エルサルバドルと日本のハーフの記者の記事
http://www.latimes.com/sports/la-sp-dodgers-hernandez-20171027-story.html

That included Sundays in Pomona, where my father drove my brother and me to play soccer with Spanish-speaking kids.
There, we were “los chinitos.” I wasn’t offended. My brother wasn’t offended. This was a term of endearment


>>1の記事では端折ってるけど実際の本人コメントでは
アジア人のことを「中国人、日本人、『台湾人』とは呼ばずにチーノと呼んでる」
が正しい




スペイン語圏はこれが当たり前ということ。スペイン語圏に関わらず世界中で平たい顔=傾いた目のチンチョンチャイナマンという認識持ってるやつが殆どだが、
特にラテンアメリカはジーコとか痩せっぽちという意味だし、el chinoという愛称で大統領にもなるし
見た目の特徴とかを普通に愛称として呼び合って登録名にもする文化があること

これをおかしい是正しろとは言えないし、
だからと言って人種を揶揄するのを世界基準で見た時に放置するのはよくないし、難しい問題
揶揄してるのは間違いないがこれにどこまで怒るのが正しいか答えが無い
アジア人問題はほんとに解決できないな


ちなみにインタビューされてるグリエル父
https://youtu.be/IVY1p5LE9qo
は何と言ってる?