皆さんこんばんは。
今日は南総里見八犬伝の序呼んでいたけど、漢文であるので読みながら書き下しも読みました。
原文の「良爲百將冠。」は「良めて百將の冠たり。」にされています。
あの「良めて」何でしょう?何と読むのでしょう。
私が「極めて」かなと思いましたが、皆はどう思いますか。