別にこういうのは和製英語に限った話じゃない
純正の日本語ですらこういうのは割と多い
最近だとやたらめたらに絆という言葉を使いたがるのはおかしいって話題があった
漢字の由来なんか知るかよ的な勘違いが沢山あったらしいけどあれ、生綱っていう元々の言葉の問題なんよ
反論の時点で的外れなのが大勢いるのは国民全体の日本語能力が落ちてきてる証拠さな
これで国は英語教育を積極的に推進してるんだから笑えない
外国語も結局は母国語の能力あってだろうに