現代日本語の「ちー」は「てぃー」と比べて子音が違いすぎるから
子音の音色が「てぃー」に近い「てー」で代替したんじゃないか。

「たちやま」より「たてやま」の方が「たてぃやま」に子音の音色が近い。

古舘伊知郎は何故か「ふるだてぃ」に近い「ふるだて」よりも
「ふるだち」を好む。