>>287
いや、実際の作業として英文に返り点を書き込むことはしないけれども、
英文読解の手順としては脳内で高速に返り点のような処理して日本語に
置き換えているのは確かだろう。

「"学習"の方法」としてすすめているのではなく、「"理解"の方法」として
述べているなら決して的外れでもないと思う。