0930日本@名無史さん垢版 | 栗砲2018/06/22(金) 20:27:05.57 >>925 >中国語素人のお前の中ではそうなんだろう、お前の中ではな 結局最後まで、「「之」があるかないかの違いが分からないんだ? バーカ」(意訳) しか言わなかったな 「之」があるかどうかで、何がどう変わるのか、一切説明しない というかできないんだろうな グーグル翻訳の「所都=すべて」が正しいと思って、どや顔で出してくるだけあるわ この件には一切触れなくなってるしw