>>7
その地図だけでは「朝鮮語で漢字を訓読みしていた」ことの証左にはならない
むしろ( )内に書かれた地名だけが固有語や固有語と漢語との重箱読み・湯桶読みであることが示唆的
凡例に書いてあるはずだが、( )内の地名は耳で音だけを確認した地名であり、
( )が付かない地名は李朝時代からの地誌や地図などの公的な記録で漢字表記が確認できたものだろう
すべて音読みでも漢字が確認できなかったものは( )を付けたのだろう
つまりその固有語に漢字を当てるという作業は、地図を作った日本人が便宜的に行なったと考えるのが妥当