X



仏文和訳(解釈)&和文仏訳のスレッド【フランス語】 [無断転載禁止]©2ch.net
0368何語で名無しますか? (ワッチョイ 1a1e-Qfoj)
2018/03/28(水) 16:50:59.64ID:iIwMiI/50
毎日ちょっとずつフランス語に触れたいという目的で
Agence France PressのTwitterをフォローしているのですが
政治経済中心ではなく 生活ネタなどを扱っているアカウントがあったら教えてください 
0370何語で名無しますか? (スップ Sdda-SqYc)
2018/05/23(水) 01:40:53.91ID:3P5e+wnPd
突然失礼します
ある歌のヒアリングをしてもらいたいです
https://www.youtube.com/watch?v=Y1k6G7O6ptc
これの前半部分なんですけどイタリア語かどうかも分からないんです
後半は日本語になるので前半にも何かしら意味はあると思うんです
もし単語だけでも何かしら聞き取れる方いらっしゃったら教えてくださると助かります
0374何語で名無しますか? (ワッチョイ f585-hrqA)
2018/06/02(土) 04:55:39.34ID:v1cEPzqr0
この文をフランス語にするとどうなりますか?スレ趣旨と違うかもしれませんが助けてください。
よろしくお願いします。

「昨日のインスタストーリーのフランス料理店の動画をハイライトで見たいです。私は彼女のファンです。」
0375何語で名無しますか? (ブーイモ MMbe-pVVQ)
2018/06/02(土) 09:29:56.54ID:FBA0j0YXM
>>374
スレ趣旨と違うよね
そういうクレクレはヤフー知恵袋がおすすめだよ
0376何語で名無しますか? (ワッチョイ 8ee2-Iz+z)
2018/06/03(日) 00:24:12.83ID:RXTINrHk0
この及川健二とかいう人の翻訳間違ってないか?

原文:Des félicitations qui semblent arrachées de la bouche autant qu'une vilaine carie...
及川訳「この称賛を述べた口元には醜い虫歯が巣くっていた」

ttps://hbol.jp/167063
0378何語で名無しますか? (ワッチョイ 8ee2-lwAr)
2018/06/04(月) 02:03:20.91ID:vedeVM/g0
>>377それなら意味が通るね。

ひどい虫歯を抜くように、やっとこさで口からひねりだされた
ようにみえる称賛の言葉。

って、感じ?

及川記事にはそれこそ醜い誤訳が巣くっていたようだw
フランスの大学院の修士課程で学んでたってホントかね?
0379何語で名無しますか? (ワッチョイ 8edf-yXAt)
2018/06/04(月) 08:53:12.47ID:OPGiIcPF0
http://bitmail.jp/
0381何語で名無しますか? (ワッチョイ dbbe-Qb5F)
2018/08/10(金) 11:03:04.73ID:P9D2I+B40
質問なんですが、こちらでよろしいのでしょうか?

Lorsque que l'on habite a la compagne, ...

という文章があったのですが、queは文法的にどのような働きをしているのでしょうか。
意味は「田舎で暮らしていると、」でよろしいのでしょうか?

どうぞよろしくお願いします。
0382何語で名無しますか? (ワッチョイW fbfa-Gg6v)
2018/08/21(火) 21:06:52.29ID:J6fTFSgM0
全文書いてみて?
十中八九誤字だろうけどさ。
0383何語で名無しますか? (アウアウオーT Sa13-tUQg)
2018/09/05(水) 08:22:13.84ID:7B4B1sePa
>>382
これでも見て落ち着いてほしい
https://youtu.be/tWGokYECiE8
0384何語で名無しますか? (ワッチョイ 8bb9-VwBC)
2018/10/21(日) 20:32:48.45ID:uqIUGMXR0
すみません、フランス人から頂いたコメントなんですが

Si tu as le pouvoir de rêver, tu as le pouvoir de créer

こちらをお願い致します
0388何語で名無しますか? (ワッチョイ 1eb8-Bk/n)
2019/03/12(火) 00:13:04.76ID:0muLb73f0
フランス語トレペ3冊つかってみたら
ttps://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/r311886676
0389何語で名無しますか? (ワッチョイ bb69-6eHC)
2019/06/10(月) 00:52:31.05ID:G1aYcDSw0
Je m'engage a me refuser sans usage de preservatifs, a tout raport
sexuel avec des soldats allemends; en conntaminant d'un maladie
venerienne une membre de l'armee allemande, je me rends coupable
de blessure par imprudence et sabotage comis sur l'armee allemand
0390何語で名無しますか? (ワッチョイW 619d-ogD4)
2019/09/21(土) 17:24:05.32ID:8eoektgI0
和訳というか意訳をお願いしたいです
I never gave pleasure to a Japanese girl but would love to please you

翻訳にかけると「私は日本人の女の子に喜びを与えたことはありませんが、あなたを喜ばせたい」と出るのですが、つまり行為に及びたいという意味合いの文章なのでしょうか?
0392何語で名無しますか? (ワッチョイ 97bd-NJTS)
2019/10/13(日) 18:18:08.55ID:BYLy2QNn0
son systeme d’exploitation maison n’a jamais reussi a percer,
et le rachat, en?2013, de la division mobile de Nokia n’a pas davantage permis
d’en faire un poids lourd du marche des smartphones.

Microsoftについての文章です。和訳とdavantageとenの解説をお願いします。
0394何語で名無しますか? (ワッチョイW 2de0-mzut)
2020/01/15(水) 05:42:18.46ID:D0pWe9Pe0
Et puis en France, l’actualite toujours rythmee par la reforme des retraites et la mobilisation d’une partie des syndicats pas convaincus par les annonces d’Edouard Philippe de revenir temporairement sur la question de l’age pivot.


とくにrythmde par がわかりません。
よろしくお願いします。
0395何語で名無しますか? (ワッチョイ 82f0-6zBS)
2020/01/15(水) 08:03:20.58ID:/Sn6u50r0
etre rythmee par=ruled by
〜を中心に回っている
0396何語で名無しますか? (アウアウカー Sa49-vVnA)
2020/01/16(木) 03:37:28.60ID:qJXthKm8a
Une querelle. Pourquoi ?
Mon Dieu ! parce qu’on s’adore.
A peine s’est-on dit Toi
Que Vous se hâte d’éclore.

Le coeur tire sur son noeud ;
L’azur fuit ; l’âme est diverse.
L’amour est un ciel, qui pleut
Sur les amoureux à verse.

De même, quand, sans effroi,
Dans la forêt que juin dore,
On va rôder, sur la foi
Des promesses de l’aurore,

On peut être pris le soir,
Car le beau temps souvent triche,
Par un gros nuage noir
Qui n’était pas sur l’affiche.


ユゴーの「Rosa fâchée」という詩なのですが翻訳できる方いますか??
0397何語で名無しますか? (ワッチョイW 2de0-mzut)
2020/01/16(木) 21:38:32.72ID:7KE37ued0
>>395
ありがとうございました!
0398何語で名無しますか? (ワッチョイ 82f0-6zBS)
2020/01/17(金) 01:09:18.08ID:4a/JImLU0
不機嫌な薔薇

諍い ああ なぜなのか
それは互いに 慕う仲ゆえ
いとしげに 呼び交すも
とたんに 冷めた物言い

感情は 固くもつれ
瑠璃は曇り 魂は惑う
愛という名の 天蓋からは
激しい雨が 恋人たちを打つ

そう 何恐れることなく
六月の あざやかな森を
あてどなく さまよい歩き
夜明けを 待つつもりが

裏切られることもある
晴れ渡る 澄んだ空にも
一塊の 大きな黒雲が
予告なしに 現れるもの
0399何語で名無しますか? (ワッチョイ a533-unxX)
2020/02/01(土) 09:17:17.85ID:YJmiRg0Z0
漫画でフランス語っぽい「エトラムル」という語が出てきたんですが
該当するような単語心当たりがある方教えていただけませんか?
0400何語で名無しますか? (ワッチョイ 6af0-/fp1)
2020/02/02(日) 00:53:29.73ID:3iCUkiT90
Etre amoureux

恋をする
0408何語で名無しますか? (ワッチョイW a633-hLfY)
2020/02/03(月) 18:31:16.77ID:WXkcOcjh0
>>398
ユーゴーのこの詩、解説できる方いらっしゃいますか?
0409何語で名無しますか? (ワッチョイ f72e-XxmN)
2020/02/07(金) 05:43:33.75ID:5zpDM9250
それゆえに経験者とかが聞かれたそうらしいが大友知世さんのHPでフランス語が上達できてしまうことがあるなんです。
[フランス語 大友知世]
をネット調査するとみられると伺った上達したいなら検索したらいかがでしょうか。

M6C
0410何語で名無しますか? (JP 0Hcd-HICl)
2020/08/05(水) 14:29:47.54ID:cRg4kp87H
le bleu du fiel

この意味を教えてください。
翻訳をかけてもピンとこないので…。
よろしくお願いします。
0413(ワッチョイ b3ea-/jyC)
2020/10/03(土) 19:43:31.96ID:5Z4AdUrC0
「フランス人は、魚のあらを食べる習慣はあるのですか?」 はどう表現すれば
いいんでしょうか
0414何語で名無しますか? (ワッチョイ fff0-tG2C)
2020/10/03(土) 22:26:15.35ID:KZ9qq1nN0
Les Français mangent-ils des têtes de poisson?
0415(ワッチョイ b3ea-/jyC)
2020/10/04(日) 03:58:43.65ID:cWWzF0XH0
>>414
ありがとうごさいます。tetesでいいんですね
0416何語で名無しますか? (ワッチョイW 0b14-Mcpl)
2020/10/09(金) 13:00:06.69ID:FdawMd1l0
どなたか教えていただけると本当に助かります。

フランスの書店から本を2冊購入し、1冊に問題があった(許容できないほど書き込みのあるページがたくさんあった)ため返金リクエストをしました。
書店から返事が来て、返金に応じるという内容だったのですが、最後の文章の解釈に悩んでいます。

Je procède donc au remboursement de ce numéro mais nous vous demandons de concerver ce numéro, au moins pour le contenu lisible.

これは「書き込みのないページは読めるだろうから、返金するけどその本返品しなくてもいいよ」という意味でしょうか、それとも、「書き込みのあった1冊は返品して、問題の無かった1冊についてはそのまま持っていてね」という意味ですか?
どうかよろしくお願いいたします。
0417何語で名無しますか? (ワッチョイW 0b14-Mcpl)
2020/10/09(金) 19:07:10.85ID:FdawMd1l0
グーグル翻訳に頼ったフランス語で通じるか疑問だったけど、「結局返品したほうがいいの?しなくていいの?」って恐る恐る聞いたら、しなくていいみたいだった。
自己解決しました。ありがとう。
0419何語で名無しますか? (ワンミングク MMa3-YQ1e)
2020/11/16(月) 22:01:48.86ID:HZahcwCPM
いつも仏語本買ってドイツポストの追跡番号もらうけどネットで追跡ができた試しがない
何も反映されないうちに届いて終了
まあ早いからいいんだけど
皆さんどこのサイトで買ってるの?
0420何語で名無しますか? (ワッチョイ 0df5-kjVL)
2021/04/08(木) 07:19:03.49ID:mRFS19550
私、フランス語の初心者です。

「あなたは今朝何時に起きましたか」は、フランス語で
 À quelle heure vous êtes-vous levé aujourd'hui?
ですよね? aujourd'hui を ce matin に変えても誤った文ではないですか。

これを平叙文型で
 Vous vous êtes levé à quelle heure aujourd'hui?
と言っても良いですよね??

ところで、疑問文を作るとき、主語が代名詞ではないときは、
主語と(助)動詞を倒置できず、主語を代名詞(主格)で受けて、
代名詞(主格)と(助)動詞を倒置すると聞きました。じゃあ、

「佐藤さん(男性)は今朝何時に起きましたか」は
À quelle heure Sato s'est-il levé aujourd'hui?
(Satoを il で受ける)か
Sato s'est levé à quelle heure aujourd'hui?
と言うのですか?

どうか教えてください。
0421何語で名無しますか? (ワッチョイ df8a-TNk6)
2021/05/06(木) 22:55:51.42ID:uKExgrez0
Ce n’est rien de plus qu’un de masturbation.
Sa tête est folle.
Une femme mariée à un tel homme est folle.
0422何語で名無しますか? (ワッチョイ df8a-TNk6)
2021/05/06(木) 23:01:22.71ID:uKExgrez0
C’est un incompréhension sans défense.
0423何語で名無しますか? (ワッチョイ df8a-TNk6)
2021/05/06(木) 23:02:37.19ID:uKExgrez0
Comme seules les universités de troisième classe ont obtenu leur diplôme, elles voudront du respect.
0424何語で名無しますか? (ワッチョイ 43f5-dxvU)
2021/05/09(日) 02:47:47.22ID:Q9tHzz1v0
>>421
たぶん

これはオナニー以外の何ものでもない。
彼の頭はおかしい。
こんな男と結婚する女は馬鹿だ。

で合ってるかな
0426何語で名無しますか? (ワッチョイ 8ff5-dxvU)
2021/05/09(日) 09:22:13.92ID:Ev/QIDRC0
estは英語のisに、folleはfoolに、mariée à〜は、married to〜
に対応しているのか。単語の選び方が素晴らしい

しかし>>420に対して言ってるとしたらひどいな
初心者は自信がないだろうから
合ってるか誤っているとか何かコメントしようよ
0427何語で名無しますか? (ワッチョイ 219d-z4aL)
2021/10/22(金) 17:23:27.77ID:PMJPHUu90
Traduisez cette peine en englais. 「この文を英語に訳して下さい」

って例文があったのですが、peineに「文」なんて意味ありましたっけ?
手元に紙の辞書がなくネットで調べただけなんですが、どこにもそんな意味は載ってませんでした。
0432何語で名無しますか? (ワッチョイ 2389-fcKE)
2022/04/10(日) 11:03:33.40ID:d8xr3kPa0
大統領選のニュースで
"La France qu'on M"
ってマリーヌ・ルペンのスローガンが出てきたんですが
この "M" って文法的には動詞? 何の略称なんでしょうか?

DeepLだと「私たちが目指すフランス」
雰囲気で訳しました!って感じであまり参考になりません

ツイッター反応なんかを見ると...
La France qu'on massacre ?
le m de marine ou le m de macron
こういうのどこまで皮肉なんでしょう? 「M? イミワカンネw」って感じるフランス人も多いんですかね?
0435何語で名無しますか? (ワッチョイW cae1-CFo2)
2022/06/08(水) 18:54:11.54ID:wV3LaaaZ0
【映画館では静かに】
というのをフランス語ではどのように言うのでしょうか?
ニュアンスとしては友達や家族が少しうるさかった時に軽く注意するような感じです。
よろしくお願いします。
0436何語で名無しますか? (ワッチョイW 8674-E0n7)
2022/06/09(木) 09:02:41.00ID:/qUx6LYw0
フランス語の堪能な方々にお聞きしたいことがあります
高齢者の施設で働いている者です
カラオケをする事もできる施設なのですが
歌の歌詞に出てくるカタカナで表記されたフランス語(おそらく)の意味を調べて欲しいと頼まれました
しかし私の力では調べることができず困ってます

曲はロスインディオスの淋しがりやで
「データラス・デ・ラムール」と言う一節です
よろしくお願いします
0438何語で名無しますか? (ワッチョイW 8674-E0n7)
2022/06/10(金) 18:47:21.82ID:OjjCZxOd0
>>437
音声入力でスペイン語翻訳してみたら確かに愛の裏側って出ました!
スペイン語だったんですね
ホントにありがとうございます
勉強熱心な質問者がとても喜ぶと思います
フランス語で調べて下さってた方がもしいらしたらごめんなさい
0442何語で名無しますか? (アウアウウー Sa5b-tmyp)
2022/11/26(土) 05:31:22.84ID:eJ+/x2lDa
chutでよか
0444何語で名無しますか? (ワッチョイ 979d-Gfcg)
2022/11/28(月) 17:24:38.84ID:Q5oWq5pw0
オペラ「プラテー」の台詞
Taisez-vous.
Ou, par la mort, je vous punirai tous.
(黙れ、さもなくば死をもっておまいら全員罰さん)
が想起されますネ。
0445渡邊勝美 (オイコラミネオ MM4f-aDMB)
2022/11/29(火) 00:02:32.39ID:b+Z8KbjgM
月野うさぎさんの台詞、
Je vais te punir au nom de la lune!
(月が変わると師走だよ!)が想起されますよネ?

よろしくお願いしました🥺
0446渡邊勝美 (オイコラミネオ MM4f-aDMB)
2022/11/29(火) 00:02:49.57ID:b+Z8KbjgM
月野うさぎさんの台詞、
Je vais te punir au nom de la lune!
(月が変わると師走だよ!)が想起されますよネ?

よろしくお願いしました🥺
0448何語で名無しますか? (ガックシW 068f-UJB1)
2022/12/01(木) 17:34:18.54ID:F2OHq+zE6
フランス語文献の引用方法について質問があります
文献脚注に「p.100 et s.」とある場合、「s.」はどのような意味でしょうか

たとえば、「pp.17-18」や「p.17f」とある場合、17-18ページを、「p.17ff」とある場合17ページ以下を意味するということがわかりましたが、「s.」の場合の意味を発見できません

分野により異なる可能性があるかもしれませんが、ご存知の方がいればよろしくお願いします
0449何語で名無しますか? (スププ Sdbf-UJB1)
2022/12/01(木) 18:13:38.28ID:op0+8Srsd
>>448
新たに発見した引用方法の文献で、「s.はsuivantの略語でsuiv.とも書く」との記載を見つけました
項番号を示すnosのsと同じであり、「○○以下」の意味であることがわかりました
お騒がせしましたが、もし調べてくださった方がいたらありがとうございました
0450何語で名無しますか? (テテンテンテン MM34-kvau)
2022/12/08(木) 17:50:26.00ID:tbJuNvJNM
フランスで「恋をしている料理人は信用するな」というような意味合いのことわざがあるらしいのですが、正確な綴りがわかる方いますか?
この言葉の由来なども教えていただけるとありがたいです
ネットで調べてもヒットしませんでした
0453何語で名無しますか? (ワッチョイW c5e8-UCvE)
2023/03/12(日) 13:09:26.10ID:30yhK7pk0
Il y a actuellement 60 marchés traditionnels à Paris.
En général, ils ont lieu deux ou trois jours par semaine
de 7h à 14h30. Environ 2 500 commerçants y exercent leur
activité en tant qu'abonnés. Il y a aussi ceux qui sont
autorisés à occuper les endroits laissés momentanément
libres par les abonnés.
En plus de ces marchés traditionnels, trois marchés biologiques
se tiennent le samedi ou le dimanche de 9h à 14h. Ils attirent des
habitués --- ceux-ci n'habitent pas nécessairement le quartier
--- et des touristes. On trouve également huit marchés spéciaux
qui proposent des articles rares, objets neufs ou de collection
: un marché aux timbres, un marché aux vêtements, trois marchés
au fleurs, etc.
0455何語で名無しますか? (ワッチョイW ff5d-6d7M)
2023/07/22(土) 22:31:46.81ID:qfWPxFYh0
Je suis passée hier pour voir chez vous un kimono pour fille de 6 ans vous aviez un modèle.
Est ce Que je peux passer maintenant?

この前電車で乗り換え案内をしてあげたフランス人の人にメアドを教えたらこんなメールが届きました
自動翻訳にかけても意味がわかりませんでした
特に最後の疑問文では何を聞かれていますか?
6歳の娘に着物を買ってあげたいけどどこで買えるかってことですか?
0457何語で名無しますか? (アウアウウーT Sa47-ZEoZ)
2023/09/15(金) 21:11:44.22ID:frMGCW6Na
和文でもなんでもないんだけど
文法合ってるかおしえて
合ってたばあい日本語にしてみて
0458渡邊勝美 (ワイーワ2W FF42-MS2q)
2023/09/24(日) 12:49:20.29ID:8e05a6dxF
>>457
惜しいけど合ってない
se casser la main は「自分の手を折る」 の意味でオーキドーキだが、
se faire une branlette では再帰代名詞 se は不要 
faire une branlette だけで to wank の意味になる
『自家』発電というのを強調したくて、再帰代名詞を付加したかも知れないが、
例えば女性が男性の竿でハンドジョブにて発電してあげるといった場合は、
branler quelqu'un という別の言い回しを使う
Elle m'a branlé longuement et j'ai beaucoup joui.
0459何語で名無しますか? (ワッチョイW 8d8b-dyzw)
2023/10/26(木) 19:13:00.72ID:6orqIPo30
Gaspard et Lisaの発音ってガスパル デ リザで合ってますか?
etはデになる? エのまま?
0462何語で名無しますか? (ワッチョイW 8d8b-dyzw)
2023/10/27(金) 05:55:11.11ID:hkNYTokQ0
答え見つけました!
サビでガスパデリザって連呼してますね!
https://youtu.be/Nvh00wfH8ek
0463何語で名無しますか? (ワッチョイW b2db-dEZw)
2023/11/06(月) 14:07:30.64ID:p+sG9hqg0
発音といえば、フランス人って英語のtheの発音できんのかな
zとかtとかdで発音すんのかな
0466何語で名無しますか? (ワッチョイW 57a4-Ru8V)
2023/12/09(土) 03:08:26.81ID:LW2vOpKU0
頑張ってるけど言えてない説はある
hの発音で、「それ外来語だからhは発音した方がよくない?」「確かに」と言いながら発音出来ない(してるつもりだけど出来てない)ってネタを見たことある
0467何語で名無しますか? (ワッチョイW b195-Xu05)
2024/01/05(金) 18:06:17.90ID:KvyTRuOx0
フランス料理特有の珍しいもの、一般的なもの問わず野菜をフランス語で表した食材事典みたいなものを購入したいのですが良い書籍をご存じの方いらっしゃれば御教示頂けませんか?
写真付きであれば尚良いのですが…宜しくお願い致します
0468何語で名無しますか? (スッップ Sd7f-mJ72)
2024/01/22(月) 20:03:09.68ID:DbekO7lBd
①Je l'imaginais plus sérieuse.

②Je me l'imaginais plus sérieuse.

両者とも辞書に出てくる例文ですが、①のように普通に他動詞で言える内容なのに、②のようにわざわざ代名動詞を使う場合、その理由はなんでしょうか?
0469何語で名無しますか? (ワッチョイW 472c-3L/z)
2024/01/24(水) 23:45:49.00ID:4P2KWQnk0
>>468
普通に強調かな
①が「彼はもっと真面目な人だと思ってた」だとすると、
②は「私、彼はもっと真面目な人だと思ってたのに…」になるとか、
「私だけは」とか「少なくとも私は」みたいに周りの人はそうは思ってなかったっぽいニュアンスが出るとか
0471何語で名無しますか? (ワッチョイ 9b89-UqSk)
2024/03/05(火) 09:46:56.42ID:WjMxy0pG0
Duolingo(仏語学習)に出てきた例文:
Marie et Julia sont mariées.
(マリーさんとジュリアさんは結婚しています)

前後の文脈も無いただの短文ですが、これは同性婚と解釈するのが一般的なのでしょうか?
それとも既婚者(それぞれ別に夫がいる)が二人?
どちらにせよ 同性婚・既婚者二人 を区別する表現はありますか?
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況