中国語習ったけど中国人に全く通じない件
>>1 いよいよ金曜日! 小芝風花ちゃんの日だよー 録画予約が捗るよう 倉科カナも出るよ ドラマ10 トクサツガガガ(2)「トライガーノキミ」 NHK総合・東京 2019/1/25 22:00 - 22:45 出演:小芝風花 オスカル!はなきんリサーチ 女優・小芝風花が知りたい「美味しい中華まん」 テレビ朝日 2019/1/26 1:20 - 1:50 関西出身の小芝風花が知りたい「関東の美味しい中華まん」をリサーチ。 寒い季節に食べたくなる中華まん。 定番の肉まん、大人のカレーまん、和風まんなど、絶品まんを紹介! MC:小芝風花 トクサツガガガをみてないバカへ ドラマ10「トクサツガガガ」一挙放送! 1話から3話まで一気見! 毎週金曜よる10時放送中! ドラマ10「トクサツガガガ」第1回から第3回まで一挙再放送! ▽話題沸騰中の特撮オタクOL仲村叶(小芝風花)が奮闘するコメディードラマ! http://nhk.jp/H74fC5rw >[総合] >2019年2月3日(日) 午後3:40〜午後5:51(131分) 中国語はちょっと近いけど華僑の街やチャイニーズタウンなどを視点にして 世界を巡れば便利かもしれない。 うおお 広瀬すずの雪像だぞ 今すぐ札幌に行っておかずにしましょう 札幌って成田空港第3ターミナルからお得に行けんのかなあ 羽田空港から行きたいよおお http://www.1072ch.net/up03b/src/ag17123.jpg 中国語って普通話? 北部の人(ネイティブ)は声調が違うと全然通じないよ。 南部の人間はテキトー。 >>11 世界各地のチャイナタウンで普通話ってどんぐらい通じるもんなんだろうね? 広東語やビン南語が多いイメージだけど。 白人コンプレックス凄いな カタカナ英語w ネイティブ テキトー チャイナタウン イメージ 紀平梨花ちゃんが四大陸選手権で優勝したよおお 今夜はお祭りだあ! このスレの中国語ド素人も紀平梨花ちゃんみたいな本物になれよ! https://lpt.c.yimg.jp/amd/20190209-00000039-mai-000-view.jpg 第二外国語で中国語を選択してたけど、バイト先の中国人には結構通じた。 スレ主は発音が悪いんじゃないの。 >>19 日本にいる中国人は日本人の発音が分かるから。現地の日本人相手のスナックのお姉さんも日本人の中国語分かってくれる。 そんなもんだよ。 池江璃花子ちゃんを救うために 今すぐ献血しろ! 毎日400ml献血して出血多量で死ね! 命を捧げろ! 前に上海で若いカップルが会話集見ながらお勘定で「マイタン」と言ったが全く通じなかった。「え?何?」と言う感じ。 状況的に買単だとわかりそうなものだが、四声が間違っていて買が売になっていただけで駄目だった。仕方ないから助けたけど。 多分、日本にいる中国人なら19さんでも大丈夫なんだろうな。 er化とか反り舌は南に行くと変わるけど、四声は大事だよね。 中国語で声調が違うというのは、 日本語で言うと母音が別の母音に置き換わってるくらい異なって聞こえるのかね。 今夜は日テレでたおちゃんとももクロの赤 NHKでふうかちゃん 明日の夜は広瀬すずをおかずにしましょう 【テレビ】広瀬すず主演『チア☆ダン』ノーカットで地上波初放送! TBS 23日(土)深夜26時8分〜 https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1550827710/ >>26 橋、箸、端 雲、蜘蛛 これくらい違うと思う。ただ、これらて関東と関西でアクセント逆だったらするんだけど。 通じないのは声調よりも子音の発音がヘタクソだからだろ 「箸取ってください」を「橋取ってください」や「端取ってください」のイントネーションで発音しても「箸」のことだ理解できる だが「箸」を「マシとってください」とか言われた分けわからんことになる つまり中国人に通じないということは子音の発音がドヘタクソだということを理解すべき >>33 北京とかでタクシーの運ちゃんと1時間位喋ったりしたことある?日本語のわからない田舎の中国人と1日付き合ったことある? >>33 日本に10年いる中国人に「あげましておめでとう」と微信で書かれたが、僕には通じたよ。反り舌音なんて南に行けば使わない。nとngも曖昧。そのレベルの話。 さすがに箸を「まし」くらいに変な発音は論外で極論。 自分の経験に基づく論理を人に押し付けようとするのはやめましょうね〜 んーじゃあ自分の経験に基づいて構築した自身のルールや思い込みを何と言えばいいの? あんだけ広い中国なのに全部わかったような断言が出来るって何者だよ 中国10年住んでるとかならわかるけど くだんねえ 池江璃花子ちゃんを救うために骨髄バンクドナー登録や献血をするほうがよっぽど有意義 ここにはバカしかいねえのか? 先生が上海人なんじゃないの 中国語は上海人から習ったらダメ 絶対通じないから >>43 普通話なら東北人が発音きれいなことで有名だね ハルピン、瀋陽、長春、大連あたり 顔がコーカソイドっぽい(ほりが深い、など)だったら、 中文が下手なウイグル人と勘違いされたかもな 80 名無氏物語 2019/01/02 04:26:44 とんでもないは「とんでもない」って一つの言葉だから「とんでもございません」は誤りとか 根拠のない俗説らしいな 81 名無氏物語 2019/01/03 21:24:21 「とんでもない」は、「途でもない(途方もない)」という語から出ているから、 「とんでもございません」も「とんでもありません」もOKです。 戦後教育の弊害の一つが、「間違い」と言われるのを恐れる習慣がついて国語表現の幅が狭まったことですね。 85 名無氏物語 2019/03/31 23:05:54 「『慣用句は活用しない』というルールはない」 みたいな観点から言うと 「間が持たないじゃなくて間が持てない」っていうのも怪しい話だよね 間が持てなかった結果、間が持たなくなるんじゃないの? 86 名無氏物語 2019/04/03 07:46:17 間が持たないの誤用説なんて誰かが思いついてからまだ5年くらいじゃないの 検索しても「間が持たないが辞書に載っていなくて、間が持てないが載ってるから正解は間が持てない」っていう いつもの「辞書の使い方知らない人理論」しか出て来ないし >>43 それは関係ないでしょうね。 日本人は中国語や英語を話しても、日本語で発声しちゃうのよね。 だから通じないっての多々あると思う。 逆に英語、中国語などが母語の人は、日本語を話しても日本語の発声とは違ったりする。 広瀬すずの朝ドラがなんか泣けすぎてティッシュが足りねえよお 子役のなっちゃんの演技がうますぎるよおお 中国人に広瀬すず朝ドラの魅力を伝えたいよおお 朝ドラをみるのが忙しくてなかなかテレビで中国語をみられないよおお >>51 中国語のスレなんだから中国語で書いてみたら? できねえの? 在日が長い中国人より、旅行者や現地の方が通じる それは、アメリカに長くいて英語で思考しているとき突然下手くそな 日本語で話しかけられてもとっさに対応ができないのと似ている ワイも意気揚々と北京に行ったら全然通じなくて笑う 結果英語を使った >>54 おめえみてえなのは広瀬すずの朝ドラがおすすめなんだよ なっちゃん見て泣いてろ >>44 中国東北地方の先生が仕事で広東に行ったときは 全然通じなくて凹んだらしい。 >>1 は広東人に話しかけたのかい? >>56 広東まで行かなくても、上海辺りでも同じことあり得る。今、標準語ぽいけど、元々は東北弁だし。 あんなそり舌とかer化とか南には無いから。 東京の奴等が由緒ない日本語話してるのと同じ。 中国留学情報のサイトによると 普通話が最も標準的に話されてる地域は ハルピン市、長春市あたりらしい https://liuxue998.com/61222%20erabi-222%20.html >>49 上海人の南方口音の中国語を聞き取れますか? 四声がはっきりしないと言うか無いに等しい、発音も 悪くてわからない。日本人の中国語よりひどいよ 上海人には全くその自覚がない、自分は普通话だと言うw 中国人でも上海人の中国語が聞き取れないので有名 東北の人達とか北京は本当に四声がはっきりしてる 河北省の人と話して気づいたのは、河北までは 北方系の話し方で、そこをさかいに南方口音になってる。 東のほうに行って山东省だと、イントネーションも変わる 日本で言う関西弁みたいになってる >>60 49さんじゃないけど、僕は上海人の発音の方が聞き取りやすいです。最初に馴染んだ発音なので。北京では語尾とか不要な変化が鬱陶しく感じました。そう言うものですよ。 >>56 广东は典型的な南方口音に加えて 第二声で発音する単語をのを第四声で発音とかしてる 东北人说的汉语は通じないと思うよ 昔行ってたバイト先にいた中国人研修生に話してみた時、内モンゴルの子は分かったけど西安の子は分からないみたいだった 何が違うんだろ 中国語会話学校で先生が話す中国語と、実際のネイティブの英語には、大きな差がある。 先生は日本人には聞き取れるように日本人向けの話し方をしているので、へんてこな中国語話してる その結果、先生としか会話できない中国語になってしまう >>65 日本に長くいて、日本人の下手くそな発音を知ってるかどうか おい中国語ぜんぜんだめなアホさん 今日の朝ドラみた〜? 広瀬すずが牛乳を飲んでたよ たぶんわざとだと思うけど口の周りが白くなってておかずになるよ こういうのをあざといって言うのかなあ あれをおかずにシコったニートとかいそう あとさあ 広瀬すずが浴衣を着て柴田さんちの本物の娘さんとじゃれてたよ あのゆみこちゃんはツンデレでかわいいなあ 草刈正雄もツンデレだし萌え要素ありまくりだよ 広瀬すずの朝ドラを全話みると↓このアニメを見るだけで勝手に涙が出てくんだよ http://www.youtube.com/watch?v=PGWGW23j1ac >>70 おうむ返ししかできなくなったんか 壊れたか? >>74 こんな天気のいい平日にヒマそう みじめな人生だね わたしは土日勤務を頑張ったから休日を満喫してるよ ショッピングとか娯楽は平日に限るよ ゴールデンウィークにやることないから大渋滞の中買い物に行くやつとかバカだと思う ゴールデンウィークは広瀬すずの朝ドラの聖地巡礼をしたい 品川から京急でビューンと広瀬すずラッピング飛行機に乗って十勝を堪能したいよおお >>75 こんな天気のいい平日にお前はヒマそう お前はみじめな人生だね お前は土日勤務したあと首になったから、今日は職探しだな。 お前にはショッピングとか娯楽する自由はないよ。 ゴールデンウィークにやることないからといって、大渋滞の中買い物に行く自由はお前にはないよ。 ゴールデンウィークは安藤サクラの朝ドラのビデオでも見てしこってろ。 品川から京急まで沿道沿いに安藤サクラを思い出しながらしこってろ。 しこるの好きなんだろ、しこるの。一日中やってろ、猿みたいにな。 俺は逆だな 在日中国人より旅行者や現地のほうが通じる 在日中国人は日本語モードで考えているのでとっさに下手な中国語を聞いても まずそれが中国語であることがわからない アメリカで英語モードに なっているとき突然日本語学習者から話しかけられても対応できないのと同じ オウム返しおじさんがぶざまに敗北してて笑える もっともっと >>1 日本語ベースの中国学習をいったんやめて英語ベースの教材に切り替えたら 喋れるようになったよ 最初に発音と四声は自分で勉強して 無料のアプリ「Hello Chinese」を使って 発音しながら声調の間違いを直していく 録音機能があるのでお手本と比較して修正していく どの音が違っているか赤色表示されるのですぐわかる ある程度話せるようになったら中国語教室へ行く 第二外国語で履修しただけの人はほとんど通じないと思う >>86 Hello Chinese 有気音と無気温の違いに厳しい 他のとこはあまり赤色標示されたことがない 話す時、有気音と無気音やj、q、xとzh、ch、shとかを使い分けるの難しいくて、 あまりちゃんと使い分けできてないと思うけど、時々注意されるが、それなりに通じてるみたいだけどな。 “款式“を何度も聞き返されたことあったけど、発音は悪くなかったらしいが使い方が間違ってて、 “デザイン“と覚え込んでたので、“(機能)設計“的な意味で使ったらそうなった。 あと、相手が言ったことを勘違いして話した時、???みたいになることがあるな。 これを録画しないやつは馬鹿だと思う ごごナマ「“なつぞら”スペシャル!広瀬すず、山田裕貴、福地桃子」 NHK総合・東京 2019/5/20 13:00 - 14:00 「なつぞら」2時間スペシャル!ヒロインなつ役・広瀬すずさん、雪次郎役の山田裕貴さん、夕見子役の福地桃子さんが登場!撮影ウラ話からプライベート、今後の展開まで! MC:船越英一郎,美保純,阿部渉, ゲスト:広瀬すず,山田裕貴,福地桃子, 出演:内山信二 中国語教室や交流会で一番聞き取り難易度が高いのは日本人の中国語 英語だと日本式に発音されると逆に聞き取りやすくなるんだが 中国人が日本人の中国語を聞く場合、脳内フィルターで声調を修正しながら聞けるが どっちも日本人の場合、その脳内フィルターがあやふやなので修正が効かないから 英語の場合は書道で言えばグニャグニャの草書は読めないが分解して楷書に 書き直して貰えれば読めるのに似ている 俺「サイチェン」 敵「对不起,我不懂你说什么呀」 俺「シェイシェイ」 敵「你这个白痴,连一句话也没听不懂吗?」 俺(通じた!会話できた!) >>104 おまえにおすすめの番組 月〜土 NHK総合テレビ 8:00〜8:15 中国語には声調があるので、曲に合わせて歌詞をつけると別の単語になるから、歌詞を決めてから曲を作ったり単語を変えてるの? >>109 昔、相原茂先生と段さんの教室で中国語で歌おうと言うのがあった。実際にカラオケに行った訳だけど。 その時の話では声調をきちんとやると曲作りが難しくなるので歌ものではメロディー優先だと教えてもらった。 >>110 その名前出さないでくれる? めちゃくちゃ荒れるんだけど >>112 おまえサロンドダンに参加したの? うわぁ >>100 >>101 せめて、NHKテレビで放送されてる中国語講座の発音のパートくらい ちゃんとマスターしてからしゃべらんと。 僕もそこでの中国語の発音の説明だけしか聞いてなかったけど、 基本、発音に問題は無いように言ってくれてるけどな。 もちろん、文を話そうとすると日本語に無い発音や声調を きちんと発音できてないことは結構あるけど。 >>101 それから、その状況だと「对不起」ではなく、「不好意思」だそうだ。 始めて1回目か2回目のレッスンで指摘された。 このレベルの素人が 鼻膨らませ 上級者気取りでコメントw 556 名前:何語で名無しますか? (ワッチョイ d396-bUoT) :2019/06/02(日) 12:10:08.02 ID:D+gx3iR10 >>547 実用中国語検定なんてものがあったのか。 ここに気づけないでいる時点でもうねw なにが「それから、その状況だと「对不起」ではなく、「不好意思」だそうだ。」だとよw 敵「你这个白痴,连一句话也「没」听不懂吗?」 以前、歴史関係で、高校教科書レベルの間違いを指摘したら絡まれたことがあったが、 ついに中国語の1、2回目のレッスンで指摘されたことを書いたら、絡まれ始めたよ。 >>116 確か、まずなぜ謝るのかと聞かれたような気がする。 たぶん日本の習慣だと答えたと思うけど、「不好意思」と言うように指摘された。 違法滞在の怪しげな中国人語学教師の言うこと信じてるお馬鹿さんにわロタ そんな場面で、不好意思とか使ったら、見下すイメージだよ もう少し現地で生活するなり、中国のTVドラマ見て、普通の感覚を知った方がいい 確かにw その流れだと 「不好意思(はい却下!)」 みたいなイメージだね 初心者さんには、難しいかもー >>115 他人同士の会話だろ?ここでは対不起は無いわ。 >>115 編集中に押してしまった。対不起「しか」無いわ >>111 あの方は問題あると思ってたら、案の定やらかしたね 番組でも女と男に対する対応が天と地くらい差があった 本当に見るのが辛かったよ 中国人民よ 民主化 と 人権尊重 を応援しているぞ 64 120夜郎自大。大概亚斯伯格症。是白目、大家討厭。 香港100万人での市民の街頭インタビューは皆コテコテの広東語 普通話とは完全に別発音で通じるわけない >>1 英会話はできますか? 外国語会話初体験が中国語だと辛いかも >>136 なんでだよw まずは英語とか意味不明w 日本語話者が、中国語や韓国語会話するのになぜ英会話から勉強しなくちゃいけないんだよ むしろ中国語や韓国語は、英語より日本語に近い部分多いので外国語アレルギー を減らすと思うが 好きなのからやればよいよ >>15 北部だの南部だの聞いたことがない 北方人、南方人だ ほかも、話が逆 北方人は反舌音ができるがそれなりに地域ごとに訛りがある とくに声調が違っていることがよくあり、かえって通じない 南方人はもっと根源的に違う方言を話すが、今は普通話の普及が進んでいる 共通する訛りはあるが、声調はむしろ北方の田舎より正確だから通じやすい 広瀬すずのスレで 本当に朝ドラをおかずにシコってるやつが居てドン引きした 八兵衛よりきもいよ 八兵衛いじめの老害も朝ドラをおかずにシコったらどう? いい年して若者いじめなんて情けない おめえの年金を払ってやってんだからもっとヘコヘコしてろ 520 名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 83c5-qk7/ [220.212.98.17]) sage 2019/06/29(土) 09:26:15.36 ID:eRCWR/Js0 今朝の階段に仁王立ちシーンで改めて、すずのくびれを再認識 デカい尻に細いウエストに大きな乳 もちろん今朝も爽快にドピュったわw https://egg.5ch.net/test/read.cgi/actress/1558384521/520 なんか今朝の朝ドラでなっちゃんの妹が突然出てきたけどカワイ子ちゃんでうれしいなあ 休日も労働してるといいことあるね なっちゃんの妹は広瀬すずの事を恨んでんのかしら 広瀬すずもいいけどなっちゃんの妹もおすすめ ネットで八兵衛への陰湿ないじめをしているヒマがあったら なっちゃんの妹をおかずにシコりましょう ↓こいつきもすぎるよ 外国語板から追放しろ 956 何語で名無しますか? (アウアウウー Sa11-nt6/) 2019/07/02(火) 08:19:22.49 ID:JgxDH6NPa 否定しないところから見ると 八兵衛には少なくとも、オカマがだいぶはいっていると思う。 深夜のレスは少ないし、朝早いし生活規則正しいそうだし (女だったら生理とかあるから) 俺の書いたどうでもいいような書込みにも 几帳面にレスするし 年金払うのもったいないとか、それなら男だったら自分で稼いでやるとか言うところ やけに金に細かいようなごたくをアホみたいに並べるし: ひとつの結論として 八兵衛女説というのが出てくる わはははははは わたしは自治厨=八兵衛らしいよ 超うける わたしは外国語板ナンバーワンの大物だよ〜 わたしに嫉妬するドキュンども 朝ドラみて広瀬すずをおかずにシコってろ 最近はなっちゃんの妹のちはるちゃんがイチオシだよん おらおら 214 何語で名無しますか? (アウアウウー Sa67-aDMn) 2019/07/04(木) 08:19:30.75 ID:uyRVOGUMa 自治厨と八兵衛は同一人物 すべては八兵衛の狂言だった 八兵衛は反社か振り込め詐欺グループの構成員だろ …声調が違ってて通じる訳ないし yan をヤンと発音した場合に通じるか怪しい >>146 声調なんて中国の各地で違うんだよな 言うほど正確さが必要なのかな? たいていは普通話で通じるんじゃないかなあ 上海語しか知らない連中らしいには「听不?」言われたっけ 四川語あたりは殆ど同じっぽいけど、 甘粛系とか陝西系とかは、相手に普通話っぽく話して貰わないとワケワカっぽい(実際に聴いたことは無いが…) >>150 てんよう君が死んだら朝ドラファンのおばさんたちが発狂するんだろうな おめえも来週は朝ドラから目を離すなよ >>147 中国人で声調が訛っている人はいるが、それでも通じるのは声調の訛りにも一定の法則があるからだ 日本人が同じことをしても通じないか少なくとも非常に通じにくい 今の50代以下の中国人は、少なくとも漢族は、現地の方言とは別に普通話を習得している だからみんな自分とこの方言と普通話とのバイリンガルだ 方言の存在は、もはや普通話ができなくてもいいことの理由にはならない 官話系方言同士なら、ある程度は声調が違っていても通じるが、非官話系の人は音節自体の音がかなり違うので、 反り舌音ができなくても声調はちゃんと合わせていて、それがかなり伝達の助けになっている まして発音もダメな日本人が(例:-nと-ngが区別できない、eとuと-iがみんな同じウーになる)声調を覚えなくてもいいなんてありえない >>148 それは相手が上海語しかできないんじゃなくて、お前の普通話がヘタクソだから通じていないだけ 上海人は反り舌音以外は普通話が上手な人が多く、上海語のモノリンガルなんて超高齢者以外存在しない >>149 zh- ch- sh-をz- c- s-と発音するのを「h抜き」とか呼ぶのは間違い そういう訛りの人は「he」を「e」、「han」を「an」と発音するわけじゃないし、逆に綴りにhがないr-を[z]みたいに訛ったりする 【2行】 声調が身についてないと全く通じない 母音が区別されていないと全く通じない 中国語講座のほぼ全てが第1課で4声キッチリやらせてる&その次あたりで母音(単母音)の区別をキッチリやらせてる 基本中の基本が身についてない奴が通じる訳もなかろう 「全く通じない」と言ってるのは大抵その辺が身についてない その辺がしっかりしているのに通じないのはレアケースと断言して構わないだろうに 巻き舌音ができないことをh抜きと言ってるだけで 本当にhを抜いてるわけじゃないよ r-を[z]と言うのも舌を巻かないで前の方で発音するからそういう音になる 日本がジーベンになる、最近舌を強くまくと自然とルイベンという音になることに気づいた 中国語のSiriに話しかけてみな Siriに通じなければ>>1 の発音が悪い mā / má / mă / mà言って練習して a / o / e / yi / wu / yu 言って 自信できたらネットのサービスで確認して貰えば良いだろう 単発でサービスが受けられるかどうかは知らん 回数券方式かもしれん この2つの時点でコケてたら、「有気音・無気音」「そり舌音」「nとng」とか関係なくヤバい https://www.cclesson.com/ こんなのあるな オンライン中国語 比較 とか検索してみるのも良いだろう 同じ中国人講師から長期で中国語を習う これが通じない最悪な理由ナンバーワン 中国人って基本適当だから、発音を正しく直したりしない あなたの話す中国語は、あなたの中国語講師としか通じませんよ 「同じ中国人」だと何がどう駄目なんだろう 大学1年のとき、週3コマ、うち1コマがネイティブで日本語まるで話せない先生だったけど相当上達したぞっと… どうせ日本人に中国語を教える機会なんてないし 中級以上の文法用語は中国語でええわ(暴論 >>158 これ結局美人な先生を選んでしまわない? >>156 アンドロイドにも同じようなバーチャルアシスタントがあるだろ 頭は何のためについている??? >>162 おめえの配慮が足りねえんだよ おめえの頭が足りねえんだよ 明日首都圏では朝8時くらいまでJR東日本が電車を動かす気がないらしい たまには広瀬すずの朝ドラでも見て 広瀬すずのおっぱいでもおかずにしたらどうかと思う 広瀬すずは若いのに乳がでかいよ なっちゃんはマコプロで新しいアニメを制作するみたいだし 台風をきっかけに広瀬すずをおかずにしてもらえれば嬉しく思う >>1 スレが見当たりませんのでこちらでお聞きします。 業者がスカイプを使うオンラインレッスンですが、広告ばかりで、ナマの声が見当たりません。 実際のところ、どんなものでしょうか。 ちなみに、これから始める初心者です。 >>169 生の声とは評判のことでしょうか? オンラインレッスンなんかより お茶おごるだけで教えてくれる留学生がいっぱいいますよ それでも初心者がいきなりネイティブから習うのはあまりおすすめしませんが >>171 > お茶おごるだけで教えてくれる留学生がいっぱいいますよ 何処に実在するの >>171 レスありがとうございます。 やっぱりスカイプは人気無いんですかね。 直は、移動で時間かかりますし、まだそこまでのレベルでは無いので。 むしろココが過疎ってるだけ こんなところの話だけで意思決定するのかい >>176 スカイプ越しの方が直より難易度がたかい 声だけの電話はもっと難しい ロードモバイルって中国人が無双してるゲームでネトウヨの女が中国語で草は馬鹿にする単語だとか汚い言葉だとかで今度から中国人に書いてやろとか糞な事ゲーム内の日記に書いててムカついたんだけど本当なんでしょうか? テキトーに「ゾンゴウゼヌマ?」って話しかけたら嬉しそうな顔して中国語でまくしたてられたぞ。 >>1 単に発音が悪いだけだと思う 発音が悪くても声調があっていれば 何となく通じる >>1 中国回春エステでリラックスしながら嬢を口説きながら実力を試すべし 桜庭ななみの中国語がすごい!2年勉強して話せるようになったそうだけど その勉強法が↓↓↓ 1中国語の教室に週1で通う 2台湾に留学して中国語を学ぶ(4か月だけ) 3中国人のマネージャーさんと毎日中国語で話す 本当にすごいと思う! >>195 おめえが桜庭ななみの真似をしても無駄なんだよ >>1 自分の発音が通じるかチェックするにはスマホで音声入力できるか試してみたらいいよ >>154 だったら反り舌抜きとでも言えばいいんだから、 最初からh抜きなんてバカな呼び名を使わなきゃいい また親しい人が助言されたのですけども菊池礼子様のホームページとかで中国語を上達できるとも伺いました。『中国語 菊池礼子』をinternet検索してみるならしれるのために上達したいなら調査して下さい。 6DZ 中国のドラマを見ていると悪者や教養のない配役は南方話を話す 香村茂樹の職場の皆様、こいつは買春キチガイです。 9月21日も、新宿のモモカフェという出会いカフェにて、3と書いてある黒い半袖シャツ着て買春相手を探しておりました 11月4日も同店店内におりました。 服装は汚い赤とエンジのチェックの長袖シャツを着て買春相手を探しておりました このスレのやつらにこのドラマ強くおすすめしたいんだけど 東京で直下型地震が起きるドラマ まじで超こわいんだってよ 小芝風花ちゃん好きのロリコンの人にも激しくおすすめ こんなの起きたら引きこもって2ちゃんとかムリムリ 命をだいじにしろ https://twitter.com/nhk_shutoken/status/1197122927965147141?s=19 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 剛才尼泊爾発生了強烈地震。(さっきネパールで強い地震があった。) このような例文が手持ちの参考書にあります。 これを下のように言った場合、文法に反しますか? また、通じはするけど少しおかしい程度ですか? 1)剛才在尼泊爾発生了強烈地震。 2)剛才在尼泊爾強烈地震発生了。 ※日本漢字なのはご寛恕を >>207 下のようだと主語が欠けているように思えます ヨーロッパ語の無人称文の影響をうけていませんか? >>208 ご回答ありがとうございます。 「尼泊尓」はこの場合主語なのですね。 勝手にこの文は一種の倒置で、「強烈地震」が主語だと思い込んでいました。 おめえらさあ いまNHK総合テレビみてる? ドラマパラレル東京のプロローグだってよ みなさんにおすすめしてるパラレル東京すごくやべえよ ふうかちゃんをおかずにシコるっていうレベルじゃねえよ 主演のふうかちゃん超かわいいけど映像が悲惨すぎるよ 横浜からさいたままで焼け野原だよ まっかっかだよ 首都直下型地震をなめんなよ 犠牲者3万5千人だよ まじで見ねえと死ぬよ 東日本大震災よりやべえよ https://twitter.com/nhk_n_sp/status/1200973041695698944?s=09 NHKスペシャル 体感 首都直下地震「DAY1 あなたを襲う震度7の衝撃」 NHK総合・東京 2019/12/2 19:30 - 20:45 命と暮らしを守るために、大地震を自分ごととして感じていただくシリーズの一日目。架空の東京で首都直下地震が起きたと想定し、ドラマとスタジオで被害の脅威を描く。 司会:井ノ原快彦,小野文恵, ゲスト:テリー伊藤,北斗晶,新川優愛,首都大学東京名誉教授…中林一樹, ドラマ出演:小芝風花,高橋克典,伊藤淳史,室井滋, リポーター:赤松俊理 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>209 僕も学習者の立場で考えたので今度ネイティブ中国人に聞いておきますね。 >>209 1)2)でも通じると思うがニュアンスが違うと思うのでネイティブに確認します。 >>209 ネイティブに聞いたら下の1)が一番自然に聞こえるそうです。間違いを教えてもうしわけございませんでした。 きょうは突撃カネオくんの録画をみて田牧そらちゃんをおかずにした いまはチコちゃんでシコちゃんしてる 中国語学習界は単なるビジネスだから CDが付属してようと本のとうりにやっても通じない。何冊買っても無駄。 何でもいいから、中国ドラマのネイティブしゃべりを 繰り返し聞いて、最初は声調の聞き分けからはじめるといいと思う 耳慣らしにラジオきいてる ネイティブの速さについていけないけどわかる単語拾えるだけでも意味があるかの >>218 アラビア語のアザーンを一生聞き続けているインドネシア人がアラビア語できるようになったかい? >>220 スクリプトの確認できる教材を繰り返し聞く >>221 スクリプトの意味が調べたけどわかりません >>222 おまえ調べてないだろw スクリプト=原稿、台本っていうくらい調べられないようじゃ終わってるぞ、おまえww いや調べたんだけどコンピュータに命令して結果出させるとかなんとかでイミフだったんだよ >>221 スクリプトってプログラムみたいなやつでしょ? 中国語のためなら他府県まで行ってたけどバイタリティがなくなってきたよ スクリプトかプロットかなんて これ見たらどうでも良くなると思うんだけど https://imgur.com/ZemLjmK.jpg >>139 俺も北方の人に通じなくて打ちのめされた なぜか在日が長い中国人より旅行者や現地でのほうが通じる たぶん日本語モードで待機しているからだろ >>233 日本に長く住んでる人でも人付き合いは中国人ばかりの人が多い しかも、中国人は電話が大好き >>219 そういう人はアラビア語のカリマ・シャハーダは上手に言えるんじゃないかな >>139 「後宮 甄嬛傳」日本のタイトルは後宮の諍い女 tubeにあるよ。眉姐姐が話してるのが 南方の普通語、日本人は彼女の中国語しか 聞き取れないと思う。他のお姫様たちはみんな 北方普通語。時代劇では身分の高い人達は 北方の話し方、眉姐姐のような南方の話し方で お姫様役は珍しい。甄嬛達は高貴なの設定なの でわざとゆっくり喋ってる 甄嬛の使用人達が話してるスピードが本当。 ガチンコ中国語の人も南方方言。南方の農民みたいな話し方だと思った。日本人はどこで留学しても何故か、南方方言になる。是が発音できるから rをよく使うから自分は北方方言と勘違いしてる人がいるけどそんな簡単な違いではない バイト先の職場に中国人がいてラッキー!ネイティブと話せる(^-^)とちょい会話なんかするんだけどそれ見たババアがイチイチこちらにいちゃもんつけてくる 会話する度に中国人に「いまの会話通じた?」なんてババアが聞いてきて少しでも中国人が苦い顔すると「ぎゃははは」と高笑いされまなびたい気持ちがそがらる 昨日も中国人に中国語で仕事の指示を少しして特段間違えて伝えてなくただ中国人がもたついただけなのにそれもババアは理解できずに「通じてねえぞ」って職場中響き渡る声でバカにしてきた あんな程度の低い人間だからいつまでも成長出来ずに他人を馬鹿にして今に至ってるんだろうなと憐れに思うが こちらはトラウマになりそうで学ぶ気なくなるわ だからバイト先の人等が申しされたが蛭田恵麻のノウハウなどで中国語が上達することが可能とも伺いました。 『中国語 蛭田恵麻』 がネットサーチすると参考になるらしいんで上達したいなら探索して下さい。 BM7 〇〇式とか、10日でしゃべれるとか 驚くほどしゃべれるとか、いろんな指導法あるけど これが本当だったらみんなとっくに しゃべれるようになってる 中国語も英語も学習ビジネスは適当なのが多い >>240 〇〇で検索してください みたいにメッソードの広告を貼るやつがいるのも問題 中国語教室も通いたいが、ネットで検索して出てくるサイトはどこかの教室のステマサイトであることが多く(バレないように2位以下に他業者を言及してたり)、いいところが見つけられない。 教室や交流会に行くと老師や中国人参加者の発音より日本人同学の発音が聞き取れない 英語なら日本訛りの英語は聞き取りやすいが中国語はそうならない >>243 声調がメチャクチャだからだろ せっかく覚えた声調がぐちゃぐちゃになるからそんなの参加しないほうがいいよ ガチンコの人は発音自体は巧いけど、関東人特有の胸式呼吸なんで訛って聞こえるね 中国語は英語と同じで腹式呼吸で喋らないと変 呼吸法なんて気にすることはない そんなもん意識してしゃべってる人はいない でたらめもいいとこ 最初、口を大きく開けろって習ったけど実際の中国人はそんなに口を開けない なのに五月蠅く聞こえるのは腹式で発声してるから 中国人は腹式呼吸だから有気音がデフォ。で無気音のときに力を入れる 日本人は胸式呼吸だから無気音がデフォ。で有気音のときに力を入れる 逆なんだよね あと日本人は息が弱いから2声が下手 綺麗に上昇せず3声とゴッチャになりやすい 周りを見ても中国語の習得の早い人はたいてい腹式呼吸 呼吸法を意識しないから日本人はいつまで経ってもへたくそなんだろう デタラメな上につまらない 老舗の中国語教室では大きく息を吸ってはっきり声を出すことを勧めるけど それだって発音をチェックしやすくするための方便に過ぎない それが伝言ゲームみたいに馬鹿で伝わって変な解釈をされればこうなるっていう話だな 「腹式呼吸」をすすめてくるやつはまず疑ったほうがいい。歌唱法でもダイエットでも。 最初に声調習ったけどまったくもってピンと来ないまま 個人的にはもう中国のアリババとかを読めればそれでいいかと、、最近そうなった 聞き取りとライティングも出来たらいいがなー、、 声の大きさを2.5倍にすれば、それだけでかなり通じるようになるよ。 まったく通じないなんてあるんか 下手くそな英語でもなんとか通じるやん? まったく中国語勉強したことないんだが、サイチェンと言ったら通じたぞ。 >>249 偉そうな君の考察は? >中国人に全く通じない理由 中国語も全集中水の呼吸が必要なのか あ、水の呼吸より火の呼吸か 住在台湾の日本人が当地でyoutuberやってる動画たまに見てるけどすごい日本人っぽい発音でも通じてる感じだけどな 大陸の方だとまた発音違うのかね >>257 >>247 が間違っているのは口の開け方と声の大きさをごっちゃにしていること あと、必要最低限の口の動かし方で済ませられているネイティブを学習者が安易に真似しちゃいけない たとえ非効率的で力を無駄に使っているように見えても、 非ネイティブはそれぐらいしてようやく通じるようになるのだ SNH48好きのうざくてキモい60代ロリコン自治厨老害に気をつけろ ↓このインチキ商売のゴミまだ死んでないみたい 246 名無し象は鼻がウナギだ! 2020/08/04(火) 12:05:38.71 0 お前さんリーモートワークかい? わしは太極拳教えてたがコロナで閉鎖じゃ 仕事はそれだけじゃないがな Goodnightというグローバル通話Appで外国人といっぱい話せますよ 中国語でさ 「(働いてる)お店が変わったら連絡頂戴」 ってなんて言うの? シャッチョサン、今はこっちのお店で働いてるアル、みたいなレス欲しいんだがw 如果你的工作場所更换,请联系我一下。 るーぐおにーだごんずおちゃんすおぐんほぁん、ちんりあんしーうぉーいーしあ。 後ろの部分が連絡頂戴の意味になる。 メールではなく、口頭で伝える場合は音程が目茶苦茶だったら伝わらない言語なのでそこらへんは気軽にw >>266 口頭で伝わる確率0% >>265 には絶対に無理 >>266 ありがとうー! 麻婆豆腐ぐらいしか発音できんから、 メールなり、何かしら文字で見せてみるね 工作って、なんか中華だけにハニトラ工作員みたいなイメージがががw >>259 あの娘は英語の発音もカタカナ あと上海の日本をリューベンと発音する日本人嫁 この二人は、あのレベルでよく向こうで コミニケーションとれてるなと感心する 中国語は、聞くことと話すことがめっちゃ重要で、 読みは、日本人なら勘でいける、書くのは一番最後の段階でいい。 だから、初級者は、鉛筆を捨てて旅に出るのが本当は有効なんだと思う。 そんなことも言ってられないんだが。 >>23 中国人だけど お前が言いたいのは「買単」だろうな? それはリアルで聞いたことねぇよ。少なくとも上海あたりだとまず使われてない もっと南に行けば通じるかもしれない。そもそも言葉として元は「埋単」だぞ これなんでなんやろな 英語とか多少発音とアクセントに気を付ければ結構通じるのに 英語も英語ネイティブには簡単には通じないぞ。 日本人の英語に慣れてる人や、母語が英語以外の人ならまだ通じやすいが。 >>245 ingの言い方を(ュ)ングだと指導したり 怎么了?zeではなくzaだと言ってみたり 自分でやってる分にはいいけど 人に教えるのはどうかと思う 歌はある程度声調無視してるんだから歌いながら中国語話せば通じるのでは 中国人は、はじめて聞く歌の歌詞を聞き取ることは可能なのかな? もちろんスピードは関係ないとして >>281 前後の単語のつながりである程度推測できるって知り合いの中国人が言ってた。 じゃあ外人が必死に喋ってるんだから歌を聴くような感覚で多少声調狂ってても推測してほしいものだ やっぱり聞く態度の度量が小さいせいもあるんじゃねえの >>283 そういう態度の老害の言うことなんか余計に頭に入らねえよ おめえが嫌われてんだよ >>283 原因は自身の未熟さ、無能さなのに、その責任を課題の困難さに転嫁する。 クズはとっとと死ね 度量が小さいのがキレてて怖いよお くわばらくわばら んなことない。 中国人は九州の漁師だと思えばいい。 基本的に声も性格も荒くて怖そうだけど、別に怒ってるわけじゃない、 仲間だと認められると手厚くしてくれるし、仲間じゃなくても妨害はしてない、自分の利益を優先するから結果的に妨害になるけど。 あと、ゴム長靴はいてる。 昔段文凝さんが出始めの頃、段文凝さんを推したら、SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師にめちゃくちゃいじめられた このDQNのせいで外国語板は廃墟になった SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師を心底憎んでいる SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師はあやしいクソみたいな仕事もどきをしてるくせに、 真面目に働いて所得税や住民税を納税して厚生年金もまじめに払って健康保険も損ばかりしてるのに払い続けて 中国語学習も自分のペースで頑張っているわたしをゴミクズのように扱ってコケにし SNH48のうざくてきもいゴリ押しを外国語板で展開した 能年ちゃんの宣伝は排除するくせにSNH48の宣伝はゴリ押しするジャイアンルール こんなDQNの居座る外国語板で十数年イジメに耐え抜いてきた SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師を絶対に許すな こんなDQN老害を許しているから東芝もシャープも中華系企業に売り飛ばされんだよ なにが中華人民共和国だ 日本人ならホンダジェットに乗ってパナソニックのレッツノートを使えや SNH48好きのうざくてきもい60代ロリコン自治厨老害自称太極拳講師を永遠に許すな >>283 ヒマな人は結構気長に聞いてくれるぞ 推測はしてくれないけど >>294 それは嘘 日本人と一緒、人による。 原川愛がいない、 今井愛でもいい、 稲葉とも子は不可能 仮装気持ち悪いだけ 的?敵?不能ぶのん タマ 示 悲しい 稲葉君 無気音は ウでいい。 フランス語も同じこと」 漱石全集の 「漢文」 いい加減だけ 仙台のとも子 中国人「こころ」理解できない 村上春樹で日本語 早稲田大学卒業。。 仮面ライダー稲葉君は NHK中国語は、、 歌で食べるだけ、 2月号は中止 仮面ライダー稲葉君は NHK中国語は、、 歌で食べるだけ、 2月号は中止 仮面ライダー稲葉君は NHK中国語は、、 歌で食べるだけ、 2月号は中止 寝不足稲葉君: 食べるだ豚足m 応用は王陽さんmm 寝不足稲葉君: 食べるだ豚足m 応用は王陽さんmm 祭は悲しい 稲葉君は2月7日 NHKは終わり、 麒麟も終わり、 の城阪山崎 慶応大 中国語 3級 ここから3月 王陽先生が北京大學 安心で の城阪山崎 慶応大 中国語 3級 ここから3月 王陽先生が北京大學 安心で 稲葉君は食べられ、 「全然日本が大好きです」 羊羹が美味しい 陳先生は @恥ずかしい@ 稲葉君は食べられ、 「全然日本が大好きです」 羊羹が美味しい 陳先生は @恥ずかしい@ 六花はかわいい como se dice como se hacer 何とか大阪人 ナリーナリー 不まん これで中国人を からって面白い 稲葉君は不V完 覚えただけ、mm 王陽先生が馬鹿馬鹿しい 陳梅先生が馬鹿馬鹿しい ぜんぜん日本語大好きです。 SNH48好きのうざくてキモい60代ロリコン自治厨老害自称あやしい太極拳講師のせいで外国語板は駄目になった 中国人同士でも地方によっちゃ全然通じないから気にするなってテキストに書いてあった 你好,我是蜻蜓铅笔的佐藤。再或者对地震是好吗? 这其中传递这封邮件,我认为人们已经影响了许多。 它不会成为一个直接的力,但是, 我自己,在8小时内徒步从东京?玉到与家庭 回家,这是不够的相比,实际的东北,但我觉得灾难的恐惧。 好了,因为前些天在托萨,它的邮件,因为它是所有正确的, 即使没有答复。 公司是好的。 振动就是是伟大的, 但到目前为止,不包括大的事故或伤害的接触。 真的是打算送大家在本周初的电子邮件。 虽然我们不能只有这些东西,我们会送你一份简历和ES。 然而,你将不得不把一个非常严格的条件。 和条件是只有一个点。 如果您想记录的筛选,请确认随附的专用的简历和报名席, 3月15日(星期二)邮戳,以使一组两片,请邮寄到以下。 如果你能之前预订的介绍,请进来的文件中被带来的时候。 这说明,在会场的指令,例如一个走马街。 它的前面没有必要说...如果指令是困难的。 请的想法。 你想说给大家的东西,有不满意识到。 但不是所有的,我也听说过,一起来看看在各种心脏背面的声音。 うわあん 今日の感染者数やべえよお 東京オリンピック開催して大丈夫なの? ツイッターで、中国語で蓮舫にツイートしたら、台湾人にいいねされた。 テンション上がる! >>332 蓮舫おばさんは堀米雄斗みたいなのが好きなんだな >>334 蓮舫に対する批判ツイートを書いたんだけど、 やはり台湾人も「なんかおかしいぞ?蓮舫って人」って分かり始めたんだと思うわ。 蓮舫はサイコパスだとおもうね 自分の過去の発言を覚えていられないんだね http://f.video.weibocdn.com/9AAUC0qwlx07OfhVyBos010412006sNG0E010.mp4?label=mp4_720p& ;template=720x1280.25.0&trans_finger=775cb0ab963a74099cf9f840cd1987f1&ori=0&ps=1A1eh1m4ElLYfp&Expires=1626433436&ssig=kX072ohcj9&KID=unistore,video 糖質キチガイのピットクルー奇形チョン猿 ・夏の盛りに遊びにも行かずネットに貼りつく孤独死予備軍チョン猿 ・無職 5-60代 ・知恵遅れ&糖質 ・障がい年金若しくは生活保護チョン ・独身 障害未婚 高齢童貞 ・クリスマスも正月(チョンは旧正月か?w)も5chで発狂、日本人と乖離した感覚 ・クリスマスも元旦もネットに張り付いてた孤独死予備軍チョン猿 ・語学すらやってない水増し要員のガイジ ・馬鹿すぎていじめられたあげく、もはや語学と関係ないスレまで立てて自爆w ・忙しくてしばらく監視に来てないと急に勝利宣言はじめる無職の奇形顔チョン猿 >>336 自民党も二重国籍のフジモリ大統領を自民党から立候補させてたんだけどなぁ 記憶障害なのかな? 大阪高槻出身42歳 立命館卒 詐欺犯罪者 相手を骨折させて数百万奪い逃走。 意識高い系のクズ 親の初子もグル https://imgur.com/Xa5ewbi.jpg read.cgi ver 07.4.7 2024/03/31 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる