>>65
言われてみると確かにそうだ
すべて、前後の文脈、特に口語の場合、その場の雰囲気で判断している

そう考えると、日本語というのは、欠陥言語じゃないのかな

それに、漢語から入ってきた単語、漢字をもとに造語した単語なんかは、
同音異義語が多くて、口語の場合、それらはすべて前後の文脈から
判断して解釈している

元の中国語は声調等で違いを区別できているらしいが、日本語にはそんなものはない
やはり欠陥言語だ