マイナー外国語 [無断転載禁止]©2ch.net
みんなが勉強していないような言語を勉強している人 ⁉ ガンガン書き込んでね。 何故か通販のhonto だけ、『ノルウェー語四週間』の在庫が復活してる。単なる書き間違い?それともマジで2刷が出るのかな? >>145 中国語かありがと 戸籍遡ってたら、親父がガキの頃改名しててさ。戸籍に記載されてる前の名前がラァフッだったんだよね。欧米顔でハーフとは聞いていたけど。 みんなが勉強していないような言語は所詮需要がない みんなが勉強しても簡単には習得できない言語のほうが需要が高い気がする 中国語なんてその典型、今いろんな所で中国語が聞こえてくるから ハンガリー語が文字化けしないか書き込みテストさせてください hercegnő Magyarországon. Teach Yourself Avesta Language 来年やるし >>78 ラグビーで南アが注目されたけど アフリカーンス語には飛び火しそうにないな >>155 アフリカーンス語はナミビアもだな 岩手県釜石市がラグビーW杯にナミビアチームが来るのでってことで、アフリカーンス語っぽい挨拶や会話を教えてるニュースあった 公用語は英語になったけど、実際はナミビア語のほうが話されてるそうな https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8A%E3%83%9F%E3%83%93%E3%82%A2#%E8%A8%80%E8%AA%9E ふうかちゃんのドラマを見て首都直下型地震から生き残れや! 自慢のマイナー外国語パワーで逃げ切れ! 大地震が発生した“東京”で小芝風花がアナウンサーに ドラマ「パラレル東京」 首都直下地震“発災”!小芝風花「命を守るための選択肢を増やすことにつながったらうれしいです」 12/2(月)〜5日(木)4夜連続放送 NHK 総合 http://www6.nhk.or.jp/nhkpr/post/original.html?i=21216 おらおらNHK総合テレビつけろや 東京がめちゃくちゃだよ! >>93 長らく中断していましたがようやく復活しました しばらくは単語(300個くらい)の記憶と文法の復習にあててゴールデンウィークくらいにはヘブライ語動詞システムに入っていきたいと考えています >>160 凄いね、尊敬するよ。 ヘブライ語の勉強をする動機が何なのか、非常に興味があるよ。 >>161 >>66 若い頃は(印欧系、中華系、ウラルアルタイ系≒日本語ということにします)セム・ハム語族がどんな言語文法なのか興味があって、中断したり復帰したりの繰り返しです 最近は、現代語よりも古代語にますます興味が乗ってきたりもしています >>162 ×(印欧系、中華系、ウラルアルタイ系≒日本語ということにします)セム・ハム語族 ○(印欧系、中華系、ウラルアルタイ系≒日本語ということにします、とは違う)セム・ハム語族 現代ヘブライ語と古代ヘブライ語ってどれくらい違うんですかね? >>164 創始者が現代ヘブライ語を作るにあたって何をやったか見ればわかる https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%A8%E3%82%BC%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%A4%E3%82%A7%E3%83%95%E3%83%80%E3%83%BC 業績 ベン・イェフダーがヘブライ語の復活のために行った活動は、多くの領域に広がるものである。 家庭でのヘブライ語の使用:(前略)また、子供達の成長に伴い、ベン・イェフダーは新しい単語を作り出だす必要に迫られた。(以下略) ヘブライ語を用いたヘブライ語学習:(略) 新聞の発行:(前略)また新聞の発行は、新たなヘブライ語の単語や様々な使用方法をもたらした。(以下略) 辞典の編纂:人々が使用可能なヘブライ語の膨大な語彙を示すため、ベン・イェフダーはヘブライ語辞典の編纂を 行った。今日、その辞書は「ヘブライ語大辞典」あるいは「ベン・イェフダー辞典」として知られ、語彙には彼が 生み出した多くの新語が含まれている。(以下略) 古い語彙の発掘と新しい語彙の創造:ベン・イェフダーは、ヘブライ語を復活させるにあたって、ヘブライ聖書や その他の古い文献から語彙を収集すると共に、古代では異なる意味で使われていた単語に、現代生活で必要となる 新たな語義を与えて復活させた。(例示・略) 一方、ベン・イェフダー自身が新たに作り出した造語の数は300語を超えない。(例示・略) また、ベン・イェフダーが作り出した語の中には、実際に普及しなかったものもある。(例示・略) >>165 ありがとうございます。現代、古代をあまり意識する必要はなさそうですね。 ちょっとヘブライ語をかじってみようかな、なんて思いましてね。。。 >>167 ありがとうございます。まずは文字を覚えるところから、ですね カタカナ読みで通じる言語なんて日本語しかない いちばんのネックは清音と濁音 これは中韓の有気音、無気音の区別とも、欧米の有声音、無声音の区別とも異なる日本の独自区別 太平洋諸島の言語に子音と母音のセットの国は多い。代表例はハワイ語 ただし声門閉鎖音とかいう難関がある それ以外だと、人工言語のトキポナが子音と母音のセットを基本としてる 子音が語尾に来なければいいのであればイタリア語やスペイン語も候補になるけど、これらは母音の前に子音が2つも3つも重なったりするので日本語とはかなり構造が違う スワヒリ語はかなり日本語と近いけどンで始まる語が多くて発音しにくい こんな感じかな >>172 >声門閉鎖音 アレフ、の音ですか? あれは、前の音(母音+子音)の後に母音が続く場合、いったん切って発音すること ×アナポー ○アン・アッポー でいいかと思っていました >>173 試しにハワイ語でハワイって言ってみて 「Hawai'i」の「'i」の部分が声門閉鎖音を子音にしたイ段の音 これをスムーズにひとつの単語として言えれば大丈夫 >>169 からの流れで、ハワイ語がいちばん近いけどそれすらカタカナ読みで通じるほど甘くはないって話をしてるんだから、五十音図の思考でうまくいかないことを示すのは当然のことだ ハワイなら観光で何回も行ったが、みんな普通に英語話すけど? ハワイ語などというわけワカメな言語で話しかけられたことなど一度もない >>180 10年前くらいにリトアニア語にすごく詳しい人がいたよね リトアニアの新聞にも載ったとか リトアニア語はめちゃくちゃ詳細な文法書がネット公開されてたはず ニーノシュク(新ノルウェー語)もマイナー言語だな 学習書もないし 白水社がCDエクスプレスを出版する基準はなんだろ CDエクスプレス 琉球語希望 CDエクスプレス ニーノシュクも欲しい 他人にできないことでインドネシア語を身に付ければ インドネシア、マレーシア、ブルネイ関係の仕事ができるでしょうか ちょっと古い記事だけど、とある日本のアイドルがインドネシアと関わったのをきっかけにインドネシア語でツイートしてみたら、こうなったそうだ https://asianwaker.com/2017/11/22/haruka-nakagawa/ ニューエクスプレス サンスクリット語 すごい本まで出してくるな白水社 >>189 どっちかと言ったら日常会話を学ぶ感じのテイストの語学書シリーズで梵語版とか古典ヘブライ語版とか出してくるのジワる https://atlas.limsi.fr/ ところでマイナー言語に興味ある人はこういうのにも興味あるかな? 主にヨーロッパや旧フランス領の様々な言語、方言で北風と太陽を朗読した音声が聞ける地図 短いので語学教材にはならないけど興味をそそられる。 >>193 アラビア語見てみ きっちり書いてあるけど初っ端から難しくって死ぬぜ あれで初級の講義やってるんなら、ついてってる阪大の学生はすごすぎるわ >>197 最難関だろうね バスク語が悪魔でも何年も勉強して、はい、と、いいえ、しか分からなかった話があるけど >>196 احمر عطيت って書いてあるんじゃないの? ありゃりゃダメだこりゃ。 左から順番に変わってしまってる…orz アラビア語はアルフェ別途になと アルファベットに直せばいいんじゃないかなあ たぶん、いきなりアラビア語を勉強するまえに、ヘブライ語を勉強したほうがとっつきやすい 「〜を勉強するまえに、〇〇語を勉強したほうが」 これどうなんだろ?w そりゃシチリア語の前にイタリア語やれとか、スロベニア語の前にセルビア語やれってんなら分かる 方言くらいの差しかないし、教材が少ないからな しかしアラビア語級のメジャー言語に予備言語はいらんわ ペルシア語を先にやって文字に慣れて あとペルシア語語はアラビア語よりも文法が単純だから あのミミズ文字で書かれた言語が理解できるという実感が湧いた上でアラビア語をやるのはどう? ペルシャ語は印欧語でまったく別系統の言語だから負担大きいだろうね ヘブライ語は同系統だし、現代ヘブライ語を作るにあたって足りない語彙をアラビア語から借用してることもあって、学んだ内容が後に活かせるから無駄が少ないと思う 先にやるってどの程度まで? 英語でいうTOEIC400点レベルとかだと無理だし 言語の大まかな構造がわかればOKでしょ 英語で言えば中学生レベルぐらいかな とあるマイナー語(と言っても東京・大阪両外語大に単独学科あり)を長年やってて、 その筋の内輪事情なんかも耳にするようになったけど、 研究者はもうちょっと教育や普及に関して力入れた方がいいと思うわ。 公用語になってる現代標準語の名前を冠した学科の教員が ほぼ全員、少数民族語や消滅寸前の言語調査みたいなことばかりやって、 会話授業はネイティブの外人教員に丸投げ、大学書林の3〜10万円近くするような 半世紀前の辞書の改訂すら手を付けないどころか、 入門用の教材になるような本を1冊も出せないでいる現状はちょっとマズいんじゃないの? それなりの国の公用語くらいは、指差しやエクスプレスだけみたいな現状を改善して欲しいわ。 マイナー言語で東京外大と阪大外で専攻言語扱いになっていて 大学書林で高価な辞書が出ていてまともな入門書がなくて 教員が少数民族語や小結言語の調査をやっているとなると かなーり絞られてくるんですけど かつてそんな層を相手に海外語学書の粗悪な劣化コピー本を量産して荒稼ぎした戸部実之がいたな 『ウイグル語入門』 (1986) 『ケチュア語入門』 (1987.5) 『トルコ語入門』(1988.7) 『マジャール語入門』 (1988.10) 『ナヴァホ語入門』(1988.11) 『満州語入門』(1989.1) 『アイヌ語入門』(1989.3) 『クメル語入門』(1989.7) 『イヌイト語辞典』(1989.6) 『スオミ語入門』(1989.8) 『チベット語入門』(1989.11) 『エジプト語入門』 (1990.7) 『マヤ語辞典』(1990.11) 『タガログ語基本語彙・文法集』(1990.12) 『シンハラ語入門』(1990.12) 『ネパール語入門』(1991.6) 『ラオス語入門』(1991.9) 『ペルシア語(イラン)文法と会話』(1992.4) 『モンゴル語入門』(1992.5) 『インドシナ語入門』(1992.7) 『実用タイ語入門』(1992.8) 『ポリネシア語入門』(1992.9) 『ベンガル語入門』(1992.10) 『実用アラビア語入門』(1992.10) 『コンカニ語入門』(1993.1) 『実用ケチュア語入門』(1993.2) 『オキナワ語小辞典』(1993.4) 『マレーシア語小辞典』(1993.7) 『実用タイ(シャム)語教程』(1993.7) 『サンスクリット教程』(1993.8) 『ミャンマー語小辞典』(1993.8) 『タイヤル語入門』(1993.8) 『実用ネパール語入門』(1993.10) 『実用デンマーク語入門』(1993.11) 『実用ユーゴスラビア語入門』(1993.12) 『カタカナで引く英和辞典』(1994.2) 『タイ山岳民俗言語入門』(1994.5) 『キリワ語小辞典』(1994.5) 『アルバニア語小辞典』(1994.6) 『エジプト語辞典』(1994.6) 『実用ミャオ語入門』(1994.6) 『ナワ(ナウワ)語辞典』(1994.7) 『アルタイ語源辞典』(1994.7) 『実用オランダ語入門』(1995.2) 『実用イタリア語入門』(1995.2) 『実用マレーシア語入門』(1995.6) 『ホピ語辞典』(1995.6) 『実用ロマニア(ルーマニア)語入門』(1995.7) 『実用トルコ語入門』(1995.9) 『実用ノルウェイ語入門』(1995.9) 『実用ヘブライ語入門』(1995.9) 『パシュトー語辞典』(1995.10) 『実用スペイン語入門』(1995.12) 『実用ビルマ語入門』(1995.12) 『実用チェコ語入門』(1995.12) 『実用ブラジル(ポルトガル)語入門』(1996.1) 『ブルガリア語会話入門』(1996.2) 『ポーランド語会話入門』(1996.4) 『実用モロッコ(アラビア)語入門』(1996.4) 『実用中国語入門』(1996.4) 『実用パプア(ニューギニア)語入門』(1996.4) 『実用ヴェーダ語入門』(1996.4) 『実用ハンガリー語入門』(1996.7) 『トルコ語入門』(1996.7) 『バリ語小辞典』(1996.7 ) 『バスク語辞典』(1996.7) 『実用ラテンアメリカ(スペイン)語入門』(1996.7) 『実用インドネシア語入門』(1996.7) 『実用ピリピノ(タガログ)語入門』(1996.7) 『実用アラビア語教程』(1996.10) 『アムハラ語小辞典』(1997.2) 『イバン語小辞典』(1997.2) 『実用ソマリア語入門』(1997.3) 『実用ラテン語入門』(1997) 『グルジア語入門』(1997.4) 『ベトナム語初級入門』(1997.7) 『ベトナム語初級会話入門』(1997.7) 『アルバニア語初級入門』(1997.9) 『パパゴ(ピマ)語小辞典』(1997.9) 『平原ミウォク語小辞典』(1997.11) 『沖縄語小辞典』(1998.2) 『コーサ語辞典』(1998.3) 『西アフリカキシ語文法』(1998.3) 戸部実之のパチモン語学書は古本屋で見つけても買ってはダメだぞ 図書館にあったら除籍するように言っておこう トベのモンゴル語は酷かった 「元朝秘史は縦書きのモンゴル文字で日本語と同様に右から左に書かれている」とか そんなものがあったら故小沢先生でさえご存じない貴重な発見だぞ 著者は外語大AA研のモンゴル語の言語研修を受けたと書いていたけど本当か? チェコ語の格変化も呼格を無視して格変化は五つしかないとかいい加減すぎる >>211 たぶんすぐにわかるんじゃないだろうかw その言語は一応検定試験もあるが、政府や現地の然るべき機関が始めたのではなく、 語学とは畑違いの民間会社が適当な名前をつけて始めたもの。 しかも内容が全く検定の体をなしていないもんだから、 さすがに大学のある教員が乗り出して語学テストの形に是正したらしいが。 東京と大阪を合わせればそれなりにの数の教員や研究者はいるのに、 誰一人学科語の専門家がいないっつーのはヤバいでしょ。 >語学とは畑違いの民間会社 もうこれだけで充分すぎるというwww あの言語しかないだろ >>220 畑仕事の専門会社? 野辺山高原で高原野菜収穫のお仕事辛かった それはズバリ、イディッシュ語のラディーノ語ですね? あなたはユダヤ人ですね? >>222 そうです、あなたはユダヤ人ですね そして野辺山高原で八ヶ岳を見上げながら 旧約聖書の詩篇の一節を唱えるあなたは バビロン捕囚 By the rivers of Babylon, There we sat down, And there we wept, When we remembered Zion. われらはバビロンの川のほとりにすわり、シオンを思い出して涙を流した。 どうやって古代オリエントのバビロニアから 日本まで辿り着きましたか? ユーフラテス川の水は苦いですか? イスラエルにはいつ帰りますか? ありがとうございました O thou that tellest good tidings to Zion Get up into the high mountain. シュメール語で私とあなたが同じ言葉で文脈で判断するしかないって聞いたんだけど これはさすがに違うと思うのと 関西弁でてまえ、てめえや自分をIとYOUの両方の意味で使うようなものかな マイナー言語 タイ語、トルコ語、インドネシア語、韓国語 ミャンマー語、ペルシャ語、アラビア語、ベトナム語 身に付ければ使える人が少ないから有利 トルコ語、ミャンマー語、ペルシャ語以外は逆にネイティブが日本語勉強して活躍してるのと競合することになるからあまり有利ではない アメリカのスパイ映画で「ペルシャ語(Farsi)喋れる?」って会話するシーンを何回か見たんだけど 日本の映画でこういうマイナー言語絡みのシーンがある映画あったら教えてちょんまげ アニメだけどとあるでイタリア語話せるんだってなかったっけ Ce mai faceţi? ルーマニア語勉強してる奴おる? >>228 フィンランドを舞台にした日本の映画あったな >>218 その言語、全く将来性を感じられないんだよな。 国の発展とかビジネス的に限らず色んな意味で。 国内で一般向けに講座やってるところがあるけど、 受講生が政治的理由で分断化していて、 教室内で政治活動っぽいことをするのまで出てきてる。 在日コミュニティーはあまりにも細分化され過ぎていて、 イベントごとに政治や民族的なバックが違うため迂闊に近寄ると危険。 文字だけは可愛いって言われると、ミャンマー語やタミル語、シンハラ語みたいな丸っこい文字を連想する 何語かをかかたくなに言わない理由も分からない マイナー言語何かたくさんあるし 言語姪さえ言えない理由はあるのだろうか 学部 外国語学部 国際文化学科 昼間主コース 言語・情報専攻 日本語専攻 比較文化専攻 国際関係専攻 開発・環境専攻 夜間主コース 言語専攻 比較文化専攻 国際関係専攻 地域文化学科 昼間主コース 東アジア地域文化専攻 - 中国語、 朝鮮語、モンゴル語 東南アジア・オセアニア地域文化専攻 - インドネシア語、タイ語、フィリピン語、ベトナム語、ビルマ語 南アジア地域文化専攻 - ヒンディー語、ウルドゥー語 中東地域文化専攻 - アラビア語、ペルシア語、トルコ語 アフリカ地域文化専攻 - スワヒリ語 ロシア・東欧地域文化専攻 - ロシア語、ハンガリー語 中・北欧地域文化専攻 - デンマーク語、スウェーデン語、ドイツ語、英語 南欧地域文化専攻 - フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語 北米地域文化専攻 - 英語 中南米地域文化専攻 - スペイン語、ポルトガル語 夜間主コース 東アジア地域文化専攻 - 中国語 ロシア・東欧地域文化専攻 - ロシア語 中・北欧地域文化専攻 - ドイツ語、英語 南欧地域文化専攻 - フランス語、スペイン語 北米地域文化専攻 - 英語 中南米地域文化専攻 - スペイン語 専攻語 日本語 中国語 朝鮮語 英語 モンゴル語 インドネシア語 フィリピン語 タイ語 ベトナム語 ビルマ語 ヒンディー語 ウルドゥー語 アラビア語 ペルシア語 トルコ語 スワヒリ語 ロシア語 ハンガリー語 デンマーク語 スウェーデン語 ドイツ語 フランス語 イタリア語 スペイン語 ポルトガル語 read.cgi ver 07.5.0 2024/04/24 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる