから差別とか気にしても仕方ない
日本人から見たノルウェー、スウェーデン、フィンランドや
マレーシア、タイ、ベトナムなんかと同じで
誰が首相かすらほとんどの人は知らない まぁ内輪で国際風やってみましたみたいな感じだな
ハイデガーって原著ドイツ語だろ、英語の翻訳が一番読まれてるんだろうとは思うが。
ドイツ人含め英語圏の研究者がいない時点でたかがしれてる いや英語板で哲学の話してないんだが…
その資格お前にもないだろ Nativeどうしの会話は英会話の6%、残り94%はNonNativeとの会話だ。英語はすでに
Nativeの物じゃない。国際間で会話するためのツールだ。ローカルな日常語やスラングなど
聞き取る練習をする意味は殆どない。 >>498
6年間って言ってもせいぜい1000時間程度だろ?
お前日本の幼児語喋れるようになる為の学習に何時間かかった?
多分1万時間は超えてると思うぞ >>488
Don't be shy.Your pronunciation is more or less correct. 「あなたの発音は大体合ってますよ(笑)」
上から目線の欧米人 ジーニーとか狼少女とか、言葉を教えても生涯単語しか話せなかったって。だから小学生までに習わないと遅いんだよ。
大人になってから話すのは小学生の一万倍の努力が必要。流暢になれてもどこかしらおかしい。完璧になる必要ないけど。 単に大人になってからだと時間が取れなくて、その言語に触れる量が不足するからでしょ
仮に20,000時間英語を浴び続ける環境を作れればネイティブの子供に匹敵する程度の英語力は意識して勉強せずとも自然に身につきそうな気はするけど
そんなことは大人には物理的に不可能ってだけで 言語の習得はせいぜい10歳くらいまで。この時期までの子供はみんな語学の天才で単語力も爆発的に増える。
大人になって何万時間触れようと、簡単な日常生活の会話はどうにかなっても、基本文法からやらなきゃ無理。 10歳くらいじゃ大人向けの本とかほとんど読めないしドラマ映画も分からないのが普通だろ
10歳の子供なんてせいぜい簡単なアニメ、漫画、児童書くらいしか理解できてないしな
「語学の天才」が30,000時間以上英語に浴びてその程度なのが現実
むしろ同じ量だけ英語を浴びれば、大人の方が知識や知恵がある分、効率よく伸びる可能性すらある
ただ物理的にそれが不可能というだけ
せいぜい1,000〜5,000時間くらいしか英語に触れてない一般的な日本人が
30,000時間以上は英語に触れてるネイティブの子供に英語力で勝てないのは当然
語学は子供じゃないと〜ってのはたいして根拠がない、大人になってから身につけてる人も大勢いる 子供と大人はーとか言う多いけどさ
お前らだってこれからおしゃべりな英語オンリーのネイティブのお姉ちゃんと
365日24時間、飯食うときも寝るときも風呂もトイレも一緒にいてみろ
3年もすれば幼児語くらいはペラペラになるぞ
つまり大人も子供も関係ない 赤ん坊ってのは何もしてないように見えて実はかなり努力してるんだぞ
毎日10時間はリスニングしてる 子供のほうが脳が完成していなく柔らかいから吸収しやすいのは事実
ただ大人になっても吸収力が高い人もいるから結局は人によるんだよな >>492
インド人の英語は日本語訛りのよりも聞き取りやすいらしいぞ
ヒンディー語はLとRの区別があるし反り舌音のTまであるからな >狼少女とか、言葉を教えても生涯単語しか話せなかったって。だから小学生までに習わないと遅いんだよ。
それは多分言語を一つも学習しなかったから言語を処理する機能がなくなっちまったんだよ。
喋ることができる狼がチャンと狼語を教えていたら、英語でも日本語でもマスターしただろうよ。
定年退職してから暇になるので英語をマスターする人って多いんだよ。 >せいぜい1,000〜5,000時間くらいしか英語に触れてない一般的な日本人が
>30,000時間以上は英語に触れてるネイティブの子供に英語力で勝てないのは当然
それはおかしい。本を読まないNativeの子供と本を読む日本人を比べたら英語に触れる時間は
本を読む日本人の方が圧倒的に多いよ。第一触れる情報の密度が違う。
だから量的にも英語力も追いつけるよ。語彙なんて何処かで頭打ちになるんだから追い付けない
分けがない。 >>510 ヘレンケラーだって、小さい頃に三重苦になったのであって、生まれつき
耳も聞こえない、話せない、目も見えない、という風じゃなかったことが、
サリバン先生がのちに、ヘレンケラーが雷に打たれたように全てを一気に理解する
きっかけになることをするのに成功した理由だもんな 韓流スターやモンゴル力士見てると
大人になってからでも日本語マスターしてる 必要こそが原動力だよ
お前ら外国で日本語一切わからない家族と暮らしたことあるか?
そういう状況だと自分でも驚くほどの能力を発揮するぞ >>502
それは犬と人間では発声方法が根本的に違うから >>511
?
ネイティブの子どもは家でも学校でも大量に読み書きなんて当然やるけど
どうやって日本人の大人が英語に触れる量で勝てるっていうの?
数年間働かずに引きこもって毎日10時間以上洋書を読むっていう無理な設定? >>514
体感で95%くらいの人はホームステイしてもほとんど英語力伸びてないけどな もちろん大人になってからの習得は可能。だけど小学生のうちだと苦労がないって話。アメリカと日本のハーフの先生に聞いたら両方の言語習得に全然苦労した事ないって言ってた。 アメリカ住んでても、一日中耳をすまして英語聴いてる訳じゃないんだよね。一日中会話してる訳でもなく。
ただ一日中頭で英語で考えてる。ここがポイントかも。 >>517
当たり前だろ帰ってきてから英語使わないからw
そりゃ忘れるは テストが英文の一部分の穴埋めでごまかしてる時点で無理
TOEICもこれなんだよな意味ねーじゃん
穴埋めやめて全文ドリル形式じゃないと
いつまでたっても冠詞も判らんし前置詞や句動詞も判らんままだよ >>517
多分アウトプットだけやってたと思う。アウトプット+インプットやらないと、ずーと出川イングリッシュのまま。 アメリカ人男と結婚してアメリカに住むのも考えものだよな。
アメリカ人セレブは日本人女と結婚しない。オノヨーコは別。
いうかオノヨーコは日本人セレブ。レノンはオノヨーコと比べるとヘイ民
だから日本女がアメリカに行っても苦労する。たくましくなくては
生きていけない。経済的に厳しいながら子育てもしないといけない。
可愛い可愛い子でもたくましくならないと生きていけない、そういう
もんだと勝手に思ってる。
そもそも外国に行って暮らそうとするとちゃんとした仕事が言葉が下手な
外国人にはないので大変。 へえそうなんだ。小野洋子は安田善次郎のひ孫で、父親は興銀の4代目総裁の子供で
横浜正金銀行に勤めてたらしい。母親が安田善次郎の孫。 >>523
メルボルンに移住したいんだが、海外ドラマや映画が理解できないような英語力じゃろくな仕事見つからんかな…?
もう日本で社畜続けるのも御免だし年金はあてにならんし、何より東京の気候がイヤでたまらんw
もう30代後半だから急がなきゃいかんが不安でたまらないんよね
中国語しか話さない中国系の奴らはどんな仕事して生きてるのか不明
スーパーのパートタイムとか日本語教師くらいか
(visaに関しては問題ない) いまの仕事はよ? それをやったらいい。つまりメルボルンで社畜をやりつづけるのなら簡単だろ。
移住をしてしかも仕事を変わるってのは最悪だろ。どんな仕事をやってるのよ。
例えば輸入をやってる部署があるならメルボルン支社に移動させてもらうとか、無理やりメルボルン支社を
作って給料は下がってもOKとして現地駐在をさせてもらう。メルボルンは物価が安いから給料は
半分でも大丈夫だろ。給料が半分になるんだったら俺が社長なら即OKを出す。
中小零細企業の場合ならメルボルン支社があるだけで会社に箔がつく。
で旨いこと行って会社に利益が出るようになったら給料をドンドン上げてもらう。失敗したら
首というか、戻ってこいという話になるかもしれない。しかしそのころには英語はペラペラだから
会社を辞めて現地に就職する。 >516
四六時中英語にふれているとしても挨拶程度の日常会話だったら毎日
同じことの繰り返しだろ。そんな会話だと3000語どまりなんだよ。
高校の教科書を想像してみろよ。高々その程度だよ。しかもメインは国語だけだから
3冊。大半の生徒はそれすら碌にマスターできていない。
月に数冊洋書を読む人はざらだよ。彼らがNativeの平均に勝てないとでも? >519
そう、それがポイント。英語で思考する時間がどれだけあるかだな。英語を読んでいるときは
英語で思考している。しかも日常思考のようにグルグルと同じこと(何食べようか?
あの子可愛いな。腹立つ。)を思考してるわけではない。本を読まないNativeは頭の中は
常にクルクルと空回りしているのと同じことだ。
本を読む場合とか新しい出合いがある時にだけ負荷のかかる思考をしている。頭に負荷が
かからないような思考は単なる空回りだから何の意味もない。
だから漫画とかドラマで英語覚える人はだめなんだよな。一定のところで語彙力が止まる。
あとは空回りだから、よくてせいぜいNativeの平均レベル(下層?)にしかならない。仕事は
芝刈り。 >>529
なんか、そこでディープラーニングですよ、なんて文章が出てきそうな気がした。
繰り返し=ディープラーニングかも >>526
ラリアでみた人は言ってた。
日本では技術者だったからこちらでも
そういう仕事があるかと思ったら、
なくて、少し前まで倉庫で作業をしてた。
今はタクシー運転手。
って。その人と会ったのはラリアの無料英会話教室。
移民のためにボランティアさんたちがやってる。
言ってたよ。「英語できないとね。まともな仕事はないから」って。
ワーホリで行ってそれを繰り返して定住資格を
とってという感じなんじゃないの?それとも最初から
お金を持ってるとかかな?家で投資の仕事してる人がいて
その人はラリアに定住してたな。最初からお金を持ってたんだろうな。
定住するのに条件があるよね。
ワーホリは資格年齢超えてるんじゃないの?
あれは搾取レイバーだね。
定住に必要なものは英語だけじゃないんだよ >>526
なぜvisaについて問題ないんですか?
就労ビザなんて勤め先がないと降りないよね
ラリア景気良くないんじゃないの?
中国が景気が悪くなってて、ラリアでの投資が少なく
なったと聞いたけどね。 >>526
でもラリアなら気楽に生活できるかもね。なんか大らかな国だからな。 >>526
ここで相談するよりも、メルボルン
の日本人会とかあるんじゃないの?
そこで相談すればいいんじゃない? そこでというのはネットで検索して、そこにいる個人を見つけてメールを書くという意味な >>526
日本食みたいな日本をウリにした職の技術を身に付けろよ >>532
実はネットの語学勉強で相手を見つけた…
倉庫にタクシー運転手か、まぁビジネスレベルの英語は厳しいから、今と同じ仕事(金融)は無理と思って日雇いもいろいろ経験してるよ
日本人会か、そんなのがあるのね、サンクス。 >>536
うん、回転寿司バイトも3ヵ月やったが、やはり飲食なんてやるもんじゃないなと思ったよw
向こうで仕事がありゃパートタイムでやるかもしれないけど。 >>538
ラリアの回転寿司屋は経営者が日本人じゃなくて韓国の人が多いというねー
日本人は外にあまり出て行かなくて、韓国人は積極的に出ていくんだよね。
英語だってそう。熱心なのは韓国人。日本にいる在日の人は結構外国で教育を
受ける人が多いと思うよ。日本に来ていること自体が、外国にいるみたいな
ものだという人もいると思うから。差別的な気持ちは全然なくて書いたよ。
日本に閉じこもるのもいいけど、外国に出て行くのもいいよね。 中国人と韓国人のどちらが外に出て行きがちか知らないけど、中国人で留学している人は
数万人規模でしょ。すごいよね。 中国人と韓国人のどちらが外に出て行きがちか知らないけど、中国人で留学している人は
数万人規模でしょ。すごいよね。 >>539
兵役とか厳しい競争社会とかあるらしいね。だから出て行きたくなるのかも。 メルボルン大学なんて学生の8割くらいが中国人だとさ
外人の方が授業料が安いらしい
メモとか訳を中国語で書いてたりすると聞いた。
結局、日本は日本語で完結されすぎちゃうんだよね ディープラーニングって具体的に何をするの?料金はいくら? >>543
外人の方が授業料が安いというのは本当?
ラリアは国立がほとんどで、自分ところの国民は授業料が安い。
あそこは大学進学率が9割超えてる。
外国人からは高い授業料をとって、大学ビジネスで国が儲けている >>545
ごめん、完全に間違えた。
確認したら年間の学費が留学生40000AUD、オーストラリア人10400AUDだって(1科目の料金が同5000, 1300)。
大学側の経営の点で留学生の方が儲かるから留学生が多いというのが現実らしい。
まぁ研究はカネかかるからね うちに監査に来てる監査法人の会計士はフィリピンに短期留学いっとったで >>541
>>543
空気、水、土壌が汚染されてる
選挙すらない独裁国家
日常的に少し気を抜くとぼったくられる騙される
出身によっては能力があってもまともな就職は不可能
社会全体がわいろで汚染
↑
こんな国に住みたいか?
つまりはそういうことだ 今アキバにいるがどこ向いても視界に外国人ばっかりw 中国人は昔から移住が大好きだし日本人は引きこもりが大好き
国民性の違いでしょ
世界中どこに行っても金持ちな中国人or中国系の現地民がかなりの影響力を持ってる 影響力はユダヤ系だよね。アメリカ企業なんか完全にユダヤに乗っ取られてるし。 >>547
それでも自国民の学費がたった1/4にしかならないのかな
驚き。
ただかと思った。9割が大学進学のラリアだから。 私立は私立でめちゃ学費が高いいよな。大学がたくさん乗った雑誌持ってて、
そこに学費が高い大学として、その私立が載ってた >>540
イギリスへだけで数万人規模だったような。 >>544
関わったらあか
アコちゃんみたいになってしまうから >>547
留学生40000AUD
これ80円かけて、年間320万円
たまんないよね
寮費込みですか? 違います
金持ち中国人の子どもでしょう
グッチとかヴィトンの服着てるってさ >>554
さっき帰ったが、うじゃうじゃいた外国人の内訳は北米や南米系が6割で南アジアや中国系
首から下にタトゥー入ってた白人ババアもいた
確かに観光で呼び込みまくってるだけあるわ アメリカはユダヤ、日本は在日企業。みんな政治経済知らないね。549が正解。
金持ちと貧乏移民じゃ意味が違う。 >>563
なんか君って政治にハマってユダヤの陰謀論とか信じてるタイプだろうな
ロックフェラーとかロスチャイルド云々みたいなの好きでしょ?w
アメリカいけば中国系が最も金持ちな民族の一つだってすぐに分かるし
アメリカじゃなくても世界中で華僑は金持ちで地位が高い
中国人が貧乏移民だとか何を勘違いしてるのか >>549
こういう風にいまだに中国を見下してる日本人って、同じ日本人の俺から見てもかなり痛いと思う
たぶん30年くらい前で時間が止まってるんじゃないかね 海外の超一流大学なんか、どこもかしこも中国人だらけだからな 韓国なんか〜中国なんか〜ってのは見下してるというより明らかに単なる現実逃避でしょ >>568
アメリカの一流私立大は人種の割合ある程度決めてるだろ
アジア系の合格基準が他より高くて問題になってなかったっけ? >>562
大阪駅の地下街は外国人が少ないけど、道頓堀のところは外国人ばかりだよね >>567
は、事実だろ、馬鹿か引きこもってないで現実を見ろ 昔と違って今は、居ながらにして無料で英語がいくらでも聴けるんだから
海外や教室なんて行かなくても身に付くだろ >>567
見下してはいないな。
中国の就職の難しさは最近の新聞に載ってた。
中国の環境汚染は有名だし、これから綺麗に
なって行くんだろうけど、これからだよ 中国はウィグル自治区だったっけ?監視カメラで、顔認識入れて
住民監視してるし、強制収用キャンプを作って、政府に批判的な人を
入れてるし。人権という考え方が違うよね ちょっとまともな中国人は
自国語で書かれた書物や自国語の報道ニュースとか信用してないから
だからどうしても英語が必要、必要だと人間は出来るようになる 《中国社会信用情報センターの記録では、中国当局は2018年、違法案件の当事者1750万人に対して国内外への
旅行を制限し、航空券の購入を禁止した。
また、他の550万人に対して高速鉄道や列車の利用を禁じた
》
これじゃ反体制運動はやりようがないな。電車に乗れなくなる。 日本に居ながら独学するなら英語吹き替え版のアニメだな
暇さえあればずーと見てられるから >>580
世界名作劇場の吹き替え版とか結構良いぞ アルプスのクララとかそっち系か
YouTubeにあるの? Kids TV Englishってサイトとかにある
アンのマシンガントーク聴き取れたらもう怖いものはない 映画と違って放送用のアニメは20分程度で起承転結するため
会話がやたら多くて効率も良い なるほどサンクス
確かに映画だと
男A「…………(相手を睨みながら沈黙)」
男B「…………(同じく睨み返して沈黙)」
ゴゴゴゴゴ………
男A「OK!」(ドンッ!)
みたいな無駄なやりとりあるからな 英語をペラペラ話せるように勉強してるけど、よく考えたら自分の日本語はゆっくり話すタイプだから、母国語でない英語をそれ以上早く話せるわけないと気付いた こっちがゆっくり話してても相手がマシンガントークしてきたらどうすんだよ
ワンオンワンならまだしも ゆっくり話せば良いだろバカ
母国語は相手のスピードに合わせんのか? テレビとか講義とか会議とかどうすんだ?
みんな自分に合わせてもらうのか馬鹿w リスニングはハイレベル
スピーキングはローレベル
沈黙は金、饒舌はタコ このスレつまらなくなったな
スレの初期は1人後に引けなくなった奴のがんばりが涙ぐましかったのだが
俺のこの書き込みを見てまたここに来て欲しい >>595
アニメヲタの外人が日本語マスターするパターン 一年弱かな?毎週3時間ぐらいラジオ英会話とか色んなの聞いてたら、昨日突然「あれ?分かるぞ?」っていう現象が起きた
これまでは実践ビジネス英語(b2〜c1)の2、3分のビジネスビニエットは半分も分からないぐらいだったんだけど、なぜか突然、ほとんど理解できるようになった
すげー不思議 ググったらブレイクスルーっていう現象で呼ばれることがあるらしい
ブレイクスルー前
・短いスキットなら日本語に訳せず理解できるが、分からない単語とかが多すぎると付いていけない
・スピーキングはできない
・リスニングしながら、文章を何となく思い起こしてる感じ。直理解してる感じではなかったかも
ブレイクスルー後
・聞いた英語がそのまま頭に入ってくる。完璧に何て言ってるのか覚えてないが、意味はほぼ完全に理解してる
・分からない単語もなぜか何となく意味が分かる。これマジで不思議
・ブリティッシュアクセントとアメリカンがここまで違うのかってほど違って聞こえる。ブリティッシュが聞きづらくなった もちろん完璧に聞き取れるわけじゃないし、分からない単語が多すぎたり、難解な文法使ってたりすると分からないときもある
最近YouTubeで英語で英語の勉強し始めたのが大きかったのかも
プラス、ラジオでの正しい英語の地道な積み重ねが大事なんだと思った >>599
ブレイクスルーっていうんですか!
私も今そんな状況です
前は耳で聴くより書かれたものの方が理解しやすかったのが、耳から入ってくる方が自然な感じで理解できるようになった
わからない単語があってもそこで立ち止まらず自然に流せて意味もなんとなくわかる
だけどイギリス英語とアメリカ英語の発音の違いはよくわからない
やってたのはラジオ英会話(タイムトライアル、楽英語) 、たまにPodcast聴く、英会話の本を読む、7月から始めたオンライン英会話など >>602
あ、あとYouTubeで見つけとニック式英会話が良かったので、そのアプリ購入して定期的に練習してる >>602
うげーコンテンツほぼ同じだわ。ニックのやつおれも聞いてたし。いいよね うげーそんなコンテンツは全然だめだめ
簡単な英語は直ぐに聴けるようになるが最終的には語彙力が壁になる。
だからラジオ英会話とかアニメ映画レベルだと聞ける範囲が限られてくる。語彙がなければYAクラスの
綺麗な発音の朗読ですら聞き取れない。赤毛のアンくらいでも聞き取れないと思う。だろ?
だからブレークスルーなんて全く関係ない。そんなのは直ぐにやってくる。
ラジオ英会話で地道にやる方法は駄目だな。無駄が多すぎる。
それよりもいきなりYAクラスから読み始めた方が遥かに効率的に学習できる。
英語が母国語の人がフランス語を学習するのに幼稚なラジオ英会話レベルからやる人は
殆どいないと思う。いきなりハリーポッターを読み始める。 まあ効率がいいやり方があるならそれでいいんでないの
ラジオ学習は楽しかったから、非効率でもおれはそれでいいや。英語楽しいなって感じながら勉強できたし ブレイクスルー後(追記)
・意味不明なマウントがあんまり気にならなくなる 「楽しむ」という感覚は大事なのだが、「苦しいけど楽しい」という感覚が重要だ。
ブレークスルー後のやり方を変えないと伸びない。ブレークスルーてのは今まで100mも走れなかった
ひとが1500m走れるようになったのと同じ。この程度のことを10年やっていても1500mから変化
しない。次は3kを目指す。その次は5k、10kと目標のレベルを上げていくことで上達していく。
ラジオ英会話は1500m程度だよ。ボケ防止に老人が取り組むにはちょうどいいくらいのレベルだ。
最初からその目標は極めて低すぎる。高校を既に出ているのであれば、最初から10k(YA)くらいを
目標にした方がいい。
次のブレークスルーは10K突破だな。 周りの人がフィリピンに短期留学したり、英会話学校に行ったりしても気にしないことだ。
そういうのは時間の無駄だ。全く伸びない。
「毎日100個単語を覚える」というような下手な学習方法でもこちらの方が確実に延びる。
負荷のかけ方が違うからだ。楽しく楽にやっていては駄目。苦しんで苦しんで楽しいのがいい。 >>610
上から目線文章が桜井さん@ディープラーニングを想起させるんだが これからの時代は英会話は趣味の領域だな。
俺テニスやってます〜
俺筋トレやってます〜
俺英会話やってます〜
それ以外で役に立つことはない。 暗記すれば簡単に話せると思ってる馬鹿どもは簡単に騙されてブレークスルーとかw
趣味というかカモだからそれでいいんじゃね
楽な道なんかどこにもない
それがわかる前に違う趣味に興じてるだろ >>605
久しぶりじゃね?
相変わらず一切読む気がしないぐらい長い >>602
ブレイクスルーが起きたら後は楽だよ
リスニングから逃げた人にはブレイクスルーは来ない 覚せい剤を摂取するとブレイクスルーが起こりやすい、
とかあるわけないし、覚せい剤は違法だし、体も壊すに違いないからやめろ
と言いたい。骨もボロボロになるとかいうよね。知らんけど ブレイクスルーの話をし始めた者だが、今日リスニングしてたら、聞こえるは聞こえるんだけど、万能感、無敵感はなくて、ちょっとなんというか少しだけがっかりした
分からないこともまだまだ結構あるなと
なんというか、コツコツ続けてたらいつのまにかあるレベルまでは到達して超えてたんだけど、超えてたことに気づいてたなかったんだと思う
で、聞くことができるってことに気づいたときに、びっくりするというか。いきなり明るいとこに出たときの明順応みたいな反応がブレイクスルーなのかなって感じてる
なので、逐一自分の英語力チェックできてる人は、その都度ブレイクスルーしてるので、おれみたいなことは起きないんだろうな 基礎トレーニングというか、積み上げしかないんだよな
サッカーだってリフティングをずっと続けられるようになるまでには、基礎トレーニングしかないもんな
おれサッカー部じゃないからしらんけど。でもリフティングずっと続けられるようになったレベルまでは来れたんかなとは思う。でもこれがスタートラインなんだよなとも ブレークスルーの人はTOEICだと余裕で満点なのかな >>619
字幕の映画を見た時に気づけないのでしょうか? ブレイクスルーって単なる錯覚でしょ
少しずつリスニング力が伸びてるのに自分で気づかずに、たまたまチェックしたタイミングで
大きく伸びを実感したから突然できるようになった気がするだけで 1日3時間 1年間集中して1000時間頑張ってみようかな
英検3級もないレベルだがどうなるかな >>623
ほんとそうだね。TEDとかなら分かるようになったけど、映画とかドラマは全然だね。なのでTOEIC満点なんてありえません >>625
どれくらい勉強して、TEDわかるようになったので?
映画、ドラマはだめっすかあ >>623
あと、分かるっていう錯覚というより、分からないという錯覚をずっと続けてたのかなって感じたりもするんだよね
うまく説明できないんだけど、コツコツ続けてると、いつの間にか出来るようになってて、そこに気付くと一気に世界が広がるというか
でもさ、ドラゴンボールのブウ編で、界王神が悟飯にずーっと手を当ててて、悟飯がキレたときあるじゃん。ブレイクスルーのときはマジでそんな感じだった。え、マジでみたいな。こんなできるようになってんのうそでしょみたいな >>626
個人的には、適切なレベルのインプットが大事だと思うので、いきなり映画ドラマは効果的じゃないと思う
トータル1000時間ぐらいなんかなあ。効率的に勉強できてる人とか、センスある人はもっとずっと早くできるようになると思う
聞き流しても意味ないと思う。基本的な文法理解、発声練習、適切なレベルのインプット。個人的に大事だと感じるのはその辺かな >>628
今、私は中年だが、中学の英文法の本と
DUO3.0とCD、これだけを完璧にまずはしようと思っている
本2冊完璧にするってそれほど大変じゃないと思うんだ
どうだろうか? >>629
数年前duo3.0とCDやってました。でもブレイクスルーは起きなかったですね。三級レベルからduoはレベル高いのかなって気がします
duoもすごくいいと思うんだけど、その前に英語独特の感覚とか、リンキングとかリダクションに慣れてからやった方が、ずっとduo学習が効果的になる気がする。個人的にはですが
NHKのラジオ英会話とか基礎英語3とかは、基礎力つけるのにすごく効果的だと感じてます。それが慣れたら遠山英語楽習とか。NHKラジオは個人的にすごくオススメです。何より無料というのがいいですね >>630
NHKラジオって全放送回をまとめてきけたりするのでしょうか?
あと、回ごとに解説しているサイトとかありますか? >>631
NHK語学アプリってのがあります。過去放送の全部は聞けませんが、一週間分まとめて聞けます。放送から一週間遅れですが
私は10月からラジオをアプリで聞くようになって、3ヶ月ぐらいでラジオ英会話レベルは日本語に訳さずに聞けるようになり、1ヶ月ほど前からYouTubeでネイティブの英語レッスンを見るようになって、ブレイクスルー起きました。個人差はかなりあると思いますけど 回ごとに解説してるサイトがあるかは知りませんが、テキストがあります。もちろん解説も書いてあります。スクリプトとかも全部書いてあります。
私は一度しか買ったことがありませんが、500円にしてはかなり有益な情報が載ってます。duoやるなら、迷わずラジオ英会話とか、英会話楽習のテキスト買って勉強しますね今なら
NHKの回し者みたいだな NHKのラジオの音声もネットできいたことがありますが
ラジオの時間って短いしたくさんの事を覚えられないのではないか
DUOとCD音声の方がたくさんいっきに覚えられるのではないかって思ってしまうのですが
その辺はどうなのでしょうか? 横レスして悪いけど英検3級未満の人がいきなりDUOやるとか
まず挫折するか、やり切ってもあまり力つかないか、どっちかしかないと思う >>634
個人的には、短いってのがかえっていいような気もしますね。繰り返すのも大事だと思うんです。その点ではduoをひたすら繰り返して覚えるのも大事なのかもしれないです
でも、毎週更新される新鮮なコンテンツを聞くのは楽しいんですよね。一気にとか、たくさんとか、欲張っちゃうのはすごくよく分かるんです。でも楽しく継続するってのも大事なのかなと
欲張らずに程々にってのも、継続する上で大切な気もするんです。やらなきゃっていう気持ちで続けるよりも、もっと勉強したいな、早く次が聞きたいっていうのを続ける方がいいような気がするんですよね。個人的な見解です >>636
なるほど、毎日新鮮なってのはいいですね
ある程度覚えてきたらそれを活用できそうなきがします
ありがとうございます >>619
>・ブリティッシュアクセントとアメリカンがここまで違うのかってほど違って聞こえる。ブリティッシュが聞きづらくなった
ブレイクスルーというには、まずここがおかしいからな
ただいつも聞いてる音源の発音に耳が慣れただけじゃないかな
リスニング能力が上がってくると、英米とか訛りの得意不得意はあれどどちらもどんどん聴きやすくなってくると思うが
少し聴きづらい話者でも、脳内にある会話パターンの中からマッチングして自動補正されて聴き取れる感じ
つまり耳が慣れるだけじゃなくて頭の中に膨大な会話集がないとダメ >>634
録音&スクリプトのコピペして何度も聴いて読めよ 初心者でまずDUOやる人多いけど最低でも英検2級くらいはないと使いこなせないと思う
TOEICのリスニングより難しい >>625
TEDも語彙力がボトルネックになるでしょ
本当に理解するのは難しいと思う
なんか全然たいしたことなさそうで安心したわw TEDはピンキリじゃない?
簡単なものなら初見でもわかるけど早口なやつは語彙量もだけど脳内の処理速度が追いつかなくて把握遅れてしまうわ >>598
スピードラーニングと大差ない勧誘してるNHKの業者はN国党にぶっ壊されろよ >>640
The more stubborn you are, the more isolated you become. >>640
じゃあ、なにDUOやる前はなにやればいいので?
中学の英文法の本もあるけど
何かいい教材ありますか?音声もあるやつで >>645
DUOは少なくとも高校の教科書レベルの文法が一通り完成してないと意味が分からないし
抽象的な文が多くてイメージが頭に入りにくい
最低でもセンター試験くらいは聞き取れてるような状態じゃないとスピードにもついていけない
語彙の難易度的にも高校レベルをかなり上回ってる
中学英語からのやり直しは詳しくないけど、とりあえず中学高校レベルの文法と語彙を一通り身につけつつ
高校3年の教科書くらいの簡単な英文なら英語のまま読めるくらいにするのが先だと思う >>646
まず、英検二級の教材やった方がよいのでしょうかね? まあいっか、中学単語、文法、簡単なヒアリングから
全部1からやれってことな、DUOだと1からできないといいたいのだよね 英単語でDUP3.0より簡単なのを探してやるべきなのかあ?
単語自体はDUOで覚えるのはだめなのですか? >>649
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. >>649
英単語 by 物書堂っていうアプリで定番の単語帳で
中学レベルから始められそうなやついくつかあるから見てみたら?
単語は本よりアプリのが断然覚えやすいと思う
いつでもチェックできるしタップするだけで音声も聞けるし >>651
>>650
ありがとうございます
インスコしてみます Let go of your negative outlook on life. Always maintain a positive attitude. >>646
Your idea sounds marvelous in theory, yet I don't think it will work in practice. このDUOの例文で粘着してくる変質者は無視した方がいいのかな? >>655
The police say there's someone pulling strings behind the scenes. At present, it's still uncertain whether it was done deliberately or by accident. 例文が出ただけでDUOってわかるなんてそうとうやるな!
俺も全文丸暗記したるわー! how we can sense the writer is japanese >>660
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate. DUOの例文があまりにも非現実的だからすぐにわかるだけだよ
決して暗記してるわけではないし暗記することの無駄さは経験者が皆痛感してるはず
自己責任でな Having found no place he felt he belonged, he was extremely uneasy and lonely. >>663
Could you go over it again?
I couldn't make out what you were getting at. duoの例文って割と完結してるから置き換えしづらいし、
日常では応用できないのばっかだよな >>667
Don't beat around the bush! What am I supposed to do? >>669
Use more natural english >>670
He is second to none when it comes to finding fault with others. >>672
Now that you've found that there's no one to turn to,
you'll have to stand on your own two feet. >>671
Thanks. Learn more natural english
Duo’s quatatuons are really terrible...no offense >>674
Stop making a fuss. It really gets on my nerves! DUOって頭の悪いバカが作った本
学問でもスポーツでもなんでもそうだけど優秀な人の教えに従うことが一番の近道
人でも本でもなんでもかまわない
自分の周りでさがせ
ばかの作った落とし穴がいたるところにあるからそれに引っかからないように
5chの英語板なんてもっとも落とし穴が多い場所 >>676
You ought to think over whether the premise is valid or not. >>673
Thank you, but I was thankful that DUO's popularity was surprisingly high Let's call it a day, guys. I'm tired.
I've had a long day. C U Soon >>679
おつかれw お前すげーよ
The audience was impressed by his eloquent DUO. C,U って、SER YOUなんかな 似てるし
そういう略語リストってどこかにありますか? >>682
CUは発音的にsee you以外あり得ないとおもうser youはタイプミスだよねそれはいいとして
略語リストはあるかもしれんけどどちらかというと
urban dictionaryで検索したほうが早いよ >>663
それね
シチュエーションに汎用性がなくて、こんなのいつ使うんだよ?って表現ばかりで
フォーマルなのとインフォーマルなのがごちゃ混ぜになってるし、会話であまり使われないようなのも大量にある
初心者の時に数百周はしたけど時間の無駄だった できないやつに限ってこんな表現ガーと使わないガーとか必ず言うよなw
その駄レスさえ英語で書けないくせにw (ワッチョイ 095a-hioB)
初心者のくせに偉そうな精神異常者 DUOの例文コピペ連投でスレを荒らしてるキチガイが自称英語できる自慢とか痛すぎるな Nativeが丁寧にではあるけれどもほぼナチュラルスピードで行う英語のレッスンについていけること
英英辞典が自然に使えること
この二つが第一ブレークスルーじゃないかな。なぜかというと英語で英語が勉強できるようになる。
英語で英語が勉強できるようになると英語に触れる量が増えるので上達が実感できるようになる。
しかし第一ブレークスルーをしたらそろそろ勉強は卒業すべきだ。
英語でやる仕事を増やす。調査や情報収集を英語で行う。娯楽で読む本を洋書に変える。
PCのマニュアルは英語で読む。アプリは英語モードで使う。
英語が聞こえるようになれば、なぜ英語が聞き取れないかがよくわかる。つまり語彙が足りない
ということに気が付く。英会話学校では語彙は増えない。それは普段どれだけ興味を持って
英語に触れるかにかかっている。何度も何度も繰り返して無理やり覚えたような語彙は直ぐに
忘れる。アンテナを張っているような語彙は1度聴いただけで絶対に忘れない。 >>685
うん、いるいる、自分が汎用力がないだけなのに汎用性ガ―とか言うやつな
My name is ○○.なんて絶対言わないとか言ったりなw うん、いるいる
自称汎用力(笑)があるくせに全く使いこなせずに例文コピペ荒らししかできない頭の弱い人 たぶんDUO荒らしは真性の統合失調症でしょ
みんなが普通に建設的な話をしてる時に突然、発狂してDUOの例文をコピペ連投して話を妨害して
自分は例文コピペで荒らしてるだけのくせに、他人に暴言吐いて「英語ができる俺すごい」自慢とか一般人には糖質の世界は理解不能 >>682
それとはちょっと違うけど
遭難信号のMAYDAYってやつ。
あれはフランス語のm'aidez
(読み方=メーデー 、英語の意味=help me)
に引っ掛けている。有名なので知ってるかもしれないけど。 >>687
>>691
まだやってるのかw
俺はただDUOは使えねえとか言ってるやつがいたから
皮肉交じりに例文のままでもこんなに使えるんだぞって示したかっただけだ
自分はできるとか上級者(笑)だとか一切行ってねえは
なに勝手に想像して嫉妬してるんだよ
そもそもこんなとこに上級者(笑)がいるわけねえだろ、馬鹿か 関係ないけど思いついたんでついでに書くんだが
ASAP(as soon asの略)って、なんて発音すればいいの? ASAP=as soon as possibleの略ね
possibleを書き忘れた エーエスエーピー
Netflixで黒人スタイリストがエーサップって言ってるのも見た 英語を話せるようになりたいってスレにduoはスレチじゃない?
大学受験とかtoeic中級目指すとか、そっちじゃないの? >>697
ありがとう
ミステリ小説とかでたまに出てくるんだが
なんとなく「アサップ」だと思ってた >>698
We must respect the will of the individual. たいした英語力がない人、まともに英語が話せない人に限って、特定の教材や学習法に固執し、
自分のやり方が正しいと信じ込み、他人のやり方を感情的になって批判したりする。
ある一定レベル以上の英語力になると、絶対に正しい英語学習法などこの世に存在せず、
どんな学習法も一長一短で、また人によって向き不向きがあるということが実感できるようになるので、
自分のやり方をごり押ししたり、他人から自分のやり方を批判されてムキになったりしない。
「なるほど、そういうやり方もありますね」と軽く受け流すことができるようになる。 まだ統合失調症のDUO荒らしが暴れてんのかよ
こういう奴って周りから注意されると余計にしつこく荒らす癖があるのかな
DUOは使えるんだぞって威張ってるけど、そのままコピペしてるだけで
全く使いこなせてないのをこいつ自身が証明してんじゃんw
しかもDUOの例文だけで煽ってるくせに、悔しくなると我慢できずに日本語で罵倒してくるのが笑えるなw DUOの例文をそのまま書いただけで英語使える自慢してるけど
それは多くの日本人がDUOの例文を知ってるっていうのと、ここは5chだからっていう2つの前提があって
ノリでギリギリ意図が分かるくらいで、ネイティブとの日常会話でDUOの例文コピペみたいなことしてたら
会話が全く成立せずキチガイと思われるだけだからな 実際、会話云々に限らず、DUO知らない人から見たらメチャクチャな英語を書き込んでるようにしか見えないだろ
それで「DUOはこんなに使えるんだぞ」とか言われてもね
逆にDUOをやり込んだらこうなるっていう反面教師として素晴らしい出来になってることに気づいてないのが痛い >>709
>ネイティブとの日常会話で
でもお前引きニートじゃんw >メチャクチャな英語を書き込んでるようにしか見えないだろ
お前だけだろw おっ、我慢できずにまた日本語で発狂した無職のDUOキチガイ笑 >>712
上の方見ると複数の人間から批判されてるけど?無職DUOキチガイ君苦しいなw DUOが効果的な参考書かどうかは人によるとしか言い様がない
ただDUOがまったくの役立たずだという意見は極端すぎる
そんなこと言ってる奴はいないかw
>>702のレスは素晴らしいね見逃してたよ >>713
だってお前英語理解できねえじゃんw
>上の方見ると複数の人間から
クソスレ信じる基地外w >>716
いつまで発狂してんだよ無職DUOキチガイくん(笑)
必死にDUO覚えて使ってみたかったんだろ?w褒めてほしかったんだろ?w
自分が一番大量レスしてるくせに周りから批判されたら逆ギレしてクソスレだと捨て台詞wダサすぎ >>709
ん?DUOやらないほうがいいの
なにならお勧めなの?
受験英語ってよりネットのニュースや
書き込み、あとは映画みたりしたいんだが >>719
ターゲット1900
TOEFL3800
IELTS3500 >>721
ありがとうございます
よければその理由を教えていただけないでしょうか >>718
ほんとそれ
何糞マジメに反論してんだろこいつら >>719
英検用の単語帳(パス単か単熟語EX。個人的には例文がわかりやすいので単熟語EXをおすすめ)。
何だかんだ言っても、アカデミックやビジネスなど特定の分野に偏っていない「一般的な英語」の語彙の
網羅性では英検が一番。それに細かく級が分かれているので、自分のレベルに合ったところから始められる。
TOEFL、IELTS用の単語帳でもかまわないとは思うが、やはり語彙がアカデミック分野(特に自然科学系)に少し偏っている。
もしアカデミックな専門書を読むことが目的なら、素直にTOEFL、IELTS用の単語帳を使えばいい。 やっぱアニメだよ
TOEIC本だの英検本だの受験本だのの
あんなくそつまらない英文の繰り返し読み聴きなんてやってられんだろ
ただの拷問だよあんなの
その点アニメなら一日中でも見ていられる 一回やったことあるけど、好きで見てるアニメで何で必死に勉強せなあかんのだ……と思ってやめた 受験本のくっそつまらない文を何度も読み聴きするという
苦行に耐えられるならその方がよろし 重要なのは、何をやるかじゃなくて、何なら耐えられるかだよな >>730
それあるな
面白いと思えればしめたもの >>634
しつこい
そんなにDUOをやりたければ
DUOをやればいい。
この道を行けばどうなるものか 危ぶむなかれ 危ぶめば道はなし
踏み出せばその一足が道となり その一足が道となる 迷わず行けよ 行けばわかるさ >>730
これは、
人生とは忍耐と辛抱なり
と言ってるみたいですね。 >>730
そのとおり。日本語話者にとって英語は習得に非常に時間がかかる言語だから、学習成果が目に見える形で
表れるまで、挫折せずに学習を続けられるかどうかが運命の分かれ道。
だから進学、就職、昇進、昇給といった物理的見返りを求めて英語を学習すると、どうしても短期間で
目に見える学習成果を得ることを期待するので、思うように成果が得られないと、すぐにあきらめて、学習を止めてしまいがちだ。
成果が表れるまで、地道に学習を続けることに耐えられないのだ。これではいつまでたっても英語は習得できない。
一方で、英語学習そのものが好きだったり、自分の好きな英米の映画、音楽、小説などを英語で直接理解したいなど、
英語学習の動機が自分の趣味に関係していると、すぐに学習成果が表れなくても、あせることなく、
趣味として楽しみながら学習を続けられるので、結果的に英語習得に成功する可能性が高くなる。 >>727
好きなら英語に訳されたもの見てても
楽しいはず。楽しくないならアニメ好き
ではないということでしょ。
四月は君の嘘だったっけか
面白いよ >>734
Life is too short to spend leisurely.
ということをご存じないらしい。
人生を楽しむなら2つも言語を学ぶ
必要はないよ。一つで十分。
なぜなら、人生はあまりにも短い
けれど、楽しめることは言葉の勉強
以外にたくさんあるからなんだね。 そうか?
オリジナル版見たり原書読んだりするのは結構楽しいぞ >>736
その1つ目の言語が英語だったら問題ないんだけどな
それが自動的に日本語だって時点で人生損してるわ
この世の面白い物のほとんどは英語に訳されてる
英語が出来ないとそれが享受出来ない
日本語に訳されているもの全体の極ほんの一部 >>738
基本的な教養にあたる聖書やらシェイクスピアなんかも読んで理解するのさえハードル高いからなw 英語学習に充ててる時間を他に回せばどれほど人生が有意義になるか
英語なんてお勉強大好き君だけがやればいい
大多数の日本人はテレビばっかり見てて日本語の本すら読むのが苦痛
洋画なんか吹き替えで大満足
念を押しとくがこれは釣り針ではない >>742
なんでここにいる?
5ちゃんに充ててる時間を他に回せばどれほど人生が有意義になるか 自分の嫌いなことしてまで有意義な人生なんて送りたくないわ 自分が勉強適正あるかどうかは自分の中学高校時代を振り返ればわかる
がり勉を苦に思わない生徒で試験も高得点とれてたなら英語学習が趣味となりえるかも
勉強嫌いだったとしたらもう絶対無理
人間そんなかんたんに別人になれない
冷静になれ 勉強適正って言っても、一言じゃまとめられなくないか?
深掘りするのが向いてるやつもいれば、語学習得が得意なやつもいれば、閃きや発想がすごいやつもいるし
また英語に関しては、運動神経みたいな感じで、語学センスってあるよな。個人的には、
・モノマネがうまい
・英語話すときになぜか太い声になる
・よく笑う。でもなんか軽い
・細身。もしくは体型を気にしてる
こんな特徴があるな。英語すぐに話せるやつ それは英語のモノマネしてる勘違い日本人だね
モノマネ英語で格好良く見せて軽い雰囲気醸して親しみやすさを演出してフォロワーを増やすという演技に騙されてるだけだよ
陰で血のにじむような努力をしてて人生を大きく犠牲にしてる
それを無駄にしたくないから動画つくったり教材作ったりして意義を後付けしてるんだよね
かっこいい英語とか英語がうまく見える話し方とか糞みたいなの氾濫してるよね
近道なんてないからw 学校の勉強の好きらいというより、本を読むことが嫌いな人、論理的に話をしたり文章を書いたりしたりするのが苦手な人、
別の言い方をすれば、日本語の語彙力・表現力が乏しい人、論理的に物事を考えるのが苦手な人は、
カタコト英会話程度ならなんとかなるかもしれないが、ビジネスや留学で使えるような高度な英語力を身に付けることは、
残念ながらまず不可能。母語である日本語でできないことが外国語でできるわけがない。そういう人はあまり英語にこだわらず、
もっと別の方法で人生を豊かにすることを考えたほうがいい。
逆に、本を読むことが好きな人、日本語の語彙が豊富な人、論理的に話をしたり文章を書いたりするのが得意な人は、
大人になってからでも、かなり高度な英語力を身に付けられる可能性が高い。 >>719
それが目的ならやることはシンプル
単語を1万語覚える。やり方はなんでもいい
単語帳を完璧にする必要もない。とにかく数を覚える
1万語覚えたら、ドラマを見まくってリスニングを鍛える
これだけ
他はやらなくていい >>747
音楽のセンスは影響してる気がする
知り合いの絶対音感持ちが1年くらいで日本人離れして流暢に喋れるようになってた
一方、音痴はいくら勉強しても伸び悩む
日本語ですらうまく音を耳からコピーできないんだから英語だとなおさらうまくいかない >>750
ありがとうございます!受験やきっちりとした英文法を求めないのであれば
一番手っ取り早いのは単語や熟語の数をどんどん増やせばいいんですね!納得いきました!
それで理解力が増せばさらに楽しくなって英語上達しそうな気がしてきました
映画を普通にリスニングできるようになってしまえば、英文法もついてきそうですし >>747>>751
歌がうまい人の、リスニング力、発音は関係あると思いますね
歌がうまい人は細かいところまで表現を再現するのが得意ですから
音程とかについては音痴でも、関係なさそうだけどw
アナウンサーでも音痴な人いるし 単語暗記しろと言われてありがとうございますとか言ってる白雉の言うこと南なんか無視しろよ
そもそも英語全然話せないのに知ったかぶりしてる時点でね
このスレそんなのばっかだけど シンプルなことで成功体験をすると勉強のやり方が解る。
その点英語の勉強は非常にシンプルで簡単だから、英語をマスターしたら他の勉強もできるようになる。
英語よりももっとシンプルなスポーツとかでもなにか一つ達成をするとその方法が応用できる。例えば
1年間トレーニングを積んでマラソンを走り切ることができると苦しさに耐えた後の喜びとか、我慢のしかた
だとか計画の立て方だとか、いろんなことが身につく。
だから地頭が悪くてもやる気になりさえすれば英語は問題なく上達する。
人生は短い。しかし人生を楽しむコツを一旦覚えると有意義な人生を送ることができる。
まずはシンプルな英語をマスターしてそのコツを掴むと良いと思う。 >>749
全く正鵠を射ていると思うが逆に英語の勉強が切っ掛けで日本語が解るようになるということもある。
小説を繰り返し読むことなど全くなかったが、英語の勉強が切っ掛けで何度も繰り返して読むことが
できるようになった。数巻もある長い小説は読む気がしなかったが英語の勉強が切っ掛けで長い小説も
抵抗感なく読めるようになった。音痴で歌うのが嫌いだったのに英語の勉強が切っ掛けてリズム感が
よくなり歌が上手くなった。英語を使うようになって論理的に考えることができるようになった。
大きな声で話しかけてくる人にもものおじしなくなった。余分な言い回しをしなくなって断定的に言う
ことができるようになった。決断が速くなって仕事が速くできるようになった。
単語を大量に覚えたので記憶力が良くなった。
そういうこともあり得る。 >人間そんなかんたんに別人になれない 冷静になれ
宗教などに捕まって堕落していく人をみていると簡単に別人になれるのがよくわかる。
すくすくと率直に伸びて簡単に東大に入ったような優秀な人がひとたび宗教に嵌るとたちまち別人になる。
堕落は簡単で成長は難しいかというとそうでもない。全く同じことだ。
英語はすくすくと伸ばせば簡単に伸びる。 そしてちょっとさぼると全部忘れる
勉強嫌いな人はすくすくと伸ばす以前に勉強を継続できない
時間の無駄だよ >>751
音を耳からコピーする能力とそれを音声で再現する能力はまったく別物
絶対音感持ちでも音痴はいる 英単語をせっせと覚えています
映画も見てるが、まだ知らない田んぼばっかりだ
はやく知ってる田んぼたくさんでてこいゅ! そういう傾向がありそうって話に対して、反対事例を出して否定する人が絶えないけど頭悪そう
日本語は抑揚がなく音の数が少ない言語だから語学力が著しく低く
酷い音痴で音楽のセンスがないってのは傾向としてありそうだけどな
ヨーロッパ人やフィリピン人なんかは洋楽聞いてるだけで英語が上達するからな ちょっとリスニング出来るようになってきたので、試しに好きな映画を字幕なしで見てみた
ほとんど聞き取れなくて、やっぱこんなもんかって思ったけど、内容が分かってるから迫ってくるものがあった
字幕ありだと完全には理解できてなかったんだなって思った
単純に映画見るだけなら、吹き替えの方が字幕よりもいいのかもな。でももっと上達して頑張って見れるようになりたいわ 通常の会話だとあまり困らないレベルだけど
映画やドラマになるとさっぱりだな
いつになったらこれが理解できるレベルに行けるんだろう 集中力切れると頭真っ白になって
途端に話せなくなるし、聞き取りもできなくなるのが辛い NHKの教材はすごく良いよ。ある程度出来るようになったら洋書、ネイティブYouTuberの動画、海外のサイトにシフトすれば良い。 >>768
学校で習う英語と、使えたりコンテンツ楽しめたりするレベルの英語の間に、めちゃくちゃ隔たりがあって
そこを埋めるには、割と楽しくない教材で自主学習するか(苦行)、高い金払って誰かに教えてもらうか、手っ取り早く海外の語学スクールに通うかって感じだけど、NHKラジオはアプリ系も充実してきて、かなりコスパのいい選択肢になったよね
コンテンツも、流石に何十年の蓄積とノウハウがあるから、割と聞いてて飽きないし、毎週楽しみになってきたらこっちのもんだよな アニメ観ろよ、すぐ聴き取れるようになるぞ
1英語音声+英語字幕で観る
2英語音声のみで観る
3英語音声だけを聴く
4英語字幕をコピペして登場人物になったつもりで声に出して読む
これを何度も繰り返しやれ ていうか、そういう風に同じ題材を使って繰り返すのって伸び悩むパターンだと思うな
勉強法とかも余計なこと考えずにシンプルに自分がある程度理解できるものを選んで大量に英語に触れるのがベスト わかるまで繰り返さないと何年やってもだめかと。子供みたいに自然に覚えるって無いから。 最初はともかく結局は読書ができないと話にならない。だから最初から読書をやるべきだ。
NHKの教材はだめだわ。「ある程度できるようになったらNHKからシフト」ってどの程度かって問題だ。
NHKなんか3日やったら読書にシフトでいい。 NHKなんかは5mプールで泳ぎの練習をしてるようなものだ。
最初から海にドボンとほおり投げてしまう方が泳ぎの上達は早い。とにかく生きて
戻ってくれば泳げるようになっている。 投稿数をみる限り、もう工作員以外の投稿はほとんどない。
工作員が情報をゆがめ続けた結果、English板は信用を失い過疎化し
今や廃板同然である。 >>770
おれアニメ全くみないから知らんけど、ドラマとか英語で同じことやってもきついんじゃないかな
マラソンいきなり走れって言われても無理じゃん。5kmとかから始めないと >>773
たとえば
TOEICの模試を10回分解いてざっと復習した場合と
TOEICの模試を1回分だけ解いて完全に理解できるまで音読リスニングなどを繰り返してやり込んだ場合では
前者の方が遥かに力がつくんだが大多数の日本人英語学習者はなぜか後者の道を選んでドツボにハマる
ドラマや映画でも同様
ある程度内容が理解できたら、どんどん別の英語に触れた方がいい >>772
9割聞き取れたら次の題材に進め、教材は山ほどある
40〜50話位あるアニメとかやればよろし
>>777
アニメはプロの声優がややオーバーに話してるから
ドラマより遥かに聴き取りやすい
一般のアニメがだめならリトルチャロから始めろ >>774
だからNHKで『読書』するんだよ。
これは今月のフランス語教材↓
>フランス語を学習する人は20万程度と見積もらています。そのほとんどが大学生なのが他のアジア諸国とは異なる特徴です。
ベトナムにはよく行くの?
大好きでよく行くわ。
**
こんなふうに難しい文章から簡単な文章まで色々載ってる。 >>777
ドラマや映画はきついよ。上級者でもきついと思うよ。アニメに興味なければ、旅行会話が良いよ。簡単な上に実用的でナレーターもクリアに話すから。 難しさにエリアなんてない。要するにその言葉の使い方を知らないだけ。知ってしまえば簡単だ。
しかし役に立つものを先に覚えた方がいい。 >>780
NHKの英語は9割りは日本語だ。英語の勉強にはならない。 NHKならニュースで英語術は秀逸
ラジオ放送は聴く必要はない >>784
だからテキストを読書すれば良いの。読めるようになったらネイティブが読むサイトへシフト。 >>785
実践ビジネスとか、コンテンツ自体が結構為になるのもあるよね
欧米とかのコンテンポラリーな話題が議論されてるから 日常会話が出来ないのにニュース英語やってもしょうがない。物には順序がある。 日常会話でニュースになってる話題とか一切しないDQNなのか? 日常会話でニュースの話してる奴とか絶対モテないだろw セルビアのおばちゃんはニュースに敏感なイメージある Nativeが使う日常会話は論理的に脈略のない厖大な口語表現があって(Nativeは50万語くらいの口語表現を
平気でつかう)文法には全く当てはまらない。
Native相手の口語表現は基本的にNativeどうしでしか通じない。なので日常会話を学ぶ必要はない。
non-nativeどうしで会話できればいい。つまり挨拶英語で十分だ。
これに反して文語は文法に沿っている。
仕事で使えるレベルの英語なら4,5万語を憶えればいい。つまり本が読めてAudibleをが聞き取れれは
OKということだ。英語話者の8割はNon-nativeなのだからNativeしか通じない英語を学ぶ必要はない。
ひらたく言えば
3000語程度を流暢に使えて挨拶程度の会話ができること
洋書が読めること(口語じゃなくて文語中心)
語彙は5万程度あれば十分
ってことだ。この程度なら簡単にマスターできる。 NHK英語では上達しない。なぜNHKが駄目なのか?
まず第一に日本語での講義だから英語に触れる量が非常に少ない。1日1時間NHKを聴いてもそのうち英語は5分~10分程度だ。
第二に汎用的英語なので浅く広くなる。厖大な時間をかけても中身がない浅いことばかりだからすべてを憶えて使いこなせるように
なったとしても浅すぎて使えない。つまり直ぐには役に立たない英語だ。
英語は汎用的に知らなくてもいくらでも使いこなせる。自分の仕事分野に限って使いこなしながら学習すれば仕事時間が英語
の学習時間になるので無駄がない。
例えばAI関連が仕事なら、そういう本を英語で4,5冊もよめばその分野に限っては問題なく読めるようになる。毎日仕事の中で
英語を使うことになるので進度がまるで違ってくる。 構文を頭に浮かべながらSVO...みたいな感じで話そうとするけど、そのあと前置詞とか全然繋げない >>792
洋書もピンキリだけどな…
語彙5万語ってどのくらいのレベル?
俺はハリーポッター即挫折したけど。 英検1級が12,000語程度(語彙問題で稼いでるだけなので実質8,000程度)なのに
50,000語の語彙を身につけるのが簡単だとかどこの世界の話してんだよ >>795
ハリーポッターをまともに読もうと思ったら英検1級なんかでは全く歯が立たない
まず語彙が24,000語レベルより上で、ストーリーも架空の話だから
ハリポタの世界でしか起こらないことが次々に起こるので自分が持ってる背景知識や読書経験を生かしづらい
ハリポタ簡単とかいう人は元々、映画見てストーリーを知ってて、なんとなく読んだ気になってるか
見栄を張るために盛ってるかどっちかでしょ >>798
一緒にするなよ、という声が聞こえてくるのを承知で書く心境はどんなものなんだろう? 英検1級持ってないけどハリポタは知識ゼロで全巻読んだよ
簡単じゃなかったけど紙の本じゃなくてkindleで意味がすぐ調べられるし挫折しなかった
pace stride slink tiptoe wade tread 全部「歩く」だけどこれがわからなくても本筋に影響しないからスッスッスッと飛ばしても意外と読める
ただ口が裂けても初心者にオススメとは言えない難易度なので、あの世界観にハマれなかったらほんと地獄 >>799
意味不明に当てこするような煽りはいらね >>800
何が言いたいのかまるで伝わらない
初心者に勧められないのなんて分かり切ってる >>770
お勧めアニメを10作くらい教えてくれよ
ファーストガンダムとかならめっちゃ頑張れそうだ >>792
日常会話をスラングだと思っている。
日常会話=汚い言葉や流行語だけじゃない。 >>793
だからテキストの英文とその訳文を読めって言ってるの。講義は聴かなくて良いの。内容は簡単な物から難しい物までレベルがあるの。 >>789
日常会話を先にするべきって話。あなたは日常会話より先にニュースで日本語覚えたの?順序の話してるんだよ。
日常会話が出来ないのにニュースや新聞から始めるから上達しない人が多い。 >>795
難しいから挫折するのではない。面白くならないから挫折するのだ。
難易度はひとそれぞれだが挫折するくらいの難しいものに挑戦することが大事だ。
挫折し続けていれば確実に力がついていく。ベストセラーだとか推薦図書という吊りに騙されて最初の数ページで
挫折しても懲りずに次々と洋書を買って挫折し続けていればそのうち本当に読みたい本に出合える。
読みたい本なら難しくても読める。読む上で語彙量なぞ全く関係ない。読んでいれば重要な言葉はそのうち
自然に覚える。 洋書読んだから話せるわけでもないし洋書読まなくても話せるようになる
句読点馬鹿はいつまでも馬鹿 長文の人は時々いいことも言ってるけど「5万語を簡単にマスターできる」発言はどう考えてもおかしい >>792
成人のネイティブで平均語彙数3万語ぐらいだよ 語彙数にしろ発音にしろリスニングやリーディングの理解度にしろ、何でもすぐにネイティブと比較して
「ネイティブのようにできなければだめだ」みたいな口をきく日本人に限って、自分の英語力はおそまつなことが多い。
日本で生まれ育ったいわゆる純ジャパの学習者は、とりあえず英検1級(1万2000〜1万5000語)レベルぐらいの語彙数を
目標にするのが現実的。そのくらいの語彙数があれば、特殊な物でない限り、新聞、雑誌、大衆小説、ノンフィクションなどを
読んでいて、所々わからない単語はあっても、全体的な意味が理解できないということはほぼなくなる。 >>815
そんなにあなたの英語立派ですか?私も大した事ないですけどあなたも大した事ないですよ。
あなたの英語↓
English conversation ability is not useful if lived in japan but the reading ability is very useful.
Many people try to improve colloquial conversation fluency, it is preposterous thing.
Set down the venerable burden and let your insufficient time use reading. もう一人長文の人がいるけど、その人も何何だけ出来れば良いとか、そういう話が多い。英語やる目的は人によって違うし、どこまでやるかは本人の自由。 「日常会話」ってなんのこと言ってるんだろうね
ビジネス英語より、例えば月曜出勤してきて「週末はどうだった?」みたいな会話の方が百倍難しくない? >>803
>>804
世界名作劇場の吹替版やってるハイジとかアンとか会話がやたら多いやつな
SFとか戦闘ものだと戦闘シーンとかが無駄だし
専門用語や造語が多いから効率悪いとおもう >>795
>>798
ハリポタが難しいって言ってるやつ多いけど、それUK版読んでるからじゃないか?
USA版読んでみ、そんなに言うほど難しくはないぞ
素人の俺でも3回読んだらほとんど理解できた >>807
日常会話とニュース会話の区別がわからんw
ニュースって言ったって政治経済犯罪とかだけじゃなから
日常的な会話がたくさん出てくる >>793
せっかくネイティブ出演者にしゃべらせてるのに
カタカナ発音の日本人講師がでしゃばって
一々復唱するのは何故なんだろうな。
たまにしか観ないがその度に感じる疑問。
あとギャラの高い芸能人出演者は
受信料の無駄遣いじゃないのNHK さん >>821
ニュースでまず日本語覚えたの?最初は生きるのに必要な言葉から覚えると思うんだけど。ニュースは政治経済社会問題でしょ。 >>820
難しいか簡単かって主観だからな
分からない部分は想像で埋めながら読んで、それでもストーリー追えるし楽しめるからいいじゃんと言われれば、それも一つのやり方
ただ客観的な事実として仮に単語を26,000語覚えててもハリポタは未知語が数百語残る
それに加えて魔法用語もある
辞書なしで高い精度で理解しようとするならネイティブに近い英語力が必要 >>818
雨が降ってきたけど傘持ってる?みたいなやつが日常会話。つまりNHKのテキストみたいなやつ。 ニュース英語って香港の抗議問題とかそういうやつだけど、「この前の台風すごかったね」とかも日常会話に入るんならニュース英語と日常会話会話が同じって事でも良いよ。ニュース英語のレベル低いなぁ。 人の事DQNって言うからハイレベルな人かと思った。笑 >>824
造語ももちろん魔法用語だって英語ネイティブでも下手したらわからんからw
タケコプターとかどこでもドアみたいなもんだろw
確かに未知語はたくさんあったけど、大体が修飾語だから文意はわかる
あと、直接話法の後の〇〇と「言った」に該当する言葉が多種多様だけど雰囲気でわかりる
まあ最初は混乱したけど3回めはかなり読めたよ
とにかくUSA版読んでみ、たぶんUK版より読みやすいから >>823
>ニュースは政治経済社会問題でしょ。
そうとは限らんよ、環境、動物生物、受賞、スポーツ、製品産業などの話題のほうがむしろ多い
>最初は生きるのに必要な言葉から覚えると思うんだけど
まあ、当然、中学英語を完全マスターしてからやったほうが良いとおもう >>827
Over half a million households and businesses mainly in Chiba Prefecture, near Tokyo,
remain without power one day after Typhoon 15 struck.
↑
これって日常会話だろ? ハリポタの魔法用語は、フランス語とかのラテン語系
かじった人なら見当つくのが多いよ。
英語圏は学校でフランス語習うからな。
お前らも初歩くらいはやっといたほうがいいぞ ニュースが難しいとか言ってる奴はそれ偏見
特にNHKワールドとかは、ノンネイテブも観るから
難しい単語はテーマになってる単語以外基本使わない、
せいぜい頻出7000〜8000語位
読むスピードもそんなに早くない
むしろ子供向けアニメの早口でおしゃべりな女の子の話す
日常会話のほうが聴き取れない ニュースが難しいのは背景知識の差だろ
辻元清美クラスの人物まで知っておかないと理解できない
前の大統領選挙なんか日本のメディアはヒラリー圧勝って言ってたからな
CNNの言うこと鵜呑みにした結果 ものにもよるけど
ドラマやアニメのほうがむしろ早いと思う 一番良いのはテキストCD。これを地道にやってれば最後には見たいものが見られるようになる。 聞いて分かるかどうかには背景知識の有無が大きすぎるよね
ニュース聴いてて、事件事故、天気予報、スポーツ、自然科学系全般、歴史文化芸能系の話題はだいたい分かる
政治経済はさっぱりだ、用語からして分からん、日本語で聞いても分かった気になってるだけだし だからドラマ・映画・アニメやれよ
ただ観るだけじゃだめだぞ
登場人物になったつもりでスクリプトを読む
映像を思い浮かべながら音声だけを聴く
これをやれ
なるべく会話密度の高いやつ選べよ 手っ取り早いのはオンラインレッスンなんだろうけど、お金がない。 >>846
NHKを半年分まとめたやつ。
和訳を読んで理解したあとCDをわかるまで何度も聞いて、重要表現はまる暗記。 NHKの英語講座って日本語で繰り返してくれるから
テキストいらなくねえ? 逆にいうとテキスト作るなら全編ネイティブスピーカーのみで構成すればいいのにな
日本人講師と芸能人いらん だめだめ。スクリプトがないと、聞こえたものも聞こえた気になる。上でも指摘があるように講義聞く時間が無駄。
聞くべきはネイティブが英文読み上げてる部分のみ。 >>847
半年まとめたやつって具体的に商品名はなんでしょうか? 恋する冒険香港編だったかなぁ。自分はNHK卒業してるんで忘れた。 紙のスクリプトがないと聞けてないものが聞けた気になるからだめ。中級以上なら好きなものでやれば良い。 アニメやドラマだってYoutubeならほとんどCCついてるだろ
そのスクリプトをコピペして読めばよろし
なんてってたって無料だぞ いや、どっちでも良いけど。自分が良いと思ったやり方でやれば良いので。一つに絞らなきゃならない前提で話す必要なくない?
ドラマとかアニメとかあまり好きじゃないんだよね。世間話とか旅行会話が好み。 15カ国語話せる人曰く、話せるようになるにはとにかく「多読多聴」らしい
https://youtu.be/oB-CmXi8wWA 誰かネイティブの方俺のビジネスメールがおかしいのか教えてください。
PCで初対面の人に丁寧に返答したあと新商品の取り扱いについてまだ定かでない質問があったので
Dear 〜
OK no problem.
we will reply early next week.
thanks
私の名前
って送ったんだけど上司から初対面相手にくだけすぎ!って注意された。
このメールってなんかおかしいのかな?
外資から日本企業に転職したんだけど上司は英語ほぼわからない。
外資にいたときに特に英語メールに関して問題なかったからそんなのりでメールしてるのだが。
私も独学だから細かいニュアンスで失礼なのかもしれんけど。注意されたことなかったから困惑してる。 >>859
どういう教材使ってステップアップしていったのかめっちゃ気になった >>859
このくらいのレベルで英語を話せる日本人はいくらでもいるぞ。
別に驚くほどのこともありがたがるほどのこともない。
白人が多少日本語を話せるだけで「すごい!」と思ってしまうのが日本人の悪い癖。 日本語話せれば日本人認定するのが日本人
ただそれだけのこと >>860
最初のDearは要らない
2行目はOKだけで良い
最後はWait for our reply. と簡潔に済ませよ >>865
返事を待て!とかw
せめてplease付けろよ
元の文の方が良い
>>860
ThanksよりはThank you. I appreciate it.とかが丁寧。
名前の前はBest regards, とかが無難だな Amazonの案内メールとか、
ダチでもないのにいきなり
Hi、Hiroshi!
とかで始まるぞ?
あれいまだに慣れない・・・ >>860
上司は英語できないから、
英語の表現がわからないだけ。
だけどそういう人に対して
あなたが英語できないだけ。
問題ないんですよ、とやると
陰湿なことをされるだけかも。
弱ったね。 >>865
外資にいた=英語できる人
に向かって、
>>864
>>865
>>866
みたいに訂正する素人さんもいるんだから
笑ロス >>859
多読多聴はダメだよ。
多読多聴には関わらないのが一番だと思う 多読多聴はやってないやつほとんどいないだろ
中級から上級へ行くには避けては通れぬ道だな
単語帳で学べない単語はこれで学ぶしかない
当たり前の勉強法過ぎて今更紹介されるまでもないわな >>869
お言葉ですが、私も外資系金融で6年ほど働いてましたよ
Ok no problem
Thanks,
名前
ってメールはないわw >>873
外資系で8年働いてるけど結びの言葉はthanksでも全く問題ないよ
no problem も普通だな
こんなん気にしてたら仕事になんねえよ 日本は会社のメールとか糞過ぎ
お疲れ様です
よろしくお願いいたしますとか
毎回いちいちつけたくないわー
これは登録してあるから一瞬で打てるからまだましだが、
敬語がいちいち時間かかって無駄なんだよなー まぁダメな英文メール送ったところで英語できない低脳と思われるだけだけどなw
どうせならまともに思われる方が良いだろ
<フォーマルなメールの場合>
Respectfully Cordially Yours truly
Sincerely yours Yours faithfully Yours sincerely Kind regards With best wishes All the best
<少しフォーマルなメールの場合>
With appreciation, Always, Best regards, Best wishes, Best,
Regards, Sincerely, Warm regards, With regards, Many thanks, Warmly, Most heartily,
<カジュアルなメールの場合>
With affection, See you soon, Take care Bye for now,
Cheers, Have a great day, >>877
ワイの会社の1000万プレイヤーたちは低能だったのかw >>872
それゆけ美佳の大冒険シンガポール編だったかなぁ。忘れた。 >>870
多読多聴の定義ってなんだよw
読みも聴きのせず言語をマスターできるわけないじゃん
ヘレン・ケラーかよw >>870
そうだよ。関わらない方が良いよ。でも翻訳付きなら効果あるよ。 >>870
多聴して聞き取れるようになってからじゃないと
多読は効果少ないよね だから精読(精聴)だけとか多読(多聴)だけとか、どちらかひとつに偏らず、両方やればいいんだよ。
比重は多読(多聴)を多めにしたほうがいいだろうけど。
リーディングに関しては、一番簡単なのは、英字新聞の社説1本(だいたい700語前後)を精読に使い、
あとの記事は多読に使うというやり方。社説を精読するときは、わからない単語があったら辞書で調べ、
復習できるように単語帳などに記録しておく。それぞれのセンテンスの構造(SVOC、修飾関係など)
にも注意しながら丁寧に読んでいく。オンラインで読むなら、社説の部分をプリントアウトしておくのもいい。
一方で、多読用の他の記事を読むときは、わからない単語があっても、できるだけ辞書を使わず、
前後の文脈などから意味を推測しつつ、どんどん読み進めていく。こうすれば精読によるボキャビルと
文構造の把握の訓練、多読による既習の語彙の定着と読解力のスピードアップの訓練が
バランスよく行える。
英字新聞を定期購読しなくても、ジャパンタイムズの主要社説を集めた社説集が
年2回出版されているので、これを精読用のテキストとして使うこともできる。外国の新聞がよければ、
イギリスのThe Guardianの全ての記事と社説はネット上で無料で読める。
https://www.theguardian.com/international
ちなみにThe Guardianの長文の論説記事"Long Reads"も非常に読み応えがある上、
音声付きなので、リスリングの練習や音読にも使える。
https://www.theguardian.com/news/series/the-audio-long-read
リスニングもリーディングと同じ要領で、スクリプト付きで3〜5分程度で完結する、会話、ニュース、
インタビューなどの短めの音源を用意して精聴に使う。スクリプトを見ながら音と意味を確認し
(もちろんわからない単語や表現があったら辞書で調べる)、何度も繰り返して聞く。音声を聞きながら、
スクリプトを見て音読するのもいい。多聴では、自分のレベルと趣味に合った音源を
あまり細かい部分にはこだわらず、大意を理解できればいいくらいの気持ちで大量に聞き、
耳を英語の音に慣らしていく。精読、精聴により、意味が理解できる単語の数、音と意味を
一致させることができる単語の数が増えていくにしたがって、多聴しながら理解できる割合も増えていく。 精読、精聴は効果あるけど多読多聴は効果ないよ。ただしスクリプトがついてれば別。
多聴って聞き流しと変わらないじゃん。それで出来るなら誰も苦労しない。 継続できること、質の高さ、自分にあったレベルってのが大事だよね。その上で量をこなすっていう >>885
884は、流してても意味が分かる程度の難易度にするか、もしくはそれぐらいのリスニング力がついてるの前提で多読多聴をすすめてるのでは だからさあ「多」の定義ってのはなんだよ?
人によって違うだろ感覚なんだからw >>887
>聴いてわかるレベルを多聴
うん。効果薄いよ。時間の無駄遣い。一番良いのは精聴を長時間だね。 永遠に話せないから永遠に勉強法模索してんだろ
暗記すれば簡単に話せると本気で思ってるw
絶対真似しない方がいいわ >>887
そうそう。多読、多聴の素材は、自分のレベルに合ったものを使うのが大原則。
精読、精聴で仕込んだ単語や文法などの知識を、多読、多聴で実際に使う機会を増やす
(=覚えた単語や文法規則などを目にする、あるいは耳にする機会を増やす)ことで
記憶に定着させる効果が期待できる。単語は一度覚えただけではすぐに忘れてしまうが、
何度も使っているうちに記憶に定着していくというのは、誰もが経験していることだろう。
あるいは多読、多聴をしていく中で、自分がわからない単語や表現が明確になることもある。
しかし、例えば中学レベルの単語・文法が怪しい人が、いくら英字新聞や小説を多読したり、
CNNや海外ドラマを多聴しても、意味がほとんどわからないままの流し読み、聞き流しになるだけで、
英語の習得にはほとんど意味がない。 これだけ英語話せる人おるのに
まだ語学の効果的な勉強法ってないんだな
結局効率より時間に比例すんのかな? >>890
おまえのアドバイスも誰も求めてないよ。 >>893
そういう事。1からここまで正しい事も載ってると思うけど、時間はかかるよね。 >>893
まあ効率より時間の問題が大きいだろうね。
だから4技能を全てネイティブレベルにしたいなどといった非現実的な目標を持たない限り、
だれでも時間さえかければ日常的なコミュニケーションには困らない程度の英語力を習得するのは可能。
しかしそのくらいのレベルに達するまでにも、それなりの時間と努力が必要とされ、
単調な作業をやり続けなければならないから、ほとんどの人はそのそのレベルに達する前に挫折する。
要は実際の英語の必要性と英語学習に対するモチベーションの問題だな。日本で生活して仕事する
普通の日本人にしてみれば、英語ができなくても困らないし、「入試のため」とか「英語ができれば就職に有利だろう」
程度のモチベーションでは、実用的なレベルの英語力に達するまでの「長く単調な作業」に耐えられない。 偏差値60程度の人間ならそのとおりだね
頭いい人はかんたんに勉強時間の壁を越えられるんだよ
だからプロセスは大事なんだな
凡人は凡人なりに時間かけて頑張るしかないというのは正しい 時間はかからないって言ってる人は通じれば良いレベルの事を言ってるんだと思うよ。
時間がかかるって人はネイティブと同じ言い方が出来るのに時間がかかるって言ってるんでしょう。 >>892
多読は確かに、ほとんど意味が分かるレベルから取り組むべきですよね
精読を意識すると、ほとんどの日本人は必ず日本語に直してから理解しようとする
悪い癖が染み付いているので、イメージがすぐ湧く文章から読むのが良いですね
多聴に関して言えば、多少意味が分かる幼児や子供用アニメを使ったり、
ほとんど分からくても海外ドラマを使うことに効果はありますよ
多くの人は、ほとんど意味も分からず聴くのは無意味と言いますが、
意識を向けて聴いているのであれば、実際はかなり効果があります
ドラマであれば視覚的になんとなく状況を把握できるので意味付けもされやすいです
そもそも日本人に最も欠けているのは(ほとんどの外国人にとってもですが)
リスニング力なので、それを鍛えるためには本当は多聴しまくるのが最善です
赤ちゃんはみな天才的に情報を処理し吸収していますが、それでも毎日大量の
英語を2年以上浴びて親の言葉を聞き分け徐々に理解できるようになっていきます
天才たちがそれくらい時間をかけなければ習得できないことを私達がちょっと努力
して身に付けられるはずがありません
アメリカに数年いてリスニング力が大幅に伸びる帰国子女が多いのは、毎日大量に
英語に接したことと、日本語を排除したこと、意識的に英語を使ったからです
ですので、日本語を一切使わず多聴、多読を中心に英語に取り組み、気に入った
フレーズを口ずさんだりオンライン英会話を使ったりするのが最強の英語習得法だと思います >>900
多聴って言葉だけだと意味がわかった上で聴くのと、意味がわからない状態で聴くのと両方含まれるから、意味がわからないものを聴いても効果ないって事を言いたい。 >>901
赤ちゃんや帰国子女は臨界期超えてないから簡単に習得するんでしょ。 スクリプトや字幕のないものを聴くのとあるものを聴くのでは効果が全然違う。スクリプトなしで上達するのは中学生以下だけ。 >>902
じゃあ聞き流しと精聴で比較しろよ
多聴とは多くの音声を精聴すること、聞き流しとは違う >>903
馬鹿かw
大人だって赤ちゃんとおんなじ環境に置かれれば
3年ほどで新規の言語をマスターできるは >>906
多読多聴と比べるなら少読少聴だよね
精読精聴と比べるのは流し読み、聞き流し >>893
イチローだって遠回りしてこそだって言ってるし、試行錯誤の繰り返しも悪くないかもって思う
まあ人それぞれだけど、合理的効果的な方法が一番とはおれは思わないな 幼児は語学の天才だから聴いてるだけで覚える説なんていまだに信じてる奴いるのかw
まさか幼児が何も思考せずに生きてるとでも思ってるの?
あとネイティブが10歳になるまで40000時間くらい英語を浴び続けてることを考えれば
たかが数千時間である程度4技能できるようになる非ネイティブの大人の方が遥かに効率よく英語を身につけてると言える 「子供は簡単に言語を習得できるけど大人は大変」
これ完全にウソだよな
むしろ大人の方が遥かに短い時間で言語を習得してる
実際、中国人のエリートとか日本語でも英語でもあっという間にネイティブに近いレベルまで上達してるし おさるのジョージの英語は意外とイケるけど
セサミストリートになると途端に無理になる
速さに慣れねぇ 考えをあんま単純化しない方がいいよ、言語習得論に限らず >>893
第二言語の習得理論があるよ
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E8%A8%80%E8%AA%9E%E7%BF%92%E5%BE%97%E3%81%AE%E7%90%86%E8%AB%96
有力な仮説のひとつにインプット仮説というのがあって、自分のレベルよりほんの少しだけ難しいものをインプットし続けるのが有効という理論
自分が15カ国語話せる人を紹介したのもこの例を示すため
教材うんぬんよりも自分が見たいもの読みたいものをドンドン見たほうがいいよ 例えば日本のアニメが好きでアニメ見まくってたら流暢に話せるようになった外国人なんてYouTubeでいくらでも見つかるよ
香港デモのリーダーの女の子も日本のアニメが好きであれだけ喋れるようになってる
精読精聴ももちろん大事だけど日本人はそれに偏りすぎな人が多いんじゃないかな >>911
そりゃそうだよ
24時間365日どんな時もネイテブの姉ちゃんがずっとそばついていて
めしも風呂もトイレも常に一緒でおまけにおっぱいまで吸わせてくれる環境にいたら
3年もすれば確実にその言語をマスターできる >有力な仮説のひとつにインプット仮説というのがあって、自分のレベルよりほんの少しだけ難しいものをインプットし続けるのが有効という理論
これには大きな勘違いがあって、「自分の英語レベルよりほんの少しだけ難しいもの」じゃあなくて
文字通り「自分のレベルよりほんの少しだけ難しいもの」なのだ。つまり意図を正確にいうなら
「自分の英語レベルより圧倒的に難しくても構わないんで、自分のレベルよりほんの少しだけ難しいもの」をインプットすることと言う意味になる。
多読をやってる人での間違いはこれだな。「自分の英語レベル」に合わせて子供の教材を選んでる。
そもそもNewsとか教材とかろくなものが無いのになんでそんなものを選ぶのかだな?
他人の口車のレベルに合わせて選んでる。愚の骨頂だ。 >>884
新聞はだめだろ。文章に読ませる力がない。単にゴシップとか暴力とか物珍しさとかそういう
悪質な人間性の興味に頼ってるだけで本質的には面白くない内容だ。
英語は繰り返して読む必要がある。
繰り返し繰り返し馬鹿なものを読んでると馬鹿になるのは道理。これが英語馬鹿だ。
繰り返して読んで面白いもの、繰り返して読んで内容理解の深まるもの。基本的にはそういうものを
読むべきだろ。 >>907
LとRの聞き取りの区別なんか臨界期超えたら無理。完璧な発音も無理。
完璧な発音出来てから言って。 でもまあいい時代になったよ。youtubeとかでいくらでも自分にあったレベルの英語に触れることができるし、質の高い教材なんてありふれてる
それを選べない人は高い金払うか、モノにならないことし続けるしかない >>910
>>911
言いたい事はわかるけど、揚げ足取りとは議論しないよ。 >>917
結局膨大な単語知ってるだけでリスニングって有利だから、自分よりすごいレベル上の物でも隣に訳文さえあれば効果あるんだよね。
>>908
まさにそれ。繰り返し何度もわかるまでってのが大事。 ここに書き込むよりチャットで英語、初心者編で英語で話したら上達するんじゃないかな?みんなで移動しよう。 >>922
膨大な単語を覚える以前に
What will it be?
You don't say.
So be it.
みたいな、単語では中学レベルなのに
決まった場面でのありがちフレーズを
どの位知っているかが会話ではキモなんだと思う >>924
それは読書(訳文つき)してれば勝手に覚える。 >>919
大人が赤ちゃんとおんなじ環境に置かれるのはまず無理だろ 言語習得に必要なものは・・・
恵まれた学習環境
たゆまぬ努力
暇があること
この3つが必要、赤ん坊はこれを満たしてる >>926
臨界期の話してるんだけどアニメとどういう関係が?
帰国子女とその親が三年アメリカに住んだら当然子供の方が英語の上達度が高い。 >>927
だから無理だって言ってるんだけど。
>>907>>910>>911はそれが出来るって言ってる アメリカ人が旦那の子供のいない専業主婦でそこそこしか話せない人いるし、時間や環境が原因じゃないでしょ。
ちなみにアニメはfamily guys見てるよ。 子供むけ番組で英語学習したけど内容がつまらんすぎてダメだった
やさしい大人向け・・・なんてないわな >>924
So be itってソビエって聞こえるわな
知らなきゃフランス語か何かかなと思っちまう
Cest la vieみたいな >>893
英語学習の効率的な習得の仕方は、人によりけりらしい
英単語、長文を解くのに特化してリスニング行く人
海外ドラマや歌で耳になれるの優先で読む、ライティング行く人
もちろん英検2級のレベルはある
英検2級取得前に、もともと洋楽好き海外ドラマを見まくりラジオ英会話で数ヶ月分の会話を覚えた
これは1年位バカのように聞いて口に出した
海外であまり困らないが単語力はあればあるだけ良い
あと度胸は1人で海外行けば話さざる得ないので、そりゃ伸びる
CNNとか好きなサイトで何かしら読むのも効いた
オンラインの英会話で安くチャットすれば話す力は伸びるし言い回しを教えてくれる ディズニーの歌やアニメは発音が聴きとり安いし、台詞を口に出して完璧に覚えるだけで違うと思う
あまりにも簡単なら、違う作品とか
自分が誰かと話してる感じで、口に出して覚える
実際に話す時に口に出して覚えたセリフが単語だけ変えて口に出てくるから >>932
普通にラジオ英会話やレベルに合わせてラジオのビジネス英会話
子供向けは発音や舌の動きなど説明してる英語学習が良いかと
話すだけなら毎日5分か10分でも英語で今の気持ちやることを口に出す
英語だけで生活する事を想像して話す
歌やラジオでも聴く気なくても毎日流す
話せるようにはなるよ >>930
君は英語よりもまず、日本語を勉強し直したほうが良い、
仮定とか知ってる? ディズニー映画って絵で見せるからセリフが少ないし歌は多いし
会話密度が低いから効率が悪いんだよな
TV放映用のアニメのほうがいい >>944
言い返せないとわからないふり。
>>910
帰国子女の話してるのになんでネイティブの子供が出てくるの?
>>916
帰国子女の話してるのになんでネイティブの姉ちゃんが出てくるの?日本人の母親は下手っぴーな英語か日本語で子供に話しかけるんだよ。 ただ伝われば良いだけなら、とにかく話せば良いだけ。出来れば英語圏行って、出来なければオンラインレッスンで。コミュニケーションレベルなら短時間で出来る。
でもみんなネイティブみたいに話したいから悩んでるんでしょ。ただのコミュニケーションレベルを論じてる人は出て行って。 >>946
本当にお前は読解力が乏しいなあ
ネイティブの姉ちゃん=英語を母国語とする母親
小学校の日本語のドリルからやれ このスフッってID変えまくりながら連投しまくってるけど頭悪すぎるだろ
たぶんこいつ海外経験ない初学者のおっさん スフッのバカは帰国子女でも英語できる人とできない人でかなり差があることすら知らないんだろうなw
それに「赤ちゃんや帰国子女なら英語を簡単に習得できる」というレス見れば
誰がどうみてもネイティブの赤ちゃんっていう文脈なのに
論破された途端に、ネイティブの話なんかしてない!って逆ギレされてもねぇ
ネイティブや帰国子女も「簡単」には英語を習得してないからな
単に数万時間も英語を浴びまくってるから英語ができるようになっただけ
赤ちゃんと大人、それぞれ10000時間英語に触れさせた場合で比較したら
赤ちゃんはまだ挨拶もできないレベルだが
大人だったらすでにネイティブの大人に近いレベルの英語力に仕上がってるからな
脳内に母国語の回路が完成してる状態の方が、遥かに2つ目からの習得も早いだろ
さらに英語ができるようになれば3つ目の習得もより早くなる 936だが、個人差もあるが聴く、読む、口に出すを1年〜数年は英語音に慣れる、口に出してバカの猿真似でラジオ英会話のセリフを徹底的にするだけでかなり上手くなる(外国人に言われたし)
海外に出て、すぐに出てくるには人によりけりで1か月たつと少しずつ楽に出てくる。自分はそれでも疲れたけどさ
ネイティブの発音は直されたり教えてもらう
自分でスマホで自分の発音をチェックしてどうしても癖があるところをチェックする(英会話の先生かネイティブの友達に舌の使い方や発生を教えてもらう)
仕事で海外へ行った事はあるが、その時はとにかく分かりやすい英語で伝える事を重点に置いたから別だった
個人差もあるし自分はどーしても会話を楽しむ方に重点置いてる
ネイティブでないからどうしても日本語アクセントなんだろう
ある程度上手いとは思うが、英語ペラペラの欧州の人とは普通に話す
日本にいると英語話さないから、英単語とか聞いてこっそり口まねはしてる
発音は大事 コミュニケーションレベルから会話を楽しみ、単語を覚えネットで英語サイト読んだりで積み重ねがいいかとも思う
ネイティブ並みだと英検1級までの英単語は必須
自分は途中まで覚えようとしたが挫折したw
ネイティブレベルにいくには、毎日聴く声に出す読む
ネイティブ並みに〜と言う人は英会話スクールとかプロの先生(ペラペラの日本人スタッフ)に相談した方が良いかと
人によって癖や弱い所が違うから 高卒程度の英語力があれば、旅行ぐらいはできる
銀行や病院行ったり、航空券買ったり、大使館でビザ取ったり
隣に座った人と会話したり、1対1なら飲みに行ったりできる
ただ、複数の中で会話に参加するのは無理
圧倒的にリスニング力のなさを感じる イチローの英語うまいと思うけどな
しっかりアメリカンアクセントが響いてる
これにケチつけてるYouTubeのコメントの奴らとか絶対英語できないだろ >>955
イチローがこんなに英語喋ってる映像初めて見たわ(笑)
まぁそんなに本格的に発音練習してない日本人ならこんなもんでしょ
俺もちょうどこんなもんだわ >>958
発音に多少難があるというのはあなたも気づいたのですね 多少難があるというか、普通にそんなに上手くないからね(笑)
そもそも、
Hey, what’s up?
Nothing〜
みたいな一言のコミュニケーションは毎日のようにやってるんだろうけど、
こういうきちんとした長い文(スピーチ全体ではなく1つの1つのセンテンス)を喋るのはあんまり慣れてない感じがする What’s upは完全にアメリカ英語みたいで軽くトラウマだわ
新しい表現試して冷ややかな反応だとかなり傷つくw >>962
いや普通にうまい部類だよ
大観衆の中でのスピーチは母国語でも難しい >>955
イチローのこの英語は英検やTOEICで言うと
どのくらいのレベルから分かるようになりますか? >>966
イチローのやつは無理して聞かなくていいと思うし、聞けなくても仕方ないと思うよ
正直聞きづらいし、ナチュラルな英語を聞いた方がいい
イチローの英語が悪いって意味ではなく、教材とかにはしない方がいいという意味です >>966
英検2級、TOEIC700点くらいじゃね 英検、TOEICなんか指標にならんやろw
1級、900点以上なら期待するレベル >>903
臨界期は、ある時期を超えれば完璧にネイティブと同じにはなれない、という意味なら
理解できますが、かなりネイティブレベルに近いレベルならば大人からでも可能です
>>907
そのとおりですね
1年間、ほぼ日本語を使わず英語だけの環境に身を置き、積極的に英語を使うことを
していれば、誰でもかなり英語はできるようになりますね
しかも、状況で意味付けされた英語なので、ネイティブ的にもかなり自然な表現が
使えるようになります(日本語を介すと違和感のある文章を作っちゃうんですよね)
>>919
LとRの聴き分けとか、発音とか、訓練でほぼ誰でもできるようになります
臨界期は、現在では科学的根拠に乏しくまともに使われていない言葉です あれだけ海外に住んでるイチローでもあのスピーチを紙みながらたまに噛むのか 英語を話せるようになりたい、ならばまずは圧倒的に聴きまくることです
耳が鍛えられれば(実際は脳ですが)音と共に大量の情報をインプットすることができます
結果、相手の言っていることが分かるようになり、十分なインプットに支えられ会話もできます
ほとんどの日本人はリスニング力が圧倒的に足りずに、ネイティブが自然に話している内容を
理解することができないため、そこをクリアできるように意識を向けた多聴をすることが重要です
そして多読もとても大切です
多聴は、少しは理解できるものを使うのが良いですが(Friendsなどのドラマで観てれば
なんとなく状況は分かるし、聴き取れなくても字幕なしで結構楽しめるのなら可)、
多読は日本語訳にしなくてもイメージが湧くレベルから大量に読むのが肝要です
最初は、多聴、多読だけに焦点を当てた方が英語力は伸びます
かなり聴き取れるようになった、気付いたら洋書も楽しめる、そんなレベルになってから
必要に応じて英文法を勉強したり、試験対策をするのが本来は自然な上達法です
ただ、数ヶ月でTOEICの点数で900点以上必要とか、大学受験まで半年しかないとか、
そういう方たちは普通に日本語を介して参考書や問題集で勉強するのが最善です
あなたがもし1年間ずっと家に引きこもっていられる状態なら、多聴、多読で
日常を埋め尽くしてください笑 ほぼ全ての日本人より英語ができるようになります イチローは耳の性能に関しては低いのかもな
あれだけ住んでる割りには発音が悪すぎる >>973
多聴も多読と同じように、自分のレベルに合ったものを聞かないと、意味がわからないものを
大量に聞き流すだけになって、言語習得にはほとんど効果がない。例えば、中学レベルの
単語と文法すら怪しい人が、CNNのニュースや(大人向けの)ドラマを見ても、英語力向上にはつながらない。
意味が分からない単語や文法規則を含んだセンテンスを何百回聞いても、その音に耳が慣れることがあっても、
ある日突然意味が理解できるようになることはないのだ。
テレビのドラマやニュースなど、視覚的なヒントがある場合は何百回も同じ場面を見ながら
音声を聞いていれば、「なんとなく」意味が推測できることはあるだろうが、あくまで「なんとなく」であって、
本当に意味が理解できたのかは怪しいし、大人の学習者が行う学習法としてはあまりにも効率が悪すぎる。
言語習得に効果があるのは、リスニングにしろリーディングにしろ、
あくまで「理解可能なインプット(comprehensible input)」を大量に受けた場合であって、
自分の言語能力からはるかにかけ離れた、理解不能なインプットをいくら大量に受けたところで、
それは単なる聞き流し、流し読みになってしまい、ほとんど意味がない。 >>972
日本語だとめっちゃ溜めてボソッと全文言うタイプのイチローが舌やら口の動き空回りしまくってるからな
場所やら状況的に緊張は激しいだろうが、いかに日本語と性質の違う言語かよく分かるよね
朗読なら朗読でもう少し練習しとけってのはあるが… >>972
有名人の英語を上から目線で審査する自称英語が得意な日本人では
まず緊張で失神して一言も喋れないと思うけどな
ネイティブの一般人がみんなオバマみたいなスピーチの天才だと思ってるのか >>975
>意味が分からない単語や文法規則を含んだセンテンスを何百回聞いても、その音に耳が慣れることがあっても、
>ある日突然意味が理解できるようになることはないのだ。
これは違う、何度も同じ単語がでてくると意味調べなくてもわかることがあるぞ
もちろんそれ能力に個人差があると思うけど、
もしそういう能力が備わってないなら言語学習は早めに辞めたほうが良い
人には向き、不向きがある
英語なんてできなくても日本にいれば十分食える >>978
それは極端じゃないか
俺らはバカでもクズでも日本語喋れるんだから語学に才能はそんなに影響しない >>979
赤ん坊でも言語を習得できる期間は個体の能力により違う
しかし母国語なら生死に関わるから馬鹿でも絶対に覚える必要があるけど
外国語はその必要はない、素質がなきゃ他のことをやったほうがそいつの為 それはその赤ん坊が育った環境が違うからでしょ
なんで素質の有無とかいう極論に走るんだ?
素質がないせいで日本語が喋れない日本人なんて見たことないんだけど? お前は赤ん坊がなんの努力もしないで言語を取得してると思ってるのか?
彼奴等は起きてる間ほぼ一日中言葉の学習をしてるんだぞ、
それも生き残りをかけて必死にな
そんな気も遠くなるような時間と労力をもっと有効なものに使えって言ってる 母国語が出来なくて成功した人間はほぼいないけど、
外国語が出来なくても成功したやつは5万といる >>982
自分の言ってることが間違ってることに気づいたからって意味不明に論点を逸らすなよアホ >>984
何百回聞いても、意味が理解できるようになることはない
↑
こんな奴は外国語なんてやるより
肉体労働でもやったほうが本人にとっても社会にとっても有用って話だ >>983
まず論理的な思考を身につけようか?
成功の定義は?
主語は?英語圏の人なのか日本人なのか人間全般なのか。
きちんとした根拠、データがあるのか漠然とした印象、イメージなのか。 ハリウッドスターとか海外有名人のツイッターをひたすら読むってのは勉強になるかな >>986
読解力ねえなあ
古今東西、あらゆる人間で母国語が出来なくて成功した人間はほぼいねえは
まあヘレン・ケラーとか例外はあるだろうけど
「成功」の意味が通じないなら「人並みの生活」に置き換えてもいいよ
社会常識に根拠もデータもクソもねえは
>>988
極論でもなんでもないだろ
人には向き不向きがあるってことをまず認識しろ >何百回聞いても、意味が理解できるようになることはない
例えばmeadowという単語
これの意味知らなければこれだけを100回聴いてもわからない
しかしながら
羊飼いのピーターは毎日meadowへ羊たちを連れて行きました
羊たちはmeadowに生えてる草を美味しそうに食べました
ピーターはmeadowに寝転んで、草笛を吹きながら空を見上げました
さあmeadowってなんでしょう? >>989
極端じゃないかな
車の車庫入れを何回練習してもできない人は、運転やめた方がいいってことだよね
ただ、そんな人はそうそういないよ
同じレベルで言うなら
海外ドラマを1日1時間、3年続けてもコロンボすら聞き取れないなら
諦めた方がいいとは思う >>987
そいつらがバカだったら英文も間違ってる場合があるからやめといた方がいい >>990
最初からそういう主張をしてればいいじゃん
ある単語の意味が分からなくても別の文脈でまたその単語に触れることによって自然に覚えていくというのも語学を身につける際の一つのやり方
それをいきなり「素質がないから英語学習をやめろ」とかいう極論で煽ってたのが君 >>993
だ・か・ら
別の文脈でまたその単語に触れることによって自然に覚えていくことが出来ないなら
辞めろって話をしてるんだろが
可哀想だが世の中には普通のことが出来ないやつだっている >>991
生活にどうしても必要でなければ辞めたほうが良いよ、社会の迷惑だから 車には向き不向きがあるのは分かる
でも言語は向き不向き関係なく飲み込みの早い遅いはあれど
最終的には誰でも出来るものだと思うけどね
だって日本に生まれて日本語喋れない人って知恵遅れ以外いないじゃん
いつまでたっても出来ない人なんて存在しない
出来ないと思ってても絶対にブレイク出来る日が来る
間違いない 飲み込みが遅いなら何も外国語を学ぶ必要はないんだよ
他やったほうが本人の為 >>989
いねえはw
お前はまず母国語である日本語からやり直しな このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 56日 4時間 27分 21秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。