日本語の場合
連母音で前後の母音が融合しますが

「あつい」→アチー ats ui→ach ii
「やばい」→ヤベー yab ai→yab ee
「すごい」→スゲー sug oi→sug ee
「おはよう」→オハヨー ohay ou→ohay oo
「あうて」→オーテ au te→oo te
「ちがうよ」→チゲーヨ chig au yo→sug ee yo だけなぜ例外的なのでしょうか

「au」は「oo」になるはずなのですが
方言だとしても法則に外れていませんか
関東方言の「スゲー」に引かれましたか