「射得る」の「得る」って、「…できる」の意味じゃないの?
「射得たり」=「うまく射ることができた」だと思うんだけど
ここら辺は、文法に詳しい人の話が聞きたい

だいたい、「射得たり」には依然として「射る」の語が入ってるんだから、
「的を得る」が正当かどうかという話とは何の関係もないんじゃないのかな

平家物語に「的を得たりや応」と書いてあるんだったら、まだ話は判るけど